ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
INSTALLATION ........................................................................................................................... 2 FEATURE CHART ...................................................................................................................... 3 OPERATIONS ............................................................................................................................. 5 ENGLISH ADVICE ON FOOD STORAGE ..................................................................
INSTALLATION 1. Place your refrigerator at a convenient location. 2. Avoid placing the refrigerator near any heat sources, direct sunlight or moisture. ENGLISH 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations the refrigerator has to be placed on a levelled surface. If necessary, set the leveling screws to compensate for unevenness of the floor.
FEATURE CHART SCHÉMA EXPLICATIF CARACTERÍSTICAS 1 5 2 6 3 7 4 8 9 3
1. Evaporator: Never use any sharp instruments to remove ice or frost. This may puncture the evaporator. 5. Drip Tray or Chiller Tray(Optional) : Drip Tray ; Collects water that drips off the evaporator when defrosting. : Chiller Tray ; 0oC Zone. It can be used as a drip tray when defrosting. 6. Temperature Control Dial. 2. Ice Tray 3. Refrigerator shelves ENGLISH 4. P.V.C Bar: For fruits and vegetables. 7. Refrigerator Door Rack 8. Magnetic Door Seal 9. Leveling Screw 1.
OPERATIONS STARTING ENGLISH When your refrigerator is first installed, leave it for 2 or 3 hours for stabilization to normal operating temperature before filling it with food. Delay 5 minutes before restarting if operation has been interrupted. TEMPERATURE CONTROL 5 6 Initially, set the refrigerator compartment control at mid position. 7 8 4 9 3 2 If you wish a colder temperature, set the desired compartment control to a higher number.
OPERATIONS ICE MAKING To make ice cubes, fill the ice tray with water and place it on the evaporator. ● To remove ice cubes, gently twist the tray while holding it at its ends. ● ENGLISH FONCTIONNEMENT POUR FAIRE DE LA GLACE Pour faire des glaçons, remplissez le bac à glaçons avec de l'eau et placez-le sur l'évaporateur. ● Pour enlever les glaçons, déformez légèrement le bac en le tenant à son extrémité.
OPERATIONS DEFROSTING It is necessary to regularly defrost your refrigerator in order to ensure efficient operation. As soon as the thickness of ice/frost on the surface of the evaporator reaches a quarter of an inch(6mm), start the defrosting operation. ● To defrost, turn the control to "0". ● Before you start the defrosting operation, remove food from the evaporator and place the drip tray in its proper position.
ADVICE ON FOOD STORAGE ENGLISH ● Never store hot food in the refrigerator. Always wait until cooled off. ● When storing, cover food with vinyl wrap or store in a container with lid. When moisture in the food evaporates, taste and nutrition of the food disappear as well. ● Never place bottles in the freezer compartment. They may break while freezing. ● Never refreeze food that has been thawed after being frozen. This would cause the taste and nutrition to disappear.
CARE AND CLEANING Cleaning - Inside ENGLISH To clean the inside, use a soft cloth dampered with solution of a tablespoon of baking soda to a quarter of water, or some mild detergent. This solution both cleans and neutralizes odors. Rinse with water and wipe dry. Follow the same procedure to clean the interior parts. Cleaning - Outside Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, dampered cloth, then dry.
CARE AND CLEANING Cleaning - Cautions ENGLISH ● Always remove the power cord from the electrical outlet before cleaning near electrical parts. ● Never use flammable or toxic cleaning liquids. ● Do not use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface of the refrigerator. ● When you leave for vacation: For extended vacations, disconnect the power cord and leave the door open. This will prevent odors.
3828JD8497G(O/M)‡»` 02.9.6 11:36 AM ˘ ` 12 LAMP REPLACEMENT 1. Unplug the power cord from the outlet. 2. Remove refrigerator shelves. ENGLISH 3. Remove the lamp by turning it counterclockwise as shown in the figure at right. 4. Assemble in reverse order of disassembly. Replacement bulb must be the same specification as original. REMPLACEMENT DES AMPOULES AMPOULE CONGELATEUR FRANÇAIS 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. 2.
IMPORTANT WARNINGS ENGLISH DO NOT USE AN EXTENSION CORD POWER CORD REPLACING INSTRUCTIONS If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet in order to avoid an overload caused by other appliances or household lights that might interrupt the electrical current. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
IMPORTANT WARNINGS ABOUT GROUNDING(EARTHING) ENGLISH Grounding(earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current in case of an electric short circuit. Improper use of the grounding plug may cause an electric shock. Check with a qualified electrician or a service person if the grounding instructions are not understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded. CAUTION: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED.
REPOSITIONING THE DOOR HINGE (Option) Your refrigerator is designed with a reversible door so that is may open from either left or right. It is best to reposition the door hinge as necessary at the outset since it is inconvenient to do so later. To change the door hinge please refer to the diagram below and proceed as follows:— ENGLISH 1. Remove all loose fittings from inside the appliance. 2. Carefully lay the appliance on its back on the original packing (You will need assistance to achieve this).
CHANGEMENT DU COTE D'OUVERTURE DE LA PORTE (Option) Votre refrigerateur a été conçu pour que la porte puisse être ouverte de côté droit et gauche. Si vous désirez changer le côté d'ouverture de la porte, nous vous conseillons de le faire avant de le mettre en place; cette opération pouvant être plus compliquée une fois l'appareil installé en marche. Pour changer de côté les charnières, voir le schéma ci-dessous: F G H FRANÇAIS C E D A B 1.
Desposição da dobradiça da porta (opção) O refrigador tem uma porta invertível, pode escolher abrir o refrigador no lado esquerdo ou direito. É melhor marcar a posição da dobradiça da porta para evitar inconveniência.Se precisar de alterarar a posição da dobradiça da porta, segue os passos seguintes na figura: - 1. Tira todas as peças frouxas do refrigador. 2. Deixa a parte traseira do refrigador na embalagem original.
BEFORE CALLING FOR SERVICE It is often possible to avoid a service call. Before calling for service, make the following checks.