FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATEUR LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. F0K2CHK5T2 www.lg.com MFL69306240 Copyright © 2017 LG Electronics Inc.
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................03 Consignes importantes relatives à la sécurité......................................05 INSTALLATION........................................................08 Pièces........................................................................................
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. ••Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
FRANÇAIS Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes. Installation Utilisation ••Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
••Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures. ••Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
••Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil. ••Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil.
INSTALLATION Pièces Boulons de transport Fiche d'alimentation Bac Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables Accessoires 08 Tuyau d'entrée (1EA) (Option : Chaud (1EA)) Clé Patins antidérapants (2EA) (en option) Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Support de coude (pour fixation du tuyau de vidange) Sangle de fixation
FRANÇAIS Caractéristiques Modèle F0K2CHK5T2 Capacité de lavage 16 kg (lavage) / 10 kg (séchage) Alimentation électrique 220 ‒ 240 V~, 50 Hz Dimensions 700 mm (L) x 770 mm (P) x 990 mm (H) Poids de l'appareil 100 kg Watt Max. 2000 - 2250 W (lavage) / 2100 - 2300 W (séchage) Pression d'eau admissible 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²) •• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Exigences du lieu d'installation Emplacement 0,5 cm •• Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. •• Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
1 Soulever le lave-linge de sa base en mousse. •• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge. •• Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lavelinge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Utilisation de patins antidérapants (en option) Planchers en bois (planchers suspendus) Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. •• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
FRANÇAIS Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle). •• La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. 4 Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de fixation. 4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Installation du tuyau de vidange •• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lavelinge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement. •• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. •• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal. environ 100 cm max.
Utilisation du lave-linge 4 Choisir le cycle de lavage souhaité. 5 Démarrer le cycle. 6 Fin de cycle. Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1 2 Trier le linge et charger les articles. •• Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
Trier le linge 1 3 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. •• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. •• Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Pressage permanent Délicat Soin avant chargement. •• Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles. •• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale.
Dosage de la lessive •• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. •• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. •• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Ajouter un assouplissant Utiliser une tablette •• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur. 1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. 2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. •• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
FRANÇAIS Panneau de commande Bouton Marche/Arrêt Molette de programme •• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. •• Les programmes sont disponibles selon le type de linge. •• On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction Fin différée. •• Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Bouton Départ/Pause Options •• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
Tableau des programmes Programme de lavage Programme Description Coton Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Anti-Allergie Supprime les allergènes tels que les acariens domestiques, le pollen et la fourrure de chat. Hygiénique Lave le linge avec un cycle chaud. Type de tissu Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sousvêtements).
Description Type de tissu Linge de couleur légèrement sale. Lavage Rapide Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Lavage + Séchage Rapide Lavage et séchage rapides Une petite quantité de linge qui peut être séchée en une heure. À utiliser pour du linge nécessitant uniquement un rinçage au cours duquel sera ajouté un adoucissant à la blanchisserie. Tissus normaux lavables en machine.
Programme de séchage Programme Description Turbo Dry Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du programme pendant le programme de séchage. Séchage Air Sélectionnez ce programme pour réduire la consommation d'eau et d'énergie pendant le programme de séchage. Type de tissu Coton ou lin tels que serviettes de coton, t-shirts et linge en lin. Minuterie 30 min. Minuterie 60 min. Minuterie 90 min. Vous pouvez modifier le temps de séchage en fonction de la charge maximale.
FRANÇAIS Options supplémentaires Programme Fin Différée Vapeur Ajouter la charge Turbo Wash™ Turbo Dry Séchage Air Temps Séchage Coton ● ● ● ●** ● ● ● Anti-Allergie ● ●* ● ● ● ● ● Hygiénique ● ● ● ● ● ● ● Rafraichir ● ●* Soins Bébé ● ●* ● ● ● ● ● Couettes ● ● ● Textiles Sport ● ● ● Laine ● ● Ultra Silence ● ● ● ● ● Lavage Rapide ● ●** ● ●** ● ● ● Lavage + Séchage Rapide ● ●* ● ●* Rinçage + Essorage ● ● Soins Literie ● ● Téléchar
Données d'utilisation 26 Programme Vitesse maxi Coton 1100 Anti-Allergie 1100 Hygiénique 1100 Rafraichir - Soins Bébé 1100 Couettes 800 Textiles Sport 400 Laine 600 Ultra Silence 1100 Lavage Rapide 1100 Lavage + Séchage Rapide 1000 Rinçage + Essorage 1100 Soins Literie - Téléchargé 1100
Ajouter la charge Fin Différée Utilisez cette fonction pour ajouter des charges ou retirer le corps étranger. Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer sur le bouton Fin Différée et régler le 4 temps nécessaire. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE •• Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début.
Vapeur Léger La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances de lavage avec une faible consommation d'énergie. Ce cycle convient pour des vêtements légèrement sales. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Choisissez le cours de vapeur. 3 Appuyer sur le bouton Vapeur. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Lavage vapeur •• Pour vêtements très colorés, sous-vêtements ou vêtements de bébé. REMARQUE •• Les options à sélectionner dépendront du programme choisi. Rinçage Rinçage+ + A.C.P.
Démarrage à distance Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet. Utilisez un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme.
Téléchargé Séchage Les fonctions de téléchargement de cycles de cet appareil vous permettent de télécharger de nouveaux cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l’appareil. Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
FRANÇAIS Articles de laine Guide du temps de séchage •• Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. •• Le temps de séchage peut être sélectionné en appuyant sur le bouton Temps Séchage. Matières tissées et tricotées •• Les temps de séchage sont donnés à titre indicatif pour vous aider à configurer votre lave-linge pour un séchage manuel.
FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l'Application Smart ThinQ Installation de Smart ThinQ Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. REMARQUE •• Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi ( soit allumée.
FRANÇAIS Notice d'information sur le logiciel Open Source Pour obtenir le code source dans le cadre d'une licence open source GPL, LGPL, MPL ou autre pour ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. Outre le code source, il est possible de télécharger les conditions d'exploitation de la licence, les conditions de garantie et les avis sur les droits d'auteur.
Utilisation de Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
AVERTISSEMENT •• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. •• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 4 Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. 5 Fermer la trappe. •• Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge. •• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
Nettoyage Cuve La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois par mois. Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. 1 Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. •• Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac. 2 3 Retirer les inserts du bac.
Attention au gel pendant l'hiver •• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. •• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants. •• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
•• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. 50-60 °C •• Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange Bac à lessive REMARQUE ATTENTION •• Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit.
DÉPANNAGE •• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution •• Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le filtre de vidange.
Le lave-linge ne démarre pas Le lave-linge n'essore pas Cause FRANÇAIS Symptômes Solution Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est lâche. •• S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. •• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible.
Symptômes Odeur Cause Solution Cette odeur est provoquée par le caoutchouc fixé sur la machine à laver. •• C'est l'odeur normale du caoutchouc neuf et elle va disparaître après avoir utilisé la machine plusieurs fois. Si le joint de porte en caoutchouc et la zone d'étanchéité de la porte ne sont pas nettoyés régulièrement, les odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères.
FRANÇAIS Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit. •• Vérifier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement. •• Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s). •• Redresser le(s) tuyau(x). Le filtre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché. •• Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Symptômes Cause La porte est mal fermée. Solution •• Fermer complètement la porte. Si ‘ , , , ’ n'est pas libéré, appeler le service. Le capteur de porte est défaillant. •• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. Le capteur de niveau d'eau fonctionne mal. •• Débrancher la prise d'alimentation. •• Appeler le service. •• Fermer le robinet d'eau. •• Débrancher la prise d'alimentation. •• Appeler le service.
Cette garantie limitée ne couvre pas : •• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. •• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
Problème de vidange causé par l'obstruction du filtre de la pompe. Nettoyer le filtre de la pompe. L'eau n'arrive pas parce les filtres de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés. Nettoyer le filtre de la vanne d'arrivée ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès. Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'arrivée sont installés à l'envers.
1° Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces).
Note
Note
Note
ENGLISH دليل المالك الغسالة قبل البدء في تركيب الجهاز ،اقرأ هذه التعليمات بعناية. حيث سيبسط ذلك عملية التركيب ويضمن تركيب الجهاز بشكل صحيح وآمن .واحتفظ بهذه التعليمات بالقرب من المنتج بعد التركيب للرجوع إليها في المستقبل. F0K2CHK5T2 www.lg.com ﺻﻧﻊ ﻓﻲ ﻛﻭﺭﻳﺎ حقوق النشر 2017إل جي لاللكترونيات .
جدول المحتويات يتم إنتاج هذا الدليل لمجموعة من المنتجات وقد يحتوي على صور أو محتوى يختلف عن الطراز الذي اشتريته. يخضع هذا الدليل للمراجعة من الشركة المص ّنعة. إرشادات السالمة 3............................................................... إرشادات السالمة الهامة 5..................................................................................... التركيب8.......................................................................... األجزاء 8.........................................
إرشادات السالمة يتمثل الغرض من إرشادات السالمة التالية في الحيلولة دون وقوع المخاطر غير المتوقعة أو األضرار الناجمة عن التشغيل غير اآلمن أو غير الصحيح للمنتج. يتم تقسيم اإلرشادات إلى "تحذير" و"تنبيه" على النحو الموضح أدناه. يتم عرض هذا الرمز لإلشارة إلى األمور وعمليات التشغيل التي يمكن أن تسبب مخاطر .اقرأ الجزء الذي يحمل هذا الرمز بعناية واتبع اإلرشادات لتجنب المخاطر. تحذير -يشير هذا إلى أن عدم اتباع اإلرشادات قد يسبب وقوع إصابة خطيرة أو الوفاة.
متطلبات التركيب تحذير من أجل سالمتك ،يجب اتباع المعلومات الواردة في هذا الدليل للحد من خطر نشوب حريق ،أو حدوث انفجار، أو التعرض لصدمة كهربائية ،أو لمنع حدوث تلف في الممتلكات ،أو إصابة األشخاص ،أو الوفاة. ••يجب تأريض هذا الجهاز .في حالة حدوث أي خلل أو عطل ،سيحد التأريض من خطر التعرض لصدمة كهربائية من خالل توفير مسار أقل مقاومة للتيار الكهربائي. ••يأتي هذا الجهاز مزو ًدا بسلك يحتوي على موصل حماية وقابس تأريض .
إرشادات السالمة الهامة تحذير لتقليل مخاطر نشوب الحريق أو التعرض لصدمة كهريائية أو إصابة األشخاص عند استخدام المنتج ،يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية ،بما فيها ما يلي. التركيب ••ال تحاول أب ًدا تشغيل هذا الجهاز إذا كان تال ًفا ،أو به عطل ،أو مفك ًكا بشكل جزئي ،أو به أجزاء مفقودة أو محطمة ،بما في ذلك سلك أو قابس تالف .يمكن أن يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو اإلصابة. ••هذا الجهاز ثقيل .قد يتطلب تركيب الجهاز ونقله وجود شخصين أو أكثر .
••ال تقترب أب ًدا من الجهاز في أثناء تشغيله .انتظر حتى تتوقف حلة الغسل تمامًا .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى التعرض إلصابة. ••ال تضع أو تغسل أو تجفف األغراض النظيفة ،أو المغسولة ،أو المنقوعة ،أو الملطخة بالمواد المتفجرة أو القابلة لالحتراق (مثل الشمع ،والبنزين ،والطالء، والجازولين ،ومزيل الشحوم ،ومذيبات التنظيف الجاف، والكيروسين ،والزيوت النباتية ،وزيوت الطهي ،وما إلى ذلك .).حيث يمكن أن يتسبب االستخدام غير السليم في نشوب حريق أو وقوع انفجار.
السالمة الفنية الستخدام مجفف المالبس ••ال تجفف األغراض غير المغسولة في الجهاز. ••يجب أن تغسل األغراض المتسخة بمواد مثل زيوت الطهي ،والزيوت النباتية ،واألسيتون ،والكحول، والبنزين ،والكيروسين ،ومزيالت البقع ،وزيت التربنتين ،والشمع ،ومزيالت الشمع ،في ماء ساخن مع كمية إضافية من المنظف قبل تجفيفها في الجهاز. ••يجب استخدام المواد المنعمة للقماش أو للمنتجات المشابهة وف ًقا لتعليمات المواد المنعمة للقماش. ••أفرغ جميع األغراض من الجيوب مثل القداحات والثقاب.
التركيب األجزاء مسامير النقل قابس الطاقة درج لوحة التحكم حوض الغسالة باب خرطوم التصريف سدادة التصريف فلتر مضخة التصريف غطاء الغالف (يمكن أن يختلف مكانه حسب المنتجات) أقدام قابلة للضبط الملحقات 8 خرطوم إدخال ()1EA (اختيار :ساخن ())1EA مفتاح ربط أغطية لتغطية فتحات مسامير الشحن أوراق مانعة لالنزالق ()2EA (اختياري) دعامة مرفقية (لحماية خرطوم التصريف) حزام الربط
المواصفات الطراز F0K2CHK5T2 سعة الغسيل 16كجم (الغسيل) 10 /كجم (التجفيف) مصدر الطاقة 220-240فولت~ 50 ،هرتز الحجم 700مم (العرض) 770مم (العمق) 990مم (االرتفاع) وزن المنتج 100كجم الحد االقصى 2250-2000واط (الغسيل) 2300-2100 /واط (التجفيف) ضغط الماء المسموح به 1.0‒0,1ميجا باسكال ( 10.0‒1.0كجم ثقلي /سم)2 • •يمكن تغيير الشكل والمواصفات دون إخطار لتحسين جودة المنتج.
متطلبات مكان التركيب • •ال تركب الغسالة في غرف يمكن أن تصل درجة حرارتها إلى التجمد .حيث يمكن أن تنفجر الخراطيم المتجمدة تحت الضغط .يمكن أن تقل كفاءة وحدة التحكم اإللكترونية في ظل درجات الحرارة األقل من درجة التجمد. الموقع • •يرجى التأكد عند تركيب الغسالة من سهولة وصول المهندس إليها في حالة تعطلها. 0.
3 فك مسامير الشحن وإزالتها 1 ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية. • •بعد إزالة الكرتون ومواد الشحن ،ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية .تأكد من رفع دعامة الحوض عن القاعدة وأنها ليست عالقة في الجزء السفلي من الغسالة. تركيب أغطية الفتحات. • •حدد مكان أغطية الفتحات المرفقة في حزمة الملحقات ثم ر ّكبها في فتحات مسامير الشحن. غطاء • •إذا لزم قلب الغسالة ألسفل إلزالة القاعدة الكرتونية ،فيجب عليك دائمًا حماية جانب الغسالة وقلبها بحذر على جانبها .
استخدام حشيات مانعة لالنزالق (اختياري) األرضيات الخشبية (األرضيات المعلقة) سطح زلق ،قد تتحرك الغسالة نتيجة لالهتزاز الشديد. عند تركيب الغسالة على ٍ ويمكن أن تؤدي التسوية غير الصحيحة إلى حدوث عطل من خالل الضوضاء واالهتزاز .في حالة حدوث ذلك ،يتعين عليك تركيب حشيات مانعة لالنزالق أسفل أقدام التسوية وضبط المستوى. • •األرضيات الخشبية عرضة لالهتزاز بشكل. 1 ّ نظف األرضية لوضع الحشيات المانعة لالنزالق.
تسوية الغسالة توصيل خرطوم اإلدخال إذا كانت األرضية غير مستوية ،فأدر األقدام القابلة للضبط حسب الحاجة (ال تضع قطع الخشب وما إلى ذلك تحت األقدام) .تأكد من أن جميع األقدام األربعة مستو تمامًا على األرض مستقرة وثابتة على األرض ثم تأكد من أن الجهاز ٍ (استخدم ميزان الماء). • •يجب أن يكون ضغط إمداد الماء ما بين 0.1ميجا باسكال و 1.0ميجا باسكال ( 10.0‒1.0كجم ثقلي/سم.)2 • •بمجرد أن تصبح الغسالة مستوية ،أحكم ربط صواميل القفل باتجاه قاعدة الغسالة .
3 توصيل الخرطوم بصنبور الماء توصيل الخرطوم اللولبي بالصنبور المزود بأسنان ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة منيعة للماء .وأحكم ربط مسامير التثبيت األربعة. ثبت موصل الخرطوم بصنبور إمداد الماء. 4 ادفع خرطوم اإلدخال بشكل عمودي ألعلى بحيث يمكن لمانعة التسريب المطاطية الموجودة داخل الخرطوم أن تلتصق بالصنبور تمامًا ثم أحكم ربطه عن طريق إدارته إلى اليمين. لوحة توصيل خرطوم لولبي بالصنبور غير المزود بأسنان 1 فك مسامير التثبيت األربعة.
3 ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة منيعة للماء. أحكم ربط اللوحة الحلقية للمحول ومسامير التثبيت األربعة. توصيل الخرطوم بالغسالة تأكد من عدم وجود التواءات في الخرطوم وأن الخرطوم غير مضغوط. عندما تحتوي الغسالة على صمامين. • •يكون خرطوم المدخل المزود بموصل باللون األحمر خاص بصنبور الماء الساخن. 4 اسحب لوحة مزالج الموصل إلى أسفل ،وادفع خرطوم اإلدخال إلى المحول ،وحرر لوحة مزالج الموصل .وتأكد أن أقفال المحول في مكانها.
تركيب خرطوم التصريف • •ال يجب وضع خرطوم التصريف على ارتفاع أعلى من 100سم عن األرض .حيث قد ال يتم تصريف الماء الموجود في الغسالة أو يمكن تصريفه ببطء. • •سيؤدي تثبيت خرطوم التصريف بطريقة صحيحة إلى حماية األرضية من الضرر الناتج عن تسرب الماء. • •إذا كان خرطوم التصريف طويالً ج ًدا ،فال تحاول إدخاله مرة أخرى بالقوة إلى داخل الغسالة .حيث قد يؤدي إلى إحداث ضجيج غير عادي.
التشغيل استخدام الغسالة 4 قبل الغسلة األولى ،حدد الدورة ( 60 Cotonدرجة مئوية ،وأضف نصف حمل من المنظف) ،واترك الغسالة تعمل بدون وضع مالبس .سيؤدي هذا إلى إزالة الرواسب والماء من حلة الغسل التي قد ُتترك في أثناء تصنيع الجهاز. 1 • •افرز الغسيل حسب نوع النسيج ،ومستوى األوساخ ،واللون ،وحجم الحمولة حسب الحاجة .ثم افتح الباب وضع المالبس داخل الغسالة. بدء الدورة. • •اضغط على الزر Départ/Pauseلبدء الدورة .
3 فرز الغسيل 1 ابحث عن ملصق العناية الموجود على مالبسك. • •سيوضح لك هذا الملصق محتويات أقمشة مالبسك وطريقة غسلها. • •الرموز الموجودة على ملصق العناية. درجة حرارة الغسيل الغسيل في غسالة عادية طبعة دائمة العناية قبل وضع الحمولة. • •اجمع بين األغراض الكبيرة والصغيرة في الحمولة .وضع األغراض الكبيرة أوالً. • •ال يجب أن تزيد األغراض الكبيرة عن نصف إجمالي الحمولة. وال تغسل أغراضًا فردية .حيث قد يؤدي هذا إلى عدم التوازن في الحمولة .
إضافة منتجات التنظيف إضافة المنظفات ومنعم األقمشة مقدار المنظف إضافة المنظف • •يجب استخدام المنظف وف ًقا لتعليمات الشركة المصنعة للمنظف ،واختيارها وف ًقا لنوع األقمشة ،ولونها ،ومدى اتساخها ،ودرجة حرارة الغسيل. • •غسيل رئيسي فقط → • •عند استخدام مقدار كبير من المنظف ،فقد تحدث رغوة كثيرة ج ًدا وهذا يقلل من كفاءة الغسيل أو يؤدي ثقل الحمولة على المحرك. • •إذا كنت ترغب في استخدام منظف سائل ،فاتبع اإلرشادات التي توفرها الشركة المصنعة للمنظف.
إضافة منقي الماء • •يمكن استخدام منقي الماء ،مثل مقاوم الرواسب الكلسية (مثل كالجون)، للتقليل من استخدام المنظفات في المناطق الفقيرة بالماء .ويتم التوزيع وفقاً للكمية المحددة على العبوة .يتعين عليك أوالً إضافة المنظف ثم منقي الماء. • •استخدم كمية المنظف المطلوبة للماء المنقى. استخدام األقراص 1 افتح الباب وضع األقراص في حلة الغسل. 2 ضع الغسيل في حلة الغسل وأغلق الباب.
لوحة التحكم زر ( Marche/Arrêtتشغيل) قرص البرمجة • •اضغط على زر Marche/Arrêtلتشغيل الغسالة. • •تتوفر البرامج وف ًقا لنوع الغسيل. • •إللغاء وظيفة ،Fin Différéeيجب الضغط على زر الطاقة. • •سيضيء المصباح لإلشارة إلى البرنامج المحددة. زر ( Départ/Pauseبدء/إيقاف مؤقت) الخيارات • •يُستخدم الزر Départ/Pauseهذا لبدء دورة الغسيل أو إيقافها مؤق ًتا. • •يسمح لك ذلك بتحديد دورة إضافية وسيضيء عندما يتم تحديده.
جدول البرامج برنامج الغسيل البرنامج Coton (القطن) Anti-Allergie (عناية با الحساسية) Hygiénique (غسيل صحي) Rafraichir يوفر أداء أفضل من خالل الجمع بين حركات حوض الغسالة المختلفة. إزالة المواد المسببة للحساسية كالسوس وغبار الطلع وفراء القطط. المالبس السريعة الملونة (القمصان ،وفساتين السهرة ،والبيجامات ،وما إلى ذلك) وحمولة القطن المتسخة بشكل عادي (المالبس الداخلية).
البرنامج Lavage Rapide (غسيل سريع) Lavage + Séchage Rapide نوع القماش الوصف غسيل المالبس الملونة خفيفة االتساخ. توفر هذه الدورة غسيالً سريعًا لحمولة صغيرة من المالبس خفيفة االتساخ. تنبيه :استخدم أقل من 20جرام من المنظف (لحمولة تزن 2.0كجم) وإال سيبقى المنظف على المالبس. غسيل وتجفيف سريع قليل من الغسيل القابل للتجفيف خالل ساعة واحدة.
برنامج التجفيف البرنامج Turbo Dry (تجفيف فائق السرعة) Séchage Air (تجفيف بالهواء) الوصف حدد هذه الدورة لتقليل وقت الدورة أثناء دورة التجفيف. حدد هذه الدورة لتقليل استخدام الماء والطاقة أثناء دورة التجفيف. نوع القماش أقمشة القطن أو الكتان مثل المناشف القطنية ،والقمصان ذات النصف ُكم ،والمالبس الكتانية. الوقت 30دقيقة الوقت 60دقيقة الوقت 90دقيقة يمكنك تغيير وقت التجفيف وف ًقا للحد األقصى للحمولة.
خيارات إضافية البرنامج Fin Différée (تأخير الوقت) Vapeur (غسيل البخار) Ajouter la charge (إضافة عنصر) Turbo ™Wash (غسيل فائق السرعة) Turbo Dry (تجفيف فائق السرعة) Séchage Air (تجفيف بالهواء) Temps Séchage (وقت التنشيف) Coton (القطن) ● ● ● **● ● ● ● ● *● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● *● Anti-Allergie (عناية با الحساسية) Hygiénique (غسيل صحي) Raf
بيانات التشغيل 26 البرنامج الحد األقصى لعدد الدورات في الدقيقة ( Cotonالقطن) 1100 ( Anti-Allergieعناية با الحساسية) 1100 ( Hygiéniqueغسيل صحي) 1100 ( Rafraichirإنتعاش) - ( Soins Bébéعناية بمالبس األطفال) 1100 ( Couettesبطانيات) 800 ( Textiles Sportالمالبس الرياضية) 400 ( Laineصوف) 600 ( Ultra Silenceغسيل هادئ) 1100 ( Lavage Rapideغسيل سريع) 1100 ( Lavage+ Séchage Rapideغسيل سريع +تجفيف)
دورة الخيارات ( Ajouter la chargeإضافة عنصر) ( Fin Différéeتأخير الوقت) استخدام هذه الوظيفة إلضافة أحمال أو إزالة المواد الغريبة. يمكنك ضبط وقت التأخير بحيث تبدأ الغسالة تلقائيًا وتنتهي بعد فترة زمنية محددة. 1 2 اضغط على الزر .Ajouter la charge أغلق الباب بعد إضافة األحمال أو إزالة المواد الغريبة (مثل عملة أو دبوس وما إلى ذلك). 1 اضغط على الزر .Marche/Arrêt 2 حدد برنامج الغسيل. 3 اضغط على زر Fin Différéeواضبط الوقت المطلوب.
( Vapeurغسيل البخار) ( Rinçageشطف) من مزايا الغسيل بالبخار تحسين أداء الغسيل مع استهالك منخفض للطاقة. ( Rinçage+ + A.C.P.شطف + +التعليق) 1 اضغط على الزر .Marche/Arrêt 2 حدد مسار البخار إضافة عملية شطف مرة واحدة ثم بعد عملية الشطف يتوقف البرنامج مؤق ًتا لحين الضغط على زر البدء/اإليقاف المؤقت مرة أخرى. 3 اضغط على الزر .Vapeur ( Normal + A.C.Pالطبيعية +التعليق) 4 اضغط على الزر .
( Temp.درجة الحرارة) (Wi-Fi يحدد الزر Temp.مزج درجة حرارة الغسيل والشطف للدورة المحددة .اضغط على هذا الزر حتى يضيء اإلعداد المطلوب .تستخدم جميع دورات الشطف ماء الصنبور البارد. ثوان .عند تشغيل ،Wi-Fiتتم اضغط مع االستمرار على الزر Wi-Fiلمدة 3 ٍ ) إضاءة رمز ( Wi-Fi ) الموجود على لوحة التحكم. • •حدد درجة حرارة الماء المناسبة لنوع الحمولة التي تغسلها .واتبع ملصقات العناية بنسيج المالبس للحصول على أفضل النتائج.
( Téléchargéتحميل دورة) تتيح لك الميزات المنزلة لهذا الجهاز بتنزيل دورات جديدة وخاصة غير مضمنة في الدورات األساسية بالجهاز. يمكن لألجهزة التي تم تسجيلها بنجاح تنزيل مجموعة من الدورات الخاصة المخصص للجهاز .يمكن تسجيل دورة واحدة فقط على الجهاز في كل مرة. اكتمل تنزيل دورة واحدة على الغسالة ،ويحتفظ المنتج بالدورة المنزلة حتى تغيرها بتنزيل دورة أخرى. مالحظة • •يمكنك تنزيل الدورات بعد تسجيل المنتج وتكوين اتصال .
( Séchageالتجفيف) األغراض المطاطية والبالستيكية استخدم الدورات التلقائية الخاصة بك لتجفيف معظم الحموالت .تقيس المستشعرات اإللكترونية درجة حرارة العادم لزيادة درجات حرارة التجفيف أو خفضها لتسريع وقت االستجابة وزيادة مستوى التحكم في درجة الحرارة. • •ال تجفف أي أغراض مصنوعة من مطاط أو بالستيك أو تحتوي عليهما، مثل: –األغطية الواقية ،والمرايل ،وأغطية الكراسي • •يجب ترك صنبور الماء البارد مفتوحً ا في أثناء دورات التجفيف.
الوظائف الذكية استخدام تطبيق Smart ThinQ مالحظة Smart ThinQقيبطت تيبثت • •للتحقق من اتصال ،Wi-Fiقم بفحص رمز Wi-Fi التحكم ما إذا كان مضي ًئا. ابحث عن تطبيق LG Smart ThinQعلى & Apple App Store Google Play Storeمن على هاتف ذكي .اتبع التعليمات لتنزيل التطبيق وتثبيته. • •ال يتحمل تطبيق LG Smart ThinQالمسؤولية عند حدوث أي مشكالت ،أو عيوب ،أو أعطال ،أو أخطاء تتعلق باالتصال بالشبكة. • •ال يدعم الجهاز سوى شبكات Wi-Fiالتي تصل سرعتها إلى 2.
معلومات إشعار كود المصدر المفتوح للحصول على كود المصدر بموجب التراخيص التالية ،GPLو ،LGPLو MPLوغيرها من تراخيص المصادر المفتوحة المتضمنة في هذا المنتج، يرجى زيارة .http://opensource.lge.com باإلضافة إلى كود المصدر ،تتوفر للتنزيل جميع شروط الترخيص المشار إليها، وبنود إخالء الطرف ،وإشعارات حقوق النسخ.
استخدام Smart DiagnosisTM ™ Smart Diagnosisمن خالل مركز معلومات العمالء استخدم هذه الوظيفة إذا كنت بحاجة لتشخيص دقيق عن طريق مركز معلومات العمالء في شركة LG Electronicsعندما تحدث أعطال أو فشل بالجهاز. استخدم هذه الوظيفة فقط لالتصال بممثل الخدمة ،ليس أثناء عملية التشغيل العادية. 1 2 اضغط على زر Marche/Arrêtلتشغيل الغسالة .ال تضغط على أي أزرار أخرى وال تقم بتدوير مقبض تحديد الدورة.
الصيانة مالحظة • •افصل الغسالة قبل التنظيف لتجنب خطر التعرض لصدمة كهربائية. قد يسبب عدم اتباع هذا التحذير إلى التعرض إلى إصابة خطيرة ،أو نشوب حريق ،أو التعرض لصدمة كهربائية ،أو حدوث وفاة. • •ال تستخدم أب ًدا مواد كيميائية مركزة ،أو منظفات كاشطة ،أو مذيبات لتنظيف الغسالة .قد يتسبب ذلك في تلف تشطيب الغسالة. العناية والتنظيف من الداخل • •استخدم فوطة أو قطعة قماش ناعمة لمسح المنطقة المحيطة بفتحة باب الغسالة وزجاج الباب.
4 تنظيف فلتر مضخة التصريف بعد التنظيف ،قم بتدوير فلتر المضخة وأدخل سدادة التصريف. • •يجمع فلتر التصريف الخيوط واألغراض الصغيرة المتبقية في الغسيل .تحقق بانتظام من أن الفلتر نظيف حتى تضمن التشغيل السلس للغسالة. • •اترك الماء ليصبح بار ًدا قبل تنظيف مضخة التصريف ،وتنفيذ التفريغ الطارئ ،أو فتح الباب في حالة الطوائ. 1 افتح غطاء الغالف واسحب الخرطوم للخارج. 2 افصل سدادة التصريف وافتح الفلتر من خالل تدويره إلى الخلف. 5 استخدم وعاء لتجميع ماء التصريف.
تنظيف درج الموزع ( Nettoyage Cuveتنظيف الحوض) قد يتراكم المنظف ومنعم القماش في الدرج الموزع .أخرج الدرج والملحقات وتحقق من وجود مواد متراكمة مرة أو مرتين في الشهر. تنظيف الحوض هو دورة خاصة لتنظيف الغسالة من الداخل. 1 أخرج درج موزع المنظف عن طريق سحبه إلى الخارج بشكل مستقيم حتى يتوقف. • •اضغط ألسفل بشدة على زر الفصل وأزل الدرج. وأجر هذه يستخدم مستوى ماء أعلى في هذه الدورة وسرعة تنشيف أعلى. ِ الدورة بشكل منتظم.
توخ الحذر من التجمد في أثناء الشتاء • •في حالة التجمد ،ال يعمل المنتج بشكل طبيعي .وتأكد من تثبيت المنتج في مكان لن يتجمد فيه في أثناء الشتاء. • •بعد غلق الصنبور ،افصل خرطوم اإلدخال البارد من الصنبور ،وأزل الماء في أثناء توجيه الخرطوم ألسفل. • •إذا كان يجب تثبيت المنتج في الخارج على الشرفة أو في ظروف خارجية أخرى ،فتأكد من فحص التالي.
كيفية التعامل مع التجمد • •تأكد من تفريغ حلة الغسل ،ثم صب ما ًء داف ًئا درجة حرارته 60-50درجة مئوية في الجزء المطاطي داخل حلة الغسل ،وأغلق الباب ،وانتظر لمدة ساعة أو ساعتين. • •عند إزالة الماء بشكل كامل من الحوض ،أغلق سدادة الخرطوم المستخدمة في إزالة الماء المتبقي ،وحدد شطف وتنشيف واضغط على زر .
استكشاف المشكالت وإصالحها • •تم تزويد غسالتك بنظام رصد الخطأ آليًا لكشف المشكالت وتشخيصها في مرحلة مبكرة .وإذا لم تعمل الغسالة بشكل صحيح أو لم تعمل على اإلطالق ،فتحقق من التالي قبل االتصال بالخدمة: مشكالت التشخيص األعراض الحل السبب • •قم بإيقاف تشغيل الغسالة ،وافحص حلة الغسل وفلتر التصريف. صوت االرتجاج والقعقعة قد توجد أشياء غريبة مثل القطع المعدنية أو دبابيس السالمة في حلة الغسل أو المضخة.
األعراض الغسالة ال تقوم بالدوران. السبب تأكد من إحكام قفل الباب. الحل • •أغلق الباب ثم اضغط على الزر .Départ/Pause بعد الضغط على الزر ،Départ/Pauseقد تستغرق الغسالة بضع دقائق قبل أن تبدأ في الدوران. يجب إحكام غلق الباب قبل أن تبدأ الغسالة في الدوران. أضف غرضًا واح ًدا أو اثنين متشابهين للمساعدة على موازنة الحمولة .أعد ضبط الحمولة لضمان الدوران بشكل متزن. ٍ الباب ال يفتح • •بمجرد تشغيل الغسالة ،ال يمكن فتح الباب ألسباب تتعلق بالسالمة .
رسائل الخطأ السبب األعراض الحل إمداد الماء غير كا ٍ ف في هذه المنطقة. • •استخدم صنبورً ا آخر في المنزل. بشكل كامل. صنابير إمداد الماء ليست مفتوحة ٍ بشكل كامل. • •افتح الصنبور ٍ ملتو. خرطوم (خراطيم) إدخال الماء ٍ • •قم بتسوية الخرطوم (الخراطيم). فلتر خرطوم (خراطيم) إدخال الماء مسدود. • •افحص فلتر خرطوم إدخال الماء. في حالة حدوث تسرب للماء في خرطوم اإلدخال سيضئ المؤشر" " باللون األحمر. • •قد تختلف وف ًقا لنوع الطراز.
األعراض السبب لم يتم إغالق الباب بشكل سليم. الحل • •أغلق الباب تمامًا. , , في حالة ظهور " , بمركز الخدمة للحصول على المساعدة. " ،فاتصل تعطل جهاز استشعار الباب. • •افصل قابس الطاقة واتصل بمركز الخدمة للحصول على المساعدة. • •أغلق صنبور الماء. رداء الحمام للماء عن وجود عيب في صمام الماء. • •افصل قابس الطاقة. • •اتصل بمركز الخدمة. • •أغلق صنبور الماء. تعطل مستشعر مستوى الماء. • •افصل قابس الطاقة. • •اتصل بمركز الخدمة.
الضمان ال يغطي هذا الضمان المحدود ما يلي: • •رحالت الخدمة لتوصيل المنتج ،أو نقله ،أو تركيبه ،أو إصالحه؛ تعليمات للمستهلك حول طريقة تشغيل المنتج؛ إصالح المصهر أو استبداله ،أو تصحيح األسالك أو السباكة ،أو تصحيح عمليات اإلصالح/التركيب غير المصرح بها. • •فشل تشغيل المنتج عند انقطاع التيار الكهربائي أو ضعف في الخدمة الكهربية.
عدم التصريف ناتج عن انسداد فلتر المضخة. قم بتنظيف فلتر المضخة. ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب انسداد فالتر صمامات إدخال الماء أو التواء خراطيم إدخال الماء. قم بتنظيف فلتر صمام اإلدخال أو أعد تركيب خراطيم إدخال الماء. فلتر اإلدخال ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب االستخدام الزائد عن الحد للمنظفات. إذا كانت الغسالة ساخنة أو دافئة بعد االنتهاء من الغسيل ،فهذا بسبب تركيب خرطوم إدخال الماء بالعكس.
مستوي يغطي الضمان عيوب التصنيع فقط .ال يتم تغطية الخدمة الناجمة عن التركيب غير الصحيح. رحالت الخدمة لتوصيل المنتج ،أو نقله، أو إعادة تركيبه ،أو لتقديم تعليمات استخدام المنتج .فك المنتج وإعادة تركيبه. °1 إذا كانت جميع البراغي غير مثبتة بشكل صحيح ،فربما تتسبب في إحداث اهتزاز شديد (في طراز Pedestalفقط). تحدث ضوضاء ارتطام الماء (الضرب بعنف) عند ملء الغسالة بالماء. 46 قم بتركيب البراغي األربعة في كل زاوية (المجموع الكلي .
مذكرة
مذكرة
مذكرة
مذكرة