ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 801 11 200 900 ή από κινητό στο: 210 4800564 Οδηγός χρήσης LG-E400 P/N : MFL67521008 (1.0) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία. Wi-Fi (WLAN) This equipment may be operated in all European countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
Ελληνικά LG-E400 Οδηγός χρήσης Αυτός ο οδηγός σάς βοηθά να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. • Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας. Εξαρτάται από το λογισμικό του τηλεφώνου και από τον πάροχο. • Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου αφής που διαθέτει. • Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση...8 Σημαντική σημείωση.....24 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου......................42 Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας.. 45 Φόρτιση τηλεφώνου....47 Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης...............................48 Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης...............................50 Η αρχική οθόνη...............51 Συμβουλές για την οθόνη αφής.....................51 Κλείδωμα τηλεφώνου..52 Ξεκλείδωμα οθόνης......53 Αθόρυβη λειτουργία.....
Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi....................................69 Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου σας μέσω USB..........................70 Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και κοινή χρήση δεδομένων.......................71 Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου ως φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi...........72 Μετονομασία ή ασφάλεια του φορητού σημείου πρόσβασης.....73 Κλήσεις.............................
Περιεχόμενα Αγαπημένες επαφές......81 Μετακίνηση επαφών από την παλιά στη νέα συσκευή σας....................82 Μηνύματα........................84 Μηνύματα........................84 Αποστολή μηνύματος..84 Γραμματοκιβώτιο συνομιλιών . ....................86 Χρήση των εικονιδίων Smiley................................86 Αλλαγή ρυθμίσεων μηνυμάτων.......................86 Email.................................88 Άνοιγμα οθόνης email και λογαριασμών...........88 Σύνθεση και αποστολή email....................
Μετά τη λήψη βίντεο.. 104 Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους.. 105 Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο.............................. 107 Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο.............................. 107 Πολυμέσα...................... 108 Προφορτωμένες εφαρμογές..................... 108 Άλμπουμ........................ 108 Λειτουργία προβολής108 Προβολή λωρίδας χρόνου............................ 109 Μουσική......................... 109 Αναπαραγωγή τραγουδιών...................
Περιεχόμενα Εγγραφή ήχου ή φωνής............................. 120 Αποστολή φωνητικής εγγραφής....................... 121 Polaris Viewer............... 121 Διαχειριστής εφαρμογών................... 122 Το Web........................... 123 Internet........................... 123 Χρήση της γραμμής εργαλείων web............ 123 Χρήση επιλογών......... 124 Ρυθμίσεις....................... 126 Συνδεσιμότητα & Δίκτυα............................. 126 Ρυθμίσεις κλήσεων.... 128 Ήχος..............................
DivX Mobile.................. 146 Αξεσουάρ...................... 149 Τεχνικά δεδομένα........ 150 Αντιμετώπιση προβλημάτων...............
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-E400 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
συχνοτήτων που χρησιμοποιεί. • Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα. • Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη "Διεθνή επιτροπή προστασίας από τη μη ιονίζουσα ακτινοβολία" (ICNIRP) είναι 2 W/kg, με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γραμμάρια σωματικού ιστού.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση θήκη μεταφοράς, κλιπ ζώνης ή βάση για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί το προϊόν τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει 10 έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση.
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. • Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές. • Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. • Προσέξτε να μην σας πέσει το τηλέφωνο. • Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από 12 ειδικούς κανονισμούς.
• Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα). • Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. • Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια • • • • μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση επιδιορθώσετε σπασμένο, κομμένο ή ραγισμένο γυαλί. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση της γυάλινης οθόνης. • Το τηλέφωνό σας είναι ηλεκτρονική συσκευή που παράγει θερμότητα κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη, άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα. Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά.
• Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα. • Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ. Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας. • Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε και μην τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης.
το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. • Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε την ένταση του ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πεδία ανατινάξεων Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
• Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσες κλήσεις σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. 20 • Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου. • Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων, τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες. • Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Σημαντική σημείωση Ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου είναι λιγότερος από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα. Πρέπει να ελέγξετε τη μνήμη 24 του τηλεφώνου και να διαγράψετε κάποια δεδομένα, όπως εφαρμογές ή μηνύματα, για να αυξηθεί η διαθέσιμη μνήμη.
3 Για να καταργήσετε την εγκατάσταση της εφαρμογής που επιλέξατε, πατήστε Κατάργηση εγκατάστασης και στη συνέχεια πατήστε OK. 2. Βελτίωση διάρκειας ζωής μπαταρίας Παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας μεταξύ των φορτίσεων, απενεργοποιώντας δυνατότητες που δεν χρειάζεται να λειτουργούν συνεχώς στο παρασκήνιο. Μπορείτε να παρακολουθείτε πόση μπαταρία καταναλώνουν οι εφαρμογές και οι πόροι του συστήματος.
Σημαντική σημείωση • Απενεργοποιήστε τον αυτόματο συγχρονισμό για το Gmail, το Ημερολόγιο, τις Επαφές και άλλες εφαρμογές. • Η χρήση ορισμένων εφαρμογών που έχετε λάβει από το Διαδίκτυο, ενδέχεται να μειώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Έλεγχος της στάθμης φόρτισης της μπαταρίας 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Κατάσταση.
οθόνης. Σας ενημερώνει σχετικά με το χρονικό διάστημα που πέρασε από την τελευταία φορά που συνδέσατε το τηλέφωνο σε πηγή τροφοδοσίας είτε, αν είναι ήδη συνδεδεμένο σε πηγή τροφοδοσίας, το χρονικό διάστημα που πέρασε από την τελευταία φορά που λειτούργησε με ρεύμα από την μπαταρία. Στο κυρίως σώμα της οθόνης εμφανίζονται εφαρμογές ή υπηρεσίες που καταναλώνουν την ισχύ της μπαταρίας, ξεκινώντας από αυτές που καταναλώνουν την περισσότερη ισχύ. 3.
Σημαντική σημείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα από εκείνο που προσφέρει ο κατασκευαστής, το τηλέφωνο δεν θα καλύπτεται πλέον από εγγύηση. 28 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πραγματοποιήστε λήψη εφαρμογών μόνο από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά, ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά το τηλέφωνο ή να προκύψει σοβαρό σφάλμα.
4. Χρήση του μοτίβου ξεκλειδώματος Ρυθμίστε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να ασφαλίσετε το τηλέφωνό σας. Ανοίγει μια σειρά οθονών που σας καθοδηγούν στη διαδικασία σχεδίασης ενός μοτίβου ξεκλειδώματος οθόνης. Προσοχή: Πριν ορίσετε μοτίβο ξεκλειδώματος, δημιουργήστε πρώτα λογαριασμό στο Google. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε όταν χρησιμοποιείτε το κλείδωμα με μοτίβο. Είναι πολύ σημαντικό να θυμάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος που ορίζετε.
Σημαντική σημείωση Όταν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το μοτίβο ξεκλειδώματος, τον αριθμό PIN ή τον κωδικό πρόσβασης: Αν έχετε ξεχάσει το μοτίβο: Αν συνδεθήκατε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google από το τηλέφωνο, αλλά αποτύχατε 5 φορές να εισαγάγετε το σωστό μοτίβο, πατήστε το κουμπί "Ξεχάσατε το μοτίβο;". Έπειτα, θα πρέπει να συνδεθείτε με το λογαριασμό σας Google για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας.
5. Χρήση πλήρους επαναφοράς Αν το τηλέφωνο δεν επανέλθει στην αρχική κατάσταση, χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα πλήρους επαναφοράς για να το ενεργο��������� ποιήσετε. Με το τηλέφωνο απενεργοποιημένο, πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα αρχικής οθόνης + μείωσης έντασης ήχου + λειτουργίας για πάνω από δέκα δευτερόλεπτα. Όταν στην οθόνη εμφανιστεί το λογότυπο της LG, αφήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Μόλις εμφανιστεί η οθόνη πλήρους επαναφοράς, αφήστε τα άλλα πλήκτρα.
Σημαντική σημείωση 6. Σύνδεση σε δίκτυα Wi-Fi Για να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση Wi-Fi στο τηλέφωνό σας, πρέπει να έχετε πρόσβαση σε ένα σημείο ασύρματης πρόσβασης ή "σημείο πρόσβασης". Ορισμένα σημεία πρόσβασης είναι ανοιχτά και απλώς συνδέεστε σε αυτά. Άλλα σημεία είναι κρυφά ή χρησιμοποιούν λειτουργίες ασφαλείας. Θα πρέπει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του τηλεφώνου σας για να μπορέσετε να συνδεθείτε.
• Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Τα δίκτυα με προστασία υποδεικνύονται με ένα εικονίδιο κλειδαριάς. 3 Πατήστε σε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε με αυτό. • Αν το δίκτυο είναι ανοιχτό, ένα μήνυμα σάς ζητάει να επιβεβαιώσετε αν θέλετε να συνδεθείτε στο δίκτυο πατώντας Σύνδεση. • Αν το δίκτυο διαθέτει προστασία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε έναν κωδικό πρόσβασης ή άλλα διαπιστευτήρια.
Σημαντική σημείωση να κλείσετε μια εφαρμογή για να ανοίξετε μια άλλη. Χρησιμοποιήστε εναλλάξ διάφορες ανοιχτές εφαρμογές. Το Android διαχειρίζεται κάθε εφαρμογή, διακόπτοντας και ξεκινώντας τη λειτουργία της, προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι αδρανείς εφαρμογές δεν καταναλώνουν άσκοπα πόρους. Διακοπή λειτουργίας εφαρμογών 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Εφαρμογές 34 > Διαχείριση εφαρμογών > Λειτουργία.
8. Εγκατάσταση του λογισμικού PC (LG PC Suite) Η εφαρμογή "LG PC Suite" είναι ένα πρόγραμμα με το οποίο μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή σας σε έναν υπολογιστή μέσω ενός καλωδίου USB ή μέσω Wi-Fi. Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της συσκευής σας από τον υπολογιστή. Με την εφαρμογή PC “LG PC Suite”, μπορείτε να... • Διαχειρίζεστε και να αναπαράγετε τα περιεχόμενα των πολυμέσων σας (μουσική, ταινίες, εικόνες) στον υπολογιστή σας.
Σημαντική σημείωση • Ενημερώνετε το λογισμικό στη συσκευή σας. • Δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας και να επαναφέρετε τη συσκευή. • Αναπαράγετε περιεχόμενα πολυμέσων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σας σε άλλες συσκευές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού "Βοήθεια" της εφαρμογής “LG PC Suite”, για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη χρήση της εφαρμογής. 36 Εγκατάσταση της εφαρμογής PC “LG PC Suite” Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής PC “LG PC Suite” από τον ιστότοπο της LG.
WINDOW PC Sync, για να κάνετε λήψη του λογισμικού PC “LG PC Suite”.
Σημαντική σημείωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG Για να συνδέσετε μια συσκευή LG σε έναν υπολογιστή, απαιτείται το ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG. Το πρόγραμμα οδήγησης εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού υπολογιστή "LG PC Suite". 38 9. Συγχρονισμός του τηλεφώνου με υπολογιστή Για τη διευκόλυνσή σας, μπορείτε εύκολα να συγχρονίσετε τα δεδομένα της συσκευής και του υπολογιστή σας, χρησιμοποιώντας την εφαρμογή PC “LG PC Suite”.
2 Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, εκτελέστε το πρόγραμμα και επιλέξτε την ενότητα της συσκευής από την κατηγορία στην αριστερή πλευρά της οθόνης. 3 Κάντε κλικ στο στοιχείο [Προσωπικές πληροφορίες] για να το επιλέξετε. 4 Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου των περιεχομένων που θέλετε να συγχρονίσετε και κάντε κλικ στο κουμπί "Συγχρονισμός". 10.
Σημαντική σημείωση 3 Στη λίστα σύνδεσης USB που θα εμφανιστεί, κάντε κλικ στην επιλογή Αποθ. χώρος USB. 4 Ανοίξτε το φάκελο της αφαιρούμενης μνήμης στον υπολογιστή. Μπορείτε να δείτε στον υπολογιστή το περιεχόμενο μαζικής αποθήκευσης και να μεταφέρετε τα αρχεία. 5 Αντιγράψτε τα αρχεία από τον υπολογιστή στο φάκελο της αφαιρούμενης μονάδας. 40 6 Όταν ολοκληρώσετε, επιλέξτε "Φόρτιση μόνο" για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο. 11.
κρατάτε το τηλέφωνο από τη βάση του, όπου βρίσκεται η κεραία. Μπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα της κλήσης. 12. Πάγωμα οθόνης Αν η οθόνη παγώσει ή το τηλέφωνο δεν ανταποκρίνεται όταν προσπαθείτε να το χρησιμοποιήσετε: Αφαιρέστε την μπαταρία, τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης. 13. Όταν ενεργοποιείτε/ απενεργοποιείτε τον υπολογιστή, μην συνδέετε το τηλέφωνο.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, πατήστε Απενεργοποίηση και ΟΚ. Ηχείο/δέκτης Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Πατώντας παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Απενεργοποίηση και κλείδωμα της οθόνης.
Πίσω κάλυμμα Φακός κάμερας Μπαταρία Υποδοχή κάρτας μνήμης micro SD Υποδοχή κάρτας SIM Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB 43
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Πλήκτρα έντασης • Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. • Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου κατά τη διάρκεια της κλήσης. • Κατά την αναπαραγωγή ενός κομματιού: διαρκής έλεγχος έντασης ήχου. 44 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν τοποθετήσετε ένα βαρύ αντικείμενο ή καθίσετε πάνω στο τηλέφωνο, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην οθόνη LCD και στις λειτουργίες της οθόνης αφής.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε σταθερά το πίσω κάλυμμα με τον αντίχειρα. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2 Σύρετε την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή της κάρτας SIM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 3 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές στο τηλέφωνο και την μπαταρία. 4 Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Την πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως, για να βελτιώσετε τη διάρκεια ζωής. Φόρτιση τηλεφώνου Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε το στην πρίζα. Φορτίστε το LG-E400 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη .
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG-E400 υποστηρίζει κάρτες μνήμης έως και 32 GB. Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης: 1 Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 48 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Αφαίρεση κάρτας μνήμης Αφαιρέστε προσεκτικά την κάρτα μνήμης από την υποδοχή.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Αν δεν είναι, θα πρέπει να τη διαμορφώσετε, για να μπορέσετε να τη χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλα τα αρχεία στην κάρτα διαγράφονται κατά τη διαμόρφωση της κάρτας. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Ρυθμίσεις > Αποθήκευση. 50 3 Πατήστε Αφαίρεση κάρτας SD και OK για επιβεβαίωση.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα - Για να επιλέξετε ένα μενού/ επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή, πατήστε επάνω τους. Πάτημα και διατήρηση - Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε παρατεταμένα πάνω του. Σύρσιμο – Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάκτυλο κατά μήκος της οθόνης αφής.
Η αρχική οθόνη ελαφρύ, σταθερό πάτημα. • Χρησιμοποιήστε την άκρη του δαχτύλου σας για να πατήσετε την επιλογή που θέλετε. Προσέξτε να μην πατήσετε άλλα πλήκτρα. Κλείδωμα τηλεφώνου Όταν δεν χρησιμοποιείτε το LGE400, πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να κλειδώσετε το τηλέφωνο. Έτσι αποφεύγετε τυχόν κατά λάθος πατήματα και εξοικονομείτε μπαταρία.
Ορίστε μοτίβο ξεκλειδώματος: Μπορείτε να σχεδιάσετε το δικό σας μοτίβο ξεκλειδώματος, συνδέοντας τελείες.Αν ορίσετε μοτίβο, η οθόνη του τηλεφώνου κλειδώνει. Για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο, σχεδιάστε στην οθόνη το μοτίβο που έχετε ορίσει. Ξεκλείδωμα οθόνης Προσοχή: Όταν ορίζετε μοτίβο ξεκλειδώματος, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε λογαριασμό Gmail. Προσοχή: Αν γίνουν πάνω από 5 σφάλματα σχεδίασης μοτίβου στη σειρά, δεν μπορείτε να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο.
Η αρχική οθόνη Αρχική σελίδα Απλά σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να δείτε τα πάνελ. Μπορείτε ακόμη να προσαρμόσετε κάθε πάνελ με χρήσιμες εφαρμογές, με συντομεύσεις στις αγαπημένες σας εφαρμογές, φακέλους και φόντο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικές εικόνες της οθόνης μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας. Στο κάτω μέρος της αρχικής οθόνης μπορείτε να δείτε τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης.
Επιλέξτε την καρτέλα Εφαρμογές στο κάτω μέρος της οθόνης. Μπορείτε να δείτε όλες τις εγκαταστημένες εφαρμογές. Για να ανοίξετε την εφαρμογή που θέλετε, πατήστε το αντίστοιχο εικονίδιο στη λίστα εφαρμογών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προεγκαταστημένες εφαρμογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον πάροχό σας. Προσθήκη χρήσιμων εφαρμογών στην αρχική οθόνη Μπορείτε να προσαρμόσετε την αρχική σας οθόνη προσθέτοντας συντομεύσεις, χρήσιμες εφαρμογές ή φακέλους.
Η αρχική οθόνη παρατεταμένα το κενό τμήμα της αρχικής οθόνης. 2 Στo μενού Προσθήκη στην αρχική οθόνη, πατήστε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να προσθέσετε. 3 Για παράδειγμα, επιλέξτε και πατήστε το στοιχείο Φάκελοι από τη λίστα. 4 Στην αρχική οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο ενός νέου φακέλου. Σύρετε το εικονίδιο στη θέση που θέλετε στο επιθυμητό πάνελ, και αφήστε το.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. (Μπορείτε να διαγράψετε μόνο τα εικονίδιά τους από την οθόνη.) Επιστροφή σε εφαρμογές που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αρχικής οθόνης. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο με εικονίδια των εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 2 Πατήστε ένα εικονίδιο για να ανοίξει η αντίστοιχη εφαρμογή. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε στην τρέχουσα εφαρμογή.
Η αρχική οθόνη Πατήστε και τραβήξτε το συρτάρι ειδοποιήσεων προς τα κάτω με το δάχτυλό σας. Εναλλακτικά, στην αρχική οθόνη πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Ειδοποιήσεις. Από εδώ μπορείτε να ελέγχετε και να διαχειρίζεστε τις ειδοποιήσεις που αφορούν τον ήχο, το Wi-Fi, το Bluetooth και το GPS, καθώς και άλλες ειδοποιήσεις.
Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες του τηλεφώνου, όπως είναι η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και οι ενεργές συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων. Στη συνέχεια, ακολουθεί ένας πίνακας, ο οποίος εξηγεί το νόημα των εικονιδίων που ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης.
Η αρχική οθόνη Εικονίδιο Περιγραφή Ηχείο Δεν υπάρχει σήμα Το μικρόφωνο του τηλεφώνου δεν έχει ήχο Λειτουργία πτήσης Συνδεθήκατε σε δίκτυο Wi-Fi Ενσύρματα ακουστικά Κλήση σε εξέλιξη Αναμονή κλήσης 60 Εικονίδιο Περιγραφή Δεν υπάρχει κάρτα SIM Αναπάντητη κλήση Το Bluetooth είναι ενεργό Συνδεθήκατε σε συσκευή Bluetooth Προειδοποίηση συστήματος Ορίστηκε αφύπνιση Εικονίδιο Περιγραφή Νέο φωνητικό ταχυδρομείο Ο ήχος κλήσης απενεργοποιήθηκε Λειτουργία δόνησης Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Φόρτιση μπαταρίας Εισ
Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή Το τηλέφωνο συνδέθηκε σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB Τα δεδομένα συγχρονίζονται Η λήψη ολοκληρώθηκε Λήψη δεδομένων Νέο μήνυμα Gmail Αποστολή δεδομένων Νέο μήνυμα Google Talk Λήψη GPS Λήψη δεδομένων τοποθεσίας μέσω GPS Δεν έχουν εμφανιστεί 3 ακόμα ειδοποιήσεις Νέο μήνυμα Αναπαραγωγή τραγουδιού Προσεχές συμβάν Εικονίδιο Περιγραφή Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB είναι ενεργή Το φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι ενεργό Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής
Η αρχική οθόνη Πληκτρολόγιο οθόνης Μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο μέσω του πληκτρολογίου της οθόνης. Το πληκτρολόγιο της οθόνης εμφανίζεται αυτόματα κάθε φορά που πρέπει να εισαγάγετε κείμενο. Για να εμφανιστεί μη αυτόματα το πληκτρολόγιο, απλώς πατήστε ένα πεδίο κειμένου στο οποίο θέλετε να εισαγάγετε κείμενο. Χρήση του πληκτρολογίου και εισαγωγή κειμένου Πατήστε μία φορά για να μετατρέψετε σε κεφαλαίο το επόμενο 62 γράμμα που θα πληκτρολογήσετε. Για να είναι όλα κεφαλαία, πατήστε δύο φορές.
Πατήστε για να δημιουργήσετε νέα γραμμή στο πεδίο μηνύματος. Πατήστε για να διαγράψετε τον προηγούμενο χαρακτήρα. Πατήστε για απόκρυψη του πληκτρολογίου οθόνης. Εισαγωγή τονισμένων γραμμάτων Αν επιλέξετε τα Γαλλικά ή τα Ισπανικά ως γλώσσα εισαγωγής κειμένου, μπορείτε να εισαγάγετε γαλλικούς ή ισπανικούς ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. "á").
Ρύθμιση λογαριασμού Google Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το τηλέφωνο, έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε το δίκτυο, να συνδεθείτε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google και να αποφασίσετε πώς θέλετε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες υπηρεσίες Google. Για να ρυθμίσετε τον προσωπικό σας λογαριασμό Google: * Συνδεθείτε σε ένα λογαριασμό Google από την οθόνη ρύθμισης. Ή 64 * Εφαρμογές > επιλέξτε μια εφαρμογή Gmail > επιλέξτε Επόμενο > Δημιουργία για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό.
Οι επαφές, τα μηνύματα του Gmail, τα συμβάντα του ημερολογίου και άλλες πληροφορίες αυτών των εφαρμογών και υπηρεσιών web συγχρονίζονται με το τηλέφωνό σας. (Εξαρτάται από τις ρυθμίσεις συγχρονισμού που έχετε επιλέξει.) Αφού συνδεθείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Gmail και να εκμεταλλευτείτε τις υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας.
Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi, αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, στην εμβέλεια του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Διαδίκτυο, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Σύνδεση σε δίκτυα Wi-Fi Ενεργοποίηση Wi-Fi • Αν βρίσκεστε εκτός περιοχής κάλυψης Wi-Fi και επιλέξετε σύνδεση 3G, ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με επιπλέον χρεώσεις.
σύνδεση Wi-Fi απενεργοποιείται αυτόματα. • Σε αυτήν την περίπτωση, αν το τηλέφωνο έχει πρόσβαση σε δεδομένα 3G, μπορεί να συνδεθεί αυτόματα στο δίκτυο 3G, με τις ανάλογες χρεώσεις. • Το LG-E400 υποστηρίζει τα πρότυπα ασφαλείας WEP, WPA/WPA2-PSK και 802.1x EAP. Αν ο πάροχος υπηρεσιών Wi-Fi ή ο διαχειριστής δικτύου έχει ορίσει κρυπτογράφηση για την ασφάλεια του δικτύου, εισαγάγετε το κλειδί στο αναδυόμενο παράθυρο. Αν δεν έχει οριστεί κρυπτογράφηση, το αναδυόμενο παράθυρο δεν θα εμφανιστεί.
Wi-Fi σύνδεση δεδομένων του τηλεφώνου σας μέχρι και με πέντε συσκευές ταυτόχρονα, μετατρέποντάς το έτσι σε φορητό Wi-Fi hotspot. Όταν το τηλέφωνό σας μοιράζεται τη σύνδεση δεδομένων, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης και μια εξερχόμενη ειδοποίηση στο πλαίσιο ειδοποιήσεων.
των υποστηριζόμενων λειτουργικών συστημάτων και άλλων λεπτομερειών, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www. android.com/tether. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν συνδεθείτε και χρησιμοποιήσετε διαδικτυακές υπηρεσίες, ενδέχεται να ισχύσουν πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
Wi-Fi Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB – Αν το επιλέξετε, μπορείτε να μοιράζεστε μέσω USB τη σύνδεση δεδομένων του δικτύου κινητής τηλεφωνίας του τηλεφώνου με τον υπολογιστή σας. Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi – Αν το επιλέξετε, μπορείτε να μοιράζεστε μέσω Wi-Fi τη σύνδεση δεδομένων του δικτύου κινητής τηλεφωνίας του τηλεφώνου.
Αλλά εάν εκτελείτε παλαιότερη έκδοση των Windows ή κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα, ίσως χρειαστεί να προετοιμάσετε τον υπολογιστή σας για να πραγματοποιήσετε σύνδεση δικτύου μέσω USB. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με το ποια λειτουργικά συστήματα υποστηρίζουν τη σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και πώς διαμορφώνονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www. android.com/tether.
Wi-Fi 2 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 3 Πατήστε Συνδεσιμότητα & Δίκτυα και επιλέξτε Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. 4 Επιλέξτε Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB. • Το τηλέφωνο αρχίζει να μοιράζεται τη σύνδεση δεδομένων του δικτύου κινητής τηλεφωνίας με τον υπολογιστή σας, μέσω της σύνδεσης USB. Μια εξερχόμενη ειδοποίηση 72 προστίθεται στη γραμμή κατάστασης και το πλαίσιο ειδοποιήσεων.
2 Πατήστε Συνδεσιμότητα και Δίκτυα και επιλέξτε Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. 3 Επιλέξτε Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. • Μετά από λίγο, το τηλέφωνο αρχίζει να εκπέμπει το όνομα του δικτύου Wi-Fi (SSID), ώστε να μπορείτε να συνδεθείτε σε αυτό μέχρι και με πέντε υπολογιστές ή άλλες συσκευές. Μια εξερχόμενη ειδοποίηση προστίθεται στη γραμμή κατάστασης και το πλαίσιο ειδοποιήσεων. • Όταν είναι επιλεγμένο κάποιο Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα δικτύου ή να το ασφαλίσετε.
Wi-Fi 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Συνδεσιμότητα & Δίκτυα και επιλέξτε Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. 3 Βεβαιωθείτε ότι το Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι επιλεγμένο. 4 Πατήστε Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi. 5 Πατήστε Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. 74 • Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. • Μπορείτε να αλλάξετε το SSID δικτύου (όνομα) που βλέπουν οι υπόλοιποι υπολογιστές όταν αναζητούν δίκτυα Wi-Fi.
• Εάν πατήσετε την επιλογή ασφάλειας WPA2 PSK, ένα πεδίο κωδικού πρόσβασης προστίθεται στο παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. Εάν εισάγετε κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να εισάγετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης όταν συνδέεστε στο φορητό σημείο πρόσβασης του τηλεφώνου με υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή. Εναλλακτικά επιλέξτε Άνοιγμα στο μενού Ασφάλεια για να καταργήσετε την ασφάλεια από το δίκτυο Wi-Fi.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το εικονίδιο Εκκαθάριση . 3 Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . 76 ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για την εισαγωγή του συμβόλου “+” όταν πραγματοποιείτε διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα το . Κλήση επαφών 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας.
3 Στη λίστα, πατήστε την επαφή που θέλετε να καλέσετε και πατήστε τον αριθμό ή το εικονίδιο κλήσης για να πραγματοποιήσετε την κλήση. Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη και χτυπάει το τηλέφωνο, σύρετε το εικονίδιο Απάντηση στα δεξιά. Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, σύρετε το εικονίδιο Απόρριψη προς τα αριστερά.
Κλήσεις 3 Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να συνδέσετε την κλήση. 4 Στην οθόνη κλήσεων εμφανίζονται και οι δύο κλήσεις. Η αρχική σας κλήση κλειδώνεται και τίθεται σε αναμονή. 5 Για εναλλαγή μεταξύ των κλήσεων, πατήστε τον εμφανιζόμενο αριθμό. Για κλήση συνδιάσκεψης, πατήστε Συγχώνευση κλήσεων. 6 Για να τερματίσετε τις ενεργές κλήσεις, πατήστε Τέλος. 78 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρεώνεστε για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Πατήστε το πλήκτρο Μενού και κατόπιν επιλέξτε Διαγραφή όλων, για να διαγράψετε όλα τα καταγεγραμμένα στοιχεία. Ρυθμίσεις κλήσεων Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις τηλεφωνικών κλήσεων, όπως είναι η προώθηση κλήσεων και άλλες ειδικές δυνατότητες που σας προσφέρει ο πάροχός σας.
Επαφές Προσθέστε επαφές στο τηλέφωνο και συγχρονίστε τις με τις επαφές του λογαριασμού Google σας ή άλλων λογαριασμών που υποστηρίζουν το συγχρονισμό επαφών. Αναζήτηση επαφής Στην αρχική οθόνη 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε Αναζήτηση και πληκτρολογήστε το όνομα της επαφής που θέλετε. 80 Προσθήκη νέας επαφής 1 Πατήστε , εισαγάγετε τον αριθμό της νέας επαφής και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο Μενού. Στη συνέχεια, πατήστε Προσθήκη στις επαφές και Δημιουργία νέας επαφής.
4 Πατήστε μια κατηγορία στις πληροφορίες επαφών και εισαγάγετε τα στοιχεία για την επαφή σας. 5 Πατήστε Αποθήκευση. Αγαπημένες επαφές Μπορείτε να ορίσετε τις επαφές που καλείτε συχνά ως αγαπημένες. Προσθήκη επαφής στις αγαπημένες σας 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε σε μια επαφή για να προβάλετε τα στοιχεία της. 3 Πατήστε στο αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται χρυσό.
Επαφές 3 Πατήστε στο χρυσό αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται γκρίζο και η επαφή καταργείται από τα αγαπημένα. Μετακίνηση επαφών από την παλιά στη νέα συσκευή σας Εξαγάγετε τις επαφές σας ως αρχείο CSV από την παλιά συσκευή στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα συγχρονισμού υπολογιστή. 82 1 Εγκαταστήστε την εφαρμογή PC “LG PC Suite” στον υπολογιστή. Εκτελέστε το πρόγραμμα και συνδέστε τη συσκευή σας με τον υπολογιστή με ένα καλώδιο USB.
4 Επιλέξτε ένα αρχείο επαφών και κάντε κλικ στην επιλογή Άνοιγμα. 5 Θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο για να εισαγάγετε τις νέες επαφές από τον υπολογιστή στις επαφές της συσκευής. 6 Αν οι επαφές στη συσκευή και οι νέες επαφές από τον υπολογιστή διαφέρουν, επιλέξτε τις επαφές που θέλετε να εισαγάγετε από τον υπολογιστή. 7 Κάντε κλικ στο κουμπί [OK] για να εισαγάγετε τις νέες επαφές από τον υπολογιστή στη συσκευή.
Μηνύματα Μηνύματα Το LG-E400 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε το εικονίδιο στην αρχική οθόνη. Για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα, πατήστε Νέο μήνυμα. 2 Προσθέστε όνομα ή αριθμό επαφής στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο 84 παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές.
5 Πατήστε Αποστ για να στείλετε το μήνυμά σας. 6 Ανοίγει η οθόνη μηνυμάτων, όπου εμφανίζεται το μήνυμα μετά το όνομα/τον αριθμό του παραλήπτη. Οι απαντήσεις εμφανίζονται στην οθόνη. Καθώς προβάλλετε και στέλνετε πρόσθετα μηνύματα, δημιουργείται ένα νήμα μηνυμάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το όριο των 160 χαρακτήρων ενδέχεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα, ανάλογα με την κωδικοποίηση και τη γλώσσα του SMS.
Μηνύματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν λαμβάνετε ένα μήνυμα SMS κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, ακούγεται ηχητική ειδοποίηση. Γραμματοκιβώτιο συνομιλιών Τα μηνύματα (SMS, MMS) που έχετε ανταλλάξει με κάποιο άλλο άτομο μπορούν να προβληθούν με χρονολογική σειρά, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να εμφανίσετε μια επισκόπηση της συνομιλίας σας. 86 Χρήση των εικονιδίων Smiley Ζωντανέψτε τα μηνύματά σας με εικονίδια Smiley. Όταν γράφετε νέο μήνυμα, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Εισαγ. εικον.smiley.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε αυτή τη λειτουργία, η συσκευήπελάτης MMS καθοδηγεί το χρήστη στη διαδικασία δημιουργίας και αποστολής μηνυμάτων με περιεχόμενο που ανήκει στον τομέα περιεχομένου Core MM. Αυτή η καθοδήγηση παρέχεται μέσω προειδοποιητικών διαλόγων.
Email Άνοιγμα οθόνης email και λογαριασμών Με την εφαρμογή Email μπορείτε να διαβάζετε email και από άλλες υπηρεσίες, εκτός του Google Mail. Η εφαρμογή Email υποστηρίζει τους παρακάτω τύπους λογαριασμού: POP3, IMAP και Exchange. 88 Διαχείριση λογαριασμού email Στην αρχική οθόνη, πατήστε Λήψεις > Email και, στη συνέχεια, επιλέξτε τον πάροχο email. Ανοίγει ένας οδηγός ρύθμισης που σας βοηθά να προσθέσετε ένα λογαριασμό email.
Η οθόνη Λογαριασμοί Στην οθόνη Λογαριασμοί εμφανίζονται η Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων και καθένας από τους προσωπικούς σας λογαριασμούς email. 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Email. Αν δεν βρίσκεστε στην οθόνη λογαριασμών, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Λογαριασμοί. 2 Επιλέξτε πάροχο υπηρεσιών email. - Πατήστε για να ανοίξετε τη συνδυασμένη προβολή εισερχομένων, ώστε να δείτε όλα τα μηνύματα που έχουν ληφθεί από όλους τους λογαριασμούς σας.
Email Για να ανοίξετε τη συνδυασμένη προβολή εισερχομένων Αν έχετε ρυθμίσει το Email ώστε να στέλνει και να λαμβάνει email από περισσότερους του ενός λογαριασμούς, τότε στη συνδυασμένη προβολή εισερχομένων μπορείτε να δείτε όλα τα μηνύματα που έχουν σταλεί σε όλους τους λογαριασμούς. 1 Πατήστε Email. 2 Πατήστε Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων (στην οθόνη λογαριασμών). Στη Συνδυασμένη 90 προβολή εισερχομένων, τα μηνύματα έχουν κωδικό χρώματος στα αριστερά, με βάση το λογαριασμό.
Σύνθεση και αποστολή email Για να συνθέσετε και να στείλετε μήνυμα 1 Στην εφαρμογή Email, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Σύνταξη. 2 Εισαγάγετε τη διεύθυνση του παραλήπτη του μηνύματος. Όσο πληκτρολογείτε το κείμενο, εμφανίζονται διευθύνσεις επαφών που ταιριάζουν. Αν υπάρχουν πολλές διευθύνσεις, να τις διαχωρίσετε με κόμματα. 3 Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Προσθήκη Κοιν./Κρυφής κοιν. για αποστολή αντιγράφου ή κρυφού αντιγράφου του email σε άλλες επαφές/διευθύνσεις email.
Email αποθηκεύσετε στο φάκελο Πρόχειρα. Για να συνεχίσετε ένα πρόχειρο μήνυμα από το φάκελο Πρόχειρα, πατήστε το μήνυμα. Επίσης, το μήνυμα αποθηκεύεται ως πρόχειρο αν πατήστε το πλήκτρο Πίσω πριν το στείλετε. Για να εξέλθετε από ένα μήνυμα και να το διαγράψετε μαζί με τα αποθηκευμένα πρόχειρα, πατήστε το κουμπί Απόρριψη. Αν δεν έχετε συνδεθεί σε δίκτυο (για παράδειγμα, στη λειτουργία πτήσης), τα μηνύματα 92 που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο Εξερχόμενα, μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο.
πατήστε το πλήκτρο Μενού και την επιλογή Φάκελοι, κατόπιν το φάκελο Απεσταλμένα και επιλέξτε Ανανέωση από το μενού επιλογών. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν λαμβάνετε ένα νέο email στα Εισερχόμενα, θα ειδοποιείστε με ήχο ή δόνηση. Χρήση φακέλων λογαριασμών Κάθε λογαριασμός περιέχει τους εξής φακέλους: Εισερχόμ., Εξερχόμενα, Απεσταλμένα και Πρόχειρα. Ίσως υπάρχουν κι άλλοι φάκελοι, ανάλογα με τις λειτουργίες που υποστηρίζει ο πάροχος υπηρεσιών του λογαριασμού σας.
Email 2 Επιλέξτε Microsoft Exchange ή Άλλα και μεταβείτε στις ρυθμίσεις του λογαριασμού. 3 Εάν έχει ρυθμιστεί ήδη λογαριασμός email, πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο Μενού και κατόπιν την επιλογή Προσθήκη λογαριασμού από την οθόνη Λογαριασμοί. 4 Εισαγάγετε όνομα για το λογαριασμό, επιβεβαιώστε ότι θέλετε να εμφανίζεται το όνομά σας στα εξερχόμενα email και πατήστε το κουμπί Τέλος. 94 Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού 1 Ανοίξτε την οθόνη Λογαριασμοί.
3 Στο μενού που ανοίγει, πατήστε Κατάργηση λογαριασμού. 4 Για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να διαγράψετε το λογαριασμό, πατήστε το κουμπί OK στο παράθυρο διαλόγου.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο 96 Ζουμ - Πραγματοποιήστε μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά πλήκτρα έντασης. Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει πόσο ηλιακό φως εισχωρεί στην εικόνα. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής: Προς το σύμβολο "-" για να μειώσετε τη φωτεινότητα της εικόνας ή προς το σύμβολο "+" για να την αυξήσετε. Λειτουργία σκηνής - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Πορτρέτο, Οριζόντια, Αθλήματα, Ηλιοβασίλεμα και Νύχτα. Μέγεθ.
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Μετά τη λήψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Πατήστε το κουμπί λήψης . Στην οθόνη εμφανίζεται η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Κοινή Πατήστε για να μοιραστείτε τη χρήση φωτογραφία μέσω Bluetooth, Gmail, Email, Google+, Μηνύματα και Picasa. Ορισμός Πατήστε για να χρησιμοποιήσετε την εικόνα ως ως Εικονίδιο επαφής ή Φόντο.
Κάμερα ατήστε για να διαγράψετε την Π εικόνα. Πατήστε για να τραβήξετε άλλη φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία αποθηκεύεται. Πατήστε για να προβάλετε την τελευταία φωτογραφία που τραβήξατε, καθώς και το άλμπουμ. 98 Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξουν όλες οι επιλογές για προχωρημένους. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας με κύλιση στη λίστα. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω.
ευαισθησία της κάμερας. Η ρύθμιση αυτή είναι χρήσιμη για τις πιο σκοτεινές συνθήκες, όπου δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας. Ισορροπία λευκού – Επιλέξτε από τις ρυθμίσεις Αυτόματο, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά. Χρωματικό εφέ – Επιλέξτε τόνο χρώματος για τη νέα σας φωτογραφία. Αντιστρ. Χρονόμ. – Με το αυτόματο χρονόμετρο μπορείτε να ορίσετε την καθυστέρηση που θα υπάρχει αφού πατήσετε το κουμπί λήψης. Επιλέξτε μεταξύ των εξής: Απενεργ., 3 δευτ., 5 δευτ. ή 10 δευτ.
Κάμερα τοποθεσίας του τηλεφώνου. Τραβήξτε φωτογραφίες όπου κι αν είστε. Έπειτα προσθέστε στις φωτογραφίες σας ετικέτα με την τοποθεσία. Εάν στείλετε φωτογραφίες με ετικέτες γεωγραφικών πληροφοριών σε ιστολόγιο που υποστηρίζει την προσθήκη γεωγραφικών πληροφοριών, μπορείτε να δείτε τις φωτογραφίες σε χάρτη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργή η εφαρμογή GPS. 100 Αποθήκευση – Επιλέξτε αν οι φωτογραφίες θα αποθηκεύονται στη μνήμη του τηλεφώνου ή στην εξωτερική μνήμη.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν τερματίζετε τη λειτουργία της κάμερας, ορισμένες ρυθμίσεις, όπως η ισορροπία λευκού, το χρωματικό εφέ και το αντίστροφο χρονόμετρο, επανέρχονται στις προεπιλογές. Προτού τραβήξετε την επόμενη φωτογραφία, ελέγξτε τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού ρυθμίσεων εμφανίζεται μπροστά από το σκόπευτρο. Έτσι, όταν αλλάζετε στοιχεία του χρώματος ή της ποιότητας της εικόνας, μπορείτε να βλέπετε τις αλλαγές της εικόνας σε προεπισκόπηση πίσω από το μενού ρυθμίσεων.
Κάμερα Απλώς πατήστε και έπειτα την οθόνη. Εμφανίζονται οι επιλογές Προβολή διαφανειών και Mενού. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μετακινήστε το δείκτη προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, για να δείτε άλλες φωτογραφίες ή βίντεο. 102 - Πατήστε για να δείτε μια προβολή διαφανειών. - Πατήστε για να μοιραστείτε τα περιεχόμενα ή να διαγράψετε μια φωτογραφία. Πατήστε Περισσότερα για να δείτε περισσότερες επιλογές. Λεπτομέρειες – Δείτε πληροφορίες για τα περιεχόμενα. Ορισμός ως – Ορίστε την εικόνα ως εικονίδιο επαφής ή ως φόντο.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Ζουμ – Πραγματοποιήστε μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά πλήκτρα έντασης. Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που εισχωρεί στο βίντεο. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής: Προς το σύμβολο "-" για να μειώσετε τη φωτεινότητα του βίντεο ή προς το σύμβολο "+" για να την αυξήσετε. Μέγεθος βίντεο – Πατήστε για να ορίσετε το μέγεθος (σε pixel) του βίντεο που τραβάτε.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Σύρετε το κουμπί λειτουργίας Κάμερας προς τα κάτω. Το εικονίδιο αλλάζει σε . 2 Το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας εμφανίζεται στην οθόνη. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεό σας. 4 Για να αρχίσει η εγγραφή, πατήστε το κουμπί Εγγραφή μία φορά. 104 5 Η ένδειξη REC εμφανίζεται στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο. 6 Για να διακόψετε την εγγραφή, πατήστε στην οθόνη.
ατήστε για να Π μοιραστείτε το βίντεο μέσω Bluetooth, Gmail, Μηνυμάτων και YouTube. Μετονομασία Πατήστε για να επεξεργαστείτε το όνομα του επιλεγμένου βίντεο. Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις δημιουργήσατε. Επιβεβαιώστε πατώντας OK. Εμφανίζεται ξανά το σκόπευτρο. Πατήστε για να τραβήξετε άλλο ένα βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο αποθηκεύεται. Κοινή χρήση ατήστε για να προβάλετε το Π τελευταίο βίντεο που τραβήξατε, καθώς και το άλμπουμ.
Βιντεοκάμερα Ισορροπία λευκού – Η ισορροπία λευκού εξασφαλίζει τη ρεαλιστική απεικόνιση των λευκών περιοχών του βίντεο. Για να ρυθμίσετε σωστά την ισορροπία λευκού στην κάμερα, ίσως πρέπει να προσαρμόσετε τις συνθήκες φωτισμού. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά. Χρωματικό εφέ – Επιλέξτε τον τόνο χρώματος που θα χρησιμοποιήσετε στη νέα προβολή. 106 Αυτ. ανασκόπηση – Με την αυτόματη ανασκόπηση εμφανίζεται αυτόματα το βίντεο που μόλις τραβήξατε.
Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε . 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί το άλμπουμ σας. 3 Πατήστε μία φορά το βίντεο για να το φέρετε στο προσκήνιο της συλλογής. Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτόματα. Με τα κουμπιά έντασης ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή του.
Πολυμέσα Προφορτωμένες εφαρμογές Άλμπουμ Στο Προφορτωμένες εφαρμογές υπάρχουν ήδη εγκατεστημένες κάποιες χρήσιμες εφαρμογές. Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, πρέπει πρώτα να την εγκαταστήσετε στο τηλέφωνό σας. Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Άλμπουμ. Ανοίξτε μια λίστα γραμμών καταλόγου, όπου περιέχονται όλα τα αρχεία πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προεγκαταστημένες εφαρμογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή με τον πάροχο των υπηρεσιών σας.
Προβολή λωρίδας χρόνου Μουσική Το Άλμπουμ του LG-E400 προβάλλει μια λωρίδα χρόνου με τις φωτογραφίες και τα βίντεό σας. Στην προβολή πλέγματος, σύρετε το προς τα δεξιά. Εμφανίζεται η ημερομηνία λήψης των φωτογραφιών, με πρώτη την πιο πρόσφατη. Αν επιλέξετε συγκεκριμένη ημερομηνία, όλες οι φωτογραφίες που έχουν ληφθεί τη συγκεκριμένη ημέρα συγκεντρώνονται σε μια ομάδα. Το LG-E400 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με το οποίο μπορείτε να ακούτε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια.
Πολυμέσα 2 Επιλέξτε Τραγούδια. 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να αναπαραγάγετε. 4 Πατήστε για παύση της αναπαραγωγής τραγουδιού. 5 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. 6 Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχή του τραγουδιού. Πατήστε δύο φορές για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. 110 Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου ενώ ακούτε μουσική, πατήστε τα κουμπιά αύξησης και μείωσης της έντασης του ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου. Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε τραγούδι της λίστας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πνευματικά δικαιώματα των αρχείων μουσικής ενδέχεται να προστατεύονται από διεθνείς συνθήκες και εθνικούς νόμους περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων. Επομένως, για την αναπαραγωγή ή αντιγραφή μουσικής, ίσως χρειαστείτε σχετική άδεια ή άδεια χρήσης. Σε ορισμένες χώρες, οι διατάξεις του νόμου απαγορεύουν στους ιδιώτες την αντιγραφή υλικού που προστατεύεται από τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Πολυμέσα περιεχόμενο μαζικής αποθήκευσης και να μεταφέρετε τα αρχεία. 4 Αντιγράψτε τα αρχεία από τον υπολογιστή στο φάκελο της αφαιρούμενης μονάδας. 5 Όταν ολοκληρώσετε, επιλέξτε “Φόρτιση μόνο” για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο. 112 Μεταφορά αρχείων μουσικής/ βίντεο στο τηλέφωνο 1 Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή με το καλώδιο USB. Στην αρχική οθόνη, πατήστε και σύρετε προς τα κάτω το πλαίσιο ειδοποιήσεων.
εμφανιστεί στον υπολογιστή. Αν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή, πρέπει να το ρυθμίσετε με μη αυτόματο τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Μεταφορά αρχείων με χρήση της μαζικής αποθήκευσης USB". 2 Μεταφέρετε αρχεία μουσικής ή βίντεο από τον υπολογιστή στον αφαιρούμενο αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου.
Πολυμέσα • Κατά τη λήψη αρχείων μουσικής ή βίντεο, πρέπει να διασφαλίζετε ότι τηρείτε τα πνευματικά δικαιώματα. Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι τυχόν κατεστραμμένα αρχεία ή αρχεία με λανθασμένη επέκταση μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο τηλέφωνο. 114 Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth Αποστολή δεδομένων μέσω Bluetooth Για να στείλετε δεδομένα μέσω Bluetooth, εκτελέστε την αντίστοιχη εφαρμογή. Δεν χρειάζεται να μεταβείτε στο μενού Bluetooth, όπως στα περισσότερα κινητά τηλέφωνα.
Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και επιλέξτε Σάρωση συσκευών. Επιλέξτε από τη λίστα τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε δεδομένα. * Εξαγωγή επαφών: Εκτελέστε την εφαρμογή Επαφές. Πατήστε τη διεύθυνση στην οποία θέλετε να γίνει η εξαγωγή. Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Κοινή χρήση > Bluetooth. Ελέγξτε αν το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και επιλέξτε Σάρωση συσκευών. Επιλέξτε από τη λίστα τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε δεδομένα.
Πολυμέσα * Σύνδεση σε FTP (αυτή η συσκευή υποστηρίζει μόνο διακομιστή FTP): Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα & Δίκτυα > Ρυθμίσεις Bluetooth. Επιλέξτε το πλαίσιο Μπορεί να εντοπιστεί και αναζητήστε το τηλέφωνό σας από άλλες συσκευές. Βρείτε την υπηρεσία FTP και συνδεθείτε στο διακομιστή FTP. • Εάν θέλετε να αναζητήσετε αυτό το τηλέφωνο από άλλες συσκευές, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα & Δίκτυα > Ρυθμίσεις Bluetooth. 116 Επισημάνετε το πλαίσιο επιλογής Μπορεί να εντοπιστεί.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρολόι. 2 Για να προσθέσετε νέα αφύπνιση, πατήστε και επιλέξτε Προσθήκη ξυπνητηριού. 3 Για να ενεργοποιήσετε την αφύπνιση, ορίστε την ώρα. Αφού ορίσετε την ώρα, το LG-E400 σάς ειδοποιεί για το χρόνο που απομένει μέχρι να ακουστεί η αφύπνιση. 4 Ορίστε τα στοιχεία Επανάληψη, Ήχος κλήσης ή Δόνηση και προσθέστε ετικέτα ονομασίας του ξυπνητηριού. Πατήστε Τέλος.
Βοηθητικές εφαρμογές Χρήση αριθμομηχανής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Αριθμομηχ. 2 Για να εισαγάγετε αριθμούς, πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα. 3 Για απλούς υπολογισμούς, πατήστε το σύμβολο της πράξης που θέλετε (+, –, x ή ÷) και το σύμβολο =. 4 Για πιο περίπλοκους υπολογισμούς, πατήστε το πλήκτρο Μενού, πατήστε Πίνακας σύνθετων συναρτήσεων και επιλέξτε sin, cos, tan, log κ.ο.κ.
4 Επίσης, πατήστε Πού και πληκτρολογήστε την τοποθεσία. 5 Αν θέλετε να προσθέσετε σημείωση στο συμβάν, πατήστε Περιγραφή και εισαγάγετε τις λεπτομέρειες. 6 Εάν θέλετε επανάληψη της ειδοποίησης, ορίστε την επιλογή Επανάληψη και ρυθμίστε τις Υπενθυμίσεις εάν είναι απαραίτητο. 7 Για να αποθηκεύσετε το συμβάν στο ημερολόγιο, πατήστε Τέλος. Όλες οι ημέρες με αποθηκευμένα συμβάντα επισημαίνονται στο ημερολόγιο με ένα χρωματιστό τετράγωνο.
Βοηθητικές εφαρμογές Φωνητική εγγραφή Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. Εγγραφή ήχου ή φωνής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Φωνητ. εγγραφή. 2 Πατήστε για έναρξη της εγγραφής. 120 3 Πατήστε εγγραφή. 4 Πατήστε εγγραφή. για να τερματίσετε την για να ακούσετε την ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε για να αποκτήσετε πρόσβαση στο άλμπουμ σας. Μπορείτε να ακούσετε την αποθηκευμένη εγγραφή.
Αποστολή φωνητικής εγγραφής Polaris Viewer 1 Από τη στιγμή που έχετε τελειώσει με την εγγραφή, μπορείτε να στείλετε το κλιπ ήχου πατώντας Μενού > Κοινή χρήση. 2 Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Bluetooth, Email, Gmail. Αν επιλέξετε Gmail και Email, η φωνητική εγγραφή θα προστεθεί στο μήνυμα. Κατόπιν, μπορείτε να γράψετε και να στείλετε κανονικά το μήνυμα.
Βοηθητικές εφαρμογές επικόλληση, καθώς επίσης μετονομασία και διαγραφή αρχείων και φακέλων στην ίδια τη συσκευή. Προβολή αρχείων Οι χρήστες κινητών μπορούν πλέον να προβάλουν εύκολα μια μεγάλη ποικιλία τύπων αρχείων, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων Microsoft Office και Adobe PDF, στην κινητή συσκευή τους. Κατά την προβολή εγγράφων με το Polaris Office, τα αντικείμενα και η διάταξη παραμένουν ίδια όπως στα πρωτότυπα έγγραφα.
Το Web Internet Η εφαρμογή Browser σάς προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν απολαμβάνετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και για τη λήψη περιεχομένου ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας.
Το Web ατήστε για να προσθέσετε νέο Π παράθυρο. Προσθέστε/εμφανίστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε να δείτε τις σελίδες με την ένδειξη Οι πιο δημοφιλείς, Ανάγνωση αργότερα και Ιστορικό. Χρήση επιλογών Πατήστε το πλήκτρο Μενού για να δείτε τις επιλογές. Ανάγνωση αργότερα – Προσθήκη της τρέχουσας σελίδας web στη 124 λίστα “Να τα διαβάσω μετά”. Προσθήκη τροφοδοσιών RSS – Προσθέστε τη συγκεκριμένη ιστοσελίδα στην τροφοδοσία RSS. Κοινή χρήση σελίδας – Σας επιτρέπει να μοιραστείτε την ιστοσελίδα με άλλους.
Περισσότερα • Αρχική σελίδα: Μεταβείτε στην αρχική σελίδα. • Ορισμός ως αρχική σελίδα: Ορίστε την τρέχουσα ιστοσελίδα ως αρχική σελίδα. • Προσθήκη συντόμευσης στην αρχική οθόνη: Προσθέστε τη συντόμευση της τρέχουσας ιστοσελίδας στην αρχική οθόνη. • Πληροφορίες σελίδας: Εμφανίζει πληροφορίες για την ιστοσελίδα. • Λήψεις: Εμφανίζει το ιστορικό λήψεών σας. • Ρυθμίσεις: Αλλάζει τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη ιστοσελίδα, πατήστε το πλήκτρο Πίσω.
Ρυθμίσεις Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και με κύλιση επιλέξτε Ρυθμίσεις. Συνδεσιμότητα & Δίκτυα Εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi και Bluetooth. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης. Λειτουργία πτήσης – Όταν επιλέγετε τη λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις απενεργοποιούνται. 126 Wi-Fi – Πατήστε για να το ενεργοποιήσετε. Ενεργοποιείται η λειτουργία Wi-Fi, για σύνδεση στα διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Τρόπος λήψης διεύθυνσης MAC Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση σε ορισμένα ασύρματα δίκτυα με φίλτρα MAC, ίσως χρειαστεί να εισαγάγετε τη διεύθυνση MAC του LG-E400 στο δρομολογητή. Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση MAC στο παρακάτω περιβάλλον χρήστη: Πατήστε Εφαρμογή > Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα και Δίκτυα > Ρυθμίσεις Wi-Fi και πατήστε το πλήκτρο Μενού. Στη συνέχεια, επιλέξτε Για προχωρημένους > Διεύθυνση MAC. Bluetooth – Πατήστε για να το επιλέξετε.
Ρυθμίσεις Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. – Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις της σύνδεσης μέσω κινητής συσκευής με USB και του φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi. Ρυθμίσεις VPN – Εμφανίζεται η λίστα των εικονικών ιδιωτικών δικτύων (VPN) που είχατε διαμορφώσει προηγουμένως. Μπορείτε να προσθέσετε διάφορους τύπους VPN. Δίκτυα κινητής τηλεφωνίας – Ρυθμίστε τις επιλογές για την περιαγωγή δεδομένων, τη λειτουργία και τους 128 παρόχους δικτύου, τα ονόματα σημείων πρόσβασης (APN) κ.λπ.
θα μπορείτε να καλείτε μόνο τους αριθμούς που περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών. < Φωνητικό ταχυδρομείο > Υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή – Μπορείτε να επιλέξετε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας. Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή – Αν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας, με αυτήν την επιλογή μπορείτε να εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου που θα χρησιμοποιείτε για να ακούτε και να διαχειρίζεστε τον τηλεφωνητή.
Ρυθμίσεις γραμμή, όταν δεν υπάρχει απάντηση και όταν είστε εκτός δικτύου. Φραγή κλήσεων – Επιλέξτε τις περιπτώσεις κατά τις οποίες θα γίνεται φραγή κλήσεων. Πληκτρολογήστε τον κωδικό φραγής κλήσεων. Για τη συγκεκριμένη υπηρεσία, συμβουλευτείτε τον πάροχο δικτύου. Απόρριψη κλήσης – Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία απόρριψης κλήσεων. Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Απενεργ., Απόρριψη στη λίστα ή Απόρ. όλων των κλ. 130 Κόστος κλήσεων – Δείτε τις χρεώσεις που ισχύουν για τις κλήσεις σας.
Αναγνώριση κλήσης: Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ο αριθμός σας σε μια εξερχόμενη κλήση. (Αυτή η υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο. Ορισμένοι πάροχοι δεν υποστηρίζουν αυτήν τη λειτουργία.) Αναμονή κλήσης: Αν έχει ενεργοποιηθεί η αναμονή κλήσεων, η συσκευή θα σας ειδοποιεί για εισερχόμενες κλήσεις όταν είστε ήδη σε κλήση (ανάλογα με τον πάροχο δικτύου).
Ρυθμίσεις Ένταση – Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κλήσης, των πολυμέσων και των αφυπνίσεων. Αν αποεπιλέξετε την επιλογή της έντασης ήχου εισερχόμενων κλήσεων για τις ειδοποιήσεις, μπορείτε να ορίσετε ξεχωριστά την ένταση ήχου για τις εισερχόμενες κλήσεις και τις ειδοποιήσεις. < Εισερχόμενες κλήσεις > Ήχος κλήσης τηλεφώνου – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των εισερχόμενων κλήσεων. 132 < Ειδοποιήσεις > Ήχος ειδοποιήσεων – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των ειδοποιήσεων.
ανταποκρίνονται στο πάτημα. Ήχοι κλειδώματος οθόνης – Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να αναπαράγει έναν ήχο κατά το κλείδωμα και ξεκλείδωμα της οθόνης. Κινούμενα γραφικά – Επιλέξτε το για να εμφανίζεται κάποιο κινούμενο γραφικό. Λήξη χρονικού ορίου οθόνης – Ορίστε το διάστημα στο οποίο λήγει το χρονικό όριο της οθόνης. Προβολή Τοποθεσία και ασφάλεια Φωτεινότητα – Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης. Αυτόματη περιστροφή οθόνης – Έτσι αλλάζει αυτόματα ο προσανατολισμός όταν περιστρέφετε το τηλέφωνο.
Ρυθμίσεις Αν ορίσετε αυτήν την επιλογή, ζητείται η συγκατάθεσή σας ώστε η Google να χρησιμοποιεί τη θέση σας όταν παρέχει αυτές τις υπηρεσίες. Χρήση δορυφόρων GPS – Αν επιλέξετε Χρήση δορυφόρων GPS, το τηλέφωνο προσδιορίζει τη θέση σας με ακρίβεια οδού. Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης – Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο, ορίστε ένα μοτίβο ξεκλειδώματος. Ανοίγει μια σειρά οθονών που σας καθοδηγούν στη διαδικασία σχεδίασης ενός μοτίβου 134 ξεκλειδώματος οθόνης.
Ορατοί κωδικοί πρόσβασης – Με αυτήν την επιλογή, εμφανίζονται οι κωδικοί πρόσβασης όταν τους πληκτρολογείτε. Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή, οι κωδικοί πρόσβασης αποκρύπτονται. Επιλογή διαχειριστών συσκευών – Προσθέστε έναν ή περισσότερους διαχειριστές. Χρήση ασφαλών διαπιστευτηρίων – Αποκτήστε πρόσβαση σε ασφαλή διαπιστευτήρια. Εγκατάσταση από κάρτα SD – Με αυτήν την επιλογή, εγκαθιστάτε κρυπτογραφημένα πιστοποιητικά από την κάρτα SD.
Ρυθμίσεις Εφαρμογές Μπορείτε να διαχειριστείτε εφαρμογές και να ρυθμίσετε συντομεύσεις γρήγορης εκκίνησης. Άγνωστες προελεύσεις – Προεπιλεγμένη ρύθμιση για την εγκατάσταση εφαρμογών εκτός Market. Διαχείριση εφαρμογών – Διαχείριση και κατάργηση εγκαταστημένων εφαρμογών. Υπηρεσίες που εκτελούνται – Ελέγξτε τις υπηρεσίες που εκτελούνται τη δεδομένη στιγμή. 136 Αποθηκευτικός χώρος – Προβολή του χώρου αποθήκευσης που χρησιμοποιούν οι εφαρμογές.
στο παρασκήνιο, είτε αυτά χρησιμοποιούνται ενεργά είτε όχι. Αν απενεργοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση, εξοικονομείτε μπαταρία και μειώνετε (αλλά δεν διακόπτετε) τη χρήση δεδομένων. Αυτόματος συγχρονισμός – Οι εφαρμογές μπορούν να συγχρονίζουν, να στέλνουν και να λαμβάνουν δεδομένα με βάση το χρονοδιάγραμμά τους. < Διαχείριση λογαριασμών > Λίστα όλων των λογαριασμών Google ή άλλων λογαριασμών που έχετε προσθέσει στο τηλέφωνο. Αν πατήσετε ένα λογαριασμό στην οθόνη, ανοίγει η οθόνη του λογαριασμού.
Ρυθμίσεις Διαγραφή εσωτερικής μνήμης αν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα από την εσωτερική μνήμη. < Κάρτα SD > Εξετάστε τον συνολικό διαθέσιμο χώρο στην κάρτα SD. Πατήστε Αφαίρεση κάρτας SD για ασφαλή αφαίρεση της κάρτας. Πατήστε Διαγραφή κάρτας SD αν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα από την κάρτα SD. < Μνήμη συστήματος > Ελέγχει το διαθέσιμο χώρο. 138 Γλώσσα και πληκτρολόγιο Ορίστε την τοπική γλώσσα και περιοχή καθώς και τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου.
σας και των δεδομένων εφαρμογών σε περίπτωση επανεγκατάστασης των εφαρμογών στη συσκευή σας. • Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων: Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές τιμές και διαγράψτε όλα τα δεδομένα σας. Εάν η επαναφορά του τηλεφώνου γίνει με αυτόν τον τρόπο, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις ίδιες πληροφορίες που σας ζητήθηκαν κατά την πρώτη εκκίνηση του Android.
Ρυθμίσεις Google SafeSearch να αποκλείσει ορισμένα αποτελέσματα. • Αποκλεισμός άσεμνων λέξεων: Αν δεν το επιλέξετε, η φωνητική αναγνώριση Google θα αναγνωρίζει και θα μεταγράφει λέξεις που θεωρούνται προσβλητικές, όταν εκφωνείτε κείμενο. Αν την ενεργοποιήσετε, η φωνητική αναγνώριση Google αντικαθιστά τις λέξεις αυτές με μεταγραφές ειδικών χαρακτήρων που αποτελούνται από σύμβολα δίεσης ( # ).
• Χρήση των ρυθμίσεών μου πάντα: Αν το επιλέξετε, θα χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις αυτής της οθόνης, αντί των ρυθμίσεων σύνθεσης ομιλίας που είναι διαθέσιμες σε άλλες εφαρμογές. • Προεπιλεγμένη μηχανή: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή μετατροπής κειμένου σε ομιλία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε (εφόσον έχετε εγκαταστήσει περισσότερες από μία εφαρμογές).
Ρυθμίσεις • Γλώσσα: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του κειμένου που θέλετε να διαβάζει η εφαρμογή σύνθεσης ομιλίας. Η επιλογή αυτή είναι ιδιαίτερα χρήσιμη σε συνδυασμό με τη Χρήση των ρυθμίσεών μου πάντα, για να διασφαλίσετε ότι το κείμενο εκφωνείται σωστά σε διάφορες εφαρμογές. • Pico TTS: Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Pico TTS. 142 Προσβασιμότητα Από τις ρυθμίσεις Προσβασιμότητα μπορείτε να διαμορφώσετε τα πρόσθετα προσβασιμότητας που έχετε εγκαταστήσει στο τηλέφωνό σας.
Ερώτηση πάντα – Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν δεν θέλετε να εμφανίζεται ένα αναδυόμενο μήνυμα σύνδεσης USB κάθε φορά που συνδέετε ένα καλώδιο USB. Σύνδεση Wi-Fi – Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite με σύνδεση Wi-Fi. Λάβετε υπόψη ότι για να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite μέσω σύνδεσης WiFi, το δίκτυο Wi-Fi πρέπει να είναι ενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις Συνδεσιμότητα και Δίκτυα.
Ενημέρωση λογισμικού Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο Ενημέρωση λογισμικού για κινητό τηλέφωνο LG μέσω Διαδικτύου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// update.lgmobile.com ή τη διεύθυνση http://www.lg.com/common/index.jsp επιλέξτε χώρα και γλώσσα. Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώνετε εύκολα μέσω Διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού, 144 εξυπηρέτησης πελατών.
βήμα. Λάβετε υπόψη ότι η αφαίρεση του καλωδίου δεδομένων USB ή των μπαταριών κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο κινητό σας τηλέφωνο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η LG διατηρεί το δικαίωμα να προσφέρει ενημερώσεις υλικολογισμικού μόνο για επιλεγμένα μοντέλα, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, και δεν εγγυάται τη διαθεσιμότητα της νεότερης έκδοσης υλικολογισμικού για όλα τα μοντέλα τηλεφώνων.
Ενημέρωση λογισμικού Αρχικά, μπορείτε να ελέγξετε την έκδοση λογισμικού στο κινητό τηλέφωνο: Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Ενημέρωση λογισμικού > Έλεγχος ενημέρωσης λογισμικού. Μπορείτε επίσης να καθυστερήσετε την ενημέρωση κατά 1 ώρα, 4 ώρες, 8 ώρες ή 24 ώρες. Σε αυτήν την περίπτωση, η εφαρμογή θα σας ειδοποιήσει για την ενημέρωση όταν ολοκληρωθεί. Μπορείτε επίσης να ξαναρυθμίσετε μόνοι σας πότε θα γίνει ενημέρωση.
αρχείων σε βίντεο DivX, επισκεφθείτε τη διεύθυνση divx.com. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ DIVX VIDEO-ONDEMAND: Για να μπορείτε να βλέπετε τις ταινίες DivX Video-on-Demand (VOD) που αγοράζετε, πρέπει πρώτα να δηλώσετε την παρούσα συσκευή με πιστοποίηση DivX Certified®. Για να βρείτε τον κωδικό δήλωσης, ανατρέξτε στην ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης της συσκευής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ολοκλήρωση της δήλωσης, ανατρέξτε στην τοποθεσία vod.divx. com.
Ενημέρωση λογισμικού Ειδοποίηση: Λογισμικό ανοικτού κώδικα Για να αποκτήσετε τον αντίστοιχο κώδικα προέλευσης για τις άδειες GPL, LGPL, MPL και λοιπές άδειες ανοικτού κώδικα, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// opensource.lge.com/ Όλοι οι όροι άδειας, οι αποποιήσεις ευθυνών και οι ειδοποιήσεις που αναφέρονται διατίθενται για λήψη με τον κώδικα προέλευσης.
Αξεσουάρ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αξεσουάρ με το LG-E400. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά.) Αντάπτορας ταξιδιού Μπαταρία Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα για το LG-E400. Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG-E400 με τον υπολογιστή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανά περιοχή.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελάχ.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν υπάρχει κάρτα SIM Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά Σφάλμα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετημένη. τοποθετηθεί σωστά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Το σήμα είναι αδύναμο ή βρίσκεστε εκτός του Δεν υπάρχει δικτύου του παρόχου. σύνδεση Ο πάροχος εφάρμοσε δικτύου / νέες υπηρεσίες. Απώλεια δικτύου 152 Πιθανά διορθωτικά μέτρα Μετακινηθείτε προς κάποιο παράθυρο ή σε μια ανοιχτή περιοχή. Ελέγξτε το χάρτη κάλυψης του πάροχο δικτύου. Ελέγξτε αν η κάρτα SIM είναι παλαιότερη από 6 με 12 μήνες. Αν είναι, αλλάξτε τη SIM σας στο κοντινότερο υποκατάστημα του παρόχου δικτύου που χρησιμοποιείτε.
Μήνυμα Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν Δεν μπορείτε να ορίσετε καμία εφαρμογή Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Για να αλλάξετε έναν κωδικό ασφαλείας, θα πρέπει να επιβεβαιώσετε τον νέο κωδικό. Απλώς Αν ξεχάσετε τον κωδικό, επικοινωνήστε με τον καταχωρήστε τον ξανά. πάροχο υπηρεσιών. Οι δύο κωδικοί που εισαγάγατε δεν ταιριάζουν. Δεν υποστηρίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών ή Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών. απαιτείται δήλωση.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Σφάλμα κλήσης Δεν είναι Τοποθετήθηκε νέα δυνατή η κάρτα SIM. πραγματοποίηση Το όριο της κλήσεων προπληρωμένης χρέωσης εξαντλήθηκε. 154 Πιθανά διορθωτικά μέτρα Το νέο δίκτυο δεν είναι εξουσιοδοτημένο. Ελέγξτε για νέους περιορισμούς. Επικοινωνήστε με τον πάροχο ή μηδενίστε το όριο με τον κωδικό PIN 2.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ Δεν είναι απενεργοποίησης. δυνατή η ενεργοποίηση Η μπαταρία δεν είναι του τηλεφώνου φορτισμένη. Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρόμικες. Πιθανά διορθωτικά μέτρα Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε τη μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Καθαρίστε τις επαφές της μπαταρίας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Σφάλμα φόρτισης 156 Πιθανές αιτίες Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή. Πρόβλημα επαφής Πιθανά διορθωτικά μέτρα Φορτίστε τη μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο φορτίζεται σε κανονική θερμοκρασία. Ελέγξτε τον φορτιστή και τη σύνδεσή του στο τηλέφωνο. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και καθαρίστε τις εάν είναι απαραίτητο. Μηδενική τάση Συνδέστε το φορτιστή σε διαφορετική πρίζα.
Μήνυμα Δεν επιτρέπεται η κλήση αριθμού Δεν είναι δυνατή η λήψη/ αποστολή SMS και εικόνων Τα αρχεία δεν ανοίγουν Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η λειτουργία κλήσης Ελέγξτε το μενού Ρυθμίσεις και απενεργοποιήστε τη καθορισμένων αριθμών λειτουργία. είναι ενεργοποιημένη. Μνήμη πλήρης Διαγράψτε κάποια μηνύματα από το τηλέφωνο. Μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου Ελέγξτε ποιες μορφές αρχείων υποστηρίζονται.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 158 Μήνυμα Η κάρτα SD δεν λειτουργεί Η οθόνη δεν ενεργοποιείται όταν λαμβάνω κλήση. Πιθανές αιτίες Υποστηρίζονται μόνο τα συστήματα αρχείων FAT16 και FAT32. Χωρίς ήχο Λειτουργία δόνησης Πρόβλημα αισθητήρα εγγύτητας Πιθανά διορθωτικά μέτρα Ελέγξτε το σύστημα αρχείων της κάρτας SD μέσω της μονάδας ανάγνωσης καρτών ή διαμορφώστε την κάρτα SD από το τηλέφωνο. Αν χρησιμοποιείτε ταινία ή θήκη προστασίας, ελέγξτε αν καλύπτεται η περιοχή γύρω από τον αισθητήρα εγγύτητας.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Αφαιρέστε την μπαταρία, τοποθετήστε την ξανά και Αναμονή ή Περιστασιακό πρόβλημα ενεργοποιήστε το τηλέφωνο. πάγωμα λογισμικού Δοκιμάστε την υπηρεσία ενημερώσεων του λογισμικού μέσω του ιστοτόπου. 1.Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Το 2.Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. τηλέφωνο Προσωρινό σφάλμα κλειδώθηκε 3.Αφαιρέστε και επανατοποθετήστε την μπαταρία. λογισμικού και δεν 4.Κλείστε το πίσω κάλυμμα. λειτουργεί. 5.Ενεργοποιήστε ξανά το τηλέφωνο.
English LG-E400 User Guide This guide helps you get started using your phone. If you need more information, please visit www.lg.com. • Some of the contents of this manual may not apply to your phone. This depends on your phone’s software and your service provider. • This handset is not recommended for the visually impaired because of its touch screen keyboard. • Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities.
Contents Guidelines for safe and efficient use.....................6 Important notice............18 Getting to know your phone.............................32 Installing the SIM card and battery.........................35 Charging your phone.....36 Installing the memory card.............................37 Formatting the memory card.............................39 Your Home screen.........40 Touch screen tips..........40 Lock your phone...........41 Unlock screen...............42 Silent mode...............
To share your phone’s data connection as a portable Wi-Fi hotspot...57 To rename or secure your portable hotspot............57 Calls...............................60 Making a call................60 Calling your contacts.....60 Answering and rejecting a call...............................60 Adjusting call volume....61 Making a second call....61 Viewing your call logs....61 Call settings..................62 Contacts.........................63 Searching for a contact 63 Adding a new contact....
Contents Once you’ve taken the photo...........................76 Using the advanced settings........................77 Viewing your saved photos..........................79 Video camera.................80 Getting to know the viewfinder.....................80 Shooting a quick video..81 After shooting a video....81 Using the advanced settings........................82 Watching your saved videos..........................83 Adjusting the volume when viewing a video....83 Multimedia.....................
Voice Recorder.............92 Recording a sound or voice............................92 Sending the voice recording......................93 Polaris Viewer...............93 App Manager................94 The Web.........................95 Browser........................95 Using the web toolbar....95 Using options................96 Settings.........................98 Wireless & networks.....98 Call settings..................99 Sound........................101 Display.......................
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-E400 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue. • The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 1.10 W/kg (10 g) and when worn on the body is 0.572 W/kg (10 g). • This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
• Switch off the phone in any area where you are required by specific regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone. • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard.
Guidelines for safe and efficient use • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. 10 • Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation.
Efficient phone operation Road safety Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Guidelines for safe and efficient use • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads.
NOTE: Excessive sound pressure from earphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress.
Guidelines for safe and efficient use In aircraft Emergency calls Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use the phone on the ground without permission from the crew. Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability.
Guidelines for safe and efficient use service point or dealer for assistance. • Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger. • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. • Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means `the product is covered by the European Directive 2002/96/ EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Important notice Please check to see whether any problems you encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When available space in your phone memory is less than 10%, your phone cannot receive new messages. You need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages, to make more memory available.
2. Optimising battery life Extend your battery's life between charges by turning off features you don't need to run constantly in the background. You can monitor how applications and system resources consume battery power. Extending your battery's life • Turn off radio communications you are not using. If you are not using Wi-Fi, Bluetooth or GPS, turn them off. • Reduce screen brightness and set a shorter screen timeout. • Turn off automatic syncing for Gmail, Calendar, Contacts and other applications.
Important notice Monitoring and controlling what uses the battery 1 In the Home screen, touch the Applications tab, then select Settings > About phone > Battery use. 2 Battery usage time is displayed at the top of the screen. It tells you how long it has been since you last connected to a power source or, if connected to a power source, how long you were last running on battery power. The body of the screen lists applications or services using battery power, from greatest amount to least. 20 3.
WARNING To protect your phone and personal data, only download applications from trusted sources, such as Android Market. If there are improperly installed applications on your phone, your phone may not work normally or a serious error may occur. You must uninstall those applications and all their data and settings from the phone. 4. Using unlock pattern Set unlock pattern to secure your phone. This opens a set of screens that guide you through how to draw a screen unlock pattern.
Important notice WARNING Precautions to take when using pattern lock. It is very important to remember the unlock pattern you set. You will not be able to access your phone if you use an incorrect pattern 5 times. You have 5 opportunities to enter your unlock pattern, PIN or password. If you have used all 5 opportunities, you can try again after 30 seconds.
If you have forgotten PIN or Password: If you forgot your PIN or Password, you need to do Hard reset. Caution: If you perform a hard reset, all user applications and user data are deleted. 5. Using the hard reset If it does not restore to the original condition, use hard reset to initialise your phone. When the phone is turned off, press and hold the Home key + Volume down key + Power key for over ten seconds. When the screen shows the LG logo, release the Power key.
Important notice 6. Connecting to Wi-Fi networks To use Wi-Fi on your phone, you need to access a wireless access point or “hotspot.” Some access points are open and you can simply connect to them. Others are hidden or use security features; you must configure your phone to be able to connect to them. Turn off Wi-Fi when you're not using it to extend the life of your battery.
• If the network is open, you are asked to confirm that you want to connect to that network by touching Connect. • If the network is secure, you're asked to enter a password or other credentials. (Ask your network administrator for details) 4 The status bar displays icons that indicate Wi-Fi status. 7. Opening and switching applications Multitasking is easy with Android because you can keep more than one application running at the same time. There’s no need to quit an application before opening another.
Important notice Stopping applications 1 In the Home screen, touch the Applications tab, then select Settings > Applications > Manage applications > select Running. 2 Scroll to the desired application and touch Stop to stop it. TIP! To return to recent applications, press and hold the Home key. The screen then displays a list of the applications you used recently. 26 8.
• Synchronises data (schedules, contacts, bookmarks) in your device and PC. • Backup the applications in your device. • Update the softwares in your device. • Backup and restore the device. • Play multimedia contents of your PC from other device. NOTE: You can use the Help menu from the application to find out how to use your “LG PC Suite” PC application. Installing “LG PC Suite” PC application “LG PC Suite” PC application can be downloaded from the webpage of LG. 1 Go to www.lg.
Important notice System requirements for “LG PC Suite” PC software • OS: Windows XP 32 bit(Service pack 2), Windows Vista 32 bit/64 bit, Windows 7 32 bit/64 bit • CPU: 1GHz or higher processors • Memory: 512MB or higher RAMs • Graphic card: 1024 x 768 resolution, 32 bit color or higher • HDD: 100 MB or more free hard disk space (More free hard disk space may be needed depending on the volume of data stored.) 28 • Required software: LG integrated drivers.
9. Synchronising your phone to a 3 Click [Personal information] to select. 4 Select the checkbox of contents to Computer Data of your device and PC can be synchronised easily with “LG PC Suite” PC application for your convenience. Contacts, schedules, and bookmarks can be synchronised. The procedure is as follows: 1 Connect your device to PC. (Use a USB cable or Wi-Fi connection.) 2 After connection, run the program and select the device section from the category on the left side of the screen.
Important notice 2 Connect the phone to your PC using the USB cable. 3 USB connection mode list will appear, and select USB storage option. 4 Open the removable memory folder on your PC. You can view the mass storage content on your PC and transfer the files. 5 Copy the files from your PC to the drive folder. 6 When you are finished, select “Charge only” option to disconnect the phone. 30 11. Hold your phone straight up Hold your mobile phone straight up, as you would a regular phone.
12. When the screen freezes If the screen freezes or the phone does not respond when you try to operate it: Remove the battery, reinsert it, then turn the phone on. If it still does not work, please contact the service centre. 13. Do not connect your phone when you turn on/off your PC. Make sure you disconnect the data cable between your phone and PC; leaving it connected might cause errors on your PC.
Getting to know your phone To turn on your phone, press and hold the Power key for 3 seconds. To turn off the phone, press and hold the Power key for 3 seconds, then touch Power off and OK. Speaker/Receiver Power/Lock key Switch your phone on/off by pressing and holding this key. Turn off and lock the screen. Proximity sensor NOTE: Proximity sensor Menu key Check what options are available. Home key Return to home from any screen. Back key Return to the previous screen.
Back cover Camera lens Battery microSD memory card slot SIM card slot Charger, micro USB cable connector 33
Getting to know your phone Volume keys • On the home screen: control ringer volume. • During a call: control your InCall volume. • When playing a track: control volume continuously. Stereo earphone connector Power/Lock key 34 WARNING Placing a heavy object on the phone or sitting on it can damage its LCD and touch screen functions. Do not cover the protective film on the LCD’ s proximity sensor. This may cause the sensor to malfunction.
Installing the SIM card and battery 1 To remove the back cover, hold the phone in your hand firmly. With the other hand, firmly press your thumb on the back cover. Now lift off the back cover. 2 Slide the SIM card into the SIM card slot. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
Getting to know your phone 3 Insert the battery by aligning the gold contacts on the phone and the battery. 4 Replace the back cover of the phone. Charging your phone Insert the charger, then plug it into an electrical outlet. Your LG-E400 must be charged before you see .
NOTE: The battery must be fully charged initially to improve battery lifetime. To insert a memory card: 1 Turn the phone off before inserting or removing a memory card. Remove the back cover. Installing the memory card NOTE: The LG-E400 supports memory cards up to 32 GB.
Getting to know your phone 2 Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards. Removing a memory card Carefully remove the memory card out of the slot. WARNING Do not insert or remove the memory card when the phone is on. Doing so may damage the memory card as well as your phone, and the data stored on the memory card may be corrupted.
Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you must format it before you can use it. NOTE: All files on the card are deleted when you format the card. 1 In the Home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Scroll to and touch Settings > Storage. 3 Touch Unmount SD card and touch OK to confirm. 4 Touch Erase SD card, then confirm your choice. 5 If you have set a pattern lock, input the pattern lock then select Erase everything.
Your Home screen Touch screen tips Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch – To choose a menu/option or open an application, touch it. Touch and hold – To open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag – To scroll through a list or move slowly, drag across the touch screen. Flick – To scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release). 40 NOTE: • To select an item, touch the centre of the icon.
Lock your phone When you are not using the LG-E400, press the power key to lock your phone. This helps prevent accidental presses and saves battery power. Also, if you do not use the phone for a while, the Home screen or another screen you are viewing is replaced with the lock screen to conserve battery power. If there are any programs running when you set the pattern, they may be still running in Lock mode.
Your Home screen the phone. In this case, refer to the point-4 under the Important Notice. Unlock screen Whenever your LG-E400 is not in use, it returns to the lock screen. Drag your finger from bottom to top to unlock the screen. Silent mode In the notification drawer, touch change mode. 42 to Home Simply swipe your finger to the left or right to view the panels. You can customise each panel with widgets, shortcuts (to your favourite applications), folders and wallpaper.
Touch the Phone icon to bring up the touch screen dialpad to make a call. Touch the Contacts icon to open your contacts. Touch the Messaging icon to access the messaging menu. This is where you can create a new message. Touch the Applications tab at the bottom of the screen. You can then view all your installed applications. To open the desired application, simply touch the icon in the applications list. NOTE: Preloaded applications may differ according to your phone’s software or your service provider.
Your Home screen 2 In the Add to Home screen menu, touch the type of item you want to add. 3 For example, select Folders from the list and tap it. 4 You then see a new folder icon on the Home screen. Drag it to the desired location on the desired panel, then take your finger off the screen. TIP! To add an application icon to the Home screen from the Applications menu, touch and hold the application you want to add.
Returning to recently-used applications 1 Touch and hold the Home key. The screen displays a pop-up with icons of applications you used recently. 2 Touch an icon to open the application. Or touch the Back key to return to the current application. Notification drawer The notification drawer runs across the top of your screen.
Your Home screen Touch and slide the notification drawer down with your finger. Or, in the Home screen, touch the Menu key and select Notifications. Here you can check and manage sound, Wi-Fi, Bluetooth and GPS as well as other notifications. Viewing the status bar The status bar uses different icons to display phone information such as signal strength, new messages, battery life and active Bluetooth and data connections.
Icon Description Icon Description Icon Description No SIM card Speakerphone New voicemail No signal Phone microphone is muted Ringer is silenced Airplane mode Missed call Vibrate mode Connected to a Wi-Fi network Bluetooth is on Battery fully charged Wired headset Connected to a Bluetooth device Battery is charging Call in progress System warning Call hold Alarm is set Data in and out Phone is connected to PC via USB cable 47
Your Home screen Icon Description Description Icon Description New Gmail Uploading data Portable Wi-Fi hotspot is active New Google Talk message Both USB tethering and portable hotspot are active GPS is acquiring Receiving location data from GPS New message 3 more notifications not displayed Song is playing Data is syncing Download finished 48 Icon Downloading data Upcoming event USB tethering is active
Onscreen keyboard You can enter text using the onscreen keyboard. The onscreen keyboard appears automatically on the screen when you need to enter text. To manually display the keyboard, simply touch a text field where you want to enter text. Using the keypad & entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double tap for all caps. Tap to switch to the numeric and symbol keyboard. You can also touch and hold this tab to view the Settings menu.
Your Home screen For example, to input "á", touch and hold the "a" key until the zoom-in key grows bigger and displays characters from different languages. Then select the special character you want.
Google account setup When you first turn on your phone, you have the opportunity to activate the network, to sign into your Google account and how you want to use some Google services. To set up your Google account : * Sign into a Google account from the prompted set up screen. OR * Applications > select a Google application, such as Gmail > select Next > select Create to create a new account. If you have a Google account, enter your e-mail address and password, then touch Sign in.
Wi-Fi With Wi-Fi, you can use high-speed Internet access within the coverage of the wireless access point (AP). Enjoy wireless Internet using Wi-Fi, without extra charges. Connecting to Wi-Fi Turning on Wi-Fi • If you are outside the Wi-Fi coverage area and choose 3G connection, additional charges may apply. • If your phone goes into sleep mode when connected to Wi-Fi, the Wi-Fi connection is automatically disabled.
automatically and additional charges may apply. • The LG-E400 supports WEP, WPA/WPA2PSK and 802.1x EAP security. If your Wi-Fi service provider or network administrator sets encryption for network security, enter the key into the pop-up window. If encryption is not set, this pop-up window is not shown. Obtain the key from your Wi-Fi service provider or network administrator.
Wi-Fi Icon Description USB tethering is active Portable Wi-Fi hotspot is active Both USB tethering and portable hotspot are active For the latest information about tethering and portable hotspots, including supported operating systems and other details, visit http://www.android.com/tether. 54 NOTE: Additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check data charges with your network provider.
USB tethering – Tick to share your phone’s mobile network data connection with your computer via a USB connection. Portable Wi-Fi hotspot – Tick to share your phone’s mobile network data connection as Wi-Fi sharing. Help – Opens a dialog with information about USB tethering and portable Wi-Fi hotspots as well as information on where to learn more.
Wi-Fi USB tethering and data sharing You can’t share your phone’s data connection and microSD card via USB at the same time. If you are using your USB connection to make your microSD card available to your computer, you must disconnect it first. 1 Use the USB cable that came with your phone to connect your phone to your computer. 2 In the Home screen, touch the Applications tab and select Settings. 56 3 Touch Wireless & networks and select Tethering & portable hotspot. 4 Tick USB tethering.
To share your phone’s data connection as a portable Wi-Fi hotspot 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Settings. 2 Touch Wireless & networks and select Tethering & portable hotspot. 3 Tick Portable Wi-Fi hotspot. • After a moment, the phone starts broadcasting its Wi-Fi network name (SSID) so you can connect to it with up to eight computers or other devices. An ongoing notification is added to the status bar and notifications drawer.
Wi-Fi 2 Touch Wireless & networks and select Tethering & portable hotspot. 3 Ensure Portable Wi-Fi hotspot is ticked. 4 Touch Portable Wi-Fi hotspot settings. 5 Touch Configure Wi-Fi hotspot. • The Configure Wi-Fi hotspot dialog opens. • You can change the network SSID (name) that other computers see when scanning for Wi-Fi networks. • You can also touch the Security menu to configure the network with Wi-Fi Protected 58 Access 2 (WPA2) security, with a preshared key (PSK).
ATTENTION! If you set the security option as Open, you cannot prevent unauthorised usage of online services by other people and additional charges can be incurred. To avoid unauthorised usage, you are advised to keep the security option active. 6 Touch Save.
Calls Making a call Calling your contacts 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number using the keypad. To delete a digit, touch the Clear icon . 3 Touch the Call icon to make a call. 4 To end a call, touch the End icon . 1 Touch to open your contacts. 2 Scroll through the contact list or enter the first letter(s) of the contact you want to call by touching Search. 3 In the list, touch the contact which you want to call and tap on the number or call icon to make call.
Adjusting call volume To adjust the in-call volume during a call, use the Volume Up and Down key on the left side of the phone. Making a second call 1 During your initial call, tap . 2 Dial the number, or search your contacts. 3 Touch the Call icon to connect the call. 4 Both calls are displayed on the call screen. Your initial call is locked and put on hold. 5 Touch the displayed number to toggle between calls. Or touch Merge calls to make a conference call. 6 To end active calls, touch End.
Calls TIP! Touch any call log entry to view the date, time and duration of the call. TIP! Touch the Menu key, then touch Delete all to delete all the recorded items. Call settings You can configure phone call settings such as call forwarding and other special features offered by your carrier. 62 1 In the Home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Scroll and touch Settings. 3 Tap Call settings and choose the options that you want to adjust.
Contacts Add contacts to your phone and synchronise them with the contacts in your Google account or other accounts that support contact syncing. Searching for a contact In the Home screen 1 Touch to open your contacts. 2 Touch Search and enter the contact name using the keyboard. Adding a new contact 1 Touch , enter the new contact’s number, then touch the Menu key. Touch Add to contacts and then Create new contact. 2 If you want to add a picture to the new contact, touch .
Contacts Favorite contacts You can classify frequently called contacts as favorites. Adding a contact to your favorites 1 Touch to open your contacts. 2 Touch a contact to view its details. 3 Touch the star to the right of the contact’s name. The star turns gold. 64 Removing a contact from your favorites list 1 Touch to open your contacts. 2 Touch the Groups tab, select Favourites at the top of the list and choose a contact to view its details. 3 Touch the gold star to the right of the contact’s name.
Moving Contacts from your Old Device to your New Device Export your contacts as a CSV file from your old device to your PC using a PC sync program. 1 Install “LG PC Suite” PC application on the PC. Run the program and connect your device to the PC using a USB cable. 2 From the top of the screen, select Device > Import personal information > Import contacts. 3 A pop-up to open a contacts file will appear. 4 Select a contacts file and click Open.
Messaging Messaging Your LG-E400 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch icon on the home screen, and touch New message to open a blank message. 2 Enter a contact name or contact number in the To field. As you enter the contact name, matching contacts appear. You can touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. 66 NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to.
WARNING The 160-character limit may vary from country to country depending on how the SMS is coded and in what language. WARNING If an image, video or audio file is added to an SMS, it will be automatically converted into an MMS , and you will be charged accordingly. NOTE: When you get an SMS message during a call, there will be a ring notification.
Messaging Changing your message settings Your LG-E400 message settings are predefined, so you can send messages immediately. You can change the settings based on your preferences. WARNING In this mode, the MMS Client device guides the user in creating and sending messages with content belonging to the Core MM Content Domain. This guidance is provided through warning dialogs.
Email Opening Email and the Accounts have only one account) or the Accounts screen (if you have multiple accounts). Screen You can use the Email application to read email from services other than Google Mail. The Email application supports the following account types: POP3, IMAP and Exchange. Managing an email account In the Home screen, touch Downloads > Email, then select the Email Service Provider. A setup wizard opens to help you add an email account.
Email - Touch to open a list of just your starred messages. - Touch the folder icon to open the account’s folders. You can touch an account to view its Inbox. The account from which you send email by default is indicated with a tick. To open your Combined Inbox If you have configured Email to send and receive email from more than one account, you can view all messages sent to all accounts in your Combined Inbox. 70 1 Touch Email. 2 Touch Combined inbox (in the Accounts screen).
Composing and Sending Email To compose and send a message 1 While in the Email application, touch the Menu key and touch Compose. 2 Enter an address for the message’s intended recipient. As you enter text, matching addresses are offered from your Contacts. Separate multiple addresses with commas. 3 Touch the Menu key and then touch Add Cc/Bcc to send copy or blind copy of the mail to other contacts/email addresses. 4 Enter the text of the message.
Email connected to a network, for example, if you’re working in airplane mode, the messages that you send are stored in your Outbox folder until you’re connected to a network again. If it contains any pending messages, the Outbox is displayed on the Accounts screen. Please note that messages sent using an Exchange account will not be located on the phone; they will, however, be located on the Exchange server itself.
Adding and Editing email Accounts 1 To add an email account, touch the Applications tab and select Email. 2 Select Microsoft Exchange or Others, and enter account settings. 3 If an email account is already set up, you need to touch the Menu key then tap Add account from Accounts screen. 4 Enter a name for the account, confirm how you want your name to appear in outgoing mail, then touch the Done button. To change an account’s settings 1 Open the Accounts screen.
Email 4 Touch the OK button in the dialog box to confirm that you want to delete the account.
Camera Getting to know the viewfinder Zoom - Zoom in or zoom out. Alternatively you can use the side volume keys. Brightness - This defines and controls the amount of sunlight entering the image. Slide the brightness indicator along the bar towards “-” to lower the brightness of the image or towards “+” to increase it. Scene mode - Choose from Auto, Portrait, Landscape, Sports, Sunset and Night. Image size - Touch to set the size (in pixels) of the picture you take.
Camera Taking a quick photo Once you’ve taken the photo 1 Open the Camera application. 2 Hold the phone horizontally and point the lens towards the subject you want to photograph. 3 Press the capture button. Your captured photo appears on the screen. Share Touch to share your photo using Bluetooth, Gmail, Email, Google+, Messaging and Picasa. Set as Touch to use the image as a Contact icon or Wallpaper. Rename Touch to edit the name of the picture just taken. Touch to delete the image.
Touch to take another photo immediately. Your current photo is saved. Touch to view the last photo you captured as well as the gallery. Using the advanced settings In the viewfinder, touch to open all advanced options. Change camera settings by scrolling through the list. After selecting the option, touch the Back key. ISO – The ISO rating determines the sensitivity of the camera’s light sensor. The higher the ISO, the more sensitive the camera is.
Camera Shutter sound – Select one of four shutter sounds. Auto review – If you turn Auto review on, it automatically shows you the picture you just took. Tag location – Activate to use your phone’s location-based services. Take pictures wherever you are and tag them with the location. If you upload tagged pictures to a blog that supports geotagging, you can see the pictures displayed on a map. NOTE: This function is only available when GPS is active.
TIP! The Settings menu is superimposed over the viewfinder, so when you change elements of the image colour or quality, you see a preview of the image change behind the Settings menu. Viewing your saved photos Access your saved photos while in Camera mode. Just touch and touch the screen. You then see Slideshow and Menu. TIP! Flick left or right to view other photos or videos. - Touch to see a slideshow. - Touch to share the contents or delete a photo. Touch More for more options.
Video camera Getting to know the viewfinder 80 Zoom - Zoom in or zoom out. Alternatively you can use the side volume keys. Brightness - This defines and controls the amount of sunlight entering the video. Slide the brightness indicator along the bar towards “-” to lower the brightness of the video or towards “+” to increase it. Video size - Touch to set the size (in pixels) of the video you record. Audio recording - Choose Mute to record a video without sound.
Shooting a quick video 1 Slide the Camera mode button down and the icon changes to . 2 The video camera viewfinder appears on the screen. 3 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject you want to capture in your video. 4 Touch the Record button once to start recording. 5 REC appears at the bottom of the viewfinder with a timer showing the length of the video. 6 Touch on the screen to stop recording.
Video camera Touch to delete the video you just made. Confirm by touching OK. The viewfinder reappears. Touch to shoot another video right away. Your current video is saved. Touch to view the last recorded video as well as the gallery. 82 Using the advanced settings Using the viewfinder, touch to open all the advanced options. Adjust the video camera setting by scrolling through the list. After selecting the option, touch the Back key.
Color effect – Choose a colour tone to use for your new view. Auto review – Auto review automatically shows you the video you just recorded. Storage – Choose whether to save your video clip to the phone memory or to the external memory. – Restore all video camera default settings. – Touch if you want to know how this function operates. This provides you with a quick guide. Watching your saved videos 1 In the viewfinder, touch . 2 Your gallery appears on the screen.
Multimedia Preloaded App View mode There are useful applications preloaded on the Preloaded Apps. To use the application, you need to install the application to your phone first. Touch Gallery. Folder view is displayed. Touch any folder and it turns to grid view mode. If you tap a photo, it changes into full view mode. NOTE: Preloaded applications may differ according to your phone’s software or your service provider. Gallery Touch the Applications tab, then select Gallery.
Music Your LG-E400 has a built-in music player that lets you play all your favourite tracks. To access the music player, touch Applications, then touch Music. Playing a song 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Music. 2 Touch Songs. 3 Select the song you want to play. 4 Touch to pause the song. 5 Touch to skip to the next song. 6 Touch to go back to the beginning of the song. Touch twice to return to the previous song.
Multimedia NOTE: Music file copyrights may be protected by international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries, national laws prohibit private copying of copyrighted material. Before downloading or copying the file, check the national laws of the relevant country concerning the use of such material.
5 When you are finished, select “Charge only” option to disconnect the phone. How to transfer music/video files to your phone 1 Connect your phone to the PC using the USB cable. In the Home screen, touch and drag down the notification drawer. Select USB connected > Turn on USB storage, and select Open folder to view files from Removable Disk pop up which appears in PC . If you didn't install LG Android Platform Driver on your PC, you must set it up manually.
Multimedia to display subtitles automatically when playing the video file. • When downloading music or video files, copyrights must be secured. Note that corrupted files or files with incorrect extensions may damage your phone. 88 Sending data from your phone using Bluetooth Sending data using Bluetooth You can use Bluetooth to send data by running a corresponding application, not from the Bluetooth menu as on most other mobile phones.
* E xporting contacts: Run the Contacts application. Touch the address you want to export to. Touch the Menu key and select Share > Bluetooth. Check whether Bluetooth is turned on, then select Scan for devices. Choose the device you want to send data to from the list. * S ending multi-selected contacts: Run the Contacts application. To select more than one contact touch the Menu key and touch Share.
Utilities Setting your alarm 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Clock. 2 If you want to add a new alarm, touch and select Add alarm. 3 Set the time to turn on the alarm. After you set the time, the LG-E400 lets you know how much time is left before the alarm will sound. 4 Set Repeat, Ringtone or Vibrate, then add a label to name the alarm. Touch Done. 90 NOTE: to change alarm settings on alarm list screen, touch the Menu key and select Settings.
4 For more complex calculations, touch the Menu key, touch the Advanced panel, then choose sin, cos, tan, log and so on. Adding an event to your calendar 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Calendar. 2 To check the event, touch the date. Touch and hold if you want to add a new event. Touch New event. 3 Touch What then enter the event name. Check the date and enter the time you want your event to start and finish. 4 Also, touch Where then enter the location.
Utilities Changing your calendar view Recording a sound or voice 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Calendar. Touch the Menu key. 2 Select the calendar view for a particular day, week or month. 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Voice Recorder. 2 Touch to begin recording. 3 Touch to end the recording. 4 Touch to listen to the recording. Voice Recorder Use the voice recorder to record voice memos or other audio files.
Sending the voice recording Polaris Viewer 1 Once you have finished recording, you can send the audio clip by touching Menu > Share. 2 Choose from Bluetooth, Gmail Email. When you select Gmail and Email, the voice recording is added to the message, then you write and send the message normally.
Utilities Viewing files Mobile users can now easily view a wide variety of file types, including Microsoft Office documents and Adobe PDF, right on their mobile devices. When viewing documents using Polaris Office, the objects and layout remain the same as in their original documents. App Manager You can manage your applications with App Manager. You can easily check the number of currently running applications and shut 94 down applications.
The Web Browser Browser gives you a fast, full-colour world of games, music, news, sport, entertainment and much more, right on your mobile phone. Wherever you are and whatever you enjoy. NOTE: additional charges apply when connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider. Using the web toolbar T ouch to go backwards one page. Touch to go forwards one page to the one you connected to after the current page.
The Web Using options Touch the Menu key to view options. R ead it later – Add the current web page in read it later. A dd RSS feed – Add the current web page to the RSS feed. S hare page – Allows you to share the web page with others. Find on page – Allows you to find letters or words on the current web page. 96 S elect text – Allows you to copy any text from the web page. More • Home page: Go to the Home page. • Set home page: Set the current web page as your Home page.
• Downloads: Displays your download history. • Settings: Change web browser settings. TIP! To return to the previous web page, press the Back key.
Settings In the Home screen, touch the Applications tab then scroll to and touch Settings. Wireless & networks Here, you can manage Wi-Fi and Bluetooth. You can also set up mobile networks and switch to airplane mode. Airplane mode – After switching to airplane mode, all wireless connections are disabled. Wi-Fi – Touch to select: This turns on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Wi-Fi settings – Allows you to set up and manage wireless access points.
Bluetooth – Touch to select: This turns on Bluetooth to connect to Bluetooth devices. Bluetooth settings – Set device name & discoverable mode, scan for other devices. Or, check a list of Bluetooth devices that you’ve previously configured and those detected when the phone last scanned for Bluetooth devices. Tethering & portable hotspot – You can configure the USB tethering and portable WiFi hotspot settings.
Settings PIN2, which is available from your operator. Only numbers within the fixed dial list can be called from your phone. < Voicemail > Voicemail service – Allows you to select your carrier’s voicemail service. Voicemail settings – If you are using your carrier’s voicemail service, this option allows you to enter the phone number to use for listening to and managing your voicemail.
Call costs – View the charges applied to your calls. (This service is network dependent; some operators do not support this function) Call duration – View the duration of calls including last call, all calls, dialled calls and received calls. Additional settings – This lets you change the following settings: Caller ID: Choose whether to display your number on an outgoing call.
Settings Vibrate – Allows you to set your phone to vibrate when you receive an incoming call. Volume – Allows you to set the volume for ringtones, media and alarms. If you deselect the option to use the incoming call volume for notifications, you can set the volume for incoming calls and notifications separately. < Incoming calls > Phone ringtone – Allows you to set your default incoming call ringtone. < Notifications > Notification ringtone – Allows you to set your default notification ringtone.
Display Brightness – Adjust the screen brightness. Auto-rotate screen – Set to switch orientation automatically when you rotate the phone. Animation – Set to display an animation. Screen timeout – Set the time for screen timeout. Location & security Use wireless networks – If you select Use wireless networks, your phone determines your approximate location using Wi-Fi and mobile networks.
Settings When you turn on your phone or wake up the screen, you're asked to draw your unlock pattern to unlock the screen. Set up SIM card lock – Set up SIM card lock or change the SIM PIN. Visible passwords – Select to show passwords as you type them or deselect to hide passwords as you type them. Select device administrators – Add one or more administrators. Use secure credentials – Allows you to access secure certificates.
Manage applications – Manage and remove installed applications. Running services – Check services that are currently running. Storage use – View storage used by applications. Battery use – See what has been using the battery. Development – Set options for application development. Accounts & sync < General sync settings > Background data – Permits applications to synchronise data in the background, whether or not you are actively working in them.
Settings < Manage accounts > List of all Google accounts and other accounts you’ve added to your phone. If you touch an account in this screen, its account screen opens. Privacy Change the settings for managing your settings and data. • Back up my data: Set to back up your settings and application data to the Google server. 106 • Automatic restore: Set to restore your settings and application data when the applications are reinstalled on your device.
Storage Language & keyboard < Internal memory > Check total available internal memory space. Touch Erase internal memory if you want to delete all data from the internal memory. < SD card > Check total available SD card space. Touch Unmount SD card for safe removal. Erase SD card if you want to delete all data from the SD card. < System memory > Checks the available space. Set local language and region as well as keyboard settings.
Settings • SafeSearch: Opens a dialog where you can set whether you want the Google SafeSearch filter to block some results. • Block offensive words: When deselected, Google voice recognition will recognise and transcribe words many people consider offensive, when you use speech to enter text. When selected, Google voice recognition replaces those words in transcriptions with a placeholder comprised of star symbols ( * ).
synthesiser settings available in other applications. • Default Engine: Opens a dialog where you can set the text-to-speech application you want to use, if you have more than one installed. • Install voice data: If your phone does not have speech synthesiser data installed, this connects to Android Market and guides you through the process of downloading and installing the data. This setting is not available if the data is already installed.
Settings Accessibility NOTE: requires additional plug-ins. Wi-Fi connection – Checkmark this to use LG PC Suite with Wi-Fi connection. Please note that Wi-Fi network should be connected for LG PC Suite via Wi-Fi connection in Wireless & networks settings. Connectivity Date & time Use the Accessibility settings to configure accessibility plug-ins you have installed on your phone. Default connection mode – You can set the desired mode (Charge only, USB storage, PC software or USB tethering).
About phone View legal information and check phone status and software version.
Software update Phone software update LG Mobile phone software update from the Internet For more information about using this function, please visit the http://update. lgmobile.com or http://www.lg.com/ common/ index.jsp select country and language. This feature allows you to update the firmware on your phone to a newer version conveniently from the Internet without needing to visit a service centre.
not guarantee the availability of the newer version of the firmware for all handset models. LG Mobile Phone software update via Over-the-Air (OTA) This feature allows you to update the firmware of your phone to the newer version conveniently via OTA without connecting the USB data cable. This feature is only available if and when LG makes the newer version of the firmware available for your device.
Software update DivX Mobile ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Videoon-Demand (VOD) movies.
Notice: Open Source Software To obtain the corresponding source code under GPL,��������������� �������������� LGPL, MPL and other open source licences, please visit� http://opensource.lge.com/ All referred licence terms, disclaimers and notices are������������������������ ����������������������� available for download with the source code.
Accessories These accessories are available for use with the LG-E400. (Items described below may be optional.) Travel adapter Battery User Guide Learn more about your LG-E400. NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.. 116 Data cable Connect your LG-E400 and PC.
Technical data Ambient temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C 117
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message SIM error No network connection/ Losing network 118 Possible causes There is no SIM card in the phone or it is inserted incorrectly. Signal is weak or you’re outside the carrier network. Operator applied new services. Possible corrective measures Make sure that the SIM card is correctly inserted.
Message Possible causes To change a security code, you will need to confirm the Codes do not new code by re-entering it. match The two codes you have entered do not match. Any Not supported by service application provider or registration cannot be set required. Dialling error New SIM card inserted. Calls not available Pre-paid charge limit reached. Possible corrective measures If you forget the code, contact your service provider. Contact your service provider. New network not authorised.
Troubleshooting Message Possible causes On/Off key pressed too Phone cannot briefly. be switched Battery is not charged. on Battery contacts are dirty. Battery is not charged. Outside temperature is too hot or cold. Contact problem Charging error No voltage Charger defective Wrong charger Battery defective 120 Possible corrective measures Press the On/Off key down for at least two seconds. Charge battery. Check charging indicator on the display. Clean the battery contacts. Charge battery.
Message Number not permitted Impossible to receive / send SMS & picture Files not opening SD card not working Possible causes The Fixed dialling number function is on. Possible corrective measures Check the Settings menu and turn the function off. Memory full Delete some messages from the phone. Unsupported file format Check the file formats that can be supported. FAT16, FAT32 file system supported Check SD card file system via card reader, or format SD card using the phone.
Troubleshooting Message Possible causes The screen does not turn Proximity sensor problem on when I receive a call. 122 Possible corrective measures If you use any protection tape or case, check to see if it has covered the area around the proximity sensor. Make sure that the area around the proximity sensor is clean. No sound Vibration mode Check the settings status of the sound menu to make sure you are not in vibrate or silent mode.
Message Possible causes Phone locked and does not Temporary software error function. Possible corrective measures 1.Turn the phone off. 2.Remove the back cover. 3.Remove the battery and reinstall it. 4.Close the back cover. 5.Turn the phone on again.