KÜHLGEFRIERKOMBINATION Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät benutzen und halten Sie sie immer zur Hand, damit Sie, falls nötig, nachschlagen können. FRIDGE-FREEZER User's Guide Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
Inhaltsangabe 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen 4 Gesamtübersicht 7 Installaterung 8 8 Betrieb Temperatureinstellung 9 Kühlschrank 9 Gefrierteil 9 Funktion Schnellgefrieren 11 11 11 Sperre 12 12 12 12 13 14 15 16 Umdrehen der Türen 3 Vorsichtshinweis 18 Umdrehen der Türen 18
Einführung Registrierung Einleitung Modell- und Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Geräts. Diese Nummer ist nur für dieses eine Gerät bestimmt. Tragen Sie bitte die gewünschten Informationen hier ein und bewahren diese Anleitung als kaufnachweis auf. Heften Sie den Kassenzettel hier fest.
Einführung Wichtige Sicherheitsanweisungen Vorsicht Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination saubermachen. Sie dürfen das Netzkabel nie beschädigen, stark knicken, ziehen, oder aufwickeln, weil Schadstellen Feuer oder einen Stromschlag verursachen können. Lagern Sie niemals Glasbehälter im Gefrierteil, weil die Behälter platzen können, wenn der Inhalt gefriert. Die Länge des Netzkabels nicht ändern bzw. verlängern Es besteht Stromschlag- bzw. Feuergefahr.
Einführung Wichtige Sicherheitsanweisungen w Warnung w Halten Sie die Ventilationsöffnungen im Geräteinneren und am Gehäuse frei von Verstopfungen. w Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Gegenstände um den Auftauprozess zu beschleunigen ausser denen vom Hersteller empfohlenen. w Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. w Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der KühlGefrierkombination wenn diese nicht vom Hersteller dafür freigegeben wurden.
Einführung Gesamtübersicht Eierleiste (1 oder 2) Ausnehmbare Glasplatte (2 oder 3) Türkorb (3 or 5) Lampe Multiair Strömungskanal Mehrzweckecke (ausnehmbar) Frischhaltefach (option) Kühlschrank Temperatureinstellung Flaschenhalter Gemüseschublade Um Obst, Gemüse usw. frisch und knackig zu halten.
Installaterung 1. Wählen Sie den richtigen Aufstellort. Installaterung Stellen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination da hin, wo Sie sie bequem benutzen können. 2. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, direktem Sonnenlicht oder in einem Feuchten Raum. 3. Sie müssen eine ausreichende Luftzirkulation um Ihrer Kühl-Gefrierkombination herum gewährleisten, damit diese einwandfrei funktionieren kann. 4. Um Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerät in horizontale Lage gebracht werden.
Betrieb Temperatureinstellung Ihre Kühl-Gefrierkombination hat zwei Temperaturregler um die Temperatur im Kühlschrank und im Gefrierteil einzustellen. MAX Kühlschrank • Stellen Sie den TEMP. CONTROL zuerst auf "4", und wählen Sie später die von Ihnen gewünschte Temperatur. 7 6 MIN 5 4 1 3 2 TEMP. CONTROL • Wenn Sie die Temperatur nur etwas höher oder niedriger wünschen, drehen Sie den Regelknopf Richtung MIN oder MAX.
Bet ir e b • Die anfängliche Temperatur im Gefrierfach beträgt -18ºC. Die Temperaturen in den Fächern können nun nach Wunsch eingestellt werden. < LED 88-Typ > < LED BALKEN-Typ > • Bei jedem Drücken des Temperaturreglers ändert sich die Temperatur im Gefrierfach in der folgenden Reihenfolge.
Betrib Funktion Schnellgefrieren • Wählen Sie diese Einstellung zum Schnellgefrieren. • Diese Funktion dient zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln. Drücken Sie einmal auf die Taste ‘SUPER FRZ.’ (Schnellgefrieren), um die Schnellgefrieren-Funktion zu starten. Daraufhin leuchtet die Anzeige auf. • Das Schnellgefrieren dauert etwa 3 Stunden. Nach Beenden der Funktion wird die vorherige Temperatur automatisch wieder eingestellt.
Betrieb Sperre • Über diese Taste werden die anderen Tasten deaktiviert. • Bei jedem Drücken der Taste ‘CHILD LOCK’ werden die übrigen Tasten "Gesperrt" bzw. "Freigegeben". (Halten Sie die Taste ‘CHILD LOCK’ zum "Sperren" bzw. "Freigeben" zwei Sekunden lang gedrückt.) • Bei aktivierter ‘CHILD LOCK’ können keine anderen Tasten gedrückt werden. Funktion “GESPERRT” Funktion “FREIGEGEBEN” Selbsttest Mit dieser Funktion können Sie prüfen, ob Betriebsstörungen vorliegen.
Hinweise Lebensmittellagerung Lebensmittel lagern • Lagern Sie keine Lebensmittel ein die bei niedrigen Temperaturen leicht verderblich sind, wie z.B. Bananen oder Melone. • Lassen Sie die Lebensmittel zuerst abkühlen, bevor Sie sie einordnen. Falls Sie heiße Speisen in die KühlGefrierkombination stellen, könnten hierdurch schon vorhandene Lebensmittel verderben und bekommen Sie außerdem eine hohe Stromrechnung.
Pflege und Wartung Allgemeine Hinweise Stromausfall • Wenn der Strom 1-2 Stunden unterbrochen ist, schadet dies den Lebensmitteln nicht. Öffnen und schließen Sie die Tür aber nicht zu oft. Beim Umzug • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der KühlGefrierkombination heraus und befestigen Sie die abgelösten Teile mit Klebstreifen. • Drehen Sie die Regulierschrauben zurück, bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination verschieben.
Pflege und Wartung Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen Unbedingt den Netzstecker ziehen. Außen Reinigen Sie die Außenseite der KühlGefrierkombination mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser oder einem flüssigen Reinigungsmittel. Wenn Sie ein Reinigungsmittel benutzen, wischen Sie mit einem sauberen nassen Tuch nach. Innen Wie oben. Nach der Reinigung Achten sie darauf, daß das Netzkabel keine Schadstellen aufweist, der Stecker nicht überhitzt ist und der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
Problemlösungen Schauen Sie auf dieser Liste nach, bevor Sie den Kundendienst anrufen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält normale Vorfälle, die nicht auf Herstellungs- oder Materialfehler vom Gerät zurückzuführen sind. Problem Mögliche Ursachen • Stecker ist lose in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. KühlGefrierkombination funktioniert nicht • Die Hauptsicherung ist durchgebrannt oder der Selbstausschalter ist ausgelöst.
Problemlösungen Problem Mögliche Ursachen Wassertropfen auf Gehäuseoberfläche • Dies passiert normalerweise in einer feuchten Umgebung. Mit einem trockenen Handtuch abwischen. Feuchtigkeitsansa mmlung • Tür zu oft oder zu lange offen. • Bei feuchtem Wetter gelangt feuchte Luft herein beim Öffnen der Tür herein. Geruch im Kühlschrank • Lebensmittel mit starkem Geruch gut abdecken oder verpacken. • Auf Speisereste hin kontrollieren.
Umdrehen der Türen Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination ist mit umkehrbaren Türen zum Öffnen nach links bzw. nach rechts ausgestattet, je nach vorhandenen Räumlichkeiten der Küche. Vorsichtshinweis 1. Nehmen Sie vor dem Wechseln der Türöffnungsrichtung sämtliche Lebensmittel und nicht befestigten Zubehörteile, wie Fachböden oder Schalen, heraus. 2. Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Schrauben einen Drehmomentoder Schraubenschlüssel. 3. Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination nicht hinlegen.
25 4. Durchstechen Sie die beiden kleinen Kappen an der 26 Vorderseite 23 mit einem Schraubenzieher und lösen Sie die Schrauben 24 und 25 . Nehmen Sie die Vorderabdeckung 23 ab. Verlegen Sie das Kabel 26 nach links und befestigen Sie die Vorderabdeckung 23 mit der Schraube. Nehmen Sie die kleinen Ersatzkappen aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie diese. 5. Entfernen Sie die kleine Kappe 27 von der Kühlschranktür 34 23 24 28 29 27 19 und nehmen Sie die Kappe 28 ab.
Garantieurkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere Gewalt oder auf dem Transportweg.
Garantiebedingungen für Kühlschränke 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der Käufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel) zusammen mit der vom Verkäufer ausgefüllten und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. Die Seriennummer des Produkts muß mit der eingetragenen Nummer auf der Garantiekarte übereinstimmen! 2.
Memo 22
Table of Contents Introduction Installation Operation Registration 24 Important Safety Instruction 24 Identification of Parts 27 Installation 28 Starting 28 Temperature Control 29 Refrigerator 29 Freezer 29 Function Super Freezer Suggestion On Food storage Care and Maintenance Trouble Shooting To Reverse the Doors 23 31 Vacation 31 31 Lock 32 Self Test 32 Ice Making 32 Defrosting 32 Storing Food 33 General Information Lamp Replacement 34 34 Cleaning 35 Trouble Shooting
Introduction Registration Introduction The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No. : Model No. : Serial No.
Introduction Important Safety Instruction Precaution Pull out the power plug prior to cleaning the fridgefreezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen. Do not modify or extend the Power Cord length It will cause electric shock or fire.
Introduction Introduction Important Safety Instruction w Warning wKeep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. wDo not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. wDo not damage the refrigerant circuit. wDo not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Introduction Introduction Identification of Parts Egg Tray(1 or 2) Removable Glass Shelf(2 or 3) Rotatable Door Basket (3 or 5) Lamp Multi-air Flow Duct Fresh Zone (Optional) Utility Corner (movable) Refrigerator Temperature Control Bottle Holder Vegetable Drawer Used to keep fruits and vegetables, etc. fresh and crisp.
Installation 1. Select a good location. Installation Place your fridge-freezer where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. There must be proper air circulation around your fridge-freezer to keep it operating efficiently. 4. To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.
Operation Temperature Control Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Refrigerator • Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire. MAX 7 6 5 MIN 1 4 • If you want an inside temperature 2 3 slightly less cold or colder, turn the TEMP. CONTROL knob towards MIN or MAX, respectively. When the surrounding temperature is low, adjust the TEMP. CONTROL 'MIN'.
Operation • The initial Temperature of the Freezer Compartment is -18°C . You can now adjust the temperature of the compartment as you want. < LED 88 Type > < LED BAR Type > • When you press the temperature control buttons, the temperature of Freezer compartment is repeated in the following order.
Operation Function Super Freezer • Please select this function for prompt freezer. • This function is used when you want to freeze the foods quickly. Press the ‘SUPER FRZ.’ (Super Freezer) button once, and then the quick freeze operation starts with the lamp on. • The Super Freeze operation takes about 3 hours. When its operation ends, it automatically returns to the previous temperature setting. If you want to stop the quick freeze operation, press the ‘SUPER FRZ.
Operation Lock • Pressing this button stops operation of other buttons. • ”Locking” or “Un-Locking” is repeated whenever pressing the ‘CHILD LOCK’ button. (For “Locking” or “Un-Locking” press the ‘CHILD LOCK’ button for 2 secs.) • When ‘CHILD LOCK’ is activated, pressing the other buttons would not work. Self Test This function allows you to check for operational problems.
Suggestions on food storage Storing Food Storing Food • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills. • When storing the food, use a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients. • Do not block air vents with food.
Care and Maintenance General Information Power Failure • 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. If You Move • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the fridge-freezer cannot move.
Care and Maintenance Cleaning Before Cleaning Be sure to unplug the power. Exterior Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent. If you use a detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth. Interior As above. After Cleaning Check that the power cord is not damaged, power plug has not overheated, and that the power plug is tightly inserted into the outlet. w Warning Be sure to dry the appliance with a cloth after washing it with water.
Trouble Shooting Trouble Shooting Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes Problem Fridge-Freezer does not operate • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check and/or replace fuse and reset circuit breaker. • Power cut.
Trouble Shooting Problem Possible Causes Moisture collects inside • Too frequent or too long door openings. • In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened. Fridge has odor • Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped. • Check for spoiled food. • Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section Door not closing properly • Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. • Fridge-freezer is not level.
To Reverse the Doors Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left or right hand side to suit your kitchen design. Precaution 1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer. 2. Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt. 3. Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems. 4.
25 26 4. Destroy the two small caps on the front of the cover front23 34 with a screw driver, then separate the screw24 and25 . Separate the cover front 23 . Move the wire26 to left, install the cover front 23 and the screw. Take the small caps out of the alternate bag, then install the small caps. 23 24 28 5. Remove the small cap 27 of the refrigerator door 19 , then 29 27 separate the small cap 28 . Move the cable 29 from left to the corresponding position on the right.
Warranty Certificate For offer a 24-month warranty for this apparatus During the 24-month warranty period, we will repair your apparatus at no cost to you or make available spare parts to your dealer free, if this apparatus fails due to manufacturing or material defects. Further claims are excluded. We are not liable for damages due to acts of providence or damages occurring during transport. The buyer assumes shipping and packaging costs.
Warranty conditions for refrigerator 1. The warranty period begins on the purchase date and is valid for 24 months. Begin of warranty period is proven if, the buyer submits purchase receipt together with the warranty card, filled in and signed by the seller. The serial number of the product must agree with the number entered onto the warranty card. 2. During the warranty period, we will correct any defects at no cost to you, if it can be proven that these are attributed to manufacturing or material defects.
Memo 20
Table des matières Introduction Installation Opération Enregistrement 44 Importantes Instructions de Sécurité 44 Identification des pièces 47 Installation 48 Mise en marche 48 Contrôle de la Température 49 Réfrigérateur 49 Congélateur 49 Fonction Suggestion sur la Conservation des Aliments Soin et Entretien Trouver les Pannes Pour inverser le sens d’ouverture des Portes 43 51 Congélation rapide 51 Vacances 51 Blocage 52 Test automatique 52 Dégivrageg 52 Faire les Glaÿons 5
Introduction Enregistrement Introduction Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Mettez ici votre reçu. Date d’achat : Acheté auprès du vendeur : Adresse du vendeur : Numéro de téléphone du vendeur : Modèle No. : Série No.
Introduction Importantes Instructions de Sécurité Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes pas le âble d’alimentation car un câble d’alimentation endommagé peut auser un incendie ou une décharge électrique. Ne mettez jamais des produits en verre dans le congélateur parce qu’ils pourraient se casser quand leur contenu est congelé.
Introduction Importantes Instructions de Sécurité w Attention w Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient pas obstruées. w Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer le procédé de décongélation. w Ne pas endommager le circuit réfrigérant. w Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par le fabricant.
Introduction Identification des Pièces Récipient pour les oeufs (1 ou 2) (3 ou 5) (Optionel) (Optionel) (1 ou 2) Si vous avez trouvé quelques pièces pour votre appareil, celles-ci pourraient être des pièces utilisées sur d’autres modèles.
Installation 1. Choisissez un bon emplacement. Installation Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source d’humidité. 3. Il doit y avoir une bonne circulation d’air autour de votre réfrigérateur-congélateur pour qu’il fonctionne bien. 4. Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être nivelé.
Opération Contrôle de la Température Votre réfrigérateur-congélateur possède deux contrôles où vous pouvez régler la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. Réfrigérateur • Réglez d’abord le TEMP. CONTROL à “4”. Puis réglez la température du compartiment comme vous le désirez. • Si vous désirez une température légèrement plus élevée ou plus basse, tournez la poignée respectivement sur MIN ou MAX.
Opération • La Température initiale du Compartiment Freezer est de -18ºC. Vous pouvez alors régler la température du compartiment comme vous voulez. < LED Type 88 > < LED Type BAR > • Quand vous presses les boutons de contrôle de température, la température du compartiment Freezer change dans l'ordre suivant.
Opération Fonction Congélation rapide • S’il vous plaît sélectionnez cette fonction pour une congélation rapide. • Cette fonction est utile lorsque vous voulez congeler les aliments rapidement. Pressez une fois le bouton ‘SUPER FRZ.’(Super Freezer) et l'opération de congélation rapide commence ainsi avec la lampe allumée. • L'opération de Congélation Rapide prend 3 heures environ. Quand cette opération est finie, l’appareil revient automatiquement à la température réglée auparavant.
Opération Blocage • Si vous pressez ce bouton, celui-ci arrête la marche des autres boutons. • “Blocage” ou“Déblocage” se répètent en appuyant sur le bouton ‘CHILD LOCK’. (Pour “Bloquer” ou “Débloquer” pressez le bouton ‘CHILD LOCK’ pendant 2 secondes.) • Quand ‘CHILD LOCK’ est activé, les autres boutons ne marcheront pas. Sélectionner “LOCK” Test automatique Sélectionner “UNLOCK” Cette fonction vous permet de control er les problemes pendant les operations.
Suggestion sur la Conservation des Aliments Conservation des Aliments • Ne conservez pas de nourriture qui est périssable à de basses températures, comme les bananes ou le melon. • Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Mettre les aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait gâcher les autres aliments, et augmenter la facture d’électricité.
Soin et Entretien Informations Générales Manque de Courant • 1~2 heures de manque de courant ne font aucun mal aux aliments conservés. Essayez d’éviter d’ouvrir et de fermer la porte trop fréquemment. Si vous Déplacez • Enlevez les aliments du réfrigérateur-congélateur et fixez les aliments libres avec un ruban. • Tournez les vis de nivellement jusqu’au bout de leur course avant de déplacer le réfrigérateur-congélateur.
Soin et Entretien Nettoyage Débranchez le courant. Avant de nettoyer Extérieur Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude ou de liquide détergent. Si vous utilisez un détergent, faites attention de l’essuyer avec un chiffon propre et sec. Intérieur Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude ou de liquide détergent.
Trouver les Pannes Avant d’appeler l’assistance, contrôlez cette liste. Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste contient des événements courants qui ne sont pas le résultat de défaut de main-d’oeuvre ou de matériel de cet appareil. Problème Causes possibles • La fiche d’alimentation pourrait être débranchée de la prise électrique. Branchez-la mieux. Réfrigérateurcongélateur ne marche pas • Le fusible de l’appartement a sauté ou le coupecircuit s’est déclenché.
Trouver les Pannes Problème Causes possibles Formation d’humidité sur la surface de l’appareil • Ce phénomène se produit dans un espace humide. Essuyez avec une serviette sèche. Humidité se recueille à l’intérieur • Ouvertures de la porte trop fréquentes ou pendant trop longtemps. • Avec un temps humide, l’air transporte de l’humidité dans le réfrigérateur quand la porte est ouverte. Odeurs dans le Réfrigérateur • Les aliments avec une forte odeur peuvent être couverts ou emballés.
Pour inverser le sens d’ouverture des Portes Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu avec des portes réversibles qui peuvent s’ouvrir du côté droit ou du côté gauche en fonction de la disposition de votre cuisine. Précautions 1. Avant d’inverser les portes, vous devez tout d’abord retirer tous les aliments et accessoires, comme les étagères et les plateaux, qui ne sont pas fixés à l’appareil. 2. Utilisez une Clé Dynamométrique ou une Clé à Molette pour fixer ou retirer le 3. 4. boulon.
25 26 4. Détruisez les deux petits boulons sur la façade de la couverture de front 23 avec un tournevis, sortez ensuite la vis 24 et 25 . Sortez la couverture de front 23 . Déplacez le câble 26 à gauche, mettez la couverture de front 23 et la vis. Sortez les petits boulons du sac alternatif, et mettez-les ensuite. 5. Enlevez le petit boulon 27 de la porte du réfrigérateur , sortez ensuite le petit boulon 28 . Déplacez le câble 29 de gauche vers la position correspondante sur le côté droit.
Certificat de garantie Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois! Nous nous engageons, pendant la durée de garantie de 24 mois, à réparer gratuitement votre appareil et/ou à fournir gratuitement à votre revendeur les pièces de rechange, en cas de panne due à un vice de fabrication ou de matière. Des revendications plus importantes à notre encontre sont exclues.
Conditions de garantie du réfrigérateur 1. La période de garantie prend cours à la date d’achat et s’étend sur 24 mois. Le début de la période de garantie est considéré comme attesté lorsque l’acheteur présente la preuve d’achat (reçu / ticket de caisse) avec la carte de garantie complétée et signée par le revendeur. Le numéro de série du produit doit coïncider avec le numéro figurant sur la carte de garantie! 2.
Memo 62
Inhoudstafel Introductie Installatie Gebruik Registratie 64 Belangrijke veiligheidsinstructies 64 Onderdelen 67 Installatie 68 Opstarten 68 Temperatuurinstelling 69 Koelkast 69 Diepvrise 69 Functie Raadgevingen voor 71 Super Vriezen 71 Vakantie 71 Blokkeren 72 Zelftest 72 IJsblokjes maken 72 Ontdooien 72 Voedsel bewaren 73 Algemene informatie 74 Vervanging van de lamp 74 Reiniging 75 Storingen opzoeken 76 Voorzorgsmaatregel 78 De Deur Omkeren 78 het bewaren va
Introductie Registratie Introductie Het model- en serienummer staan op de achterkant van het apparaat. Dit nummer is uniek voor dit apparaat en wordt niet voor andere apparaten gebruikt. Het is verstandig om onderstaand lijstje in te vullen en deze gebruiksaanwijzing als bewijs van aankoop te bewaren. Niet hier de aankoopbon vast.
Introductie Belangrijke veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de combinatie schoonmaakt. Een beschadigde snoer kan vonken veroorzaken of een elektrische shock. Beschadig of verdraai het snoer daarom niet, rek hem niet uit en buig hem niet te veel. Zet nooit iets van glas in de diepvries, omdat glas kan breken als het bevroren wordt. Pas de lengte van de stroomkabel niet aan Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Introductie Belangrijke veiligheidsinstructies w Waarschuwing w Houd de ventilatieopeningen vrij. w Probeer het ontdooiproces niet te versnellen door gebruik te maken van mechanische apparaten of andere middelen dan die aanbevolen door de fabrikant. w Beschadig het koelmiddelcircuit niet. w Gebruik geen elektrische apparaten binnenin de voedselvakken van het toestel, tenzij ze door de fabrikant worden aanbevolen.
Introductie Onderdelen Eierschaaltje(s) (1 of 2) Verwijderbare glazen schappen (2 of 3) Kantelbare deurvakjes Lamp Ventilatie leiding Universeel rek (uitneembaar) Vershoud zone (in optie) Temperatuurinstelling van de koelkast Flessenhouder Handvat (in optie) Groentelade Gebruikt om groenten, fruit enz. vers en knapperig te houden.
Installatie 1. Kies een goede locatie die handig is in het gebruik. Installatie 2. Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, direct zonlicht of vocht. 3. Voor goed functioneren van de koel/vriescombinatie dient er voldoende luchtcirculatie rond het apparaat te zijn. 4. Om trilling te voorkomen, moet het apparaat waterpas staan. Als de vloer niet helemaal vlak is kunt u zo nodig de verstelbare poten verdraaien, zodat de combinatie waterpas komt te staan.
Gebruik Temperatuurinstelling Uw koel/vriescombinatie heeft 2 knoppen waarmee u de temperatuur van de koelkast en de diepvries kunt instellen. Koelkast • Zet temperatuurinstelling (TEMP. CONTROL) in het begin op “4”. Later kunt u de temperatuur van de koelkast bijstellen. MAX 7 6 MIN 5 4 1 3 2 • Als u de temperatuur iets hoger of TEMP. CONTROL iets lager wilt hebben, draait u de knop respectievelijk richting MIN of MAX. Als de omgevingstemperatuur laag is, zet dan de temperatuurinstelling (TEMP.
G e kiu rb • De start Temperatuur van het Vriezergedeelte is -18ºC. temperatuur van het gedeelte zoals gewenst instellen. < LED 88 Type > < LED BAR Type > • Indien u drukt op de temperatuurcontroleknoppen, wordt de temperatuur van het vriezergedeelte herhaald in de volgende volgorde.
Gebruik Functie Super Vriezen • Selecteer deze functie voor snel vriezen. • Deze functie wordt gebruikt als u voedsel snel wilt invriezen. Druk één keer op de knop ‘SUPER FRZ’ (Super Vriezer), het snel vriezen start met de lamp aan. • De functie Super Vriezer duurt ongeveer 3 uren. Zodra het gebruik stopt, wordt automatisch terug gekeerd naar de vorige temperatuurinstelling.
Gebruik Blokkeren • Druk op deze knop om de andere knoppen uit te schakelen. • “Blokkeren” of “Deblokkeren” wordt herhaald bij iedere druk op de ‘LOCK’ knop. (Voor “Blokkeren” of “Deblokkeren” druk 2 seconden lang op de “BLOKKEREN” knop) • Indien “BLOKKEREN” geactiveerd is, werken de andere knoppen niet. Bij kiezen Bij kiezen “BLOKKEREN” “DEBLOKKEREN” Zelftest Met deze functie kunt u eventuele problemen opsporen. Als u denkt dat er iets niet in orde is, druk dan op de temperatuurinstelling (temp.
Raadgevingen voor het bewaren van voedsel l Voedsel bewaren • Bewaar geen voedsel dat gemakkelijk slecht wordt bij lage temperatuur, zoals bananen of meloenen. • Laat warm voedsel afkoelen voor u het in de koelkast plaatst. Het plaatsen van warm voedsel in de koelkastdiepvriezercombinatie kan ander voedsel bederven en leiden tot een hogere elektriciteitsrekening! • Gebruik dozen met een goed sluitend deksel voor het bewaren van voedsel.
Onderhoud en reiniging Algemene informatie Stroomonderbreking • Een stroomonderbreking van 1 - 2 uur is niet schadelijk voor het bewaarde voedsel. Open intussen de deur niet te vaak. Als u verhuist • Verwijder alle voedsel uit de koelkastdiepvriezercombinatie en maak alle losse onderdelen stevig vast met tape. • Draai de stelschroeven volledig in vooraleer u de koelkast-diepvriezercombinatie verhuist. Anders kan de stelschroef de vloer beschadigen of kan de koelkast misschien niet worden verplaatst.
g Onderhoud en reinigin Reiniging Voor het schoonmaken Trek de stekker uit het stopcontact. Buitenkant Maak de buitenkant van de koelkastdiepvriezercombinatie schoon met een zachte doek, bevochtigd met warm water of met een vloeibaar detergent. Als u detergent gebruikt moet u het wegvegen met een zuivere, vochtige doek. Binnenkant Zoals hierboven beschreven.
Storingen opzoeken Loop deze lijst af vooraleer u de technische dienst belt. Het kan u tijd en geld besparen. Deze lijst bevat vaak voorkomende situaties, die niet te wijten zijn aan constructie- of materiaalfouten in dit toestel. Probleem Mogelijke oorzaken De koelkastdiepvriezercombinatie werkt niet • De stekker zit misschien niet meer in het stopcontact. Steek de stekker er stevig in.
Storingen opzoeken Probleem Mogelijke oorzaken Vochtafzetting op de binnenzijde • De deur is te vaak of te lang geopend geweest. De koelkast ruikt muf • Voedsel met een sterke geur dient goed afgedekt of verpakt te worden. • Controleer of er bedorven voedsel in het apparaat ligt. • De binnenkant dient te worden schoongemaakt. Kijk bij het onderdeel over schoonmaken. De deur gaat niet goed dicht • Er zit iets tussen de deur. Verwijder dit. • De combinatie staat niet recht.
De Deuren Omkeren Uw koelkast/vriezer is ontworpen met omkeerbare deuren, zodat ze open kunnen gaan van zowel de rechter- of linkerkant om te voldoen aan uw keukenontwerp. Voorzorgsmaatregel 1. Voordat u de deur om gaat keren, dient u eerst alle voedsel en accessoires, zoals 3. 4. planken of rekken die niet vast zitten in de koelkast/vriezer, te verwijderen. Gebruik momentsleutel of Spanner om de bout vast te zetten of te verwijderen. Leg de koelkast/vriezer niet plat. Dit kan problemen veroorzaken.
25 26 4. Vernietig de twee kleine kapjes aan de voorkant van de voorhoes 34 23 met een schroevendraaier, en verwijder de schroef 24 en 25 . Koppel de voorhoes 23 los. Verplaats de draad 26 naar links, installeer de voorhoes 23 en de schroef. Pak de kleine kapjes uit de andere zak, en plaats de kleine kapjes. 23 24 28 5. Verwijder het kleine kapje 27 op de koelkastdeur 19 en verwijder de kleine kap 28 Verwijder de kabel 29 van links naar de overeenkomende plek aan de rechterkant.
Garantiecertificaat Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden! Gedurende deze garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te herstellen of de vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien het niet meer naar behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken zijn uitgesloten.
Garantievoorwaarden voor koelkast 1. De garantietermijn begint met de aankoopdatum en duurt 24 maanden. Het begin van de garantie termijn geldt als bevestigd, wanneer de koper het aankoopbewijs (kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaart. Het serienummer van het product moet overeenstemmen met het ingevulde nummer op de garantiekaart! 2.
Memo 20
P/No.