MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................3 Consignes importantes relatives à la sécurité............................................. 3 Recyclage de votre ancien appareil............................................................ 8 INSTALLATION.........................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
FR •Cet • appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. •Cet • appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
FR •Ne • pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. •Garder • la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. •Ne • pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. •Utiliser • un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil.
FR •Ne • pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. •Ne • pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. •Ne • pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps. •Cet • appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
FR Recyclage de votre ancien appareil •• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
INSTALLATION FR Pièces 1 Boulons de transport 2 Fiche d'alimentation 3 Bac 4 Panneau de commande 5 Tambour 6 Porte 7 Tuyau de vidange 8 Bouchon de vidange 9 Filtre de pompe de vidange 10 Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) 11 Pieds réglables Accessoires Tuyau d'alimentation froide (1 EA) (Option : Chaud (1 EA)) Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange (en option) Collier de serrage (Facultatif) Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport (
FR Caractéristiques Modèle Capacité de lavage : F4J5QN(P)(0~9)W/S F4J5TN(P)(0~9)W/S F4J5VN(P)(0~9)W/S F4J6QN(P)(0~9)W/S F4J6TN(P)(0~9)W/S F4J6VN(P)(0~9)W/S F2J5QN(P)(0~9)W/S F2J5TN(P)(0~9)W/S F2J5VN(P)(0~9)W/S F2J6QN(P)(0~9)W/S F2J6TN(P)(0~9)W/S F2J6VN(P)(0~9)W/S 7 kg 8 kg 9 kg Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) x 560 mm (P) x 850 mm (H) Poids de l'appareil 62 kg Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²) ••L'aspect et les caractéristique
FR Exigences du lieu d'installation Emplacement ••S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. ••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression.
FR Déballage et retrait des boulons de transport 1 Soulever l'appareil de sa base en mousse. ••Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. 3 Remettre les capuchons de trous. ••Localiser les bouchons d'orifices inclus dans l'ensemble d'accessoires ou attachés à l'arrière.
FR Utilisation de patins antidérapants (en option) Planchers en bois (planchers suspendus) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. ••Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
FR Mise à niveau de l'appareil Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle). ••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.
FR Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. 4 Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
FR 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation et la plaque de la bague adaptatrice. Raccordement d'un tuyau à l'appareil Attacher la conduite d'eau chaude à l'alimentation en eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide à l'arrière du lave-linge.
FR Installation du tuyau de vidange ••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. ••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. ••Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. ~ 100 cm ~ 145 cm ~ 105 cm max.
UTILISATION Utilisation du lave-linge FR 4 Choisir le cycle de lavage souhaité. 5 Démarrer le cycle. 6 Fin de cycle. Avant le premier lavage, sélectionner un programme de lavage, laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1 2 Trier le linge et charger les articles. ••Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
FR 3 Trier le linge 1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. ••Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. ••Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Pressage permanent Soin avant chargement. ••Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles. ••Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques.
FR Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive ••La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. ••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. ••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
FR ••Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). ••L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. Utiliser une tablette 1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. 2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. ••Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau. ••Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.). REMARQUE ••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
FR Panneau de commande 1 Bouton Marche/Arrêt ••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2 Bouton Départ/Pause ••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. ••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause. 3 Affichage ••L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut.
FR Tableau des programmes Programme de lavage Programme Coton Coton+ Description Type de tissu Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Vêtements de couleur solide (chemises, chemises Offre des performances de nuit, pyjamas, etc.) et de lavage optimisées charge coton normalement pour de grandes sale (sous-vêtements). quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. Bonne temp.
FR Programme Description Type de tissu Bonne temp. Noir Eclat Aide à empêcher la décoloration (Utiliser une lessive pour tissus de couleur). Vêtements foncés fabriqués à partir de coton ou de tissus mélangés. 20 °C (Froid à 40 °C) Fournit une durée de lavage rapide pour de Rapide 30 min. petites charges et des vêtements légèrement sales. Charge maximale 2 kg Linge de couleur légèrement sale.
FR Options supplémentaires Programme Rapide Intensif ● Coton ● Coton+ ● Synthétiques ● Mix 40 °C ● Hygiène Rinçage+ Fin Anti- différée froissage Prélavage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Baby Care ● ● ● ● Ultra Silence ● ● ● ● Couette ● ● ● ● Textiles Sport ● ● ● ● Noir Eclat ● ● ● ● Rapide 30 min.
FR Données d'utilisation Vitesse maxi Programme F4J*** F2J*** Coton 1400 1200 Coton+ 1400 1200 Synthétiques 1000 1000 Mix 40 °C 1400 1200 Hygiène 1400 1200 Baby Care 1000 1000 Ultra Silence 1000 1000 Couette 1000 1000 Textiles Sport 800 800 Noir Eclat 1400 1200 Rapide 30 min. 1400 1200 Délicat 800 800 Anti-taches 1400 1200 REMARQUE ••Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
FR Programme en option Intensif ( Fin différée ( Si le degré de saleté du linge est normal ou important, l'option Intensif est efficace. ) Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié. ) 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer sur le bouton Intensif .
FR Rapide ( ) Cette option peut être utilisée pour réduire le temps d'un programme de lavage. Il est préférable de l'utiliser avec des charges légèrement sales. Rinçage( ) Rinçage+ ( ) Ajouter un rinçage une fois. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Rapide. 1 Appuyez sur le bouton Ajout de Linge lorsque le voyant est allumé.
FR Verrouillage Enfant ( Marche / Arrêt du signal sonore ) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande 1 Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage Enfant pendant 3 secondes. 2 Un signal sonore retentit et s'affiche à l'écran. Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
FONCTIONS SMART Utilisation de la fonction Tag On Idéalement, utiliser Smart Diagnosis™ pour communiquer directement avec l'appareil depuis un smartphone. ••La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la plupart des smartphones équipés de la fonction NFC (Near Field Communication) et basés sur le SE (système d'exploitation) Android. Installation de l'application ••Rechercher LG Smart Laundry Global sur le Google Play Store de votre téléphone.
FR Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ 5 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil.
MAINTENANCE AVERTISSEMENT ••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. ••Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
FR Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 4 Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. 5 Fermer la trappe. ••Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge. ••Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
FR Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois par mois. 1 Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. ••Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac. Nettoyage de la cuve ( option) ) (en Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
FR Attention au gel pendant l'hiver ••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. ••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel ••Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle.
FR Comment gérer le gel ••S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. ••Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
DÉPANNAGE FR ••Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe.
FR Symptômes L'eau ne pénètre pas dans le lave-linge ou y entre lentement L'eau dans le lavelinge ne se vidange pas ou se vidange lentement Le lave-linge ne démarre pas Cause ••Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. ••Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). ••Redresser le tuyau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
FR Symptômes Cause Solution La porte ne s'ouvre pas Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité. ••Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. ••C'est normal.
FR Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit. ••Vérifier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement. ••Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). ••Redresser le(s) tuyau(x). Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
FR Symptômes Cause Solution Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. ••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. ••Nettoyer le filtre de vidange. S'assurer que la porte ne soit pas ouverte. ••Fermer complètement la porte. Si , , n'est pas libéré, appeler le service. Erreur de contrôle. ••Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. ••Fermer le robinet d'eau.
GARANTIE FR CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : ••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. ••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
FR Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Boulon de transport Base carton Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Nettoyer le joint et la porte en verre. Problème de vidange causé par l'obstruction du filtre de la pompe. Nettoyer le filtre de la pompe.
FR Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Réinstaller le tuyau de vidange. Lien d'attache Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'alimentation. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique.