OWNER'S MANUAL FRIDGE& FREEZER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. EN ENGLISH ES ESPAÑOL IT ITALIANO PL POLSKI SR SRPSKI BG БЪЛГАРСКИ ET EESTI LT LIETUVIŲ PT PORTUGUÊS SV SVENSKA CZ ČEŠTINA FI SUOMI LV LATVIEŠU RO ROMÂNĂ DA DANSK FR FRANÇAIS MK МАКЕДОНСКИ SK SLOVENČINA DE DEUTSCH HR HRVATSKI NL NEDERLANDS SL SLOVENŠČINA EL ΕΛΛΗΝΙΚΆ HU MAGYAR NO NORSK SQ SHQIP www.lg.
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 3 INSTALLATION ......................................................................10 Dimensions and Clearances.....................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS EN The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
EN For use in Europe: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
EN •Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing. •Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters. •Be careful not to expose the rear of the appliance when installing. •Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
EN •If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
EN Disposal •When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance. •Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation. Technical Safety • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
EN Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. • This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
EN CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting. •Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance. Operation •Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
INSTALLATION EN Dimensions and Clearances Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
OPERATION Notes for Operation • Users should keep in mind that frost can form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently. • Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely. • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
EN NOTE • To remove the drawers, first pick the food out of drawers. Then use the handle of drawers, pull out the drawers carefully. It may cause injury. • The shape of each drawer may be different, insert in the right position. Setting the Temperature Fresh Converter ( * ) As a chill compartment, the temperature in the fresh converter can be controlled by sliding the lever 1 , where located in front of compartment, in either direction.
EN Food Storage Compartments Storing Food in the Fridge Compartment • Fridge Shelf − This is where refrigerated foods and other items are stored. − The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height. − Store the foods with higher moisture content at the front of the shelf. − The actual number of shelves will differ from model to model. • Bottle Rack (*) − This is where drinks tall bottles or containers are stored.
SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application EN 2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. 3 Connect your smartphone to the wireless router. This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features.
EN • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again. Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. • Follow instructions to download and install the application.
MAINTENANCE EN Notes for Cleaning • When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance. − Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods. • If cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock.
TROUBLESHOOTING EN Before Calling for Service Customer Care and Service Contact an LG Electronics customer information centre. • To find informaion on LG authorized service centre, visit our website at www.lg.com. • Only qualified service personnel from LG authorized service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. • To purchase spare parts, contact an LG Electronics customer information centre or our website at www.lg.com.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com Вижте ръководството за експлоатация на уебсайта на LG за по-подробна информация. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
СЪДЪРЖАНИЕ Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили. Ръководството подлежи на редакция от производителя. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......................................3 Важни инструкции за безопасност........................................................... 3 МОНТИРАНЕ ..........................................................................10 Размери и отстояния .............................................................................
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и „ВНИМАНИЕ“, както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
BG За употреба в Европа: • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор. • Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и изпразват хладилния уред.
BG •Внимавайте да не извъртате захранващия щепсел нагоре и да не оставяте уреда да лежи върху него. •Поставете уреда върху стабилен и равен под. •Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата. •Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина и не го излагайте на топлина от нагревателни уреди, като напр. печки или отоплителни тела.
BG •Внимавайте, ако наблизо има деца, когато отваряте или затваряте вратата на уреда. Вратата може да бутне децата и да причини нараняване. Не позволявайте на никого да се люлее на която и да е врата, тъй като това може да доведе до преобръщане на уреда и да причини сериозно нараняване. •Внимавайте за опасността от затваряне на деца в уреда. Дете, затворено в уреда, може да се задуши. •Не поставяйте тежки или чупливи предмети, съдове с течности, запалими вещества, лесно възпламеними предмети (напр.
BG •Не пръскайте вода или запалителни вещества (паста за зъби, алкохол, разредител, бензол, запалими течности, абразиви и т.н.) за почистване на уреда отвън или отвътре. •Не почиствайте уреда с четки, кърпи или гъби с груби повърхности или такива, направени от метален материал. •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда.
BG •Този уред е предназначен само за употреба в домакинството и други подобни употреби. Той не трябва да се използва за търговски цели, кетъринг или мобилно приложение, като например в каравана или лодка. • Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда. • Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред.
BG •Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато премествате уреда. Експлоатация •Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или металните части в отделението на фризера. Това може да доведе до замръзване. •Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в контейнера за лед, където ще бъдат изложени на температури под точката на замръзване.
МОНТИРАНЕ BG Размери и отстояния Твърде малкото разстояние до съседни предмети може да доведе до намаляване на замразителната способност и увеличено потребление на енергия. Оставете повече от 50 мм разстояние до всяка от съседните стени, когато инсталирате уреда.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ Бележки по експлоатацията • Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не се затваря добре, ако влажността е висока през лятото или ако вратата на фризера се отваря често. • Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваната върху рафта храна и кошницата на вратата, за да може вратата да се затваря напълно. • Държането на вратата отворена за дълго време може да доведе до значително увеличение на температурата на уреда.
BG Макс. замразяващ капацитет • Функцията Express Freeze ще настрои фризера на максималния му замразяващ капацитет. Това обикновено продължава до 24 часа и автоматично се изключва. • Ако трябва да използвате максималния замразяващ капацитет, Express Freeze трябва да се включи за седем часа преди да се поставят пресни продукти в отделението на фризера. Максимален обем за съхранение • За да циркулира въздухът по-добре, вкарайте всички чекмеджета.
BG Чекмедже за свежи зеленчуци ( * ) Влажността в отделението за зеленчуци може да се регулира чрез завъртане на копчето 1 . 2 За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се) 3 За съхранение на плодове. ЗАБЕЛЕЖКА • ( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.
BG Отделения за съхранение на храна Съхранение на храна в хладилното отделение • Рафт на хладилника − Охладените храни и другите продукти се съхраняват тук. − Височината на рафта може да бъде регулирана чрез вмъкването на рафта в други жлебове на различна височина. − Не съхранявайте малки бутилки или кутии. Елементите могат да паднат и да причинят нараняване или повреда на уреда. − Действителният брой рафтове може да се различава при различните модели.
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ Приложението LG ThinQ 2 Изключете Мобилни данни или Клетъчни данни върху смартфона си. 3 Свържете телефона си с безжичния рутер. Тази характеристика е налична само в модели с Wi-Fi. Приложението LG ThinQ Ви позволява да комуникирате с уреда посредством смартфон. Характеристики на приложението на LG ThinQ BG Комуникирайте с уреда от смартфон с помощта на удобните умни характеристики.
BG • Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.) • Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е различен в зависимост от мобилната операционна система (OS) и производителя. • Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, възможно е да не можете да настроите мрежата. Моля, променете настройката на други протоколи за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.
ПОДДРЪЖКА BG Забележки относно почистването • Когато сваляте рафт или чекмедже от вътрешността на уреда, извадете цялата съхранявана храна от рафта или чекмеджето, за да предотвратите нараняване или повреда на уреда. − В противен случай може да се получи нараняване поради теглото на съхраняваните храни.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ BG Сервиз и обслужване на клиенти Свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics. • За да намерите информация за оторизиран сервизен център на LG, посетете нашия уеб сайт на адрес: www.lg.com. • Само квалифициран сервизен персонал от оторизиран сервизен център на LG трябва да разглобява, ремонтира или модифицира уреда. • За да закупите резервни части, свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics или с нашия уеб сайт на адрес: www.lg.com.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com Pro více informací navštivte web LG, kde naleznete uživatelský manuál. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
OBSAH Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................................... 3 INSTALACE ............................................................................10 Rozměry a odstupy...................................................................................
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na „VAROVÁNÍ” a „UPOZORNĚNÍ”, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
CZ Pro používání v Evropě: • Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a uživatelskou údržbu.
CZ •Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě, které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu. •Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa. •Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení. •Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
CZ •Pokud dojde k úniku plynu (izobutan, propan, zemní plyn atd.), nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte. Toto zařízení používá chladicí plyn (izobutan R600a). I když je použito velmi malé množství plynu, stále se jedná o hořlavý plyn. Únik plynu během přepravy, instalace nebo provozu zařízení a současný výskyt jisker může mít za následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění osob.
CZ Likvidace •Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí. •Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren) odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit udušení. Technická bezpečnost •Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci zachovávejte volně přístupné. •Elektrické spotřebiče nepoužívejte uvnitř chladničky.
CZ Riziko požáru a hořlavých materiálů Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti. • Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
CZ UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace •Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte. •Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí části těla, např. ruky nebo nohy. Obsluha •Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama.
INSTALACE CZ Rozměry a odstupy Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů může mít za následek zhoršení mrazící schopnosti a zvýšení nákladů na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče ponechte více než 50 mm mezeru od všech přilehlých stěn.
OBSLUHA Pokyny pro obsluhu • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě vysoká vlhkost nebo pokud často dochází k otevírání dveří mrazničky, může docházet k tvorbě námrazy. • Zajistěte dostatečný prostor mezi potravinami uloženými na polici nebo v koši ve dveřích, aby bylo možné zcela zavřít dveře. • Otevření dveří na delší dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách spotřebiče.
CZ držadlo. Mohlo by dojít ke zranění osob. • Tvar zásuvek se může lišit, vkládejte je na správné místo. Nastavení teploty ovládat pomocí obousměrné posuvné páčky 1 , která se nachází před oddílem. Při uchovávání zeleniny po nastavení funkce Ryby a maso může dojít k poškození mrazem. Nastavení teploty chladničky a mrazničky. • Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge nebo Freezer. • Teplotu lze nastavit. − Chladnička: od 1 °C do 7 °C − Mraznička : od -15 °C do -23 °C • Počáteční teplota je nastavena.
CZ Přihrádky pro skladování potravin Skladování potravin v části chladničky • Police chladničky − Uchovávání potravin a jiných výrobků. − Výšku police lze upravit vložením police do jiné drážky v jiné výšce. − Potraviny s vyšším obsahem vlhkosti skladujte v přední části police. − Skutečný počet polic se v závislosti na typu chladničky liší. • Stojan na lahve (*) − Zde jsou skladovány vysoké lahve s pitím nebo nádoby. • Sklopná police (*) − Zde jsou uchovávány potraviny a vysoké výrobky.
INTELIGENTNÍ FUNKCE Aplikace LG ThinQ CZ 2 Vypněte Mobilní data nebo Data na svém smartphonu. 3 Připojte smartphone k bezdrátovému routeru. Tato funkce je k dispozici pouze u modelů s Wi-Fi. Aplikace LG ThinQ vám umožňuje komunikovat se spotřebičem pomocí smartphonu. Funkce aplikace LG ThinQ Se spotřebičem komunikujte pomocí smartphonu a použití příslušných chytrých funkcí.
CZ • Uživatelské rozhraní (UI) smartphonu se může lišit v závislosti na operačním systému (OS) a výrobci. • Je-li bezpečnostní protokol routeru nastaven na hodnotu WEP, nemusí se vám podařit nastavit síť. Změňte ho na jiné bezpečnostní protokoly (doporučujeme WPA2) a znovu výrobek zaregistrujte. Instalování aplikace LG ThinQ Na chytrém telefonu přejděte do obchodu Google Play Store & Apple App Store a vyhledejte aplikaci LG ThinQ. • Podle pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
ÚDRŽBA CZ Pokyny pro čištění • Při demontáži police nebo zásuvky z přístroje vyjměte z police nebo zásuvky všechny uložené potraviny, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození zařízení. − Jinak by v důsledku hmotnosti uskladněných potravin mohlo dojít ke zranění. • Při čištění vnějších přívodů vzduchu zařízení vysavačem byste měli vypojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste předešli jakémukoli statickému výboji, který by mohl poškodit elektroniku nebo způsobit úraz elektrickým proudem.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD CZ Péče o zákazníky a servis Kontaktujte zákaznické informační centrum společnosti LG Electronics. • Informace o autorizovaném servisním středisku společnosti LG naleznete na našem webu www.lg.com. • Spotřebič smí rozebírat, opravovat nebo upravovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník autorizovaného servisního střediska společnosti LG. • Chcete-li zakoupit náhradní díly, kontaktujte zákaznické informační středisko společnosti LG Electronics nebo navštivte náš web www.lg.com.
BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com Se brugervejledningen på LG-webstedet for mere detaljerede oplysninger. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INDHOLDSFORTEGNELSE Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt. Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ...........................................3 Vigtige sikkerhedsinstruktioner ................................................................... 3 INSTALLATION ......................................................................10 Mål og afstande ....................................................
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DA Hensigten med de følgende sikkerhedsmæssige retningslinjer er at modvirke uforudsete risici og beskadigelse forårsaget af uforsvarlig eller forkert betjening af produktet. Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici.
DA Anvendelse i Europa: • Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
DA •Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der er udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller temperaturer under frysepunktet. •Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller varmeapparater. •Pas på ikke at blotlægge apparatets bagside under installationen.
DA •Man må ikke anbringe tunge eller skrøbelige genstande, beholdere med vand, brændbare stoffer, antændelige genstande (som f.eks. stearinlys, lamper osv.) eller opvarmningsanordninger (som f.eks. komfurer, varmeapparater osv.) på apparatet. •Hvis der opstår gasudsivning (isobutan, propan, naturgas osv.), må du ikke røre ved apparatet eller stikket. Udluft området øjeblikkeligt. Apparatet bruger en kølegas (isobutan, R600a). Selvom det kun anvender en lille mængde gas, er den stadigvæk en brændbar gas.
DA •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt. •Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen. Bortskaffelse •Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens hylderne og kurvene stadig er på plads. Børn må ikke komme i nærheden af apparatet. •Alle emballagematerialer (f.eks.
DA Risiko for brand og brandbart materiale Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig. • Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet.
DA FORSIGTIG For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende: Installation •Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport. •Kontrollér, at du ikke får en kropsdel, som f.eks. en hånd eller fod, i klemme, mens apparatet flyttes. Betjening •Undlad at røre ved frossen mad eller metaldelene i fryseren med våde eller fugtige hænder.
INSTALLATION DA Mål og afstande En for kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere el-regninger. Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg.
BETJENING Bemærkninger om betjening • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der er høj fugtighed om sommeren, eller hvis fryserdøren åbnes hyppigt. • Sørg for, at der er nok plads mellem mad opbevaret på hylden eller dørkurven, så døren kan lukkes helt. • Åbning af døren over længere perioder kan medføre betydelig stigning i temperaturen i køleskabets rum.
DA • Skufferne kan have forskellige former indsæt dem på deres pladser. Indstilling af temperaturen Temperaturen er fra fabrikken indstillet til: • Tryk på knappen Fridge eller Freezer for at justere temperaturen. • Temperaturen kan justeres. − Køleskab: fra 1 °C til 7 °C − Fryser: fra -15 °C til -23 °C • Den indledende temperatur indstilles.
DA Rum til opbevaring af mad Opbevaring af mad i kølerummet • Køleskabshylde − Til opbevaring af køleskabsvarer og andre varer. − Hyldens højde kan justeres ved at isætte hylden i en anden fordybning for at opnå forskellige højder. − Fødevarer med et højt fugtindhold skal opbevares forrest på hylden. − Det faktiske antal hylder kan variere fra model til model. • Flaskestativ (*) − Til opbevaring af drikkevarer i høje flasker eller beholdere.
SMARTE FUNKTIONER LG ThinQ-applikation DA 2 Slå Mobildata eller Smartphone-data fra på din smartphone. 3 Slut smartphonen til en trådløs router. Denne funktion er kun tilgængelig på modeller med Wi-Fi. LG ThinQ-applikationen giver dig mulighed for at kommunikere med apparatet ved hjælp af en smartphone. LG ThinQ applikationsfunktioner Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved hjælp af de praktiske smartfunktioner.
DA • Smartphonens brugergrænseflade (UI) kan variere alt efter mobiloperativsystemet (OS) og producenten. • Hvis routerens sikkerhedsprotokol indstilles til WEP, kan netværket muligvis ikke konfigureres. Skift den til en anden sikkerhedsprotokol (WPA2 anbefales), og registrer produktet igen. Installation af LG ThinQapplikation Søg efter LG ThinQ-appen fra Google Play Store eller Apple´s App Store på en smartphone. • Følg anvisningerne for at hente og installere appen.
VEDLIGEHOLDELSE DA Bemærkninger om rengøring • Når du tager en hylde eller skuffe ud af apparatet, skal du fjerne al mad, der opbevares på hylden eller i skuffen, for at forhindre personskade eller beskadigelse af apparatet. − Ellers kan der opstå personskade pga. vægten af den opbevarede mad.
FEJLFINDING DA Kundeservice Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter. • Besøg vores websted på www.lg.com for at finde flere oplysninger om LG-autoriserede servicecentre. • Kun kvalificeret servicepersonale fra LG-autoriserede servicecentre må adskille, reparere eller ændre apparatet. • Du kan købe reservedele ved at kontakte LG Electronics-kundesupportcenter eller på vores website www.lg.com.
BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com Weitere Detailinformationen finden Sie auf der Website von LG im Benutzerhandbuch. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INHALTSVERZEICHNIS Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten. SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................3 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................. 3 AUFSTELLEN.........................................................................11 Abmessungen und Abstände.......................................
SICHERHEITSANWEISUNGEN DE Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚‘WARNUNG’ und ‘ACHTUNG’, wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
DE Für die Verwendung in Europa: • Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
DE •Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht. •Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt. •Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und ebenen Fußboden vor. •Bitte installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder Staub entsteht.
DE •Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite. •Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite des Gerätes an. •Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen. •Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür, wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür stoßen, was Verletzungen verursachen kann.
DE •Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben. •Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. •Geben Sie zur Reinigung kein Wasser oder entzündliche Substanzen (Zahnpasta, Alkohol, Scheuermittel etc.) in den Innenraum oder außen auf das Gerät.
DE •Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine Explosion verursachen. •Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des Haushaltsgeräts. •Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. •Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Anwendungen vorgesehen.
DE ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu ziehen oder zu schieben. •Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Bewegen des Geräts keine Körperteile wie Hände oder Füße klemmen.
DE •Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem Wasser, wenn diese kalt sind. •Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar nachdem diese aus dem Gefrierfach genommen wurden. •Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen. Wartung •Setzen Sie die Regale nicht umgedreht ein. Die Regale können fallen. •Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
AUFSTELLEN DE Abmessungen und Abstände Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und die Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu benachbarten Wänden über 50 mm beträgt.
BETRIEB Bedienungshinweise • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost bilden kann, wenn die Tür nicht komplett geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft geöffnet wird. • Stellen Sie sicher, dass ausreichender Platz zwischen den auf den Regalen gelagerten Lebensmitteln oder den Türbehältern vorhanden ist, sodass die Tür geschlossen werden kann.
DE Maximale Gefrierkapazität • Die Funktion Schnellkühlen stellt den Gefrierbereich auf seine maximale Gefrierkapazität. Diese Funktion benötigt normalerweise bis zu 24 Stunden, und wird automatisch abgeschaltet. • Wenn die maximale Gefrierkapazität genutzt werden soll, muss die Funktion Schnellkühlen für sieben Stunden vor dem Einlagern der frischen Lebensmittel eingeschaltet gewesen sein. Maximale Lagerkapazität • Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen, alle Schubladen einschieben.
DE Frischgemüseschublade ( * ) Im Gemüsefach kann die Luftfeuchtigkeit durch verschieben des Hebels eingestellt werden 1 . • Frischekonverter (*) − Dieses Kühlfach dient zur Lagerung von Fleisch, Fisch und Gemüse. Mithilfe der Einstellung der Feuchteregulierung an der Rückseite des Kühlbereichs kann die Frische beibehalten werden. − Für mehr Platz können Sie diesen Kühlbereich auch ohne die Schublade verwenden. • Herausnehmbare Eierablage − Hier werden Eier gelagert.
INTELLIGENTE FUNKTIONEN LG ThinQ-App 2 Schalten Sie das Mobile Netz oder die Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus. 3 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Router. Diese Funktion steht nur bei Modellen mit WLAN zur Verfügung. Mithilfe der LG ThinQ -App können Sie über ein Smartphone mit dem Gerät kommunizieren. Die Funktionen der LG ThinQAnwendung DE Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen intelligenten Funktionen verwenden können.
DE • Der Name des WLAN-Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen) • Die Smartphone-Benutzeroberfläche kann je nach Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich ausfallen. • Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP eingestellt ist, ist es möglich, dass Sie kein Netzwerk einrichten können.
WARTUNG DE Hinweise zur Reinigung • Beim Ausbau von Regalen und Schubfächern aus dem Gerät, entfernen Sie alle Lebensmittel von diesen, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. − Sonst könnten Verletzungen durch die eingelagerten Lebensmittel verursacht werden.
FEHLERBEHEBUNG DE Kundenbetreuung und Hilfe Kontaktieren Sie den Kundendienst von LG Electronics. • Informationen zum autorisierten Servicecenter von LG finden Sie auf unserer Webseite unter www.lg.com • Nur qualifiziertes Servicepersonal vom autorisierten Servicecenter von LG darf das Gerät zerlegen, reparieren oder modifizieren. • Wenden Sie sich zum Kauf von Ersatzteilen an den Kundendienst von LG Electronics oder an unsere Webseite unter www.lg.com.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στον ιστότοπο της LG για πιο λεπτομερείς πληροφορίες. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Το εγχειρίδιο αυτό μπορεί να περιέχει εικόνες ή περιεχόμενο διαφορετικό από το μοντέλο που αγοράσατε. Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αναθεώρηση από τον κατασκευαστή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................................................3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................... 3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .......................................................................10 Διαστάσεις και Αποστάσεις .............................................
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ EL Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες διαχωρίζονται με τις ενδείξεις «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» και «ΠΡΟΣΟΧΗ», όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο. Διαβάστε το τμήμα με αυτό το σύμβολο προσεκτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες ούτως ώστε να αποτραπεί κίνδυνος.
EL Για χρήση στην Ευρώπη: • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες φυσικές, ψυχικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν υπάρχει επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανόηση των εμπλεκόμενων κινδύνων. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
EL •Προσέχετε να μην στρέφετε τον ρευματοδότη προς τα επάνω ούτε να αφήνετε τη συσκευή να γέρνει επάνω στον ρευματοδότη. •Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα σταθερό και επίπεδο πάτωμα. •Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο με υγρασία και σκόνη. Μην εγκαθιστάτε ούτε να φυλάσσετε τη συσκευή σε κάποιον εξωτερικό χώρο ή σε χώρο εκτεθειμένο σε καιρικές συνθήκες όπως άμεσο ηλιακό φως, αέρας ή βροχή ή σε θερμοκρασίες κάτω του παγετού.
EL •Προσέχετε τα παιδιά που μπορεί να βρίσκονται σε κοντινή απόσταση όταν ανοίγετε ή κλείνετε την πόρτα της συσκευής. Η πόρτα μπορεί να χτυπήσει το παιδί και να προκαλέσει τραυματισμό. Μην επιτρέπετε σε άλλα άτομα να κρεμιούνται από τις πόρτες καθώς μπορεί να προκληθεί ανατροπή και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. •Αποφύγετε τον κίνδυνο να παγιδευτούν παιδιά στο εσωτερικό της συσκευής. Εάν κάποιο παιδί παγιδευτεί στο εσωτερικό της συσκευή, μπορεί να πάθει ασφυξία.
EL •Μην ψεκάζετε νερό ή εύφλεκτες ουσίες (οδοντόπαστες, αλκοόλ, βενζίνη, ασετόν, εύφλεκτα υγρά, διαβρωτικά, κλπ) στο εσωτερικό ή εξωτερικό της συσκευής για να την καθαρίσετε. •Μην καθαρίζετε τη συσκευή με βούρτσες, πανιά ή σφουγγάρια με σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή.
EL •Μην ξεκινάτε ποτέ μία συσκευή που παρουσιάζει τυχόν ενδείξεις βλάβης. Αν έχετε αμφιβολίες συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας. •Η παρούσα συσκευή προορίζεται μόνον για οικιακή ή παρόμοια χρήση. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς ή για κέτερινγκ ή σε οποιαδήποτε κινούμενη εφαρμογή όπως τροχόσπιτα ή σκάφη. • Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή. • Αυτό το ψυγείο δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως εντοιχιζόμενη συσκευή.
EL Εγκατάσταση •Μην γέρνετε τη συσκευή για να την τραβήξετε ή να την σπρώξετε όταν τη μεταφέρετε. •Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλεται μέλος του σώματος όπως χέρια ή πόδια ενώ μετακινείται η συσκευή. Λειτουργία •Μην αγγίζετε κατεψυγμένα τρόφιμα ή μεταλλικά μέρη στο διαμέρισμα του καταψύκτη με βρεγμένα ή υγρά χέρια. Μπορεί να προκληθεί κρυοπάγημα.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ EL Διαστάσεις και Αποστάσεις Υπερβολικά μικρή απόσταση από γειτονικά αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος ηλεκτρισμού. Αφήνετε απόσταση μεγαλύτερη από 50 mm από κάθε παρακείμενο τοίχο όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σημειώσεις για λειτουργία • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι μπορεί να διαμορφωθεί πάγος εάν η πόρτα δεν είναι εντελώς κλειστή, εάν η υγρασία είναι υψηλή κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού ή εάν η πόρτα του καταψύκτη ανοίγει συχνά. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα στο ράφι ή το καλάθι της πόρτας ώστε να μπορεί να κλείσει εντελώς η πόρτα.
EL Μέγ. ικανότητα κατάψυξης • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα θέσει τον καταψύκτη στη μέγιστη δυνατότητα ψύξης του. Συνήθως, αυτή διαρκεί έως 24 ώρες και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. • Εάν πρέπει να χρησιμοποιηθεί η μέγιστη ικανότητα κατάψυξης, η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για επτά ώρες πριν από την τοποθέτηση νωπών προϊόντων στον κατάψυξη. Μέγιστη φύλαξη • Για να λάβετε καλύτερη κυκλοφορία αέρα, εισάγετε όλα τα συρτάρια.
EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ • ( * ) : Αυτό το χαρακτηριστικό ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο. Συρτάρι φρέσκων λαχανικών (*) Η υγρασία του τμήματος λαχανικών μπορεί να ρυθμιστεί μετακινώντας το κουμπί 1 . 2 Για την αποθήκευση λαχανικών. (Συνιστάται) 3 Για την αποθήκευση φρούτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • ( * ) : Αυτό το χαρακτηριστικό ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο.
EL Διαμερίσματα αποθήκευσης τροφίμων Αποθήκευση τροφίμων στο ψυγείο • Ράφι Ψυγείου − Εδώ αποθηκεύονται τα ψυχθέντα τρόφιμα και άλλα στοιχεία.. − Το ύψος του ραφιού μπορεί να ρυθμιστεί τοποθετώντας το ράφι σε άλλη εσοχή διαφορετικού ύψους. − Αποθηκεύετε τα τρόφιμα με υψηλότερη περιεκτικότητα υγρασίας στο μπροστινό μέρος του ραφιού. − Ο πραγματικός αριθμός των ραφιών θα διαφέρει από μοντέλο σε μοντέλο. • Ράφι μπουκαλιών (*) − Εδώ αποθηκεύονται τα ψηλά μπουκάλια ή τα δοχεία ποτών.
ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Εφαρμογή LG ThinQ EL 2 Απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων κινητού ή τη χρήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας στο smartphone σας. 3 Συνδέστε το κινητό σας στο ασύρματο δρομολογητή. Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε μοντέλα με Wi-Fi. Η εφαρμογή LG ThinQ σάς επιτρέπει να επικοινωνείτε με τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα smartphone. Λειτουργίες εφαρμογής LG ThinQ Συνδεθείτε με τη συσκευή με τη βοήθεια ενός smartphone, χρησιμοποιώντας τις πρακτικές έξυπνες λειτουργίες.
EL • Το όνομα του ασύρματου δικτύου (SSID) θα πρέπει να είναι ένας συνδυασμός Αγγλικών γραμμάτων και αριθμών. (Μη χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες) • Η διεπάφή χρήστη της συσκευής έξυπνου τηλεφώνου σας μπορει να ποικίλει αναλόγως το λειτουργικο σύστημα του κινητού σας και τον κατασκευαστή. • Εάν το πρωτόκολλο ασφαλείας του δρομολογητή είναι ρυθμισμένο στο WEP, μπορεί να μην καταφέρετε να συνδεθείτε στο δίκτυο.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ EL Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα • Όταν αφαιρείτε ένα ράφι ή συρτάρι από το εσωτερικό της συσκευής, αφαιρείτε και όλα τα αποθηκευμένα τρόφιμα από το ράφι ή το συρτάρι για να αποτραπεί τραυματισμός ή βλάβη στη συσκευή. − Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός λόγω του βάρους των αποθηκευμένων τροφίμων.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ EL Εξυπηρέτηση πελατών και σέρβις Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Για πληροφορίες σχετικά με εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της LG, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.lg.com. • Μόνο εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της LG θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, να επιδιορθώνει ή να τροποποιεί τη συσκευή.
MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Y CONGELADOR Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com Consulte el manual del propietario en el sitio web de LG para obtener más información detallada. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................3 Instrucciones de seguridad importantes ..................................................... 3 INSTALACIÓN ........................................................................10 Dimensiones y separaciones ....................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en “ADVERTENCIAS” y “PRECAUCIONES”, como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ES Para uso en Europa: • Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
ES •Tenga cuidado de no dejar el enchufe de alimentación mirando hacia arriba ni dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe. •Instale el aparato sobre un suelo firme y nivelado. •No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
ES •Evite el peligro de que los niños queden atrapados en el interior del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato puede sufrir asfixia. •No coloque objetos pesados o frágiles, recipientes llenos de líquido, sustancias combustibles, objetos inflamables (como velas, lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas, calentadores, etc.) sobre el dispositivo. •Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.
ww ES •No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie rugosa o hechos de material metálico. •Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente. •No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
ES Riesgo de incendio y materiales inflamables Este símbolo le indica los materiales inflamables que pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. • Este aparato contiene una pequeña cantidad de gas refrigerante isobutano (R600a), pero no deja de ser combustible. Al transportar e instalar el aparato, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
ES Funcionamiento •No toque los alimentos congelados o las piezas de metal del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas. Podrían producirse lesiones por congelación. •No coloque recipientes de vidrio, botellas o latas (especialmente las que contienen bebidas carbonatadas) en el congelador, en los estantes o en el contenedor de hielo, ya que se verán expuestos a temperaturas de congelación.
INSTALACIÓN ES Dimensiones y separaciones Colocar objetos a una distancia demasiado reducida puede provocar una disminución de la capacidad de congelación y aumentar el coste de la electricidad. Cuando instale el aparato, deje una separación de más de 50 mm con respecto a cada pared adyacente.
FUNCIONAMIENTO ES Notas sobre el funcionamiento • Los usuarios deben tener en cuenta que se puede formar escarcha si la puerta no está completamente cerrada, si la humedad es alta durante el verano, o si la puerta del congelador se abre con frecuencia. • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los alimentos almacenados del estante o de la puerta para permitir que la puerta se cierre por completo.
ES Capacidad máxima de congelación • La función Express Freeze establecerá el congelador en su capacidad máxima de congelación. Esto generalmente toma hasta 24 horas y se apaga automáticamente. • Si se va a utilizar la capacidad de congelación máxima, Express Freeze debe encenderse durante siete horas antes de colocar el producto fresco en el compartimento del congelador. Almacenamiento máximo • Para conseguir una mejor circulación del aire, introduzca todos los cajones.
ES Cajón de verdura fresca ( * ) El compartimento de verduras puede ajustar la humedad moviendo el selector 1 . 2 para almacenar vegetales. (Recomendado) 3 para almacenar fruta. NOTA • ( * ) : Esta función varía según el modelo adquirido.
ES Compartimentos de almacenamiento de alimentos Almacenamiento de alimentos en el compartimento del frigorífico • Estante del frigorífico − Lugar donde se guardan alimentos refrigerados y otros artículos. − La altura del estante se puede regular introduciéndolo en otra ranura de una altura distinta. − Guarde los alimentos con mayor contenido de humedad en la parte delantera del estante. − El número real de estantes difiere de un modelo a otro.
FUNCIONES SMART Aplicación LG ThinQ ES 2 Desactive la función Datos móviles o Datos celular de su teléfono inteligente. 3 Conecte el smartphone al router inalámbrico. Esta función está solo disponible en los modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el aparato usando un teléfono inteligente. Características de la aplicación LG ThinQ Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
ES • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras del alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales). • La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede variar en función del sistema operativo (SO) móvil y el fabricante. • Si el protocolo de seguridad del router está establecido en WEP, es posible que no pueda configurar la red. Cambie a otros protocolos de seguridad (se recomienda WPA2) y vuelva a registrar el producto.
MANTENIMIENTO ES Notas sobre la limpieza • Al retirar un estante o cajón del aparato, retire todos los alimentos almacenados en el estante o cajón para evitar lesiones o daños en el aparato. − De lo contrario, se podrían producir lesiones debido al peso de los alimentos almacenados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES Atención al cliente y servicio técnico Contacte a un Centro de información al cliente de LG Electronics. • Para encontrar información sobre centros de servicio técnico autorizados de LG visite nuestra página web en www.lg.com. • Solo el personal de servicio técnico cualificado del centro de servicio técnico autorizado de LG podrá desmontar, reparar o modificar el aparato.
KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com Täpsemat teavet saate LG veebisaidil olevast kasutusjuhendist. Autoriõigus © 2019-2020 LG Electronics.
SISUKORD See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teksti, mis erinevad teie poolt ostetud mudelist. Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg-ajalt. OHUTUSJUHISED ...................................................................3 Olulised ohutusjuhised ............................................................................... 3 PAIGALDAMINE .....................................................................10 Mõõtmed ja vahemaad ...............................................................
OHUTUSJUHISED ET Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” ja „ETTEVAATUST”, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
ET Kasutamine Euroopas • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalve.
ET •Äge paigaldage seadet niiskesse või tolmusesse ruumi. Ärge paigaldage ega kasutage seadet välitingimustes või kohas, kus seda võivad mõjutada ilmastikutingimused nagu päike, tuul, vihm või miinuskraadid. •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda.
ET •Kui on tegemist gaasilekkega (isobutaani, propaani, loodusliku gaasi vms), ärge puudutage seadet ega selle toitejuhet ning ventileerige ruum viivitamatult. Seade kasutab külmutusagensi (isobutaan, R600a). Kuigi kasutatava gaasi kogus on väike, peab siiski arvestama, et see on tuleohtlik. Gaasi lekkimine seadme transportimise, paigaldamise või kasutamise ajal võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või sädemete eraldumise korral vigastusi.
ET Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ning korvid omale kohale. Hoidke lapsed seadmest eemal. •Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stüroplast) lastele kättesaamatusse kohta. Pakkematerjalid võivad põhjustada lämbumist. Tehniline ohutus •Hoidke seadme ventileerimisavad selle sisemuses või sisseehitatud osades takistustest vabad. •Ärge kasutage külmiku sees elektriseadmeid. •Külmaagendi ja isolatsioonigaasi käitlemiseks kehtivad erireeglid.
ET Tulekahju oht ja tuleohtlikud materjalid See sümbol juhib teie tähelepanu tuleohtlikele materjalidele, mis võivad ettevaatamatuse korral süttida ja põhjustada tulekahju. • See seade sisaldab väikest kogust isobutaan-külmutusagensi (R600a), kuid see on tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
ET ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine •Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal. •Veenduge, et te ei jätaks ühtki kehaosa, nagu näiteks kätt või jalga, seaded liigutades selle vahele. Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega. See võib põhjustada külmakahjustusi.
PAIGALDAMINE ET Mõõtmed ja vahemaad Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga lähedal, siis võib see põhjustada külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt 50 mm.
KASUTAMINE Märkused kasutamise kohta • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse mittetäielik sulgemine, kõrge niiskustase suvisel ajal ja sügavkülmiku ukse sage avamine võib põhjustada jää teket. • Jätke riiulil või uksesahtlis säilitatavate toiduainete vahele piisavalt ruumi, see võimaldab ukse korralikku sulgemist. • Ukse avamine pikaks ajaks võib põhjustada seadme sahtlites temperatuuri märkimisväärset suurenemist.
ET TÄHELEPANU • Sahtlite eemaldamiseks võta esmalt sahtlitest toit välja. Seejärel kasuta sahtli käepidemeid ja tõmba sahtel ettevaatlikult välja. See võib põhjustada vigastusi. • Iga sahtli kuju võib olla erinev, sisestage need õiges asendis. Temperatuuri seadistamine Seadistab sügavkülmiku või külmiku temperatuuri. • Temperatuuri reguleerimiseks vajutage nuppu Fridge või nuppu Fridge. • Temperatuuri saab seadistada.
ET Toidu säilituskambrid Toidu hoidmine külmikus • Külmiku riiul − Siin saab hoida jahutatud toiduaineid jms. − Riiuli kõrgust saab seadistada, sisestades riiuli teise, erineva kõrgusega pilusse. − Hoidke suurema niiskusesisaldusega toiduaineid riiuli eesosas. − Riiulite tegelik arv võib olenevalt mudelist erineda. • Pudeliriiul (*) − Siin saab hoida kõrgetes pudelites või mahutites jooke. • Kokkupandav riiul (*) − Siin saab hoida jahutatud toiduaineid ja kõrgeid esemeid.
NUTIFUNKTSIOONID LG ThinQ rakendus ET 2 Lülitage oma nutitelefoni Mobiilne andmevahetus välja. 3 Ühendage oma nutitelefon juhtmevaba ruuteriga. See funktsioon on saadaval ainult WiFi-ga mudelitel. Rakendus LG ThinQ võimaldab teil nutitelefoni abil seadmega suhelda. Rakenduse LG ThinQ omadused Suhelge seadmega nutitelefoni abil, kasutades mugavaid nutifunktsioone. Smart Diagnosis • Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, aitab see nutika diagnostika funktsioon teil probleemi diagnoosida.
ET • Nutitelefoni kasutusliides (UI) võib olla erinev olenevalt mobiili operatsioonisüsteemist (OS) ja tootjast. • Kui ruuteri turvaprotokoll on määratud WEP peale, võib võrgu üles seadmine ebaõnnestuda. Palun muutke see teiste turvaprotokollide peale (soovitav on WPA2) ja registreerige toode uuesti. LG ThinQ rakenduse paigaldamine Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust LG ThinQ. • Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus.
HOOLDAMINE ET Märkused puhastamise kohta • Kui hakkate seadme seest eemaldama riiulit või sahtlit, võtke enne välja selles olevad toiduained, see hoiab ära vigastused ja seadme kahjustamise. − Vastasel juhul võib toidu raskus põhjustada vigastusi. • Kui te puhastate välimisi ventilatsiooniavasid tolmuimeja abil, peab seadme toitejuhe olema pistikupesast välja võetud, see hoiab ära staatilise elektri tekke, mis võib kahjustada seadme elektroonikat või anda elektrilöögi.
VEA SELGITAMINE Klienditeenindus Võtke ühendust LG Electronicsi klienditeabekeskusega. • Teabe leidmiseks LG volitatud teeninduskeskuste kohta külastage meie veebisaiti aadressil www.lg.com. • Seadet tohib demonteerida, remontida või muuta ainult LG volitatud teeninduskeskuse kvalifitseeritud teeninduspersonal. • Varuosade ostmiseks võtke ühendust LG Electronicsi klienditeabekeskusega või külastage meie veebisaiti aadressil www.lg.com.
KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com Katso lisätietoja käyttöoppaasta LG:n verkkosivulta. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
SISÄLLYSLUETTELO Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa muokata käyttöopasta. TURVALLISUUSOHJEET .......................................................3 Tärkeitä turvallisuustietoja .......................................................................... 3 ASENNUS ...............................................................................10 Mitat ja vapaa tila....................................
TURVALLISUUSOHJEET FI Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä vaarat noudattamalla ohjeita.
FI Eurooppalaisille käyttäjille: • Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
FI •Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä muiden laitteiden kuten liesien tai lämmittimien aiheuttamalle lämmölle. •Älä avaa laitteen takaseinää asennuksen aikana. •Varo pudottamasta ovea asentamisen tai irrottamisen aikana. •Varo taittamasta, repimästä tai muuten rikkomasta kaapelia laitteen oven asentamisen tai irrottamisen aikana. •Älä kytke adaptereita tai muita lisälaitteita laitteen pistokkeeseen.
FI kaasua, se on silti syttyvää kaasua. Kaasuvuodon aiheuttamat kipinät laitteen kuljetuksen, asennuksen tai käytön aikana saattavat aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai henkilövahingon. •Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä syttyviä tai palavia aineita (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.).
FI Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irroita ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen. Pidä lapset poissa laitteen luota. •Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi) pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa tukehtumisen. Tekninen turvallisuus •Pidä laitteen kotelossa tai sisällä olevassa rakenteessa olevat ilmanvaihtoaukot esteettöminä. •Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä.
FI Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos varovaisuutta ei noudateta. • Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania (R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu.
FI VARO Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia: Asentaminen •Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä. •Varmista ettei ruuminosa, kuten käsi tai jalka, jää jumiin laitetta siirrettäessä. Käyttö •Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin. Tämä saattaa aiheuttaa paleltuman.
ASENNUS FI Mitat ja vapaa tila Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi laitetta.
KÄYTTÖ Huomautuksia käytöstä • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon erityisesti kesällä tai jos pakastimen ovea availlaan usein. • Varmista, ettei hyllylle ja ovihyllylle asetettava tuote estä ovea menemästä kokonaan kiinni. • Jos ovi on pitkään auki, se voi nostaa laitteen lokeroiden lämpötilaa merkittävästi.
FI • Laatikot voivat olla erimuotoisia, aseta ne oikeille paikoille. Lämpötilan asetus Vihannesten säilyttäminen lokerossa liha- tai kala-toiminnon ollessa valittuna voi aiheuttaa paleltumia. Tällä asetetaan jääkaapin tai pakastimen lämpötila. • Paina Fridge-painiketta tai Freezer-painiketta lämpötilan säätämiseksi. • Lämpötilaa voi säätää.
FI Ruoansäilytysosastot Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaappiosastossa • Jääkaapin hylly − Jäähdytettyjen ruokien ja muiden tuotteiden säilyttämiseen. − Hyllyn korkeutta voi säätää laittamalla hylly eri korkeuden syvennykseen. − Säilytä nestepitoisemmat ruoat hyllyn etuosassa. − Todellinen hyllyjen määrä vaihtelee mallikohtaisesti. • Pulloteline (*) − Korkeiden juomapullojen ja -astioiden säilyttämiseen. • Taitettava hylly (*) − Jäähdytettyjen ruokien ja korkeiden tuotteiden säilyttämiseen.
ÄLYTOIMINNOT LG ThinQ -sovellus FI 2 Kytke älypuhelimesi Mobiilidata tai Matkapuhelindata pois päältä. 3 Yhdistä älypuhelimesi langattomaan reitittimeen. Tämä ominaisuus on käytettävissä vain malleissa, joissa on Wi-Fi-yhteys. LG ThinQ -sovelluksella pystyt käyttämään laitetta älypuhelimella. LG ThinQ -sovelluksen ominaisuudet Kommunikoi laitteen kanssa älypuhelimella käteviä älykkäitä ominaisuuksia käyttäen.
FI • Älypuhelimen käyttöliittymä voi vaihdella riippuen mobiilikäyttöjärjestelmästä ja valmistajasta. • Jos reitittimen turvallisuusprotokolla on WEP, verkon asetus ei välttämättä onnistu. Vaihda toiseen turvallisuusprotokollaan (WPA2:ta suositellaan) ja rekisteröi tuote uudestaan. LG ThinQ -sovelluksen asentaminen Etsi LG ThinQ -sovellus älypuhelimen Google Play & Apple App -kaupasta. • Noudata latausohjeita ja asenna sovellus.
HUOLTO FI Huomautuksia puhdistamisesta • Kun irrotat hyllyä tai laatikkoa laitteen sisältä, poista siltä kaikki tuotteet, jotta et loukkaa itseäsi tai riko laitetta. − Muussa tapauksessa voi seurauksena olla tavaroiden painon aiheuttama vamma. • Jos puhdistat ilmanottoaukkoja imuroimalla, virtajohto pitää irrottaa pistorasiasta staattisen purkauksen välttämiseksi, sillä seurauksena voi olla sähköisku. • Irrota hyllyt ja laatikot ja puhdista ne vedellä.
VIANETSINTÄ FI Asiakaspalvelu ja huolto Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. • Lisätietoa LG:n valtuuttamista huoltoliikkeistä löytyy osoitteesta www.lg.com. • Vain pätevä, LG:n valtuuttaman huoltoliikkeen huoltohenkilöstö saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. • Jos haluat ostaa varaosia, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan tai käy osoitteessa www.lg.com. • Asetuksessa EU 2019/2019 mainitut varaosat ovat saatavilla vähintään 7 vuoden ajan (oven tiivisteet ovat saatavilla 10 vuotta).
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com Se référer au guide du propriétaire sur le siteweb de LG pour des informations plus détaillées. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................3 Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................ 3 INSTALLATION ......................................................................10 Dimensions et dégagements ....................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Les consignes sont séparées en ‘AVERTISSEMENT’ et ‘ATTENTION’ comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
FR Pour une utilisation en Europe : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
FR •Veiller à ne pas faire pointer la fiche d’alimentation vers le haut ni à laisser l’appareil appuyer sur la fiche électrique. •Installer l’appareil sur un sol ferme et de niveau. •Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l’appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
FR •Ne pas mettre d’animaux vivants dans l’appareil, comme des animaux domestiques. •Attention aux enfants qui se trouvent à proximité lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l’appareil. La porte peut heurter l’enfant et causer des blessures. Ne pas laisser les personnes se balancer sur les portes, car cela peut provoquer la chute de l’appareil et causer des blessures graves. •Éviter le danger d’enfants se trouvant piégés à l’intérieur de l’appareil.
FR •Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. •Ne pas pulvériser de l’eau ou de substances inflammables (dentifrice, alcool, diluant, liquide inflammable, abrasif, etc.) sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil pour le nettoyer. •Ne pas nettoyer l’appareil avec des brosses, chiffons ou éponges avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.
FR •Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage ou similaires seulement. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou de restauration ni dans toute application mobile comme une caravane ou un bateau. • Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable. •Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.
FR Utilisation •Ne pas toucher d’aliments surgelés ou de pièces métalliques dans le compartiment congélateur avec des mains mouillées ou humides. Cela peut causer des gelures. •Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre (en particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui seront exposés à des températures au-delà du point de congélation.
INSTALLATION FR Dimensions et dégagements Une distance trop faible des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser plus de 50 mm de dégagement par rapport à chaque mur adjacent lors de l'installation de l'appareil.
UTILISATION Notes pour l'utilisation • Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du gel peut se former si la porte n'est pas complètement fermée, si l'humidité est élevée pendant l'été ou si la porte du congélateur est fréquemment ouverte. • S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre les aliments stockés sur la tablette ou le panier de la porte pour permettre à la porte de se fermer complètement.
FR Capacité maximale de congélation • La fonction de Express Freeze mettra le congélateur à sa capacité de congélation maximale. Elle prend généralement jusqu’à 24 heures et s’arrête automatiquement. • Si la capacité maximale de congélation doit être utilisée, l’Express Freeze doit être mis en marche pendant sept heures avant que les produits frais ne soient placés dans le compartiment congélateur. Stockage maximal • Pour assurer une meilleure circulation de l'air, insérer tous les tiroirs.
FR 2 Pour conserver des légumes. (Recommandé) 3 Pour conserver du poisson. 4 Pour conserver de la viande. REMARQUE • ( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. Bac à légumes frais ( * ) L’humidité du compartiment à légumes peut être réglée en tournant le bouton 1 . 2 Pour conserver des légumes. (Recommandé) 3 Pour conserver des fruits. REMARQUE • ( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté.
FR Compartiments de stockage d’aliments Stockage d’aliments dans le compartiment réfrigérateur • Tablette du réfrigérateur − C'est là que les aliments et autres articles réfrigérés sont stockés. − La hauteur d'étagère peut être ajustée en insérant l'étagère dans une autre rainure de hauteur différente. − Conserver les aliments à plus forte teneur en humidité à l'avant de la tablette. − Le nombre réel de tablettes diffère d'un modèle à l'autre.
FONCTIONS SMART Application LG ThinQ FR 2 Désactiver les Mobile data ou les Cellular Data sur votre smartphone. 3 Connectez votre smartphone au routeur sans fil. Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
FR • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau.
MAINTENANCE FR Notes relatives au nettoyage • Lorsque vous retirez une tablette ou un tiroir dans l'appareil, enlever tous les aliments stockés sur la tablette ou le tiroir afin d'éviter des blessures ou des dommages à l'appareil. − Dans le cas contraire, des blessures peuvent survenir en raison du poids des aliments stockés.
DÉPANNAGE FR Service à la clientèle Contactez le centre d’informations client LG Electronics. • Pour trouver des informations sur le centre de service agréé LG, consultez notre page web sur www.lg.com. • Seul le personnel technique qualifié du centre de service LG peut démonter, réparer, ou modifier l’appareil. • Pour acheter des pièces de rechange, contactez un centre d’informations à la clientèle LG Electronics ou notre page web sur www.lg.com.
KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com Detaljnije informacije potražite u vlasničkom priručniku na internetskoj stranici tvrtke LG. Autorsko pravo © 2019-2020 LG Electronics Inc.
SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovaj je priručnik podložan izmjenama koje provodi proizvođač. SIGURNOSNE UPUTE ............................................................3 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ................................................................. 3 POSTAVLJANJE ....................................................................10 Dimenzije i slobodan prostor .......................................................
SIGURNOSNE UPUTE HR Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim simbolom i slijedite upute kako biste izbjegli rizik.
HR Za uporabu u Europi: • Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. • Djeca stara između 3 i 8 godina smiju puniti i prazniti hladnjake.
HR •Nemojte postaviti uređaj na izravnu sunčevu svjetlost ili ga izložiti toplini koju zrače toplinski uređaji poput štednjaka i grijalica. •Pripazite da ne izložite stražnju stranu uređaja tijekom postavljanja. •Pripazite da vrata uređaja ne padnu tijekom sastavljanja ili rastavljanja. •Pripazite da ne prikliještite, prignječite ili oštetite kabel za napajanje tijekom sastavljanja ili rastavljanja vrata uređaja. •U utičnicu ne priključujte adapter za utičnice ili drugi pribor.
HR upotrebljava male količine plina, plin je i dalje zapaljiv. Istjecanje plina tijekom prijevoza, postavljanja ili rada uređaja može uzrokovati požar, eksploziju ili ozljede ako dođe do iskrenja. •Nemojte upotrebljavati ili pohranjivati zapaljive tvari (eter, benzen, alkohol, kemikalije, ukapljeni naftni plin, zapaljive raspršivače, insekticide, osvježivače zraka, kozmetiku itd.) u blizini uređaja.
HR Odlaganje •Prilikom odlaganja uređaja, uklonite brtvu s vrata i ostavite police i košare na mjestu te držite djecu podalje od uređaja. •Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje. Tehnička sigurnost •Uklonite sve prepreke s ventilacijskih otvora u kućištu uređaja ili u ugrađenoj strukturi. •Ne koristite električne aparate u hladnjaku.
HR Rizik od požara i zapaljivih materijala Ovaj simbol upozorava vas da se zapaljivi materijali mogu zapaliti i izazvati požar, ako ne budete poduzeli mjere opreza. • Ovaj uređaj sadrži malu količinu rashladnog sredstva na bazi izobutana (R600a), ali je također zapaljiva. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti.
HR OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje •Nemojte naginjati uređaj niti ga povlačiti ili gurati tijekom prijevoza. •Pazite da se prilikom pomicanja uređaja ne zaglavi dio tijela kao što je dlan ili stopalo. Rad •Nemojte dirati zamrznutu hranu ili metalne dijelove u odjeljku zamrzivača mokrim ili vlažnim rukama.
POSTAVLJANJE HR Dimenzije i slobodan prostor Premala udaljenost od susjednih predmeta može rezultirati smanjenjem sposobnosti zamrzavanja i povećanim troškovima električne energije. Prilikom instalacije uređaja treba paziti na 50 mm slobodnog prostora od svakog susjednog zida.
RAD Napomene za rad • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći do zaleđivanja ako se vrata ne zatvore do kraja ako je vlažnost velika tijekom ljeta ili ako se vrata zamrzivača često otvaraju. • Provjerite ima li dovoljno prostora između hrane na polici i košare vrata kako bi se vrata mogla zatvoriti do kraja. • Ako vrata hladnjaka ostanu otvorena dulje vrijeme, temperatura u odjeljcima može značajno narasti.
HR • Oblik svake ladice može biti drugačiji, umetnite ih u ispravan položaj. Postavljanje temperature Ako u njega spremate povrće nakon postavljanja opcije za meso ili ribu, može doći do ozljede zbog hladnoće. Ovim se postavlja temperatura u hladnjaku ili temperatura u zamrzivaču. • Pritisnite tipku Fridge ili Freezer za podešavanje temperature. • Temperatura se može podesiti. − Hladnjak: od 1 °C do 7 °C − Zamrzivač: od -15 °C do -23 °C • Početna temperatura je podešena.
HR Odjeljci za pohranjivanje hrane Pohranjivanje hrane u odjeljku hladnjaka • Polica hladnjaka − Ovdje se čuvaju ohlađene namirnice i drugi proizvodi.. − Visina police može se podesiti umetanjem police u drugi utor različite visine. − Namirnice s večim udjelom vode čuvajte u prednjem dijelu police. − Stvarni broj polica razlikuje se od modela do modela. • Polica za boce (*) − Ovdje se čuvaju visoke boce ili spremnici za piće. • Sklopiva polica (*) − Ovdje se čuvaju ohlađene namirnice i visoki proizvodi.
PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija ThinQ tvrtke LG HR 2 Isključite Mobilne podatke ili Mobilni podatkovni promet na pametnom telefonu. 3 Povežite svoj pametni telefon s bežičnim usmjerivačem. Ova značajka dostupna je samo na modelima koji imaju funkciju Wi-Fi. Aplikacija ThinQ tvrtke LG omogućava vam komuniciranje s uređajem putem pametnog telefona. Značajke aplikacije LG ThinQ Komunicirajte s uređajem pomoću pametnog telefona koristeći praktične pametne značajke.
HR • Korisničko sučelje (UI) pametnog telefona može varirati ovisno o mobilnom operativnom sustavu (OS) i proizvođaču. • Ako je sigurnosni protokol usmjerivača podešen na WEP možda nećete moći postaviti mrežu. Promijenite ga na druge sigurnosne protokole (preporučuje se WPA2) i ponovno registrirajte proizvod. Instalacija aplikacije ThinQ tvrtke LG Potražite aplikaciju LG ThinQ u trgovini Google Play & Apple App na pametnom telefonu. • Pratite upute za preuzimanje i instaliranje aplikacije.
ODRŽAVANJE HR Napomene za čišćenje • Kada vadite policu ili ladicu iz uređaja, izvadite svu hranu s police ili iz ladice kako biste spriječili ozljedu ili oštećenje uređaja. − U suprotnome, može doći do ozljede zbog težine hrane. • Ako čistite vanjske ventilacijske otvore uređaja usisivačem, trebate isključiti kabel za napajanje iz utičnice kako bi se izbjeglo statičko pražnjenje koje može oštetiti elektroniku ili uzrokovati strujni udar.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Briga o kupcima i servis Kontaktirajte LG Electronics informacijski centar za kupce. • Da biste pronašli informacije o autoriziranom servisnom centru tvrtke LG, posjetite naše web-mjesto na adresi www.lg.com. • Samo bi kvalificirano servisno osoblje iz autoriziranog servisnog centra tvrtke LG trebalo rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj.
KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com További részletekért, olvassa el az LG honlapján található használati útmutatót. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
TARTALOMJEGYZÉK A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .....................................................3 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........................................................ 3 ÜZEMBE HELYEZÉS .............................................................10 Méretek és hézagok .................................................................................
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HU A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.
HU Európai felhasználás: • Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A takarítást vagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek.
HU •Ne telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek, esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve. •Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, vagy fűtő berendezések (tűzhelyek, hősugárzók) hőhatásának. •Ügyeljen arra, hogy telepítéskor ne hagyja szabadon a készülék hátulját.
HU •Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe. A készülék belsejébe szorult gyermek megfulladhat. •Ne helyezzen nehéz vagy törékeny tárgyakat, folyadékkal megtöltött edényeket, gyúlékony anyagokat vagy tárgyakat (pl. gyertyák, lámpák, stb), vagy a fűtőberendezések (mint például a kályhák, melegítők, stb.) a készülékre. •Ha gázszivárgást (izobután, propán, földgáz, stb.
HU •Kizárólag az LG Electronics szervizközpont megfelelően képesített szerelője szedje szét, javítsa vagy módosítsa a készüléket. Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat. •Ne használjon mechanikus eszközöket vagy a kiolvasztási folyamatot felgyorsító egyéb módszereket.
HU Tűz és gyúlékony anyagok veszélye Ez a szimbólum olyan tűzveszélyes anyagokra figyelmeztet, melyek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak, ha nem jár el óvatosan. • Ne nyissa ki a készülék belső ajtaját, ha a külső ajtó nyitva és ne nyissa ki a külső ajtót önállóan, ha a belső ajtó nyitva van. Beszorulhat a két ajtó és károdoshatnak egymástól. • Ha a szivárgást észlel, kerülje a nyílt lángot vagy a potenciális gyújtóforrásokat, és szellőztesse néhány percig azt a helyiséget, ahol a készülék található.
HU Üzemeltetés •Nedves kézzel ne nyúljon a fagyasztott élelmiszerekhez vagy a fagyasztó rekesz fém alkatrészeihez. Fagyási sérülést okozhat. •Ne tegyen üvegedényt, palackot vagy konzervdobozt (különösen a szénsavas italt tartalmazó italokat) a fagyasztó rekeszébe, polcaira vagy a jégtartályba, amelyek fagypont alatti hőmérsékletnek vannak kitéve. •Ütés hatására az ajtó elülső oldalán vagy a polcokon lévő edzett üvegek megsérülhetnek. Ha eltörik, ne érintse meg kézzel.
ÜZEMBE HELYEZÉS HU Méretek és hézagok A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a fagyasztási képesség romlásához és a megnövekedett villamosenergia-költségekhez vezethet. Hagyjon 50 mm hézagot minden szomszédos falnál a készülék telepítésekor.
ÜZEMELTETÉS Megjegyzések az üzemeltetéshez • A készülék használói vegyék figyelembe, hogy az ajtó nyitva maradása jégképződést okozhat, ha nyáron magas a páratartalom vagy ha gyakran nyitják ki a fagyasztó ajtaját. • Ügyeljen rá, hogy a polcokon és az ajtó kosarában tárolt élelmiszerek között elegendő hely maradjon, hogy az ajtó teljesen be tudjon záródni. • Az ajtó megnyitása hosszabb időre jelentősen növelheti a készülék rekeszeinek hőmérsékletét.
HU MEGJEGYZÉS • A fiókok eltávolításához először vegye ki az élelmiszert a fiókokból. Majd használja a fiókok fogantyúját, és óvatosan húzza ki a fiókokat. Sérülést okozhat. • A fiókok alakja különböző lehet, a megfelelő helyre tegye azokat. A hőmérsékletet beállítása Itt szabályozható a hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete. • Állítsa be a hőmérsékletet a Fridge gomb vagy a Freezer gomb megnyomásával. • A hőmérséklet is állítható.
HU Élelmiszertároló rekeszek Élelmiszer tárolása a hűtőszekrényben • Hűtő polc − A hűtött élelmiszerek és más cikkek tárolására szolgáló polc. − A polc magasságát a polcot egy eltérő magasságú horonyba helyezve lehet beállítani. − A magasabb nedvességtartalmú élelmiszereket a polc elülsõ részén tárolja. − A polcok tényleges száma modellenként eltérõ. • Palacktartó rács (*) − Itt tárolhatók a magas palackok és tárolóedények.
INTELLIGENS FUNKCIÓK LG ThinQ Applikáció HU 2 Kérjük, kapcsolja ki a Mobil adatokat az okostelefonján. 3 Csatlakoztassa okos-telefonját a vezeték nélküli útválasztóhoz. Ez a funkció csak a Wi-Fi-vel ellátott modellek esetén áll rendelkezésre. Az LG ThinQ alkalmazás használatával Ön okostelefonján keresztül kommunikálhat a készülékkel. LG ThinQ Applikáció jellemzői Kommunikálhat a készülékkel egy okostelefon és a kényelmes intelligens funkciók segítségével.
HU • A vezeték nélküli hálózat neve (SSID) angol betűk és számok kombinációja kell legyen. (Ne használjon speciális karaktereket) • Az okostelefon felhasználói felülete (UI) változhat a mobil operációs rendszere (OS) és a gyártó függvényében. • Amennyiben a router biztonsági protokollja WEP értékre van beállítva, meghiúsulhat a kapcsolat létrehozása. Kérjük, válasszon másik biztonsági protokollt (ajánlott: WPA2) és regisztrálja ismét a terméket.
KARBANTARTÁS HU Megjegyzések a tisztításhoz • Ha kivesz egy polcot vagy fiókot a készülék belsejéből, vegyen ki minden ott tárolt élelmiszert a polcról vagy fiókból a sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében. − Ellenkező esetben az ott tárolt élelmiszerek súlya miatt sérülések veszélye áll fenn.
ÜZEMBE HELYEZÉS HU Ügyfélszolgálat és szerviz Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfélinformációs központjával. • Ha információt szeretne kapni az LG hivatalos szervizközpontjáról, keresse fel weboldalunkat a www.lg.com címen. • A készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítását kizárólag a hivatalos LG szervizközpont képzett szakemberei végezhetik. • Pótalkatrészek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfélinformációs központjával, vagy látogasson el a www.lg.
MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com Fare riferimento al manuale d'uso disponibile sul sito web LG per informazioni dettagliate. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INDICE Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................................3 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ....................................... 3 INSTALLAZIONE ...................................................................10 Dimensioni e distanze ..............................................................................
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IT Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all’uso errato e non sicuro dell’elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE”, come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
IT Per l'utilizzo in Europa: • Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza, solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione degli adulti.
IT •Non installare l’apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non installare o conservare l’apparecchio in aree esterne o esposte a condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o temperature inferiori allo zero. •Non esporre l’elettrodomestico alla luce solare diretta o al calore generato da elementi riscaldanti, come stufe o termosifoni. •Fare attenzione a non lasciare esposta la parte posteriore dell’apparecchio durante l’installazione.
IT •Evitare che bambini rimangano intrappolati all’interno dell’apparecchio. Un bambino intrappolato all’interno dell’apparecchio potrebbe soffocare. •Non posizionare sull’elettrodomestico oggetti pesanti o fragili, contenitori pieni di liquido, oggetti infiammabili (es. candele, lampade ecc.), o dispositivi per il riscaldamento (es. stufe, caloriferi, ecc.). •In caso di perdite di gas (isobutano, propano, gas naturale ecc.
IT •Non pulire l’apparecchio con spazzole, stracci o spugne con superfici ruvide o di materiale metallico. •Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell’apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l’apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
IT •In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile. Rischio di incendio e materiali infiammabili Questo simbolo avvisa di materiali infiammabili che possono accendersi e provocare un incendio se non vi si presta attenzione. • Questo elettrodomestico contiene un quantitativo limitato di refrigerante isobutano (R600a), ma è anche combustibile.
IT Uso •Non toccare alimenti congelati o le parti metalliche nello scomparto del congelatore con le mani bagnate o umide poiché potrebbero rimanere congelate. •Non collocare contenitori in vetro, bottiglie o lattine (soprattutto quelle contenenti bibite gassate) nel congelatore, sugli scaffali o nel cassetto del ghiaccio, in quanto sarebbero esposti a temperature sotto lo zero. •Il vetro temperato sul lato frontale dello sportello del dispositivo e i ripiani possono subire danni da impatto.
INSTALLAZIONE IT Dimensioni e distanze Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti vicini potrebbe risultare nella diminuzione della capacità di congelamento e in un aumento dei consumi di elettricità. Predisporre una distanza pari ad almeno 50 mm con ogni muro adiacente, in fase di installazione.
USO Note per l'uso • Tenere presente che può formarsi della brina se lo sportello non è completamente chiuso, se l'umidità è elevata nella stagione estiva o se lo sportello del congelatore viene aperto frequentemente. • Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli alimenti conservati sul ripiano o nel cestello nello sportello per consentire la completa chiusura dello sportello.
• Se dovesse essere necessario conservare grandi quantità di alimenti, tutti i cassetti del congelatore potranno essere estratti. Gli alimenti potranno quindi essere impilati direttamente sui ripiani del congelatore. NOTA • Per rimuovere i cassetti, estrarre prima gli alimenti contenuti nei cassetti. Then use the handle of drawers, pull out the drawers carefully. It may cause injury. • I cassetti possono essere di varia forma, per cui occorre particolare attenzione per inserirli nella posizione corretta.
IT Scomparti per la conservazione degli alimenti Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero • Ripiano del frigorifero − È il posto dove si conservano gli alimenti refrigerati o altro. − L'altezza dello scaffale può essere regolata inserendo lo scaffale in un'altra scanalataura ad un'altezza differente. − Conservare gli alimenti con elevato contenuto di umidità nella parte anteriore del ripiano. − Il numero effettivo di ripiani varia a seconda del modello.
FUNZIONI SMART Applicazione LG ThinQ IT 2 Disattivare la Connessione dati o i Dati cellulare dal proprio smartphone. 3 Collegare lo smartphone al router wireless. Questa caratteristica è disponibile solo sui modelli con Wi-Fi. L’applicazione LG ThinQ permette di comunicare con l’elettrodomestico tramite uno smartphone. Caratteristiche dell’applicazione LG ThinQ È possibile comunicare con l'elettrodomestico da uno smartphone usando le comode funzioni smart.
IT • Se il firewall sul router wireless è attivo, disattivarlo o aggiungere una eccezione. • Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare caratteri speciali) • L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare a seconda del sistema operativo mobile (OS) e del produttore. • Se il protocollo di sicurezza del router è impostato su WEP, potrebbe non essere possibile impostare la rete.
MANUTENZIONE IT Note per la pulizia • Quando si rimuove un ripiano o un cassetto dall'interno dell'apparecchio, rimuovere tutti gli alimenti conservati dal ripiano o cassetto per evitare lesioni o danni all'apparecchio. − In caso contrario, si potrebbe incorrere in lesioni a causa del peso degli alimenti conservati.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Servizio di assistenza ai clienti Contattare un centro informazioni clienti LG Electronics. • Per informazioni sui centri di assistenza autorizzati LG, visitate il sito web www.lg.com. • Solo personale qualificato del centro assistenza autorizzato LG può smontare, riparare o modificare l'elettrodomestico. • Per acquistare parti di ricambio, contattare un centro informazioni clienti LG Electronics o visitare il sito www.lg.com.
NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS IR ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com Išsamesnės informacijos pateikiama naudotojo vadove, kuris publikuojamas LG interneto svetainėje. Autorių teisė © 2019-2020 „LG Electronics“.
TURINYS Šiame vadove gali būti nuotraukų arba turinio, nesuderinamo su jūsų įsigytu modeliu. Šį vadovą gali pakoreguoti gamintojas. NURODYMAI DĖL SAUGOS ..................................................3 Svarbios saugos instrukcijos ...................................................................... 3 MONTAVIMAS ........................................................................10 Matmenys ir tarpai ....................................................................................
NURODYMAI DĖL SAUGOS LT Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis skirtas nurodyti atvejus ir veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų. ĮSPĖJIMAS Tai rodo, kad nesilaikant instrukcijų, galima rimtai susižeisti arba žūti.
LT Dėl naudojimo Europoje • Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams valyti bei tvarkyti šio prietaiso be priežiūros.
LT •Nemontuokite prietaiso drėgnoje ir dulkėtoje vietoje. Nemontuokite ir nesandėliuokite prietaiso lauke arba bet kokioje vietoje, kurioje veikia oro sąlygos, pvz., tiesioginė saulės šviesa, vėjas, lietus arba žemesnė nei 0 laipsnių temperatūra. •Nestatykite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje ir saugokite nuo šilumos, kurią skleidžia šildymo prietaisai, pvz., viryklės ir šildytuvai. •Montuodami saugokite prietaiso galinę pusę.
LT •Esant dujų nuotėkiui (izobutano, propano, gamtinių dujų ir t. t.), nelieskite prietaiso ir maitinimo kištuko ir nedelsdami išvėdinkite patalpą. Šiame prietaise naudojamos šaldomosios dujos (izobutanas, R600a). Nors naudojamas nedidelis dujų kiekis, jos vis tiek yra degios. Dujų nuotėkis prietaiso transportavimo, montavimo arba veikimo metu kilus kibirkščiai gali sukelti gaisrą, sprogimą arba sužaloti.
LT Išmetimas •Išmesdami prietaisą nuimkite durelių tarpiklį, lentynas ir krepšius palikdami vietoje, ir neleiskite vaikams artintis prie prietaiso. •Išmeskite visas įpakavimo medžiagas (pvz., plastikinius maišus ir putplastį) vaikams nepasiekiamoje vietoje. Pakavimo medžiagos gali uždusinti. Techninė sauga •Prietaiso arba įmontuotos struktūros ventiliacijos angas laikykite atviras. •Elektros prietaisų šaldytuve nenaudokite.
LT Degiosios medžiagos ir gaisro pavojus Šis simbolis įspėja apie degiąsias medžiagas, kurios gali užsiliepsnoti ir sukelti gaisrą, jei nebūsite rūpestingi. • Šiame prietaise yra nedidelis kiekis šaldomųjų izobutano dujų (R600a), kurios yra degios. Transportuojant ir montuojant prietaisą reikia rūpintis, kad nebūtų pažeistos šaldymo kontūro dalys. • Aptikę nuotėkį, venkite visų atvirų liepsnų arba galimų uždegimo šaltinių ir kelias minutes vėdinkite kambarį, kuriame stovi prietaisas.
LT ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas •Transportuodami prietaisą nepakreipkite jo, norėdami traukti arba stumti. •Įsitikinkite, kad jokia kūno dalis, tokia kaip ranka ar koja, nebūtų prispausta, kai gaminys perkeliamas.
MONTAVIMAS LT Matmenys ir tarpai Jei atstumas nuo šalia esančių objektų bus per mažas, gali sumažėti šaldymo galia ir išaugti elektros energijos sąnaudos. Statydami prietaisą nuo kiekvienos šalia esančios sienos palikite ne mažesnį kaip 50 mm tarpą.
NAUDOJIMAS Naudojimo pastabos • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali susidaryti šerkšnas, jei durelės ne visiškai uždaromos, vasaros metu yra didelė drėgmė arba jei dažnai atidaromos šaldiklio durelės. • Patikrinkite, ar yra pakankamai vietos tarp maisto, laikomo ant lentynos arba durų krepšyje, kad durelės visiškai užsidarytų. • Ilgai laikant atidarytas dureles, gali stipriai padidėti temperatūra prietaiso skyriuose.
LT Temperatūros nustatymas Taip nustatoma šaldytuvo arba šaldiklio temperatūra. • Paspauskite mygtuką Fridge arba Freezer kad sureguliuotumėte temperatūrą. • Galima reguliuoti temperatūrą − Šaldytuvas: nuo 1 °C iki 7 °C − Šaldiklis : nuo -15 °C iki -23 °C • Pradinė nustatyta temperatūra. − Šaldytuvas: 3 °C − Šaldiklis: -18 °C Faktinė vidinė temperatūra kinta atsižvelgiant į maisto būseną, nes rodoma nustatyta temperatūra yra tikslinė temperatūra, o ne faktinė temperatūra įrenginio viduje.
LT Maisto laikymo skyriai Maisto laikymas šaldytuvo skyriuje • Šaldytuvo lentyna − Čia laikomas atšaldytas maistas ir kiti produktai. − Lentynos aukštą galima reguliuoti perkeliant lentyną į kito aukščio griovelius. − Maistą, kuriame yra daugiau drėgmės, laikykite lentynos priekyje. − Faktinis lentynų skaičius skirsis, priklausomai nuo modelio. • Butelių lentyna (*) − Čia laikomi aukšti gėrimų buteliai ir talpyklos. • Užlenkiama lentyna (*) − Čia laikomas atšaldytas maistas ir aukšti produktai.
IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS „LG ThinQ“ programa LT 2 Išjunkite Mobile data (mobilieji duomenys) arba Cellular data (mobiliojo ryšio duomenys) savo išmaniajame telefone. 3 Prijunkite savo išmanųjį telefoną prie maršruto parinktuvo. Ši funkcija veikia tik tuose modeliuose, kuriuose yra „Wi-Fi“ funkcija. Programa „LG ThinQ“ suteikia galimybę palaikyti ryšį su prietaisu, naudojant išmanųjį telefoną.
LT • Išmaniojo telefono sąsaja (UI) gali skirtis, priklausomai nuo mobiliosios operacinės sistemos (OS) ir gamintojo. • Jei maršruto parinktuvo saugos protokolas nustatytas kaip WEP, gali nepavykti sukonfigūruoti tinklo. Prašom jį pakeisti į kitus saugos protokolus (rekomenduojamas WPA2) ir dar kartą registruoti produktą. „LG ThinQ“ programos įdiegimas Išmaniajame telefone „LG ThinQ“ programą atsisiųskite iš „Google Play Store“ ir „Apple App Store“. • Vykdykite instrukcijas, kad įdiegtumėte programą.
PRIEŽIŪRA LT Valymo pastabos • Išimant lentyną arba stalčius iš prietaiso vidaus, išimkite visą maistą iš lentynų arba stalčių, norėdami išvengti sužalojimo ir produkto pažeidimų. − Priešingu atveju, galite susižaloti dėl laikomo maisto svorio. • Jei išorines prietaiso oro angas valote siurbliu, ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, norėdami išvengti statinės iškrovos, galinčios sugadinti elektroniką arba sukelti elektros smūgį.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS LT Klientų aptarnavimas ir priežiūra Kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą. • Norėdami rasti informacijos apie LG įgaliotą aptarnavimo centrą, apsilankykite mūsų svetainėje www.lg.com. • Išmontuoti, taisyti ar modifikuoti prietaisą gali tik kvalifikuoti LG įgalioto aptarnavimo centro techninės priežiūros darbuotojai. • Norėdami įsigyti atsarginių dalių, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informavimo centru arba apsilankykite mūsų svetainėje www.lg.com.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS UN SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com Plašāku informāciju skatiet lietošanas rokasgrāmatā LG tīmekļa vietnē. Autortiesības © 2019-2020 LG Electronics.
SATURA RĀDĪTĀJS Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā modeļa. Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo rokasgrāmatu. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.......................................................3 Svarīgi drošības norādījumi ........................................................................ 3 UZSTĀDĪŠANA.......................................................................10 Izmēri un nepieciešamie attālumi līdz citiem priekšmetiem ......................
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LV Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku. Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet norādījumus, tādējādi novēršot risku.
LV Izmantošanai Eiropā • Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par iekārtas izmantošanu drošā veidā un šīs personas saprot iespējamo apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi.
LV •Nenovietojiet iekārtu vietā, kur to tieši apspīd saule, un neļaujiet uz to iedarboties siltumam no sildierīcēm, piem., plītīm vai sildītājiem. •Uzstādot iekārtu, nodrošiniet, lai tās aizmugure būtu aizsegta. •Uzstādot vai demontējot iekārtu, nodrošiniet, lai tai neizkristu durvis. •Uzstādot vai demontējot iekārtas durvis, nodrošiniet, lai netiktu iespiests, saspiests vai sabojāts strāvas vads. •Nepievienojiet spraudņu adapteri vai citus piederumus strāvas kontaktligzdas.
LV izvēdiniet telpu. Šajā iekārtā tiek lietots gāzveida aukstumaģents (izobutāns R600a). Lai arī iekārtā tiek izmantots neliels gāzes daudzums, tomēr tā ir viegli uzliesmojoša gāze. Iekārtas transportēšanas, uzstādīšanas vai ekspluatācijas laikā radusies gāzes noplūde var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai traumas, ja radušās dzirksteles.
LV Utilizācija •Utilizējot ierīci, izņemiet durvju paplāksni, bet atstājiet vietās plauktus un grozus un neļaujiet bērniem piekļūt iekārtai. •Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma materiāli var izraisīt nosmakšanu. Tehniskā drošība •Sekojiet, lai netiktu aizsprostotas iekārtas korpusā vai iebūvētajā struktūrā esošās ventilācijas atveres. •Nelietojiet elektroierīces ledusskapja iekšienē.
LV Ugunsgrēka risks un uzliesmojoši materiāli Šis simbols brīdina par uzliesmojošiem materiāliem, kas neuzmanīgas rīcības rezultātā var aizdegties un izraisīt ugunsgrēku. • Šajā iekārtā ir neliels daudzums izobutāna aukstumaģenta (R600a), taču tas ir arī viegli uzliesmojošs. Transportējot un uzstādot iekārtu, jānodrošina, ka netiek bojātas dzesēšanas sistēmas daļas.
LV UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana •Transportēšanas laikā nesašķiebiet ierīci slīpi, lai to vilktu vai stumtu. •Pārliecinieties, ka jūsu ekstremitātes, piemēram, roka vai kāja, neiesprūst iekārtā tās pārvietošanas laikā.
UZSTĀDĪŠANA LV Izmēri un nepieciešamie attālumi līdz citiem priekšmetiem Pārāk mazs attālums līdz apkārtējiem priekšmetiem var izraisīt saldēšanas spējas pasliktināšanos un palielinātus izdevumus par elektrību. Kad uzstādiet ierīci, atstājiet vismaz 50 mm lielu attālumu līdz visām blakus esošajām sienām.
EKSPLUATĀCIJA Norādījumi ekspluatācijai • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā aizvērtas vai ja vasarā ir paaugstināts mitrums, vai saldētavas durvis bieži tiek atvērtas, var veidoties apsarmojums. • Nodrošiniet, ka starp plauktā vai durvju grozā uzglabāto pārtiku ir pietiekams attālums, lai varētu pilnībā aizvērt durvis. • Durvju atvēršana uz ilgāku laiku var iekārtas nodalījumos izraisīt ievērojamu temperatūras paaugstināšanos.
LV • Katras atvilktnes forma var atšķirties, ievietojot tās pareizajā pozīcijā. Temperatūras iestatīšana Ar to iestata ledusskapja temperatūru vai saldētavas temperatūru. līmeņa pārveidotājā temperatūru var regulēt, pabīdot nodalījuma priekšpusē esošo sviru 1 vienā vai otrā virzienā. Ja dārzeņus uzglabā pēc tam, kad iestatīta gaļai vai zivīm paredzētā temperatūra, tos var nelabvēlīgi ietekmēt pārmērīgs aukstums. • Lai noregulētu temperatūru, piespiediet pogu Fridge vai pogu Freezer.
LV Pārtikas uzglabāšanas nodalījumi Pārtikas uzglabāšana ledusskapja nodalījumā • Ledusskapja plaukts − Tajā tiek uzglabāta atdzesētā pārtika un citi priekšmeti. − Plauktu augstums var tikt mainīt ievietojot plauku citā augstuma rievā. − Pārtiku ar augstāku mitruma saturu uzglabājiet plaukta priekšpusē. − Dažādiem modeļiem būs atšķirīgs faktiskais plauktu daudzums. • Pudeļu režģis (*) − Tajā tiek uzglabātas garenas dzērienu pudeles un trauki.
VIEDĀS FUNKCIJAS Lietojumprogramma LG ThinQ LV 2 Viedtālrunī izslēdziet opciju Mobile data (Mobilie dati) vai Cellular Data (Mobilie dati). 3 Savienojiet savu viedtālruni ar bezvadu maršrutētāju. Šī funkcija ir pieejama tikai modeļiem ar Wi-Fi. LG ThinQ programma ļauj sazināties ar iekārtu, izmantojot viedtālruni. LG ThinQ lietotnes funkcijas Sazinieties ar iekārtu no viedtālruņa, izmantojot ērtās viedās funkcijas.
LV • Viedtālruņa lietotāja interfeiss (UI) var atšķirties atkarībā no operētājsistēmas (OS) un ražotāja. • Ja maršrutētāja drošības protokols ir iestatīts kā WEP, tīkla iestatīšana var neizdoties. Lūdzu, nomainiet to, iestatot citu drošības protokolu (iesakām WPA2) un reģistrējiet izstrādājumu atkārtoti. Lietojumprogrammas LG ThinQ instalēšana "Sameklējiet viedtālrunī LG ThinQ lietojumprogrammu no Google Play Store & Apple App Store.
APKOPE LV Norādījumi par tīrīšanu • Ja no iekārtas iekšpuses jāizņem plaukts vai atvilktne, vispirms izņemiet no plaukta vai atvilktnes visu tur uzglabāto pārtiku, lai novērstu traumas vai iekārtas bojājumus. − Pretējā gadījumā uzglabātās pārtikas smagums var būt par iemeslu traumām. • Ja iekārtas ārējās ventilācijas atveres tīra ar putekļu sūcēju, iekārtas barošanas vads ir jāatvieno no kontaktligzdas, lai nepieļautu statisko izlādi, kas var sabojāt elektroniku vai izraisīt elektrotraumu.
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA Klientu aprūpe un apkalpošana Sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. • Lai iegūtu informāciju par LG autorizēto servisa centru, apmeklējiet mūsu vietni www.lg.com. • Tikai kvalificēts apkalpojošais personāls no LG autorizētā servisa centra drīkst izjaukt, salabot vai pārveidot iekārtu. • Lai iegādātos rezerves daļas sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru vai apmeklējiet mūsu vietni www.lg.com.
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно ова упатство за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com Погледнете во упатството за корисникот на веб-страницата на LG, за подетални информации.
СОДРЖИНА Ова упатство содржи слики или содржина поинаква од моделот што сте го купиле. Ова упатство подлежи на ревизија од производителот. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА .................................................3 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА....................................................... 3 МОНТАЖА ..............................................................................11 Димензии и дозволи ...............................................................................11 Амбиентална температура.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА MK Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може да предизвикаат ризик. Прочитајте го внимателно делот со овој симбол и следете ги упатствата за да избегнете ризик.
MK За употреба во Европа: • Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење, ако се под надзор или добиваат упатства за употреба на апаратот на безбеден начин и ги разбираат опасностите што можат да произлезат. Деца не смеат да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не смеат да го прават деца без надзор. • Деца на возраст меѓу 3 и 8 години може да ставаат или да вадат артикли од фрижидерот.
MK •Не поставувајте го апаратот во влажна или правлива просторија. Не поставувајте го и не чувајте го надвор, или во каква било просторија подложна на надворешни услови, како што е директна сончева светлина, ветер или дожд, или температури под нулата. •Не поставувајте го апаратот на директна сончева светлина и не изложувајте го на топлина од апарати за греење, како на пример, шпорети или греалки. •Внимавајте да не ја соголите задната страна на апаратот при монтажата.
MK •Внимавајте на децата во близина кога ја отворате или затворате вратата на апаратот. Вратата може да го удри детето и да предизвика повреда. Не дозволувајте луѓето да се нишаат на вратите бидејќи така може уредот да се преврти и да предизвика сериозна повреда. •Избегнувајте ја опасноста од затворање на деца внатре во апаратот. Дете затворено во внатрешноста на производот може да се задуши.
MK •Никогаш не исклучувајте го апаратот од струја со влечење на кабелот за струја. Секогаш цврсто фаќајте го приклучокот за струја и повлечете го во обратна насока од штекерот. •Не прскајте вода или запалливи материи (паста за заби, алкохол, разредувач, бензин, запалливи течности, средства за полирање итн.) над внатрешната или надворешната страна на апаратот, за да го исчистите. •Не чистете го апаратот со четки, крпи или сунѓери со груби површини или коишто се изработени од метален материјал.
MK •Количината на средство за ладење во вашиот апарат е прикажан на плочата за идентификација внатре во апаратот. •Никогаш не вклучувајте апарат кој има знаци на оштетување. Ако се сомневате, консултирајте се со продавачот. •Овој апарат е наменет само за употреба во домаќинства и слични намени. Не смее да се користи за комерцијални или угостителски намени, ниту пак на мобилни предмети, какви што се каравани или пловни објекти.
MK ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете ги основните мерки на претпазливост, вклучително и следните: МОНТАЖА •Не навалувајте го апаратот за да го влечете или туркате при транспорт. •Осигурете се да не дојде до заглавување на некој дел од телото, на пример раката или стапалото, додека се преместува апаратот.
MK •Не чистете ги стаклените полици или капаци со топла вода кога се студени. •Никогаш не јадете замрзната храна веднаш откако сте ја извадиле од замрзнувачот. •Осигурете се да не дојде до заглавување на раката или стапалото, за време на отворање или затворање на вратата на апаратот. Одржување •Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да паднат. •За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
МОНТАЖА MK Димензии и дозволи Премалото растојание до соседните предмети, може да резултира со деградација на способноста за замрзнување, и зголемени трошоци за електрична енергија. Дозволете да има над 50 mm простор до секој соседен ѕид, кога ќе го инсталирате апаратот.
РАБОТЕЊЕ Напомени за работењето • Корисниците треба да имаат предвид дека може да се формира мраз ако вратата не е целосно затворена, ако влажноста е многу висока во текот на летото или ако вратата на замрзнувачот се отвора многу често. • Погрижете се да има доволно простор меѓу храната што се чува на полицата и корпата на вратата за да овозможите вратата целосно да се затвора.
MK Максимално чување Аларм за висока температура • За да го подобрите циркулирањето на воздухот, вметнете ги сите фиоки. • Ако треба да се складираат поголеми количества храна, тогаш сите фиоки на замрзнувачот треба да се извадат и храната да се стави директно на полиците на замрзнувачот, во одделот на замрзнувачот. Кога температурата на замрзнувачот е превисока поради дефект, LED светилката на замрзнувачот ќе почне да трепка и ќе се огласи алармот. • Притиснете го копчето Freezer за да се исклучи.
MK 2 за чување зеленчук. (Препорачано) 3 за чување риба. 4 за чување месо. НАПОМЕНА • ( * ): оваа карактеристика варира во зависност од купениот модел. Фиока за свеж зеленчук ( * ) Со вртење на копчето, прилагодете ја влажноста во фиоката за зеленчук 1 . 2 за чување зеленчук. (Препорачано) 3 за чување на овошје. НАПОМЕНА • ( * ): оваа карактеристика варира во зависност од купениот модел.
MK Прегради за чување храна Чување храна во делот на фрижидерот • Полица на фрижидер − Ова е место каде што се чува храна во фрижидерот. − Висината на полицата може да се регулира преку вметнување на полицата во друг процеп со различна висина. − Храната што содржи повеќе влага чувајте ја на предниот дел од полицата. − Бројот на полици се разликува од модел до модел. • Полица за шишиња (*) − На полицата за шишиња можете да ги чувате сите шишиња или садови за пијалаци.
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ Апликација LG ThinQ MK 2 Исклучете ги Мобилните податоци или Ќелиските податоци на вашиот паметен телефон. 3 Поврзете го вашиот паметен телефон со безжичниот рутер. Оваа функција е достапна само на моделите со Wi-Fi. Апликацијата „LG ThinQ“ Ви овозможува да комуницирате со уредот со помош на паметен телефон. Карактеристики на апликацијата LG ThinQ Комуницирајте со апаратот од паметен телефон со помош на практичните паметни функции.
MK • Името на безжичната мрежа (SSID) треба да биде комбинација од англиски букви и броеви. (Не користете ги специјалните карактери) • Корисничкиот интерфејс (UI) на паметниот телефон може да варира, во зависност од мобилниот оперативен систем (OS) и производителот. • Ако безбедносниот протокол на рутерот е поставен на WEP, може да не успеете во подесувањето на мрежата. Ве молиме променете го на други безбедносни протоколи (Се препорачува WPA2) и повторно регистрирајте го производот.
ОДРЖУВАЊЕ MK Напомени за чистење • Кога вадите полица или фиока од апаратот, извадете ја целата храна што е складирана на полицата или фиоката, за да спречите повреда или оштетување на апаратот. − Во спротивно, може да дојде до повреда поради тежината на складираната храна. • Ако ги чистите надворешните отвори за вентилација на апаратот со правосмукалка, тогаш треба да го исклучите од струја за да избегнете статичко празнење коешто може да ја оштети електрониката или да предизвика струен удар.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ MK Пред да повикате услуга Стапете во контакт со корисничкиот информативен центар на LG Electronics. • За да пронајдете информации за овластен сервисен центар на LG, одете на вебстраницата www.lg.com. • Апаратот треба да го расклопува, поправа или модифицира само квалификуван сервисен персонал во овластен сервисен центар на LG. • За да купите резервни делови, стапете во контакт со Центарот за информации за корисници на LG Electronics или одете на нашата веб-страница на www.lg.com.
HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com Raadpleeg de gebruikershandleiding op de website van LG voor meer gedetailleerde informatie. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INHOUDSOPGAVE Deze handleiding kan afbeeldingen of inhoud bevatten die verschillen van het aangeschafte model. Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...........................................3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................... 3 INSTALLATIE .........................................................................10 Afmetingen en vrije ruimten .................................................................
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NL De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico’s of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in ‘WAARSCHUWING’ en ‘ LET OP ’ zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken. Lees het gedeelte met dit symbool zorgvuldig door en volg de instructies om risico's te vermijden.
NL Voor gebruik in Europa: • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
NL •Installeer het apparaat op een stevige en vlakke vloer. •Installeer het apparaat niet op een vochtige en stoffige plek. Installeer of bewaar het apparaat niet buiten of in een gebied dat is onderworpen aan weersomstandigheden, zoals direct zonlicht, wind of regen of temperaturen onder het vriespunt. •Plaats het apparaat niet in direct zonlicht op en stel het niet bloot aan de warmte van verwarmingstoestellen zoals ovens of kachels.
NL •Vermijd het gevaar van kinderen die vast komen te zitten in het apparaat. Een kind dat vastzit in het apparaat, kan stikken. •Plaats geen zware of breekbare voorwerpen, reservoirs gevuld met vloeistof, brandbare stoffen, brandbare voorwerpen (zoals kaarsen, lampen, enz.) of verwarmingsapparaten (zoals kachels, verwarmingstoestellen, enz.) op het apparaat. •In geval van een gaslek (isobutaan, propaan, aardgas, enz.
NL •Reinig het apparaat niet met borstels, doeken of sponzen met ruwe oppervlakken of die zijn gemaakt van metaal. •Het product mag alleen worden gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd door een gekwalificeerde reparateur van een LG Electronics-servicecentrum. Neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u het apparaat naar een andere locatie verplaatst en installeert.
NL • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Risico van brand en brandbaar materiaal Dit symbool wijst er u op de aanwezigheid van brandbaar materiaal dat kan ontsteken en brand veroorzaken als u niet voorzichtig bent. • Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan koelmiddel (R600a) dat echter ook erg brandbaar is.
NL Gebruik •Raak bevroren voedsel of de metalen onderdelen in het vriesvak niet aan met natte of vochtige handen. Dit kan bevriezing veroorzaken. •Plaats geen glazen houders, flessen of blikjes (vooral deze die koolzuurhoudende dranken bevatten) in het vriesvak of op schappen of in de ijsbak die wordt blootgesteld aan temperaturen onder het vriespunt. •Het geharde glas aan de voorkant van de deur van het apparaat of de schappen kan door een schok worden beschadigd.
INSTALLATIE NL Afmetingen en vrije ruimten Als het apparaat te dicht bij aangrenzende voorwerpen wordt geplaatst, kan dit leiden tot een lagere vriescapaciteit en verhoogde elektriciteitskosten. Laat bij het installeren van het apparaat een vrije ruimte van minimaal 50 mm tot elke aangrenzende muur.
GEBRUIK Aanwijzingen voor het gebruik • Gebruikers moeten in gedachten houden dat er zich ijs kan vormen wanneer de deur volledig gesloten is, als de luchtvochtigheid hoog is tijdens de zomer, of als de diepvriesdeur vaak wordt geopend. • Zorg dat er voldoende ruimte is tussen voedsel opgeslagen op de plank en het vak in de deur, zodat de deur volledig te sluiten is. • Als de deur langdurig wordt geopend, kan dit een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de compartimenten van het apparaat.
NL Maximale opslagcapaciteit • Voor een betere luchtcirculatie plaatst u alle laden. • Als er grote hoeveelheden voedsel moeten worden bewaard, moeten alle diepvriesladen uit het apparaat worden genomen en het voedsel moet rechtstreeks op de diepvriesschappen van het vriesvak worden gestapeld. OPMERKING • Haal eerst het voedsel uit de laden voordat u de laden uitneemt. Neem vervolgens het handvat van de laden vast en trek er voorzichtig aan. Dit kan letsel veroorzaken.
NL Voedselcompartimenten Voedsel bewaren in het koelkast compartiment • Schap koelkast − Hier worden gekoelde voedingsmiddelen en andere etenswaren of drinkwaren bewaard. − De schaphoogte kan worden ingesteld door het schap in een andere gleuf met een verschillende hoogte te plaatsen − Bewaar voeding met een hoger vochtgehalte vooraan in het schap. − Het werkelijke aantal schappen kan verschillen afhankelijk van het model. • Flessenrek (*) − Hier worden grote flessen of drankcontainers bewaard.
SMART FUNCTIES LG ThinQ-applicatie NL 2 Schakel Mobiele gegevens op uw smartphone uit. 3 Verbind uw smartphone met de draadloze router. Deze functie is alleen beschikbaar op modellen met Wi-Fi. Met de LG ThinQ-applicatie kunt u via een smartphone verbinding maken met het apparaat. LG ThinQ toepassing eigenschappen Communiceer met het apparaat via een smartphone met gebruik van de gemakkelijke smartphone-functies.
NL • De draadloze netwerknaam (SSID) moet een combinatie zijn van Engelse letters en nummers. (Gebruik geen speciale tekens.) • De gebruikersinterface (UI) van de smartphone kan variëren afhankelijk van het mobiele besturingssysteem (OS) en de fabrikant. • Als het beveiligingsprotocol van de router is ingesteld op WEP, kunt u mogelijk het netwerk niet instellen. Gebruik andere beveiligingsprotocollen (WPA2 wordt aanbevolen) en registreer het product opnieuw.
ONDERHOUD NL Opmerkingen bij het reinigen • Bij het verwijderen van een plank of lade in het apparaat, verwijder al het opgeslagen voedsel uit de kast of lade om letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. − Anders kan er letsel worden veroorzaakt als gevolg van het gewicht van de opgeslagen voedingsmiddelen.
PROBLEEMOPLOSSING Klantenservice Contact opnemen met de klantenservice van LG Electronics. • Voor meer informatie over geautoriseerde servicecentra van LG gaat u naar www.lg.com. • Het is alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel van door LG geautoriseerde servicecentra toegestaan om het apparaat te demonteren, repareren of wijzigen. • Om reserveonderdelen te bestellen, neemt u contact op met een LG Electronics klantinformatiecentrum of raadpleegt u onze website op www.lg.com.
BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP OG FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com Se brukerhåndboken på LG-nettsiden for mer detaljert informasjon. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INNHOLDSFORTEGNELSE Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt. Denne håndboken kan endres av produsenten. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...........................................3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ............................................... 3 MONTERING ..........................................................................10 Dimensjoner og klaring .............................................................................
SIKKERHETSINSTRUKSJONER NO De følgende sikkerhetsretningslinjene er laget for å hindre uforutsett fare eller skader på grunn av usikker eller feilaktig bruk av produktet. Retningslinjene er delt inn i «ADVARSEL» og «FARE» som beskrevet nedenfor. Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare.
NO For bruk i Europa: • Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått informasjon om hvordan apparatet trygt kan brukes og forstår farene dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold bør ikke utføres av barn uten tilsyn. • Barn i alderen 3 til 8 år kan legge inn i og ta ut produkter fra kjøleenheter.
NO •Ikke installer produktet på et fuktig og støvete sted. Ikke installer eller oppbevar produktet i et uteområde, eller områder som er utsatt for vær- og vindforhold så som direkte sollys, vind eller regn, eller temperaturer under frysepunktet. •Ikke plasser produktet i direkte sollys, og ikke utsett det for varme fra varmeapparater så som komfyrer eller varmeovner. •Vær forsiktig med å eksponere baksiden av produktet når du installerer det.
NO •Hvis det finnes gasslekkasje (isobutan, propan, naturgass, etc.), må du ikke berøre produktet eller støpselet, men ventilere området umiddelbart. Dette apparatet bruker en kjølegåss (isobutan,R600a). Selv om den bruker en svært liten mengde gass, er gassen fremdeles lettantennelig. Gasslekkasjer under transport, montering eller bruk kan forårsake brann, eksplosjon eller personskader hvis det oppstår gnister.
NO Deponering •Når du kaster produktet, fjernes dørpakningen mens hyllene og kurvene er på plass. Barn må holdes borte fra produktet. •Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn ikke når det. Emballasjen kan forårsake kvelning. Teknisk sikkerhet •Sørg for at lufteåpningene i apparatet eller i den innebygde strukturen ikke tildekkes. •Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleskapet.
NO Brannfare og lett antennelige materialer Dette symbolet varsler deg om lett antennelige materialer som kan ta fyr og forårsake en brann dersom du ikke er forsiktig. • Dette apparatet inneholder en liten mengde isobutankjøling (R600a), men den er også brennbar. Vær forsiktig når apparatet transporteres og installeres slik at ingen deler av kjølekretsen skades. • Hvis det oppdages en lekkasje, må man unngå åpen ild eller mulige antenningskilder, og rommet hvor apparatet står må luftes i flere minutter.
NO FARE For å redusere risikoen for personskade, funksjonsfeil eller skade på produktet eller eiendommen når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Montering •Ikke vipp på produktet for å trekke eller skyve det under transport. •Pass på at du ikke setter noen kroppsdeler som hender eller føtter fast i kjøleskapet når du flytter på det. Bruk •Ikke rør frysevarer eller metalldeler i fryseren med våte eller fuktige hender. Det kan forårsake frostskader.
MONTERING NO Dimensjoner og klaring For lite avstand fra tilstøtende elementer kan føre til forringelse av frysekapasitet og økte strømkostnader. Tillat over 50 mm klaring fra hver tilstøtende vegg når du installerer apparatet.
BRUK Bruksmerknader • Brukerne må huske på at det kan dannes rim dersom døren ikke lukkes helt, hvis luftfuktigheten er høy om sommeren, eller hvis fryserdøren åpnes ofte. • Sørg for tilstrekkelig plass mellom mat som oppbevares på hyllen eller i dørkurven, slik at døren kan lukkes helt. • Dersom døren holdes åpen i lange perioder, vil det føre til en betydelig stigning av temperaturen i enhetens seksjoner.
NO Temperaturinnstilling Dette angir temperaturen i kjøleskapet eller fryseren. • Trykk på Fridge-knappen eller Freezerknappen for å justere temperaturen. • Temperaturen kan justeres. − Kjøleskap: fra 1 °C til 7 °C − Fryser: fra -15 °C til -23 °C • Start - temperaturen er innstilt. − Kjøleskap: 3 °C − Fryser: -18 °C Den faktiske innvendige temperaturen varierer, avhengig av matstatus, selv om den angitte innstilte temperaturen er en måltemperatur, er det ikke den virkelige temperaturen i produktet.
NO Matlagringsseksjoner Lagring av mat i kjøleseksjonen • Kjøleskapshylle − Her oppbevares avkjølte matvarer og andre produkter. − Hyllehøyde kan justeres ved å sette hyllen inn i en rille ved en annen høyde. − Lagre matvarer med høyere fuktighetsinnhold foran på hyllen. − Det faktiske antallet hyller varierer fra modell til modell. • Flaskehylle (*) − Her oppbevares drikkeflasker og beholdere. • Foldbar hylle (*) − Her oppbevares avkjølte matvarer og høye produkter.
SMARTFUNKSJONER LG ThinQ-app NO 2 Skru av Mobildata på smarttelefonen. 3 Koble smarttelefonen din til den trådløse ruteren. Denne funksjonen er kun tilgjengelig på modeller med Wi–Fi. Med LG ThinQ-appen kan du kommunisere med apparatet via en smarttelefon. LG ThinQs appfunksjoner Kommuniser med enheten fra en smarttelefon ved hjelp av de praktiske smartfunksjonene.
NO • Smarttelefonens brukergrensesnitt (UI) kan variere avhengig av mobilens operativsystem (OS) og produsenten. • Hvis sikkerhetsprotokollen for ruteren er satt til WEP, er det mulig at nettverket ikke starter opp. Prøv andre sikkerhetsprotokoller (WPA2 anbefales), og registrer deretter produktet på nytt. Installering av LG ThinQ-appen Søk etter LG ThinQ-appen i Google Play Store & Apple App Store på en smarttelefon. • Følg instruksene for å laste ned og installere programmet.
VEDLIKEHOLD NO Rengjøringsmerknader • Når du fjerner en hylle eller skuff fra innsiden av produktet, må alle lagrede matvarer fjernes fra hyllen eller skuffen for å unngå personskader og skader på produktet. − Hvis ikke kan det oppstå skader på grunn av vekten av de lagrede matvarene. • Hvis du rengjør utsiden av ventilasjonsåpningene på produktet med støvsuging, bør strømkabelen være trukket ut av stikkontakten for å unngå statiske utladninger som kan skade elektronikken eller gi elektriske støt.
FEILSØKING NO Kundestøtte og tjenester Kontakt et LG Electronics-kundeinformasjonssenter. • For å finne informasjon om LG-autoriserte servicesenter kan du besøke nettstedet vårt på www.lg.com. • Bare godkjente teknikere fra et LG-autoriserte servicesenter kan demontere, reparere eller endre apparatet. • For å kjøpe reservedeler, kontakt et LG Electronics-kundeinformasjonssenter eller websiden vår på www.lg.com.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CHŁODZIARKOZAMRAŻARKA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com Szczegółowe informacje są podane w podręczniku użytkownika w witrynie LG. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........................................3 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...................... 3 INSTALACJA ..........................................................................10 Wymiary i ilość wolnego miejsca ...................................................
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PL Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
PL Dla stosowania w Europie: • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy.
PL •Zainstalować urządzenie na wytrzymałej i równej posadzce. •Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza. •Nie umieszczać urządzenia w miejscu bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych ani ciepła generowanego przez inne urządzenia, takie jak piekarniki czy grzejniki.
PL •Należy zachować ostrożność przy otwieraniu i zamykaniu drzwi urządzenia, gdy w pobliżu są dzieci. Dziecko może zostać uderzone przez drzwi, co spowoduje u niego obrażenia. Nie należy dopuszczać, aby ktokolwiek huśtał się na drzwiach, gdyż może spowodować to przewrócenie się urządzenia oraz poważne obrażenia. •Nie wolno zamykać dzieci w urządzeniu. Uwięzione w urządzeniu dziecko może się udusić.
PL •Czyszcząc wnętrze i powierzchnie zewnętrzne urządzenia, nie rozpylać wody ani nie używać innych substancji (pasta do zębów, alkohol, rozpuszczalnik, benzen, płyny łatwopalne, substancje żrące itp.). •Do czyszczenia urządzenia nie należy używać szczotek, szmatek ani gąbek o ostrej powierzchni lub wykonanych z domieszką włókien metalowych. •Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum serwisowego LG Electronics.
PL •Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwie domowym i podobnych warunkach. Nie należy użytkować urządzenia w celach komercyjnych lub cateringowych ani w zastosowaniach mobilnych przykładowo w samochodzie lub łodzi. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe zawierające palny materiał pędny. • To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do zabudowy.
PL •Przemieszczając urządzenie, należy uważać, aby nie przyciąć dłoni lub stopy. Działanie •Nie wolno dotykać zmrożonej żywności ani metalowych części w zamrażalniku mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. Może dojść do pojawienia się odmrożeń. •Nie umieszczać szklanych pojemników, butelek lub puszek (szczególnie tych z napojami gazowanymi) w zamrażalniku, na półkach lub w pojemniku na lód, jeśli będą narażone na temperaturę zamarzania.
INSTALACJA PL Wymiary i ilość wolnego miejsca Zbyt mała odległość od sąsiadujących elementów może obniżyć skuteczność chłodzenia i zwiększyć pobór energii elektrycznej. Podczas montażu urządzenia pozostawić ponad 50 mm wolnego miejsca od każdej ze ścian.
UŻYTKOWANIE Uwagi dotyczące pracy urządzenia • Należy pamiętać, że w przypadku niedomknięcia drzwi, w warunkach wysokiej wilgotności w porze letniej lub jeżeli drzwi zamrażalnika są często otwierane, może tworzyć się szron. • Upewnić się, że między żywnością przechowywaną na półce lub w koszyku w drzwiach jest wystarczająco dużo miejsca, aby całkowicie zamknąć drzwi lodówki. • Pozostawianie otwartych drzwi przez dłuższy czas może prowadzić do znacznego wzrostu temperatury w komorach urządzenia.
PL Maksymalna ilość przechowywanych produktów • Aby uzyskać lepszy obieg powietrza, należy wsunąć wszystkie szuflady. • Aby przechować dużą ilość żywności, należy wyjąć wszystkie szuflady zamrażarki, a żywność umieścić bezpośrednio na półkach. UWAGA • Aby wyciągnąć szuflady, należy najpierw wyjąć z nich produkty spożywcze. Następnie ostrożnie wyciągnąć szuflady, trzymając je za uchwyty. Może to spowodować obrażenia. • Szuflady mogą różnić się kształtem. Należy włożyć je we właściwym położeniu.
PL UWAGA • ( * ): Dana cecha może być różna – zależnie od zakupionego modelu. Szuflada na świeże warzywa ( * ) W szufladzie na warzywa można regulować wilgotność za pomocą suwaka 1 . 2 Do przechowywania warzyw. (Zalecane) 3 Do przechowywania owoców. UWAGA • ( * ): Dana cecha może być różna – zależnie od zakupionego modelu.
PL Komory do przechowywania żywności Przechowywanie żywności w komorze lodówki • Półka lodówki − Tu przechowywana jest poddawana chłodzeniu żywność i inne produkty. − Wysokość półek można regulować, wsuwając półkę do rowka na innej wysokości. − Żywność o większej zawartości wody należy przechowywać bliżej przedniej części półki. − Rzeczywista liczba półek zależy od modelu. • Półka na butelki (*) − Tu przechowuje się wysokie butelki lub pojemniki z napojami.
FUNKCJE SMART Aplikacja LG ThinQ PL 2 Wyłączyć ustawienie Dane mobilne lub Dane sieci komórkowej na smartfonie. 3 Połączyć smartfon z routerem bezprzewodowym. Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach obsługujących sieć Wi-Fi. Aplikacja LG ThinQ umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona. Funkcje aplikacji LG ThinQ Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfonu oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
PL • Interfejs smartfonu może się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz producenta. • Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze to WEP, skonfigurowanie połączenia sieciowego może się nie powieść. Należy zmienić protokół na inny (zalecamy WPA2) i ponowić rejestrację produktu. Instalowanie aplikacji LG ThinQ Wyszukać aplikację LG ThinQ w sklepie Google Play & Apple App Store na smartfonie. • Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
KONSERWACJA PL Uwagi dotyczące czyszczenia • Wyjmując półkę lub szufladę z urządzenia, usunąć żywność z półki lub szuflady w celu zapobiegania ewentualnym obrażeniom lub uszkodzeniu urządzenia. − W przeciwnym razie można odnieść obrażenia spowodowane wagą przechowywanej żywności.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PL Obsługa klienta i serwisowanie Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Informacje na temat autoryzowanych centrów serwisowych LG znajdują się na stronie internetowej www.lg.com. • Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z autoryzowanego centrum serwisowego LG może demontować, naprawiać lub modyfikować urządzenie. • Aby zakupić części zamienne, prosimy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics lub odwiedzić stronę internetową www.lg.com.
MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO E CONGELADOR Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com Consulte o manual do utilizador no website da LG para informações mais detalhadas. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...........................................3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .................................... 3 INSTALAÇÃO .........................................................................10 Dimensões e distâncias............................................................................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em “AVISO” e “ADVERTÊNCIA”, conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
PT Para utilização na Europa: • Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento.
PT •Tenha o cuidado de não colocar a ficha elétrica voltada para cima e de não deixar o equipamento encostado à ficha elétrica. •Instale o equipamento num piso firme e nivelado. •Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
PT •Tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta do equipamento junto a crianças. A porta poderá bater na criança e provocar ferimentos. Não permita que alguém se pendure em qualquer uma das portas, uma vez que a unidade pode cair e provocar ferimentos graves. •Evite o perigo de alguma criança ficar presa no interior do equipamento. Uma criança presa no interior do equipamento pode sufocar.
PT •Não pulverize água ou substâncias inflamáveis (pasta de dentes, álcool, diluente, benzeno, líquido inflamável, abrasivo, etc.) sobre o interior ou exterior do aparelho para o limpar. •Não proceda à limpeza do equipamento com escovas, panos ou esponjas com superfícies abrasivas ou que sejam feitas de um material metálico. •Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento.
PT •Este equipamento só deve ser utilizado domesticamente e em aplicações semelhantes. Não deve ser utilizado para fins comerciais ou de restauração, nem em aplicações móveis como caravanas ou barcos. • Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de aerossol como carburantes inflamáveis. • Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como um aparelho encastrado.
PT •Certifique-se de que não fica com uma parte do corpo, tal como uma mão ou pé preso ao mover o aparelho. Funcionamento •Não toque nos alimentos congelados ou nas partes metálicas do compartimento do congelador com as mãos molhadas ou húmidas. Esta ação pode provocar ferimentos devido ao gelo.
INSTALAÇÃO PT Dimensões e distâncias Uma distância demasiado pequena em relação aos itens adjacentes pode resultar na degradação da capacidade de congelação e no aumento dos custos da eletricidade. Permita uma distância superior a 50 mm em cada parede adjacente ao instalar o equipamento.
FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao funcionamento • Os utilizadores devem estar cientes de que pode ocorrer formação de gelo se a porta não estiver completamente fechada, se o nível de humidade for elevado durante o verão ou se a porta do congelador for aberta com frequência. • Certifique-se de que há espaço suficiente entre os alimentos armazenados na prateleira principal ou na prateleira da porta para permitir que esta feche por completo.
PT OBSERVAÇÃO • Para remover as gavetas, primeiro retire os alimentos das mesmas. Em seguida, utilize a pega das gavetas para extraí-las cuidadosamente. Esta ação pode provocar ferimentos. • O formato das gavetas poderá ser diferente; introduza-as na posição correta. temperatura no conversor de frescor pode ser controlada virando, para qualquer direcção, a alavanca 1 na parte anterior do compartimento. Ao armazenar vegetais após colocar carne ou peixe, podem ocorrer ferimentos por frio.
PT Compartimentos de armazenamento de alimentos Armazenamento de alimentos no compartimento do frigorífico • Prateleira do frigorífico − É aqui que os alimentos e outros itens refrigerados são armazenados. − A altura da prateleira pode ser ajustada inserindo a prateleira noutra ranhura com uma altura diferente. − Armazene os alimentos com maior teor de humidade na parte frontal da prateleira. − O número de prateleiras varia consoante o modelo.
FUNÇÕES SMART Aplicação LG ThinQ PT 2 Desligue os Dados móveis ou Dados do telemóvel no seu smartphone. 3 Ligue o seu smartphone à rede sem fios. Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com Wi-Fi. A aplicação LG ThinQ permite-lhe comunicar com o equipamento utilizando um smartphone. Funcionalidades do Equipamento LG ThinQ Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
PT • A interface de utilizador (UI) do smartphone pode variar consoante o sistema operativo (OS) e o fabricante. • Se o protocolo de segurança do router for definido para WEP, pode não conseguir configurar a rede. Altere, por favor, para outros protocolos de segurança (WPA2 é recomendado) e registe o produto de novo. Instalação da aplicação LG ThinQ Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store & Apple App Store num smartphone. • Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
MANUTENÇÃO PT Observações relativamente à limpeza • Antes de remover uma prateleira ou gaveta do interior do equipamento, remova todos os alimentos armazenados na prateleira ou gaveta de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento. − Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos devido ao peso dos alimentos armazenados.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Serviço de apoio ao cliente Contacte um centro de informação do cliente da LG Electronics. • Para encontrar informações sobre o centro de serviço técnico autorizado da LG, visite o nosso website em www.lg.com. • Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. • Para adquirir peças sobressalentes, contacte um centro de informação do cliente da LG Electronics ou o nosso website em www.lg.com.
MANUALUL UTILIZATORULUI FRIGIDER ȘI CONGELATOR Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com Pentru informatii mai detaliate, consultați manualul de utilizare de pe site-ul LG. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
CUPRINS Acest manual poate conține imagini sau detalii care diferă față de modelul achiziționat. Acest manual este supus revizuirii de către producător. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ...........................................3 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ...................................... 3 INSTALARE ............................................................................10 Dimensiuni și distanța față de alte obiecte ...............................................10 Temperatură ambientală .
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ RO Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile pentru a evita riscul.
RO Pentru utilizarea în Europa: • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta mai mare de 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, în cazul în care sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
RO atmosferice, cum ar fi lumina directă a soarelui, vânt, precipitații sau temperaturi sub punctul de îngheț. •Nu amplasați aparatul în lumina directă a soarelui și nu îl expuneți la căldura degajată de aparate pentru încălzire, precum sobe sau radiatoare. •Aveți grijă să nu expuneţi partea din spate a aparatului în timpul instalării. •Aveți grijă să nu lăsaţi uşa aparatului să cadă în timpul montării sau demontării.
RO •Nu amplasați pe dispozitiv obiecte grele sau fragile, recipiente pline cu lichid, carburanți, substanțe inflamabile (cum ar fi lumânări, lămpi, etc.) sau dispozitive de încălzire (cum ar fi plite, radiatoare, etc.). •Dacă există o scurgere de gaz (izobutan, propan, gaz natural etc.), nu atingeți aparatul sau fișa de rețea și ventilați imediat zona. Acest aparat folosește un agent frigorific (izobutan, R600a). Deși utilizează o cantitate mică de gaz, este, în continuare, un gaz combustibil.
RO •Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare. Eliminare •La eliminarea aparatului, scoateți garnitura de la ușă, lăsați rafturile și sertarele la loc și nu lăsați copiii în preajma aparatului. •Aruncați toate materialele de ambalare (precum pungi de plastic sau polistiren) departe de copii. Materialele de ambalare pot provoca sufocarea.
RO Risc de incendiu și de materiale inflamabile Acest simbol vă avertizează asupra materialelor inflamabile care se pot aprinde și care pot provoca incendii dacă nu aveți grijă. • Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan (R600a), care este și inflamabil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie să procedaţi cu grijă pentru a vă asigura că nicio parte a circuitului frigorific nu va fi deteriorată.
RO ATENŢIE Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor, riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv cum ar fi: Instalare •Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul transportului. •Aveți grijă să nu vă prindeți mâinile sau picioarele în timp ce mutați aparatul.
INSTALARE RO Dimensiuni și distanța față de alte obiecte O distanță prea mică față de obiectele alăturate poate cauza scăderea capacității de înghețare și creșterea costurilor de electricitate. Lăsați un spațiu de cel puțin 50 mm față de orice perete alăturat în timpul instalării aparatului.
OPERARE Note pentru operare • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma gheață dacă ușa nu este închisă complet, dacă umiditatea este mare pe timp de vară sau dacă ușa de la congelator este deschisă frecvent. • Asigurați-vă că este suficient spațiu între alimentele depozitate pe raft sau în coșul de pe ușă pentru a permite închiderea completă a ușii. • Deschiderea ușii pentru perioade lungi de timp poate cauza o creștere semnificativă a temperaturii în compartimentele aparatului.
RO • Dacă urmează să depozitați cantități mari de alimente, toate sertarele congelatorului trebuie scoase din aparat, iar alimentele trebuie depozitate direct pe rafturile congelatorului din compartimentul acestuia. NOTĂ • Pentru a scoate sertarele, în primul rând scoateţi alimentele din sertare. Apoi, utilizați mânerul sertarelor şi scoateţi sertarele cu grijă. Acest lucru poate provoca rănire. • Forma fiecărui sertar poate fi diferită, introduceți-l în poziția corectă.
RO Compartimentele pentru depozitarea alimentelor Depozitarea alimentelor în compartimentul frigiderului • Raftul frigiderului − Acesta este locul în care sunt depozitate alimentele refrigerate și alte elemente. − Înălțimea raftului poate fi reglată prin introducerea raftului pe altă șină, la o înălțime diferită. − Depozitați alimentele cu un conținut de umiditate mai mare în partea din față a raftului. − Numãrul real de rafturi va diferi de la model la model.
FUNCȚII INTELIGENTE Aplicația LG ThinQ RO 2 Dezactivați Datele mobile sau Date celulare de pe smartphone-ul dumneavoastră. 3 Conectați-vă smartphone-ul la routerul wireless. Această caracteristică este disponibilă numai pentru modelele cu Wi-Fi. Aplicația LG ThinQ vă permite să comunicați cu aparatul utilizând un smartphone. Caracteristicile aplicației LG ThinQ Comunicați cu aparatul de pe un smartphone prin intermediul funcțiilor inteligente comode.
RO • Numele rețelei wireless (SSID) trebuie să fie o combinație de litere și cifre. (Nu folosiți caractere speciale) • Interfața utilizatorului (UI) a Smartphone-ului poate varia în funcție de sistemul de operare mobil (OS) și de producător. • Dacă protocolul de securitate al router-ului este setat pe WEP, este posibil să nu puteți configura rețeaua. Vă rugăm să schimbați protocolul de securitate (se recomandă WPA2)și să înregistrați produsul din nou.
ÎNTREȚINEREA RO Note pentru curăţare • Când scoateți un raft sau un sertar din aparat, scoateți toate alimentele depozitate pe raft sau în sertar pentru a nu vă răni sau a nu deteriora aparatul. − În caz contrar, v-ați putea răni din cauza greutății alimentelor depozitate.
DEPANARE RO Asistență clienți și service Contactați un centru LG Electronics de informare a clienților. • Pentru mai multe informații despre centrul de service LG autorizat, accesați site-ul nostru web la www.lg.com. • Numai personalul de service calificat din cadrul centrului de service LG autorizat trebuie să dezasambleze, să repare sau să modifice aparatul. • Pentru a cumpăra piese de schimb, contactați un centru LG Electronics de informare a clienților sau accesați site-ul nostru web la www.lg.com.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Pred používaním spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na používanie a v prípade potreby ho majte poruke. www.lg.com Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie na webovej stránke spoločnosti LG. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
OBSAH Tento návod na používanie môže obsahovať obrazový materiál a obsah, ktoré sa líšia od modelu, ktorý ste si zakúpili. Tento návod podlieha revízii vykonanej výrobcom. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................................................3 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................... 3 INŠTALÁCIA ...........................................................................10 Rozmery a vzdialenosti ...................................................................
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SK Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIA“ a „UPOZORNENIA“, ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať riziko. Text označený týmto symbolom si dôkladne prečítajte a postupuje podľa pokynov, aby ste týmto rizikám predišli.
SK Použitie v Európe: • Toto zariadenie smú deti vo veku aspoň 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a znalostí používať pod dozorom alebo po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a za predpokladu, že prípadným rizikám porozumeli. Deťom nedovoľte hrať sa so spotrebičom. Deti nesmú bez dozoru spotrebič čistiť ani vykonávať jeho používateľskú údržbu.
SK •Spotrebič neumiestňujte na priame slnko ani v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo, ako sú sporáky alebo ohrievače. •Počas inštalácie neodkrývajte zadnú stranu spotrebiča. •Dbajte na to, aby vám dvierka spotrebiča počas montáže a demontáže nespadli. •Počas montáže a demontáže dvierok spotrebiča dbajte na to, aby ste neprepichli, nestlačili alebo nepoškodili napájací kábel. •Zástrčku nezapájajte do zásuvkového adaptéra alebo iného podobného príslušenstva.
SK okamžite vyvetrajte. Tento spotrebič používa chladiaci plyn (izobután, R600a). Hoci spotrebič tento plyn používa len v malom množstve, je horľavý. Únik plynu počas prepravy, inštalácie alebo prevádzky spotrebiča môže v prípade vzniku iskier spôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. •V blízkosti spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte zápalné látky (éter, benzén, alkohol, chemikálie, LPG, zápalné spreje, insekticídy, osviežovače vzduchu, kozmetiku a pod.).
SK Likvidácia •Pri likvidácii spotrebiča odstráňte tesnenie dvierok, pričom poličky a koše ponecháte na mieste. Spotrebič uchovajte mimo dosahu detí. •Zlikvidujte všetok obalový materiál (ako plastové vrecia a polystyrén) mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť udusenie. Technická bezpečnosť •Ventilačné otvory v kryte spotrebiča alebo v priestore, v ktorom je spotrebič vstavaný, udržiavajte bez prekážok. •V chladničke nepoužívajte elektrické spotrebiče.
SK Riziko požiaru a horľavé materiály Tento symbol upozorňuje na horľavé materiály, ktoré sa môžu vznietiť a spôsobiť požiar v prípade vašej neopatrnosti. • Tento spotrebič obsahuje malé množstvo izobutánového chladiva (R600a), ktoré je tiež horľavé. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča je potrebné zabezpečiť, aby sa nepoškodil žiaden z komponentov chladiaceho okruhu. • Ak zistíte, že chladivo uniká, z blízkosti spotrebiča ihneď odstráňte zdroje otvoreného ohňa alebo iného zápalného zdroja.
SK UPOZORNENIE Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko ľahkého zranenia osôb, poruchy alebo poškodenia výrobku alebo majetku, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie: Inštalácia •Počas prepravy spotrebič pri ťahaní alebo tlačení nenakláňajte. •Uistite sa, že si pri hýbaní so spotrebičom neprivriete žiadnu časť tela, ako napr. ruku alebo nohu.
INŠTALÁCIA SK Rozmery a vzdialenosti Príliš malá vzdialenosť od susediacich položiek môže mať za následok zhoršenie schopnosti mrazenia a zvýšenie nákladov na elektrickú energiu. Pri inštalácii spotrebiča nechajte od každej priľahlej steny vzdialenosť viac ako 50 mm.
PREVÁDZKA Poznámky k prevádzke • Nezabúdajte, že ak sa dvere spotrebiča úplne neuzavrú, ak je v lete vysoká vlhkosť vzduchu alebo ak sa dvere mrazničky otvárajú príliš často, môže sa vo vnútri spotrebiča tvoriť námraza. • Dbajte na to, aby bol medzi potravinami uloženými na poličke alebo v koši dostatočný priestor, aby bolo možné dvere úplne uzavrieť. • Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
SK POZNÁMKA • Pri vyberaní zásuviek zo spotrebiča z nich najprv vyberte potraviny. Zásuvky následne opatrne vyberte uchopením za rukoväť. Dajte pozor, aby ste sa neporanili. • Tvar každej zásuvky môže byť iný, vkladajte ich na správne miesto. Zásuvka Fresh Converter ( * ) V zásuvke Fresh Converter je možné regulovať teplotu posunutím páčky 1 v oboch smeroch. Páčka sa nachádza v prednej časti priehradky. Pri skladovaní zeleniny po nastavení pre mäso alebo ryby môže dôjsť k poškodeniu mrazom.
SK Priestory na skladovanie potravín Skladovanie potravín v časti chladničky • Priehradka na dverách chladničky − Priestor na skladovanie malých balení chladených potravín, nápojov a nádoby s omáčkami. • Polička − Ukladajú sa na ňu chladené potraviny a iné predmety. − Výšku police možno zmeniť vložením poličky do drážok v inej výške. − Potraviny s vysokým obsahom vody skladujte v prednej časti poličiek. − Počet poličiek sa v závislosti od modelu líši.
INTELIGENTNÉ FUNKCIE Aplikácia LG ThinQ SK 2 Vypnite Mobilné dáta alebo na svojom smartfóne. 3 Pripojte váš smartfón k bezdrôtovému smerovaču. Táto funkcia je k dispozícii iba na modeloch s Wi-Fi. Aplikácia LG ThinQ umožňuje komunikovať so zariadením pomocou smartfónu. Funkcie aplikácie LG ThinQ So zariadením komunikujte pomocou smartfónu, použitím príslušných funkcií.
SK • Používateľské rozhranie smartfónu (UI) sa môže líšiť v závislosti od mobilného operačného systému (OS) a výrobcu. • Ak je bezpečnostný protokol smerovača nastavený na WEP, nastavenie siete sa vám nemusí podariť. Zmeňte bezpečnostný protokol na iný (odporúčame WPA2) a znovu zaregistrujte produkt. Inštalovanie aplikácie LG ThinQ V obchode Google Play alebo Apple App v smartfóne si vyhľadajte aplikáciu LG ThinQ. • Aplikáciu si prevezmite a nainštalujte podľa pokynov.
ÚDRŽBA SK Poznámky k čisteniu • Pri vyberaní poličky alebo zásuvky zvnútra spotrebiča, vyberte z nej všetky skladované potraviny, aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu spotrebiča. − V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu v dôsledku hmotnosti skladovaných potravín. • Ak vonkajšie vetracie otvory čistíte pomocou vysávača, je potrebné odpojiť napájací kábel zo zásuvky, aby sa predišlo výboju statickej elektriny, ktorý môže poškodiť elektroniku alebo spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Starostlivosť o zákazníka a servis Obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. • Ak chcete nájsť informácie o autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti LG, navštívte našu webovú stránku na adrese www.lg.com. • Rozoberať, opravovať alebo upravovať spotrebič by mal iba kvalifikovaný servisný personál z autorizovaného servisného strediska spoločnosti LG.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK HLADILNIK IN ZAMRZOVALNIK Pred uporabo naprave skrbno preberite ta uporabniški priročnik in ga hranite v bližini, da vam bo vedno na vpogled. www.lg.com Sklicujte se na prirocnik o lastnostih na internetni strani LG za bolj podrobne informacije. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
VSEBINSKO KAZALO Ta priročnik lahko vsebuje slike ali vsebino, ki se razlikuje od modela, ki ste ga kupili. Ta priročnik lahko proizvajalec dopolnjuje. VARNOSTNA NAVODILA ........................................................3 Pomembna varnostna navodila .................................................................. 3 NAMESTITEV ...........................................................................9 Dimenzije in razdalje ........................................................................
VARNOSTNA NAVODILA SL Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. Navodila so ločena na oznaki 'OPOZORILO' in 'POZOR', kot je opisano v nadaljevanju. Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje. Da bi se izognili tveganju, sledite navodilom in skrbno preberite del s tem simbolom. OPOZORILO Označuje, da lahko zaradi neupoštevanja navodil pride do hudih poškodb ali smrti.
SL Za uporabo v Evropi: • Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če imajo nadzor ali napotila glede varne uporabe ter se zavedajo nevarnosti uporabe. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati brez nadzora. • Otrokom, starim 3 do 8 let, je dovoljeno polniti in prazniti hladilne naprave.
SL •Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali toploti, ki jo oddajajo toplotne naprave, kot so štedilniki ali grelniki. •Pazite, da med namestitvijo ne izpostavljate hrbtne strani naprave. •Pazite, da vam med montažo in demontažo ne padejo vrata naprave. •Pazite, da med montažo in demontažo vrat naprave ne uščipnete, stisnete ali poškodujete napajalnega kabla. •Ne povezujte adapterja za vtikač ali druge dodatke z električnim vtikačem.
SL •V bližini naprave ne uporabljajte ali shranjujte vnetljivih ali gorljivih snovi (eter, benzen, alkohol, kemikalije, utekočinjeni naftni plin, vnetljivo razpršilo, insekticid, osvežilec zraka, kozmetika itd.). •Če zaznate neobičajen hrup, vonj ali dim, takoj izključite vtič in se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. •Ledomat in posodo avtomata za vodo napolnite samo s pitno vodo. •Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
SL •Hladilno tekočino in izolacijski plin, ki se uporabljata v napravi, je treba pravilno odstraniti. Preden ju zavržete, se posvetujte s pooblaščenim zastopnikom ali usposobljeno osebo. •Hladilna tekočina, ki uhaja iz cevi, se lahko vname ali povzroči eksplozijo. •Količina hladilnega sredstva je navedena na informacijski ploščici v notranjosti naprave. •Nikoli ne vklopite naprave, ki kaže kakršne koli znake poškodb. Če ste v dvomih, se posvetujte s trgovcem.
SL POZOR Da pri uporabi tega izdelka zmanjšate tveganje za lažje telesne poškodbe, okvare ali poškodbe izdelka ali lastnine, upoštevajte osnovna navodila, vključno z naslednjim: Namestitev •Pri prevozu naprave ne nagibajte ali potiskajte. •Prepričajte se, da del telesa, kot sta roka ali noga ne obtičita, ko premikate napravo. Delovanje •Zamrznjene hrane ali kovinskih delov zamrzovalnika se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. To lahko povzroči ozebline.
NAMESTITEV SL Dimenzije in razdalje Premajhna razdalja od bližnjih predmetov lahko povzroči zmanjšanje sposobnosti zmrzovanja in poveča stroške za elektriko. Omogočite preko 50 mm razmika med vsako bližnjo steno, ko nameščate napravo.
DELOVANJE Opombe za delovanje • Ko je med poletjem visoka vlažnost, lahko pride do zmrzali, če vrat ne zaprete popolnoma ali jih prepogosto odpirate. • Zagotovite dovolj prostora med hrano na policah in v košarah vrat, da jih boste lahko popolnoma zaprli. • Če ostanejo vrata odprta dlje časa, lahko to povzroči znaten dvig temperature v predalih naprave.
SL • Temperaturo lahko prilagodite. − Hladilnik: od 1 °C do 7 °C − Zamrzovalnik: od -15 °C do -23 °C • Začetna temperatura je nastavljena. − Hladilnik: 3 °C − Zamrzovalnik: -18 °C Dejanska notranja temperatura je odvisna od stanja hrane, saj je navedena nastavljena temperatura ciljna temperatura, ne pa dejanska temperatura v hladilniku. Če zelenjavo hranite pri nastavitvi za meso ali ribe, lahko pride do poškodb izdelkov zaradi premočnega hlajenja.
SL Predali za shranjevanje živil Shranjevanje hrane v hladilniku • Polica v hladilniku − Tukaj so shranjena hlajena živila in drugi izdelki. − Višino police je možno prilagoditi tako, da jo enostavno vstavite v drug utor. − Shranite živila z višjo vsebnostjo vlage na sprednjem delu police. − Dejansko število polic se razlikuje od modela do modela. • Držalo za steklenice (*) − Tukaj so shranjene visoke steklenice za pijačo ali posode.
PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija LG ThinQ SL 2 Ugasnite Mobilne podatke ali Podatki iz mobitela na vašem pametnem telefonu. 3 Povežite vaš mobilni telefon z brezžičnim rutarjem. Ta funkcija je na voljo le pri modelih s povezavo Wi-Fi. Aplikacija LG ThinQ vam omogoča, da z napravo komunicirate prek pametnega telefona. Funkcije aplikacije LG ThinQ Z napravo lahko komunicirate preko pametnega telefona.
SL • Vmesnik za uporabnika pametnega telefona (UI) se lahko razlikuje glede na mobilni operacijski sistem (OS) in izdelovalca. • Če je varnostni protokol usmerjevalnika nastavljen na WEP, morda ne bo mogoče vspostaviti omrežja. Prosimo, da ga spremenite v drug varnosti protokol (WPA2 je priporočen) in izdelek ponovno registrirajte. Namestitev aplikacije LG ThinQ Aplikacijo LG ThinQ poiščite v trgovini Google Play & Apple App na pametnem telefonu. • Sledite napravam za prenos in namestitev aplikacije.
VZDRŽEVANJE SL Opombe za čiščenje • Ko boste odstranjevali polico ali predal iz notranjosti naprave, odstranite vsa shranjena živila iz polic in predalov, da ne poškodujete sebe ali naprave. − V nasprotnem primeru lahko zaradi teže shranjenih živil pride do telesnih poškodb. • Če boste čistili izpušne cevi za zrak naprave s pomočjo sesalca, izključite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite statično razelektritev, ki lahko poškoduje elektroniko ali povzroči električni udar.
ODPRAVLJANJE TEŽAV SL Skrb za stranke in servis Obrnite se na informacijski center za stranke LG Electronics. • Informacije o pooblaščenem servisnem centru LG so na voljo na spletni strani www.lg.com. • Napravo lahko razstavi, popravi ali spreminja le usposobljeno servisno osebje v pooblaščenem servisnem centru LG. • Za nakup rezervnih delov se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics ali obiščite spletno stran www.lg.com.
MANUALI I PËRDORUESIT FRIGORIFERI & NGRIRËSI Lexoni këtë manual përdoruesi plotësisht para se të përdorni pajisjen dhe mbajeni në vend të volitshëm për t'iu referuar gjithmonë. www.lg.com Për informacion më të detajuar referojuni manualit të prodhuesit në faqen e internetit të LG. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
TABELA E PËRMBAJTJES Ky manual mund të përmbajë figura ose materiale të ndryshme nga modeli që keni blerë. Ky manual është subjekt i rishikimeve nga prodhuesi. UDHËZIME SIGURIE ...............................................................3 UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE ................................................ 3 INSTALIMI ...............................................................................10 Përmasat dhe Distancat ....................................................................
UDHËZIME SIGURIE SQ Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar i produktit. Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç tregohet më poshtë. Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që mund të shkaktojnë rrezik. Lexoni pjesën me këtë simbol me kujdes dhe ndiqni udhëzimet për të shmangur rreziqet. PARALAJMËRIM Kjo tregon se mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë dëmtime serioze ose vdekje.
SQ Për përdorim në Evropë: • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e sipër dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurie nëse mbikëqyren ose udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.
SQ që është subjekt i kushteve të motit si drita direkte e diellit, era, shiu ose temperaturat nën ngrirje. •Mos e vendosni pajisjen nën dritën direkte të diellit ose mos e ekspozoni ndaj nxehtësisë prej pajisjeve me nxehtësi të tilla si sobat ose ngrohëset. •Bëni kujdes të mos e ekspozoni pajisjen kur e instaloni. •Bëni kujdes të mos e lini pajisjen të rrëzohet gjatë montimit ose çmontimit.
SQ •Nëse ka një rrjedhje gazi (isobutan, propan, gaz natyror, etj.), mos e prekni pajisjen ose spinën e korrentit dhe ajroseni vendin menjëherë. Kjo pajisje përdor gaz ftohësit (isobutan,R600a). Megjithëse përdor një sasi të vogël gazi, përsëri është gaz i djegshëm. Rrjedhja e gazit gjatë transportit, instalimit ose përdorimit të pajisjes mund të shkaktojë zjarr, shpërthim ose lëndime nëse ndodhin shkëndija.
SQ Hedhja •Kur ta hidhni pajisjen, hiqeni gominën e derës duke i lënë raftet dhe koshat në vend dhe mbajini fëmijët larg nga pajisja. •Hidhini të gjitha materialet e paketimit (si qeset plastike dhe stiropolin) larg nga fëmijët. Materialet e paketimit mund të shkaktojnë mbytje. Siguria teknike •Mbajini pa pengesa hapësirat e ventilimit, në trupin e pajisjes ose në strukturën e integruar. •Ndalohet përdorimi i pajisjeve elektrike brenda frigoriferit.
SQ Rreziku i Zjarrit dhe Materialeve të Djegshme Ky simbol ju paralajmëron për materialet e djegshme që mund të marrin flakë dhe të shkaktojnë zjarr nëse nuk tregoni kujdes. • Kjo pajisje përmban një sasi të vogël ftohësi prej isobutani (R600a), por është gjithashtu i djegshëm. Kur transportoni dhe instaloni pajisjen, duhet të bëhet kujdes për t'u siguruar që asnjë pjesë e qarkut të lëngut ftohës të mos dëmtohet.
SQ KUJDES Për të pakësuar rrezikun e lëndimeve të lehta te njerëzit, defekteve ose dëmtimeve të produktit ose pronës kur e përdorni produktin, ndiqni masat paraprake bazë, përfshirë të mëposhtmet: Instalimi •Mos e anoni pajisjen për ta tërhequr ose shtyrë kur e lëvizni. •Sigurohuni që të mos ju ngecë një pjesë trupi si dora apo këmba kur lëvizni pajisjen. Përdorimi •Mos i prekni ushqimet e ngrira ose pjesët metalike në vendin e ngrirjes me duar të lagura ose të njoma. Mund të shkaktojë kafshim ngrice.
INSTALIMI SQ Përmasat dhe Distancat Nëse distanca është shumë e vogël mes artikujve që janë afër njëri-tjetrit, kjo mund të çojë në degradim të kapaciteteve ngrirëse dhe në rritjen e kostove të energjisë elektrike. Lejoni një distancë prej 50 mm nga çdo paret i afërt i gjatë kohës që instaloni pajisjen.
PËRDORIMI Shënime për përdorimin • Përdoruesit duhet të mbajnë në mend se mund të formohet ngricë nëse dera nuk mbyllet plotësisht, nëse lagështia është shumë e lartë gjatë verës ose nëse dera e ngrirjes hapet shpesh. • Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme midis ushqimeve të mbajtura mbi raft ose koshin e derës për të lejuar që dera të mbyllet komplet. • Nëse e mbani hapur derën për një kohë të gjatë mund të shkaktoni rritjen e ndjeshme të temperaturës në dhomëzat e pajisjes.
SQ Vendosja e temperaturës Kjo vendos temperaturën e frigoriferit ose temperaturën e ngrirjes. • Shtypni butonin Fridge ose Freezer për të rregulluar temperaturën. • Temperatura mund të rregullohet. − Frigoriferi : nga 1 °C në 7 °C − Frigoriferi : nga -15 °C në -23 °C • Është vendosur temperatura fillestare.
SQ Ndarjet për ruajtjen e ushqimeve Mbajtja e ushqimeve në pjesën e frigoriferit • Rafti i Frigoriferit − Ky është vendi ku mbahen ushqimet e ftohura dhe gjërat e tjera. − Lartësia e raftit mund të rregullohet duke e vendosur raftin në një ulluk tjetër me lartësi të ndryshme. − Mbajini ushqimet me përmbajtje më të lartë uji në raftin e sipërm. − Numri real i rafteve ndryshon nga modeli në model. • Skara e shisheve (*) − Ky është vendi ku mbahen shishet dhe enët e gjata.
FUNKSIONET INTELIGJENTE Aplikacioni LG ThinQ 2 Fikni Internetin e Lëvizshëm ose Internetin Celular në telefonin tuaj inteligjent. 3 Lidhni telefonin tuaj inteligjent me Wi-Fi e ruterit (në wireless). Kjo karakteristikë është e disponueshme vetëm në modelet me Wi-Fi. Aplikacioni LG ThinQ ju lejon të komunikoni me pajisjen duke përdorur një telefon smart Veçoritë e aplikacionit LG ThinQ Komunikoni me pajisjen nga një telefon inteligjent duke përdorur veçoritë e duhura inteligjente.
SQ • Emri i rrjetit me valë (SSID) duhet të jetë një kombinim i shkronjave dhe numrave anglisht. (Mos përdorni karaktere speciale) • Ndërfaqja e përdoruesit të Telefonit Inteligjent (UI) mund të ndryshojë në varësi të sistemit operativ të celularit (OS) dhe prodhuesit. • Nëse protokolli i sigurisë së ruterit është vendosur në WEP, mund të mos arrini të konfiguroni rrjetin. Ndryshojeni në protokolle të tjera sigurie (rekomandohet WPA2) dhe regjistroni sërish produktin.
MIRËMBAJTJA SQ Shënime për pastrimin • Kur hiqni një raft ose sirtar nga brenda pajisjes, hiqni të gjitha ushqimet e vendosura nga rafti ose sirtari për të parandaluar lëndimet ose dëmtimet në pajisje. − Përndryshe, mund të ndodhin lëndime për shkak të peshës të ushqimeve të vëna.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SQ Kujdesi dhe Shërbimi ndaj Klientit Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics. • Për të gjetur informacion për qendrën e autorizuar të shërbimit të LG, vizitoni faqen tonë të internetit në faqen www.lg.com. • Vetëm personeli i kualifikuar i shërbimit nga qendra e autorizuar e shërbimit të LG duhet të bëjë çmontimin, riparimin apo modifikimin e pajisjes.
KORISNIČKO UPUTSTVO FRIŽIDER I ZAMRZIVAČ Pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre rukovanja proizvodom i uvek ga držite pri ruci ako vam zatreba. www.lg.com Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu na vebsajtu kompanije LG. Autorsko pravo © 2019-2020 LG Electronics.
SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržati slike ili sadržaje koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovo uputstvo podleže reviziji od strane proizvođača. UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ...............................................3 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ........................................................ 3 MONTAŽA .................................................................................9 Dimenzije i razmaci ....................................................................................
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST SR Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod. Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik. UPOZORENJE Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti.
SR Za korišćenje u Evropi: • Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora. • Deca starosti od 3 do 8 godina smeju da pune i prazne frižidere.
SR •Budite pažljivi da ne izložite poleđinu uređaja u toku instalacije. •Budite pažljivi kako vam ne bi pala vrata prilikom sklapanja ili rasklapanja uređaja. •Budite pažljivi kako ne biste priklještili, zgnječili ili oštetili kabl tokom sklapanja ili rasklapanja vrata uređaja. •U utičnicu nemojte da priključujete adapter za utičnice ili drugi pribor.
SR uređaja zapaljive materije (kao što su eter, benzen, alkohol, hemikalije, tečni naftni gas, zapaljivi sprejevi, insekticidi, osveživači vazduha, kozmetika, itd.). •Ako primetite bilo kakav čudan zvuk, miris ili dim koji dopire iz uređaja, odmah isključite utikač iz struje i obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics. •Sipajte vodu za piće u rezervoar ledomata ili automata za vodu. •Nemojte oštetiti rashladno kolo. •Ne stavljajte bilo koje elektronske uređaje (npr.
SR •Rashladno sredstvo i izolacioni gas koji se koriste u uređaju zahtevaju poseban postupak odlaganja. Pre odlaganja treba se konsultovati sa serviserom ili slično kvalifikovanom osobom. •Rashladno sredstvo koje curi iz cevi može da se zapali ili da izazove eksploziju. •Količina rashladnog sredstva u uređaju prikazana je na identifikacionoj pločici unutar uređaja. •Nemojte nikada pokretati uređaj koji pokazuje simptome oštećenja. Konsultujte prodavca o svim nedoumicama.
SR OPREZ Da bi se smanjio rizik od manje povrede lica, kvara ili oštećenja uređaja ili imovine prilikom korišćenja ovog uređaja poštujte osnovne mere predostrožnosti, uključujući i sledeće: Instalacija •Ne naginjite uređaj kako biste ga vukli ili gurali prilikom transporta. •Pazite da prilikom pomeranja uređaja ne zaglavite deo tela kao što je dlan ili stopalo. Rad •Ne dirajte zamrznutu hranu ili metalne delove u zamrzivaču mokrim ili vlažnim rukama. To može izazvati promrzline.
MONTAŽA SR Dimenzije i razmaci Premala udaljenost od susednih predmeta može dovesti do slabljenja sposobnosti hlađenja i povećati potrošnju električne energije. Prilikom postavljanja uređaja, ostavite više od 50 mm prostora od svakog susednog zida.
RAD Napomene za rad • Korisnici bi trebalo da imaju u vidu to da može doći do stvaranja leda ako vrata nisu potpuno zatvorena, ako je velika vlažnost tokom leta ili ako se vrata od zamrzivača često otvaraju. • Obezbedite dovoljno prostora između hrane koja se čuva na polici ili u korpi na vratima kako bi vrata mogla potpuno da se zatvore. • Otvaranje vrata tokom dužih perioda može da dovede do značajnog povećanja temperature u odeljcima uređaja.
SR • Pritisnite dugme Fridge ili dugme Freezer da biste podesili temperaturu. • Temperatura se može podesiti. − Frižider: od 1 °C do 7 °C − Zamrzivač: od -15 °C do -23 °C • Početna temperatura je podešena. − Frižider: 3 °C − Zamrzivač: -18 °C Stvarna unutrašnja temperatura varira u zavisnosti od statusa hrane, jer je naznačena podešena temperatura zapravo ciljna temperatura, a ne stvarna temperatura unutar uređaja.
SR Odeljci za skladištenje hrane Čuvanje hrane u odeljku frižidera • Polica frižidera − Ovo je mesto gde se ohlađena hrana i druge stvari skladište. − Visina police može da se podesi stavljanjem police u žljeb na drugoj visini. − Hranu sa većim sadržajem vode čuvajte na početku police. − Stvarni broj polica razlikuje se od modela do modela. • Polica za flaše (*) − Ovde se drže visoke flaše pića ili posude. • Sklopiva polica (*) − Ovo je mesto gde se ohlađena hrana i visoke stvari skladište.
PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija LG ThinQ SR 2 Isključite opciju Mobilni podaci na svom pametnom telefonu. 3 Povežite pametni telefon s bežičnim ruterom. Ova funkcija je dostupna samo na modelima sa Wi-Fi-jem. Aplikacija LG ThinQ omogućava vam da komunicirate sa uređajem koristeći pametni telefon. Funkcije aplikacije LG ThinQ Mogućnost komunikacije sa uređajem putem pametnog telefona primenom odgovarajućih pametnih funkcija.
SR • Korisnički interfejs pametnog telefona može da se razlikuje u zavisnosti od mobilnog operativnog sistema i proizvođača. • Ako je sigurnosni protokol rutera podešen na WEP možda nećete moći da podesite mrežu. Molimo da promenite na druge sigurnosne protokole (preporučuje se WPA2) i ponovo registrujte proizvod. Instalacija aplikacije LG ThinQ Pretražite aplikaciju LG ThinQ u radnji Google Play Store & Apple App Store putem pametnog telefona. • Pratite uputstva za preuzimanje i instalaciju aplikacije.
ODRŽAVANJE SR Napomene za čišćenje • Kada se polica ili fioka uklanjaju iz unutrašnjosti uređaja, sklonite svu skladištenu hranu sa police ili iz fioke da biste sprečili da dođe do povrede ili oštećenja uređaja. − U suprotnom, može doći do povrede zbog težine skladištene hrane. • Ako usisavanjem čistite spoljne ventilacione otvore uređaja, onda treba izvući kabl za napajanje iz utičnice da biste izbegli statičko pražnjenje koje bi moglo da ošteti elektroniku ili da izazove strujni udar.
REŠAVANJE PROBLEMA SR Korisnička služba i servis Obratite se centru za informisanje korisnika kompanije LG Electronics. • Da biste pronašli informacije ovlašćenom servisu kompanije LG, posetite naš veb-sajt na www.lg.com. • Samo kvalifikovano servisno osoblje iz ovlašćenog servisa kompanije LG treba da rasklapa, popravlja ili menja uređaj. • Za kupovinu rezervnih delova obratite se korisničkom informativnom centru kompanije LG Electronics ili putem našeg veb-sajta www.lg.com.
BRUKSANVISNING KYLSKÅP & FRYS Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten används och spara den för framtida bruk. www.lg.com För mer information, se bruksanvisningen på LG:s hemsida. Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Det kan finnas bilder eller innehåll i denna bruksanvisning som skiljer sig från modellen du köpt. Denna bruksanvisning är föremål för revidering av tillverkaren. SÄKERHETSANVISNINGAR ..................................................3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ...................................................... 3 INSTALLATION ......................................................................10 Dimensioner och marginaler.....................................................
SÄKERHETSANVISNINGAR SV Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten. Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt beskrivning nedan. Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ anvisningarna för att undvika risker.
SV För användning i Europa: • Denna apparat kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, förutsatt att användningen sker under tillsyn eller att dessa erhållit anvisningar gällande säker användning av apparaten och förstår därmed förknippade risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
SV •Ställ inte apparaten i direkt solljus eller exponera den mot värme från apparater som en ugn eller ett element. •Se till att inte exponera baksidan av apparaten under installationen. •Se till att dörren inte faller ner i samband med montering eller demontering. •Se till att kabeln inte slits av eller på annat sätt skadas i samband med montering eller demontering av apparatens dörr. •Anslut inte en kontaktadapter eller andra tillbehör till elkontakten.
SV •Vid gasläcka (isobutan, propan, naturgas etc.): Vidrör inte apparaten eller elkontakten och ventilera området omedelbart. Den här apparaten använder kylmedelsgas (isobutan,R600a). Trots att mängden gas som används är liten så är den likväl antändlig. Vid gnistbildning i samband med gasläckage under transport, installation eller drift av apparaten föreligger risk för brand, explosion och personskador.
SV Bortskaffande •Innan apparaten bortskaffas ska dörrpackningen avlägsnas, men man ska låta hyllor och fack vara kvar och barn ska hållas på avstånd från apparaten. •Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas så att barn inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan orsaka kvävning. Teknisk säkerhet •Se till att ventilationsöppningarna i apparatens kapsling och i själva strukturen är fria från hinder. •Placera inte elektrisk utrustning inuti kylskåpet.
SV Brandrisk och brandfarligt material Denna symbol signalerar att brandfarligt material kan antända och leda till en brand om du inte är försiktig. • Den här apparaten innehåller en liten mängd av isobutan kylmedel (R600a), men är även lättantändlig. Vid transport och installation av apparaten måste säkerställas att inga delar av kylkretsen skadas. • Om en läcka upptäcks: undvik öppen eld och potentiella antändningskällor samt ventilera rummet där apparaten står under flera minuter.
SV FÖRSIKTIGHET För att minska risken för lindriga personskador, fel eller skada på produkten och egendom vid användande av denna produkt, ska grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas, däribland: Installation •Luta inte apparaten för att dra eller förskjuta den under transport. •Säkerställ att du inte fastnar med hand eller fot när du flyttar apparaten. Drift •Vidrör inte fryst mat eller metalldelar i frysfacket med våta eller fuktiga händer. Risk för köldskador föreligger.
INSTALLATION SV Dimensioner och marginaler Alltför små distanser till närliggande föremål kan resultera i att frysförmågan minskar och att elkostnaden ökar. Se till att det finns mer än 50 mm marginal från varje närliggande vägg när apparaten installeras.
DRIFT Anmärkningar om drift • Användare bör ha i åtanke att det kan bildas frost om dörren inte stängs ordentligt, om luftfuktigheten är hög på sommaren eller om frysdörren öppnas ofta. • Säkerställ att det finns tillräckligt med utrymme mellan livsmedel som förvaras på hyllorna eller i dörrfacken så att dörren kan stängas helt och hållet. • Om dörren står öppen under längre perioder kan detta orsaka en påtaglig temperaturökning i apparatens olika fack.
SV • Temperaturen kan justeras. − Kylskåp: från 1 °C till 7 °C − Frys: från -15 °C till -23 °C • Den initiala temperaturen är inställd. − Kylskåp: 3 °C − Frys: -18 °C Den faktiska innertemperaturen varierar beroende på statusen på livsmedlen. Temperaturen som visas anger måltemperaturen, inte den faktiska temperaturen i apparaten. Om grönsaker förvaras efter det att inställningarna för kött eller fisk använts kan detta leda till köldskador.
SV Matförvaringsutrymmen Att förvara livsmedel i kylutrymmet • Kylskåpshylla − Här förvaras livsmedel och andra kylvaror. − Hyllans höjd kan justeras genom att hyllan sätts in i ett annat fäste för en annan höjd. − Förvara livsmedel med högre fukthalt på hyllornas yttre del. − Antalet hyllor kan variera från modell till modell. • Flaskställ (*) − Här förvaras höga flaskor och behållare. • Hopfällbar hylla (*) − Här förvaras livsmedel och höga kylvaror.
SMARTA FUNKTIONER Applikationen LG ThinQ SV 2 Stäng av Mobildata på din smarttelefon. 3 Anslut din smartphone till den trådlösa routern. Denna funktion finns bara tillgänglig på modeller med Wi-Fi. Applikationen LG ThinQ låter dig kommunicera med apparaten genom en smartphone. Applikationsfunktioner för LG ThinQ Kommunicera med hushållsapparaten från en smart telefon med hjälp av de praktiska smarta funktionerna.
SV • Användargränssnittet (UI) i din smartphone kan variera beroende på mobilens operativsystem och hårdvaran. • Om routerns säkerhetskontroll är inställd på |b|WEP|bb|, kan inställning av nätverk misslyckas. Ändra den till ett annat säkerhetsprotokoll (|b|WPA2|bb| rekommenderas) och registrera produkten igen. Installera applikationen LG ThinQ Sök efter applikationen LG ThinQ i Google Play & Apple App Butik på en smartphone. • Följ instruktionerna för att ladda ner och installera applikationen.
UNDERHÅLL SV Anmärkningar gällande rengöring • När du tar bort en hylla eller låda från apparaten, ska du ta bort all mat som förvaras på hyllan eller i lådan för att förhindra person- eller produktskador. − Annars kan det uppstå skada på grund av den förvarade matens vikt. • Om man rengör de yttre luftspringorna på apparaten genom att dammsuga, ska elsladden vara urkopplad för att undvika en statisk urladdning som kan skada de elektroniska delarna eller orsaka en elektrisk stöt.
FELSÖKNING Kundtjänst och service Kontakta ett av LG Electronics kundinformationscenter. • För information om LG-auktoriserade servicecenter, besök vår hemsida www.lg.com. • Demontering, reparation och modifiering av apparaten får endast utföras av behörig personal från LG-auktoriserade servicecenter. • Kontakta ett av LG Electronics kundinformationscenter eller vår hemsida www.lg.com för att köpa reservdelar.
Memo
Parts 3 Smart Diagnosis Unit ( * ) Fresh Converter ( * ) LED Lamp Movable Egg Tray Fridge Shelf 9 Fridge Door Basket Bottle Rack ( * ) Water Dispenser Tank ( * ) Folding Shelf ( * ) Ice Tray Fresh Vegetable Drawer ( * ) Freezer Drawer NOTE • ( * ) : This feature varies depending on the model purchased.
Control Panel Units and Functions On the Refrigerator Door Fridge Temperature • This sets the fridge target temperature. * Express Cool • This sets the Express Cool Functions. 3 Freezer Temperature • This sets the freezer target temperature. * Express Freeze • This sets the Express Freeze Functions. Inside the Refrigerator Eco Friendly • This controls the Power Save mode for lowering energy consumption. * Wi-Fi • This sets the refrigerator to connect to your home’s Wi-Fi network.
PRODUCT FICHE PRODUCT FICHE Warning for flammable material A B C A (BG) Предупреждение : Риск от пожар / Запалими (EN) материали / (CZ) Varování : Nebezpečí vzniku požáru / Hořlavé materiály / (DA) Advarsel: brandrisiko /brandbare materialer / (DE) Warnung : B randgefahr / B rennbar e Mat erialien / (ES) Advertencia : Riesgo (ET) Hoiatus : tuleoht / Tuleohtlikud materjalid / (FI) Varoitus : de incendio Mat eriales Tulipalovaara/syttyviä materiaaleja / (FR) Avertissement : Risque d'incendie / Matériaux i
Rating label A B C D E, F, G, H, I, J K L M N O LG Electronics European Shared Service Center B. V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands A B S C * The Value in ( ) is according to new standard EN62552:2020.
A (EN) Refrigerator-freezer Frost free / (BG) Хладилник-фризер Без скреж / (CZ) Chladnička s mrazničkou,Beznámrazová / (DA) No frost-køleskab/fryser / (ES) Refrigerador-congelador Libre de escarcha / (ET) Külmik-sügavkülmik Külmumiskindel / (FI) Jääkaappi-pakastin, automaattisulatteinen / (FR) Réfrigérateur-congélateur Sans givre / (HR) Hladnjak-zamrzivač Bez nakupljanja leda / (HU) Hűtőszekrény-fagyasztó Jegesedésmentes / (LT) Šaldytuvas-šaldiklis Be šerkšno / (LV) Ledusskapissaldētava Bezsarmas nodalījum
K (EN) Temperature rise time / (BG) Време за повишаване на температурата / (CZ) Bezpečná doba uchování bez napájení / (DA) Temperaturstigningstid / (ES) Tiempo de incremento de temperatura / (ET) Temperatuuri tõusmise aeg / (FI) Lämpötila n nousuaika / (FR) Durée de l'augmentation de température/ (HR) Vrijeme porasta temperature / (HU) Visszamelegedési idő / (LT) Temperatūros nuostačio pasiekimo trukmė / (LV) Temperatūras paaugstināšanās laiks / (MK) Време на зголемув е на температура / (NL) Tijd temperatu