GD330 Οδηγός χρήσ ης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 MMBB0334342 (1.0) www.lgmobile.com GD330_Greece_cover_1.0_0618.indd1 1 GD330 Οδηγός χρήσης EΛΛHNIKA ENGLISH 2009.6.
Bluetooth QD ID B014734 GD330_Greece_cover_1.0_0618.indd2 2 2009.6.
Ορισμένα από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν από το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. GD330 Οδηγός χρήσης D330_Greece_0618_���.indd 1 2009.6.
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού κινητού τηλεφώνου GD330 της LG, που έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη παλιάς συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση............................................................7 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου.. ...................................................................13 Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας... ...................................................................15 Κάρτα μνήμης..............................................17 Χάρτης μενού..............................................18 Οθόνη αναμονής.............................
Περιεχόμενα Χρήση εικονιδίων emoticon.........................40 Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου .....................................................................40 Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων...................................................41 Αλλαγή των ρυθμίσεων e-mail.....................42 Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων...........................43 Φωτογραφική.............................................44 Γρήγορη λήψη φωτογραφίας.......................
Έλεγχος κατάστασης μνήμης........................60 Ήχοι..............................................................60 Χρήση ήχου..................................................60 Βίντεο...........................................................61 Παρακολούθηση βίντεο................................61 Χρήση επιλογών κατά την παρακολούθηση βίντεο...........................................................61 Αποστολή βίντεο κλιπ...................................62 Χρήση του μενού επιλογών βίντεο..........
Περιεχόμενα Συνδεσιμότητα............................................75 Αποστολή και λήψη αρχείων μέσω Bluetooth.. .....................................................................75 Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth...........76 Χρήση ακουστικών Bluetooth......................77 Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής μαζικής αποθήκευσης................................................77 Ρυθμίσεις....................................................78 Αλλαγή προφίλ.............................................
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου GD330 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. • Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης. • Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας.
• Μην το χρησιμοποιείτε όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Διατηρήστε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο μακριά από μικρά παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Κύρια οθόνη •Ε πάνω: Ισχύς σήματος, επίπεδο μπαταρίας και διάφορες λειτουργίες. •Κ άτω: Ενδείξεις πλήκτρων επιλογής. Αριστερό πλήκτρο επιλογής/ Δεξί πλήκτρο επιλογής Εκτελεί τη λειτουργία που επισημαίνεται στο κάτω μέρος της οθόνης. Πλήκτρο πολλαπλών εργασιών Ανοίγει το μενού πολλαπλών εργασιών. Πλήκτρο αποστολής Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις. Πλήκτρο τερματισμού/λειτουργίας Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Φορτιστής, καλώδιο USB, σύνδεση handsfree ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο USB, περιμένετε έως ότου ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο και συνδεθεί στο δίκτυο. Πλήκτρο έντασης •Ό ταν η οθόνη είναι σε αναμονή: Ένταση κουδουνίσματος. • Κ ατά τη διάρκεια κλήσης: Ένταση ακουστικού. • Κ ατά την αναπαραγωγή κομματιού BGM: Ελέγχει την ένταση.
Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 1 Α φαίρεση του καλύμματος της μπαταρίας Πιέστε την ασφάλεια απελευθέρωσης του καλύμματος μπαταρίας. Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου και απομακρύνετέ το. 2 Αφαίρεση της μπαταρίας Ανασηκώστε την μπαταρία από την κάτω πλευρά της και αφαιρέστε την προσεκτικά από τη θέση της. D330_Greece_0618_���.indd 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 5 Α ντικατάσταση του καλύμματος της μπαταρίας Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το πάνω μέρος του τηλεφώνου έως ότου ασφαλίσει στη θέση του. 6 Φόρτιση του τηλεφώνου 4 Τοποθέτηση της μπαταρίας Εισαγάγετε πρώτα το πάνω μέρος της μπαταρίας στην πάνω πλευρά της θέσης της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας είναι ευθυγραμμισμένες με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου. Πιέστε προς τα κάτω το κάτω μέρος της μπαταρίας έως ότου εφαρμόσει στη θέση του.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Μπορείτε να επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας μια κάρτα μνήμης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. 1 Α νασηκώστε το κάλυμμα της κάρτας μνήμης και τοποθετήστε μια κάρτα micro SD με τη χρυσή επαφή στραμμένη προς τα κάτω. Κλείστε το κάλυμμα της κάρτας μνήμης έτσι ώστε να ασφαλίσει. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε 0 και, στη συνέχεια, Ρυθμίσεις.
Χάρτης μενού Παιχ. & Εφ. Κλήση Ατζέντα Πολυμέσα Μηνύματα Τα αρχεία μου 1. Παιχνίδια & Εφαρμογές 2. Racing Time2 3. Ρυθμίσεις 1. Ημερολόγιο 2. Εργασίες 3. Σημείωση 4. Κρυφές σημειώσεις 5. Εύρεση ημερομηνίας 6. Ρυθμίσεις 1. Δημιουργία νέου μηνύματος 2. Εισερχόμενα 3. Εισερχόμενα e-mails 4. Πρόχειρα 5. Εξερχόμενα 6. Σταλμένα 7. Φάκελοι 8. Πρότυπα 9. Emoticons 0. Ρυθμίσεις 1. Αρχεία καταγρ. κλήσ. 2. Διάρκεια κλήσεων 3. Όγκος δεδομένων 4. Κόστος κλήσεων 5. Εκτροπή κλήσης 6. Φραγή κλήσης 7. Κλ.
Google Επαφές Εργαλεία Browser Συνδεσιμότητα Ρυθμίσεις 1. Αναζήτηση 1. Γρήγορο μενού 2. Ξυπνητήρια 3. Υπολογιστής 4. Χρονόμετρο 5. Μετατροπέας 6. Παγκόσμια ώρα 7. Υπηρεσία SIM/USIM* * Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από την κάρτα SIM/USIM και τις υπηρεσίες δικτύου. 1. Bluetooth 2. Σύνδεση USB D330_Greece_0618_���.indd 19 1. Προσθήκη 2. Αναζήτηση 3. Ταχεία κλήση 4. Ομάδες 5. Αριθμοί κλήσης υπηρεσιών 6. Κατάλογος αριθμών μου 7. Η κάρτα μου 8. Ρυθμίσεις 1. Μενού 2. Εισαγωγή διεύθυνσης 3.
Οθόνη αναμονής Από εδώ μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις επιλογές μενού, να πραγματοποιείτε γρήγορα κλήσεις και να αλλάζετε το προφίλ σας, καθώς και πολλές άλλες δυνατότητες. Πληκτρολόγιο αφής Το πληκτρολόγιο αφής κάτω από την οθόνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αριστερό/δεξί πλήκτρο επιλογής για να πλοηγηθείτε στα μενού του τηλεφώνου σας. • Δεν υπάρχει λόγος να ασκείτε υπερβολική πίεση. Το πληκτρολόγιο αφής είναι αρκετά ευαίσθητο ώστε να εντοπίζει ακόμη και ένα ελαφρύ πάτημα.
Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης, με τη χρήση διαφόρων εικονιδίων, εμφανίζει ενδείξεις σχετικά με την ισχύ του σήματος, τη λήψη νέων μηνυμάτων και τη διάρκεια της μπαταρίας ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth ή GPRS. Στη συνέχεια, ακολουθεί ένας πίνακας, ο οποίος εξηγεί το νόημα των εικονιδίων που ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης. D330_Greece_0618_���.
Κλήσεις Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης Πραγματοποίηση διεθνών κλήσεων 1 Ε ισαγάγετε τον αριθμό, συμπεριλαμβανομένου του πλήρους κωδικού περιοχής. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε c. Για να διαγράψετε όλα τα ψηφία, πατήστε και κρατήστε πατημένο c. 1 Π ατήστε και κρατήστε πατημένο το 0 για να εισαγάγετε το διεθνές πρόθεμα. Ο χαρακτήρας ‘+’ αποτελεί πρόθεμα του διεθνούς κωδικού πρόσβασης. 2 Π ιέστε s για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Πατήστε s.
Ταχεία κλήση Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια επαφή που καλείτε συχνά με έναν αριθμό ταχείας κλήσης. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Επιλέξτε Ταχείες κλήσεις. 3 Τ ο φωνητικό ταχυδρομείο είναι ρυθμισμένο στην ταχεία κλήση1. Επιλέξτε οποιονδήποτε αριθμό για να τον αντιστοιχίσετε σε μια επαφή ταχείας κλήσης. 4 Θ α ανοίξει το βιβλίο διευθύνσεων. Επιλέξτε την επαφή που θέλετε να αντιστοιχίσετε με αυτό τον αριθμό.
Κλήσεις Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την προβολή των παρακάτω: Στην οθόνη αναμονής, πατήστε O και, στη συνέχεια, επιλέξτε Κλήση και Αρχεία καταγρ. κλήσ. Επιλέξτε για προβολή: Διάρκεια κλήσεων - Εμφανίζεται η διάρκεια όλων των εξερχόμενων και εισερχόμενων κλήσεων. Όλες οι κλήσεις - Εμφανίζεται πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων. Όγκος δεδομένων - Εμφανίζεται το μέγεθος όλων των δεδομένων που έχετε λάβει και στείλει σε kilobyte.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εκτροπή κλήσεων επιφέρει χρεώσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τον παροχέα δικτύου. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να απενεργοποιήσετε όλες τις εκτροπές κλήσεων, επιλέξτε Απενεργοποίηση όλων. Χρήση της φραγής κλήσεων 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και, στη συνέχεια, επιλέξτε Κλήση. 2 Επιλέξτε Φραγή κλήσεων.
Κλήσεις Μπορείτε να θέσετε την πρώτη κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε στη δεύτερη. (Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν υποστηρίζεται από το δίκτυό σας. ) Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και, στη συνέχεια, επιλέξτε Κλήση. 2 Ε πιλέξτε Κοινή ρύθμιση. Από εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις για τις παρακάτω επιλογές: Απόρριψη κλήσης - Επιλέξτε Ενεργοπ. ή Απενεργοπ.
Επαφές Αναζήτηση επαφής Από το κύριο μενού Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Από την οθόνη αναμονής 2 Ε πιλέξτε Αναζήτηση και εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να βρείτε χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε D για να ανοίξετε τον κατάλογο. 2 Π ατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να δείτε.
Επαφές Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε την λίγο ταχύτερη μέθοδο… Αποστολή μηνύματος - Στείλτε ένα μήνυμα ή ένα email στην επαφή. 1 Ε ισαγάγετε τον αριθμό που θέλετε να αποθηκεύσετε στην οθόνη αναμονής και πατήστε Επιλογές. Αποστολή επαγγελματικής κάρτας Στείλτε τις λεπτομέρειες της επαφής σε άλλο άτομο με τη μορφή επαγγελματικής κάρτας. Επιλέξτε αποστολή ως Μήνυμα κειμένου, Μήνυμα πολυμέσων, Email ή μέσω Bluetooth. 2 Ε πιλέξτε Αποθήκευση αριθμού και έπειτα είτε Νέα επαφή είτε Ενημέρωση επαφής.
Αποθήκευση σε SIM/USIM/Τηλέφωνο - Επιλέξτε να μεταφέρετε ή να αντιγράψετε την επαφή στην κάρτα SIM/USIM ή στο τηλέφωνο (ανάλογα με το πού είχατε αποθηκεύσει αρχικά την επαφή). Διαγραφή - Διαγράψτε την επαφή. Εισαγωγή κειμένου- Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου. Ταχεία κλήση - Μπορείτε να αντιστοιχήσετε έναν αριθμό ταχείας κλήσης στην επαφή αυτή. Δημιουργία ομάδας 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Επιλέξτε Ομάδες και Επιλογές. 3 Επιλέξτε Προσθήκη νέας ομάδας.
Επαφές Προβολή του αριθμού σας Επιλέξτε Κατάλογος αριθμών μου στο μενού Επαφές για να δείτε τον αριθμό σας. Δημιουργία επαγγελματικής κάρτας Μπορείτε να δημιουργήσετε την προσωπική σας επαγγελματική κάρτα επιλέγοντας Η κάρτα μου και Προσθήκη. Καταχωρήστε το όνομα, τον αριθμό, τη διεύθυνση email και την εικόνα σας. Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις επαφών ώστε το βιβλίο διευθύνσεων να λειτουργεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας επαφών - Μπορείτε να αποθηκεύσετε όλα τα δεδομένα του ευρετηρίου που υπάρχουν στη μνήμη του τηλεφώνου σε εξωτερική κάρτα μνήμης με τη μορφή vcard. Επαναφορά επαφών - Μπορείτε να επαναφέρετε όλα τα δεδομένα του ευρετηρίου που υπάρχουν στην εξωτερική μνήμη του τηλεφώνου στο τηλέφωνο με τη μορφή vcard. Διαγραφή επαφών - Διαγράψτε όλες σας τις επαφές. Πληροφορίες μνήμης - Μπορείτε να ελέγξετε πόσος χώρος απομένει στη μνήμη της συσκευής ή της κάρτας SIM/USIM.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ανταλλαγή μηνυμάτων Το GD330 περιλαμβάνει λειτουργίες σχετικές με μηνύματα SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων), μηνύματα MMS (Υπηρεσία μηνυμάτων πολυμέσων) και email καθώς και μηνύματα υπηρεσιών δικτύου. Αποστολή μηνύματος 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα και έπειτα Δημιουργία νέου μηνύματος. 2 Ε πιλέξτε Μήνυμα για να στείλετε SMS ή MMS. 3 Θ α ανοίξει ένα νέο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων.
8 Πατήστε Αποστολή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν προστεθεί Εικόνα, Ήχος, Βίντεο, Νέο slide, Θέμα, Επαγγελματική κάρτα, Σημειώσεις προγράμματος, Εργασίες ή Η επαγγελματική κάρτα μου στο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων, αυτό θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία MMS και θα επιβαρυνθείτε με τις ανάλογες χρεώσεις. Εισαγωγή κειμένου Μπορείτε να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 Λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής ABC Η λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου Τ9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει λέξεις που γράφετε σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε. Απλά πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράμμα που θέλετε να εισαγάγετε και το λεξικό θα αναγνωρίσει τη λέξη όταν θα έχετε εισαγάγει όλα τα γράμματα.
1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, στη συνέχεια, Μηνύματα και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Ε πιλέξτε Email και, στη συνέχεια, Λογαριασμοί email. 3 Α ν δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός email, μπορείτε να δημιουργήσετε έναν χρησιμοποιώντας τον οδηγό ρύθμισης email. Διεύθυνση email/ Κωδικός πρόσβασης - Εισαγάγετε τη διεύθυνση e-mail και τον κωδικό πρόσβασης. Όνομα χρήστη - Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό χρήστη για το λογαριασμό.
Ανταλλαγή μηνυμάτων 4Μ ετά την εισαγωγή του λογαριασμού email, επιλέξτε O για να τον αποθηκεύσετε. Τώρα, αφού έχετε ρυθμίσει το λογαριασμό σας, αυτός θα εμφανιστεί στον κατάλογο λογαριασμών στο φάκελο “Email”. 5 Χ ρησιμοποιώντας το μενού Επεξεργασία των Επιλογών, μπορείτε να επεξεργαστείτε τις τιμές των ρυθμίσεων. Τίτλος - Εισαγάγετε ένα όνομα για το συγκεκριμένο λογαριασμό. Όνομα συσκευής - Πληκτρολογήστε το όνομα της συσκευής σας. Όνομα χρήστη - Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό χρήστη.
Λειτουργία ανάκτησης - Επιλέξτε Κεφαλίδες μόνο ή Όλα. Αυτόματη ανάκτηση - Επιλέξτε εάν θα γίνεται αυτόματη λήψη των νέων e-mail. Σύνθετες ρυθμίσεις - Επιλέξτε εάν θα γίνει χρήση των σύνθετων ρυθμίσεων. Αριθμός θύρας SMTP - Κανονικά, ο αριθμός αυτός είναι το 25. Χρήση SSL για Εξερχόμενα - Επιλέξτε εάν θα χρησιμοποιούνται τα SSL για τον εισερχόμενο διακομιστή. Θύρα διακομ εισερχ - Κανονικά, είναι ο αριθμός 110 για λογαριασμούς POP3 και ο αριθμός 143 για λογαριασμούς IMAP4.
Ανταλλαγή μηνυμάτων 2 Ε πιλέξτε το λογαριασμό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Φάκελοι μηνυμάτων 3 Ε πιλέξτε Άνοιγμα και το τηλέφωνο θα συνδεθεί με το λογαριασμό email που χρησιμοποιείτε και θα ανακτήσει τα νέα σας μηνύματα. Εισερχόμενα - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα εισερχόμενα. Από εδώ μπορείτε να διαβάσετε, να απαντήσετε και να προωθήσετε τα μηνύματά σας. Αποστολή email μέσω του νέου σας λογαριασμού Ταχ. θυρίδα - Όλα τα email που λαμβάνετε τοποθετούνται στην Ταχυδρομική θυρίδα.
Διαχείριση μηνυμάτων 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, Εισερχόμενα. 2 Π ατήστε Επιλ. και επιλέξτε μία από τις παρακάτω ενέργειες: Απάντηση - Για να στείλετε μια απάντηση στο επιλεγμένο μήνυμα. Προώθηση - Στείλτε το επιλεγμένο μήνυμα σε άλλο άτομο. Κλήση - Καλέστε το άτομο που σας έστειλε το μήνυμα. Αποθήκευση αριθμού - Αποθηκεύστε τη διεύθυνση του αποστολέα στην επαφή. Διαγραφή - Διαγράψτε την επαφή. Δημιουργία νέου μηνύματος - Ανοίξτε ένα νέο, κενό μήνυμα ή email.
Ανταλλαγή μηνυμάτων 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, Πρότυπα. 2 Ε πιλέξτε Πρότυπα SMS ή Πρότυπα MMS. Στη συνέχεια, πατήστε Επιλογές για την Προσθήκη νέων προτύπων. Χρήση εικονιδίων emoticon Ζωντανέψτε τα μηνύματά σας χρησιμοποιώντας εικονίδια emoticon. Στο τηλέφωνό σας υπάρχουν ήδη αποθηκευμένα κάποια ευρέως χρησιμοποιούμενα εικονίδια emoticon. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, Emoticons. 2 Π ατήστε Επιλ.
Κωδικοποίηση χαρακτήρων Επιλέξτε τον τρόπο κωδικοποίησης των χαρακτήρων στα μηνύματά σας. Με την κωδικοποίηση επηρεάζεται το μέγεθος του μηνύματός σας και επομένως και η χρέωση των δεδομένων. Αποστολή μεγάλου κειμένου ως Επιλέξτε εάν θα αποστέλλεται το μήνυμα ως Πολλαπλά SMS ή MMS όταν το κείμενο που πληκτρολογείτε στο πεδίο μηνύματος είναι μεγαλύτερο από 1 σελίδα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Δημιουργία - Επιλέξτε τη λειτουργία μηνύματος. Χρόνος παράδοσης - Παραδώστε το μήνυμά σας σε καθορισμένη ώρα. Κέντρο ΜMS - Εισαγάγετε τις λεπτομέρειες του κέντρου μηνυμάτων. Αλλαγή των ρυθμίσεων e-mail Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις email ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα, στη συνέχεια Ρυθμίσεις, Email και έπειτα μπορείτε να προσαρμόσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις: Λογαριασμός email - Μπορείτε να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό email.
Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων Στην οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Μηνύματα στη συνέχεια Ρυθμίσειςκαι έπειτα: Τηλεφωνητής - Εδώ αποθηκεύεται ο αριθμός του φωνητικού σας ταχυδρομείου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την παρεχόμενη υπηρεσία, επικοινωνήστε με τον παροχέα δικτύου. Μήνυμα υπηρεσίας - Επιλέξτε να λαμβάνονται ή να μπλοκάρονται τα μηνύματα υπηρεσίας. Μπορείτε, επίσης, να ρυθμίσετε την ασφάλεια των μηνυμάτων σας δημιουργώντας λίστες με αξιόπιστους και μη αξιόπιστους αποστολείς.
Φωτογραφική Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1 Π ατήστε C για να ανοίξετε το σκόπευτρο. 2 Ε στιάστε την κάμερα στο θέμα της εγγραφής. 3 Πατήστε O για λήψη φωτογραφίας. Μετά τη λήψη φωτογραφίας Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Μετά τη λήψη μιας φωτογραφίας, μπορείτε να ελέγξετε το μενού ως εξής: Επιλογές - Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της εικόνας ή να επεξεργαστείτε το αρχείο εικόνας. Άλμπουμ - Για προβολή των φωτογραφιών που έχετε τραβήξει στο άλμπουμ.
Φωτεινότητα - Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της εικόνας στο σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής. Χρονόμετρο - Το αυτόματο χρονόμετρο σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθυστέρηση μετά το πάτημα του κουμπιού λήψης. Επιλέξτε ανάμεσα σε 3 δευτερόλεπτα, 5 δευτερόλεπτα ή 10 δευτερόλεπτα. Ιδανικό για ομαδική φωτογραφία στην οποία θέλετε να είστε κι εσείς! Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Από την οθόνη του σκοπεύτρου, επιλέξτε Ρυθμίσεις. Μέγεθος εικόνας - Αλλαγή του μεγέθους της φωτογραφίας.
Φωτογραφική Προσαρμογή της φωτεινότητας Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε μια εικόνα. Μια εικόνα με χαμηλή αντίθεση θα είναι θολή, ενώ μια εικόνα με υψηλή αντίθεση θα φαίνεται πολύ πιο καθαρή. Πολλαπλή λήψη - Η ρύθμιση αυτή σας δίνει τη δυνατότητα λήψης τριών/έξι/ εννέα στιγμιότυπων αυτόματα σε πολύ γρήγορη διαδοχή.
Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών 1Μ πορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις αποθηκευμένες φωτογραφίες μέσα από τη λειτουργία κάμερας, καθώς και από το Άλμπουμ. 2 Σ την οθόνη θα εμφανιστεί το άλμπουμ σας. 3 Ε πιλέξτε τη φωτογραφία για να την ανοίξετε πλήρως. Ορισμός φωτογραφίας ως ταπετσαρία ή εικόνα επαφής Από το άλμπουμ εικόνων, επιλέξτε μια εικόνα και πατήστε Χρήση ως για να χρησιμοποιήσετε την εικόνα ως φόντο, Εικόνα επαφής, Εικόνα ενεργοποίησης, ή Εικόνα απενεργοποίησης.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1Μ ετακινήστε το διακόπτη της λειτουργίας κάμερας στη θέση και πατήστε το O. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. 2 Ε στιάστε την κάμερα στο θέμα της εγγραφής. 3 Π ατήστε το O μία φορά για να ξεκινήσει η εγγραφή. 4 R EC είναι η ένδειξη που θα εμφανιστεί στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου. Πατήστε το O ξανά για να σταματήσει η εγγραφή. Μετά τη λήψη βίντεο Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια σταθερή εικόνα που αντιπροσωπεύει το βίντεο που έχετε εγγράψει.
Κάμερα - Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή από λειτουργία κάμερας σε λειτουργία βιντεοκάμερας. Εγγραφή - Σας δίνει τη δυνατότητα καταγραφής ενός βίντεο. Φωτεινότητα - Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε ένα Βίντεο. Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Από την οθόνη του σκοπεύτρου, επιλέξτε Ρυθμίσεις. Μέγεθος - Αλλαγή του μεγέθους του βίντεο. Χρωματικό εφέ - Επιλέξτε έναν τόνο εφέ για να τον εφαρμόσετε στο βίντεο που καταγράφετε.
Βιντεοκάμερα Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο 1Μ πορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα αποθηκευμένα σας βίντεο μέσα από τη λειτουργία κάμερας, καθώς και από το Άλμπουμ. Το άλμπουμ θα εμφανιστεί στην οθόνη. 2 Ε πιλέξτε το βίντεο για να το ανοίξετε πλήρως. 50 LG GD330 | Οδηγός χρήσης D330_Greece_0618_���.indd 50 2009.6.
Πολυμέσα Μουσική Αναπαραγωγή τραγουδιών Το GD330 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής έτσι ώστε να μπορείτε να αναπαράγετε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής επιλέξτε Μουσική από το μενού “Πολυμέσα”. Από εδώ μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε πολλούς φακέλους: 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Πολυμέσα. Από εδώ επιλέξτε Μουσική και, στη συνέχεια, επιλέξτε Όλα τα κομμάτια.
Πολυμέσα Μετάβαση στο φάκελο “Η μουσική μου” - Μεταβείτε στο μενού μουσικής. Επανάληψη - Επιλέξτε την επανάληψη του επιλεγμένου κομματιού, την απενεργοποίηση της επανάληψης και την επανάληψη όλων των κομματιών. Τυχαία αναπαραγωγή - Ακούστε τη μουσική σας σε τυχαία σειρά. Οπτικοποίηση - Επιλέξτε τα οπτικά εφέ. Ακρόαση μέσω Bluetooth - Ακούστε την επιλεγμένη μουσική χρησιμοποιώντας ακουστικά bluetooth.
Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής Ενίοτε μπορεί να θελήσετε να προσθέσετε νέα τραγούδια ή να διαγράψετε τραγούδια από μια λίστα αναπαραγωγής. 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε O επιλέξτε Πολυμέσα, στη συνέχεια, Μουσική και τέλος λίστα αναπαραγωγής. 2 Επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής. 3 Πατήστε Επιλογές. Προσθήκη νέων τραγουδιών: Προσθέστε περισσότερα τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής. Επισημάνετε εκείνα που θέλετε και πατήστε Τέλος. Αποστολή - Στείλτε ένα τραγούδι ως μήνυμα ή μέσω Bluetooth.
Πολυμέσα Από την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Πολυμέσα, στη συνέχεια Ραδιόφωνο FM και πατήστε τον αριθμό καναλιού του σταθμού που θέλετε να ακούσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να συνδέσετε τα ακουστικά για να ακούσετε ραδιόφωνο. Συνδέστε τα στην ίδια υποδοχή με το φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να συνδέσετε τα ακουστικά για να ακούσετε ραδιόφωνο. Συνδέστε τα στην ίδια υποδοχή με το φορτιστή. Αναζήτηση σταθμών Μπορείτε να συντονιστείτε με ραδιοφωνικούς σταθμούς, αναζητώντας τους αυτόματα ή μη αυτόματα.
Επεξεργασία των καναλιών Επαναφορά καναλιών Μπορεί να θέλετε να μεταφέρετε τους σταθμούς σε ένα άλλο κανάλι, έτσι ώστε να έχετε πιο εύκολη πρόσβαση σε αυτούς που ακούτε πιο συχνά. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Πολυμέσα, στη συνέχεια, Ραδιόφωνο FM και τέλος Επιλογές. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Πολυμέσα, στη συνέχεια, Ραδιόφωνο FM και τέλος Επιλογές. 2 Ε πιλέξτε Λίστα καναλιών και, στη συνέχεια, το κανάλι που θέλετε να αλλάξετε.
Πολυμέσα 2 Ε πιλέξτε Εγγραφή φωνής, στη συνέχεια Επιλ. και επιλέξτε μεταξύ των: Διάρκεια - Ορίστε τη διάρκεια της εγγραφής. Επιλέξτε Μέγεθος MMS, 30 δευτ., 1 λεπτό ή Χωρίς όριο. Ποιότητα - Επιλέξτε την ποιότητα του ήχου. Επιλέξτε Πολύ καλή, Καλή ή Κανονική. Μνήμη σε χρήση - Επιλέξτε τη μνήμη του τηλεφώνου ή μια εξωτερική μνήμη. Μετάβαση στις Ηχογραφήσεις Ανοίξτε το φάκελο “Ηχογραφήσεις” στην ενότητα Οι ήχοι μου. 3 Ε πιλέξτε O για να ξεκινήσετε την εγγραφή.
Τα αρχεία μου Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων στη μνήμη του τηλεφώνου, στο φάκελο Τα αρχεία μου, ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, ήχους, βίντεο και παιχνίδια. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει η χρήση της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου.
Τα αρχεία μου Προβολή διαφανειών - Έναρξη παρουσίασης. Ταξινόμηση κατά - Ταξινόμηση εικόνων με καθορισμένη διάταξη. Προβολή πλέγματος/Προβολή λίστας Προβάλλετε κάθε εικόνα κατά τύπο πλέγματος ή λίστας. Διαχείριση μνήμης - Δείτε την κατάσταση της μνήμης. Αποστολή φωτογραφίας 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Τα αρχεία μου και επιλέξτε Οι εικόνες μου. 2 Ε πιλέξτε τη φωτογραφία που θέλετε να στείλετε και πατήστε Επιλ. 3 Ε πιλέξτε Αποστολή και, στη συνέχεια, Μήνυμα, Email ή Bluetooth.
Απενεργοποίηση - Ορίστε μια εικόνα που θα εμφανίζεται όταν απενεργοποιείτε το τηλέφωνο. Οργάνωση εικόνων 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Τα αρχεία μου και επιλέξτε Οι εικόνες μου. 2 Π ατήστε Επιλογές και, στη συνέχεια, Ταξινόμηση κατά. Μεταφορά ή αντιγραφή εικόνας Μπορείτε να μεταφέρετε ή να αντιγράψετε μια εικόνα μεταξύ της μνήμης του τηλεφώνου και της κάρτας μνήμης.
Τα αρχεία μου 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Τα αρχεία μου και έπειτα Οι εικόνες μου. 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Τα αρχεία μου και έπειτα Οι εικόνες μου. 2 Π ατήστε Επιλ. και, στη συνέχεια, Επισήμανση/Αναίρεση επισήμανσης. 2 Ε πιλέξτε Επιλογές και, στη συνέχεια, Διαχείριση μνήμης. 3 Θ α εμφανιστεί ένα πλαίσιο στην κάτω δεξιά πλευρά κάθε εικόνας. Εάν επιλέξετε μια εικόνα, θα εμφανιστεί ένα σημάδι μέσα στο πλαίσιο που θα την επισημαίνει.
3 Ε πιλέξτε έναν ήχο και πατήστε Αναπαραγωγή για να τον ακούσετε. Οριζ. προβολή - Προβάλλετε το αρχείο βίντεο σε πλήρη λήψη. 4 Π ατήστε Επιλογές και επιλέξτε Χρήση ως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να μεταβείτε στην οριζόντια προβολή και να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ της οριζόντιας προβολής και της κανονικής προβολής με το πλήκτρο #, κατά την παρακολούθηση βίντεο. 5 Ε πιλέξτε Ήχος φωνητικής κλήσης, Ήχος μηνύματος, Ενεργοποίηση ή Απενεργοποίηση.
Τα αρχεία μου Αποστολή βίντεο κλιπ 1 Ε πιλέξτε ένα βίντεο και πατήστε Επιλογές. 2 Ε πιλέξτε Αποστολή και, στη συνέχεια, επιλέξτε μεταξύ των Μήνυμα, Email ή Bluetooth. 3 Ε άν επιλέξετε Μήνυμα ή Email, το βίντεο κλιπ θα επισυναφθεί στο μήνυμα και μπορείτε να γράψετε και να στείλετε το μήνυμα ως συνήθως. Εάν επιλέξετε Bluetooth, θα σας ζητηθεί να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth και το τηλέφωνο θα αναζητήσει τη συσκευή στην οποία θα αποστείλει το βίντεο.
Τα παιχνίδια και οι εφαρμογές μου Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη παιχνιδιών και εφαρμογών στο τηλέφωνό σας για να περνάτε ευχάριστα στον ελεύθερο χρόνο σας. Αν έχετε πραγματοποιήσει λήψη ενός παιχνιδιού από το δίκτυο, θα χρειαστεί να το εγκαταστήσετε στο τηλέφωνό σας προκειμένου να το απολαύσετε. Ταξινόμηση κατά - Ταξινόμηση παιχνιδιών και εφαρμογών κατά Ημερομηνία, Μέγεθος ή Όνομα. Πληροφορίες αρχείου - Δείτε πληροφορίες για το επιλεγμένο παιχνίδι Διαχείριση μνήμης - Δείτε την κατάσταση της μνήμης.
Τα αρχεία μου Αλλαγή του προφίλ δικτύου Για να πραγματοποιήσετε λήψη ενός παιχνιδιού, μπορείτε να ρυθμίσετε την τιμή σύνδεσης στο δίκτυο από τις Ρυθμίσεις. 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Παιχνίδια και Εφαρμογές. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις. 3 Από εδώ μπορείτε: Προφίλ - Μπορείτε να δείτε τα προφίλ και να προσθέσετε ένα νέο. Λίστα πιστοποιητικών - Μπορείτε να δείτε τη λίστα πιστοποιητικών για την εφαρμογή Java.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε, επίσης, να πραγματοποιήσετε λήψη του MIDlet στο τηλέφωνό σας χρησιμοποιώντας τις υπηρεσίες WAP (Wireless Application Protocol). Σημειώστε ότι ενδέχεται να υπάρξουν πρόσθετες χρεώσεις κατά τη χρήση online υπηρεσιών. Περιεχόμενα flash Ο φάκελος Περιεχόμενα flash περιέχει όλα τα προεπιλεγμένα και ληφθέντα περιεχόμενα flash. Άλλοι Ο φάκελος Άλλα χρησιμοποιείται για την αποθήκευση αρχείων που δεν είναι φωτογραφίες, ήχοι, βίντεο, παιχνίδια ή εφαρμογές.
Ατζέντα Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και έπειτα επιλέξτε Ατζέντα και, στη συνέχεια, Ημερολόγιο. 2 Ε πιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. 3 Π ατήστε Επιλογές και πατήστε Προσθήκη συμβάντος. 4 Ε πιλέξτε εάν θέλετε να προσθέσετε Συνάντηση, Επέτειο ή Γενέθλια και πατήστε Τέλος. 5 Ε λέγξτε την ημερομηνία και εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ξεκινάει το συμβάν.
3 Ο ρίστε την ημερομηνία για την εκκρεμή εργασία, προσθέστε σημειώσεις και επιλέξτε επίπεδο προτεραιότητας: Υψηλή, Μεσαία ή Χαμηλή. 4 Α ποθηκεύστε τη λίστα εκκρεμών εργασιών πατώντας Τέλος. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να επεξεργαστείτε ένα στοιχείο επιλέγοντάς το, πατώντας Επιλ. και Επεξεργασία. Επιβεβαιώστε τις αλλαγές που έχετε κάνει επιλέγοντας Τέλος. Κοινή χρήση εκκρεμούς εργασίας 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και έπειτα επιλέξτε Ατζέντα και, στη συνέχεια, Εκκρεμής εργασία.
Ατζέντα Χρήση της εύρεσης ημέρας Η εύρεση ημέρας είναι ένα χρήσιμο εργαλείο που σας βοηθά να υπολογίσετε την ημερομηνία μετά από κάποιες ημέρες. Για παράδειγμα, 60 ημέρες μετά τις 02.10.2009 θα είναι 01.12.2009. Η λειτουργία αυτή είναι πολύ χρήσιμη για να είστε συνεπείς με τις προθεσμίες σας. Ρυθμίσεις Ημερολόγιο - Μπορείτε να ρυθμίσετε τις διαμορφώσεις προβολής του ημερολογίου.
Εργαλεία Προσθήκη στο γρήγορο μενού Το Γρήγορο μενού παρέχει εύκολη πρόσβαση στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Μπορείτε να προσθέσετε το αγαπημένο σας μενού στη λίστα του Γρήγορου μενού. Ρύθμιση αφύπνισης 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και έπειτα επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, Ειδοποιήσεις. 2 Πατήστε Επιλογές και πατήστε Προσθήκη νέου. 3 Ορίστε την ώρα που θέλετε να ενεργοποιηθεί η αφύπνιση.
Εργαλεία 5 Ε πιλέξτε το c για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα, πατήστε και κρατήστε πατημένο το c για να τον διαγράψετε πλήρως και να ξεκινήσετε ένα νέο υπολογισμό. Χρήση του χρονομέτρου 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια Χρονόμετρο. 2 Ε πιλέξτε Έναρξη για να ξεκινήσει το χρονόμετρο. Μετατροπή μονάδων 1 Α πό την οθόνη αναμονής, πατήστε O, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, Μετατροπέας.
2 Π ατήστε Επιλ. και επιλέξτε Προσθήκη πόλης. Αρχίστε να πληκτρολογείτε το όνομα της πόλης που θέλετε και θα εμφανιστεί στο πάνω μέρος της οθόνης. Εναλλακτικά, πατήστε Χάρτης και επιλέξτε την πόλη που θέλετε από το χάρτη. 3 Π ατήστε Επιλογή για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Εάν βρίσκεστε στο εξωτερικό, μπορείτε να αλλάξετε τη ζώνη ώρας από την παγκόσμια ώρα πατώντας Επιλογές και, στη συνέχεια, Αλλαγή ζώνης ώρας. Επιλέξτε την πόλη που θέλετε όπως περιγράφηκε πιο πάνω. D330_Greece_0618_���.
Browser Μέσω ενός προγράμματος περιήγησης μπορείτε να λαμβάνετε τις πιο πρόσφατες ειδήσεις, μετεωρολογικές προβλέψεις, καθώς και πληροφορίες για τα αθλητικά ή την κίνηση στους δρόμους όποτε θέλετε. Επιπλέον, το πρόγραμμα περιήγησης σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε λήψη των πιο πρόσφατων κομματιών μουσικής, ήχων κλήσης, ταπετσαριών και παιχνιδιών. Πρόσβαση στο web 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Πρόγραμμα περιήγησης.
4 Γ ια να προσθέσετε νέο σελιδοδείκτη, πατήστε Επιλογές και, στη συνέχεια, Προσθήκη νέου. Εισαγάγετε ένα όνομα για το σελιδοδείκτη και τη διεύθυνση URL. 5 Ε πιλέξτε Τέλος. Ο σελιδοδείκτης θα εμφανιστεί στη λίστα με τους σελιδοδείκτες. 6 Γ ια να αποκτήσετε πρόσβαση στο σελιδοδείκτη, πραγματοποιήστε κύλιση στο σελιδοδείκτη και επιλέξτε Άνοιγμα. Αποθήκευση σελίδας 1 Α ποκτήστε πρόσβαση στη σελίδα web που θέλετε, όπως περιγράφεται πιο πάνω.
Browser Χρήση του Προγράμματος ανάγνωσης RSS Το RSS (Really Simple Syndication) είναι μια οικογένεια μορφών τροφοδοσίας του web που χρησιμοποιείται για την έκδοση περιεχομένου που ενημερώνεται συχνά, όπως καταχωρίσεων blog, κεφαλίδων ειδήσεων ή podcast. Το έγγραφο RSS, το οποίο ονομάζεται τροφοδοσία, τροφοδοσία web ή κανάλι, περιέχει μια σύνοψη περιεχομένου από μια συσχετιζόμενη τοποθεσία web ή το πλήρες κείμενο.
Συνδεσιμότητα Αποστολή και λήψη αρχείων μέσω Bluetooth Η τεχνολογία Bluetooth είναι ένας ιδανικός τρόπος για να στέλνετε και να λαμβάνετε αρχεία, καθώς δεν απαιτούνται καλώδια και η σύνδεση είναι γρήγορη και εύκολη. Επίσης, μπορείτε να συνδεθείτε με ακουστικά Bluetooth για να πραγματοποιείτε και να λαμβάνετε κλήσεις. Για να στείλετε ένα αρχείο: 1 Ανοίξτε το αρχείο που θέλετε να στείλετε. 2 Πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Αποστολή. Επιλέξτε Bluetooth. 3 Επιλέξτε Ναι για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth.
Συνδεσιμότητα Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth: 1 Π ατήστε O στην οθόνη αναμονής και επιλέξτε Συνδεσιμότητα. 2 Ε πιλέξτε Bluetooth και έπειτα Ρυθμίσεις. Κάντε τις αλλαγές σας στις παρακάτω ρυθμίσεις: Ορατότητα συσκευής - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων “Ορατή”, “Ορατή για 1 λεπτό” ή “Κρυφή”. Όνομα συσκευής - Εισαγάγετε όνομα για το GD330. Υποστηριζόμενες υπηρεσίες Αναζητήστε το προφίλ που υποστηρίζεται από το GD330. Η διεύθυνσή μου - Αναζητήστε τη διεύθυνση της συσκευής σας Bluetooth.
Χρήση ακουστικών Bluetooth 1 Ε λέγξτε ότι οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοποίηση και Ορατό. 2 Α κολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τα ακουστικά για να τα θέσετε σε λειτουργία σύζευξης και να πραγματοποιήσετε σύζευξη των συσκευών. 3 Ε πιλέξτε Ναι για Σύνδεση τώρα. Το GD330 θα μεταβεί αυτόματα στο προφίλ “Ακουστικά”. 4 Ε πισημάνετε την επιλογή Μαζική αποθήκευση και πατήστε Επιλογή. 5 Σ υνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας.
Ρυθμίσεις Αλλαγή προφίλ Χρήση της λειτουργίας πτήσης Αυτός ο φάκελος σάς δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις για να εξατομικεύσετε το GD330. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης, πατώντας O στην οθόνη αναμονής και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ρυθμίσεις και Προφίλ. Επιλέξτε Λειτουργία πτήσης και πατήστε O για να την ενεργοποιήσετε. Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας από την οθόνη αναμονής. Απλά πατήστε L και έπειτα το προφίλ που θέλετε να ενεργοποιήσετε.
Δόνηση πληκτρολογίου - Αλλάξτε τη ρύθμιση του πληκτρολογίου σε δόνηση. Γλώσσες - Αλλάξτε τη γλώσσα για την οθόνη του GD330. Εξοικονόμηση ενέργειας - Επιλέξτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις ρυθμίσεις εξοικονόμησης ενέργειας πατώντας Ενεργοποίηση ή Απενεργοποίηση. Κλήση - Ορίστε την εμφάνιση που θα χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. Γραμματοσειρά - Ρυθμίστε τη γραμματοσειρά. Φωτισμός - Επιλέξτε για πόση ώρα θα παραμένει ενεργοποιημένος ο φωτισμός της οθόνης.
Ρυθμίσεις Χρήση ημερομηνίας & ώρας 1 Σ την οθόνη αναμονής, πατήστε O και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Αλλαγή κωδικών - Αλλάξτε τους κωδικούς: PIN / PIN2 / Κωδικό ασφαλείας 2 Επιλέξτε Ημερομηνία & ώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κωδικός ασφαλείας Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας ή επιλέξτε την αυτόματη ενημέρωση της ώρας όταν ταξιδεύετε ή κατά την αλλαγή θερινής/χειμερινής ώρας. Ο κωδικός ασφαλείας προστατεύει το τηλέφωνό σας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση.
Χρήση της διαχείρισης μνήμης Το GD330 διαθέτει τρεις μνήμες: τη μνήμη τηλεφώνου, την κάρτα SIM/USIM και μια εξωτερική κάρτα μνήμης (ενδέχεται να πρέπει να αγοράσετε ξεχωριστά την κάρτα μνήμης). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Διαχείριση μνήμης για να προσδιορίσετε πώς θα χρησιμοποιείται η κάθε μνήμη και πόσος διαθέσιμος χώρος υπάρχει. Πατήστε O στην οθόνη αναμονής. Επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, Διαχείριση μνήμης.
Ρυθμίσεις Αναβάθμιση λογισμικού Πρόγραμμα αναβάθμισης λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση αυτού του προγράμματος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://update.lgmobile.com. καμία ευθύνη για την απώλεια δεδομένων κατά τη διαδικασία αναβάθμισης, συνιστάται να προβείτε σε δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των σημαντικών πληροφοριών εκ των προτέρων, για ασφαλή φύλαξη.
Αξεσουάρ Υπάρχουν διάφορα αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο. Περιγράφονται παρακάτω. Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων και CD Συνδεθείτε και συγχρονίστε το GD330 με τον υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Περισσότερες πληροφορίες για το GD330. Στερεοφωνικά ακουστικά D330_Greece_0618_���.indd 83 Σημείωση • Χ ρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τ α αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
Υπηρεσία δικτύου Τεχνικά δεδομένα Το ασύρματο τηλέφωνο που περιγράφεται σε αυτόν τον οδηγό είναι εγκεκριμένο για χρήση σε δίκτυα GSM 850, GSM 900, DCS 1800 και PCS 1900. Γενικό Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτό τον οδηγό ονομάζονται υπηρεσίες δικτύου. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα υπηρεσιών ασύρματης σύνδεσης.
D330_Greece_0618_���.indd 85 2009.6.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Το κεφάλαιο αυτό αναφέρει κάποια προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου σας. Για κάποια προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον παροχέα υπηρεσιών αλλά τα περισσότερα που θα αντιμετωπίσετε, μπορείτε να τα διορθώσετε εύκολα και μόνοι σας. ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΠΙΘΑΝΑ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Σφάλμα SIM/USIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM/USIM στο τηλέφωνο ή η κάρτα SIM/USIM δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM/ USIM είναι σωστά τοποθετημένη.
ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΠΙΘΑΝΑ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Η μπαταρία είναι άδεια Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρώμικες Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε την μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Καθαρίστε τις επαφές.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΠΙΘΑΝΑ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Το τηλέφωνο χάνει το δίκτυο Το σήμα είναι πολύ αδύναμο Η επανασύνδεση σε διαφορετικό παροχέα υπηρεσιών πραγματοποιείται αυτόματα. Δεν επιτρέπεται η κλήση αριθμού Η λειτουργία κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι ενεργοποιημένη. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις. Σκοτείνιασμα Χαμηλή μπαταρία LCD Όταν η μπαταρία είναι άδεια, η οθόνη LCD θα σκοτεινιάζει για να μειωθεί η τροφοδοσία του ρεύματος. Φορτίστε την μπαταρία.
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. GD330 User Guide D330_Greece_E_0618.indd 1 2009.6.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact GD330 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Contents Guidelines for safe and efficient use...7 Getting to know your phone...............13 Installing the SIM and battery............15 Memory card......................................17 Menu map..........................................18 Your standby screen...........................20 Touch pad.......................................20 The status bar.................................21 Calls....................................................22 Making a voice call..........................
Contents Using templates...............................37 Using emoticons..............................38 Changing your text message settings... ......................................................38 Changing your multimedia message settings...........................................39 Changing your email settings...........39 Changing your other settings............40 Camera...............................................42 Taking a quick photo........................42 After you’ve taken your photo......
My stuff..............................................52 Images............................................52 My images option menus.................52 Sending a photo..............................53 Using an image...............................53 Organising your images...................53 Deleting an image............................54 Moving or copying an image............54 Marking and unmarking images.......54 Checking your memory status..........55 Sounds...........................................
Contents Browser..............................................65 Accessing the web..........................65 Google............................................65 Adding and accessing your bookmarks ......................................................65 Saving a page.................................66 Accessing a saved page..................66 Viewing your browser history............66 Using RSS reader............................67 Changing the web browser settings.. 67 Connectivity......................
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GD330 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance.
Guidelines for safe and efficient use • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads. Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear.
Children Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care Y ou do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
Guidelines for safe and efficient use If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance. • Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger. • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. • 12 LG GD330 | User Guide D330_Greece_E_0618.indd 12 2009.6.
Getting to know your phone Main LCD • Top: Signal strength, battery level and various functions. • Bottom: Soft key indications. Left soft key/ Right soft key Performs the function indicated at the bottom of the display. Multitasking key Opens the multitasking menu. Send key Dials a phone number and answers incoming calls. End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Press once to return to the standby screen. D330_Greece_E_0618.
Getting to know your phone Charger, USB Cable, Handsfree connector TIP: To connect the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered to the network. Volume key •W hen the screen is idle: volume of Ring volume. •D uring a call: volume of the earpiece. •W hen playing a BGM track: Controls the volume. Camera Hot key Go to Camera preview. Battery cover Battery SIM card socket 14 LG GD330 | User Guide D330_Greece_E_0618.indd 14 2009.6.
Installing the SIM and battery 1 Remove the battery cover Press the battery cover release latch. Slide the battery cover towards the bottom of the phone and away from it. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone. 3 Install the SIM card Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the gold colour contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, pull it gently in the reverse direction.
Installing the SIM and battery Install the battery Insert the top of the battery first into the top edge of the battery compartment. Ensure that the battery contacts align with the terminals on the phone. Press down the bottom of the battery until it clips into place. Charging your phone Pull open the cover of the charger socket on the side of your GD330. Insert the charger and plug into a main electricity socket.
Memory card Installing a memory card Formatting the memory card You can expand the memory available on your phone using a memory card. If your memory card is already formatted, you can begin using it straight away. If your card isn’t formatted, you will need to do so. TIP: A memory card is an optional accessory. 1 L ift the memory card cover and insert a micro SD card with the gold colour contact area facing downwards. Close the memory card cover so that it clicks shut. D330_Greece_E_0618.
Menu map Games & Apps Calling 1. My games & apps 2. Racing Time2 3. Settings 1. Call logs 2. Call durations 3. Data volume 4. Call costs 5. Call divert 6. Call barring 7. Fixed dial numbers 8. Call waiting 9. Common setting Organiser Multimedia 1. Calendar 2. To do 3. Memo 4. Secret memo 5. Date finder 6. Settings 1. Camera 2. Video camera 3. Music 4. FM radio 5. Voice recorder Messaging My stuff 1. Create new message 2. Inbox 3. Mailbox 4. Drafts 5. Outbox 6. Sent items 7. My folders 8.
Google Contacts 1. Search 1. Add new 2. Search 3. Speed dials 4. Groups 5. Service dial numbers 6. Own number 7. My business card 8. Settings Tools Browser Connectivity Settings 1. Quick menu 2. Alarms 3. Calculator 4. Stopwatch 5. Converter 6. World time 7. SIM service* *This feature depends on SIM and the network services. 1. Bluetooth 2. USB connection mode D330_Greece_E_0618.indd 1. Home 2. Enter address 3. Bookmarks 4. RSS reader 5. Saved pages 6. History 7. Settings 1. Profiles 2. Phone 3.
Your standby screen From here you can access menu options, make a quick call and change your profile - as well as many other things. Touch pad The touch pad below the screen can be used as left /right soft key to navigate you through your phone menus. • There’s no need to press too hard as the touch pad is sensitive enough to pick up on a light touch. • Use the tip of your finger to touch the option you require. Be careful not to touch any other keys. 20 LG GD330 | User Guide D330_Greece_E_0618.
The status bar The status bar indicates, using various icons, things like signal strength, new messages and battery life as well as telling you whether your Bluetooth or GPRS is active. Below is a table which explains the meaning of icons you’re likely to see in the status bar. D330_Greece_E_0618.
Calls Making a voice call Making international calls 1 E nter the number including the full area code. To delete a digit press c. To delete all digits press and hold c. 1 P ress and hold 0 for the international prefix. The ‘+’ character prefixes the international access code. 2 Press s to make the call. 2 E nter the country code, area code, and the phone number. 3 P ress e or close the handset to finish the call. 3 Press s.
Speed dialling Making a second call You can assign a frequently-called contact to a speed dial number. 1 During your initial call, press O, then Options, and select Add new call. 1 From the standby screen, press O and select Contacts. 2 Select Speed dials. 3 Y our Voicemail is set to speed dial 1. Select any other number to assign it to a speed dial contact. 4 Y our address book will open. Select the contact you’d like to assign to that number.
Calls Viewing your call logs You can also choose to view: From the standby screen, press O and select Calling then Call logs. Choose to view: Call durations - View the duration of all your dialled and received calls. All calls - View a complete list of all of your dialled, received and missed calls. Dialled calls - View a list of all the numbers you have called. Received calls - View a list of all the numbers that you have received. Missed calls - View a list of all the calls you have missed.
NOTE: Charges may be incurred for diverting calls. Please contact your network provider for details. TIP! To turn off all call diverts, choose Deactivate all. Using call barring 1 From the standby screen, press O and select Calling. 2 Select Call barring. 3 C hoose any or all of the options: All outgoing Outgoing international Outgoing international calls except home country All incoming Incoming when abroad Deactivate all 4 E nter the call barring password.
Calls You can put the first call on hold and answer the second call. (This feature is only available if your network supports it. ) Changing the common call settings 1 From the standby screen, press O and then select Calling. 2 S elect Common setting. From here you can amend the settings for: Call reject - Select On or Off and choose to reject all calls, those from specific groups, contacts, unregistered numbers (those not in your list of contacts) or those with no caller ID.
Contacts Searching for a contact From the main menu There are two ways to search for a contact: 1 From the standby screen, press O and select Contacts. From the standby screen 2 S elect Search and enter the first few letters of the contact you’d like to find using the keypad. 1 From the standby screen, press D to open the address book. 2 P ress the number key corresponding to the first letter of the contact you’d like to view. So, for ‘Home’ press 4 (GHI) twice.
Contacts Or, using the slightly quicker method… 1 E nter the number you wish to store on the standby screen and select Options. 2 S elect Save number and choose New contact or Update contact. 3 E nter the relevant information as above and select Done. Contact options There are many things you can do when viewing a contact. Here’s how to access and use the options menu: 1 Open the contact you’d like to use. 2 T ouch the left soft key to open the list of options.
Creating a group Using service dial numbers 1 From the standby screen, press O and select Contacts. You can view the list of Service Dial Numbers (SDN) assigned by your service provider (if supported by the SIM card). Such numbers include emergency, directory enquiries and voicemail numbers. After selecting a service number, press s to dial that service. 2 S elect Groups and choose Options. 3 Select Add new group. 4 Enter a name for your new group. 5 Touch Done.
Contacts Changing your contact settings You can adapt your contact settings so that your address book works according to your preferences. 1 From the standby screen, press O and select Contacts. 2 S elect Settings. From here you can adjust the following settings: Contact list settings - Choose whether to view contacts saved to both your Handset and SIM, Handset only or SIM only. You can also select to show the first name or last name of a contact first, and to show a contact picture.
Messaging Messaging Your GD330 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), and Email, as well as the network’s service messages. Sending a message 1 From the standby screen, press O, select Messaging and choose Create new message. 2 C hoose Message to send SMS or MMS. 3 A new message editor will open. Message editor combines SMS and MMS into one intuitive and easy to switch between SMS mode and MMS mode.
Messaging WARNING: If an Image, Sound, Video, New slide, Subject, Business card, Schedule Memo, To do or My business card is added to the message editor, it will be automatically converted to MMS mode and you will be charged accordingly. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text.
NOTE: The * key is used to change predictive words of dictionary in T9 mode. If the word you want doesn’t appear, press Options and select Add to dictionary, then you can enter the word using ABC manual mode. Your word will be added to the dictionary. Note: You can select a different T9 language by pressing Options and select Writing language.
Messaging Outgoing server - Enter the IP address or host name of your outgoing (SMTP) mail server. Title - Enter a name for this account. SMTP authentication - Choose to activate the security setting for the outgoing mail server. Username - Enter the account username. If SMTP authentication is on, outgoing server requires user name and password when you send e-mail. SMTP username/SMTP Password Enter your email address and password from your email provider.
Save to server - Choose whether to save your emails to the server. For IMAP4 accounts copies are always saved. Save sent mail into - Choose where to save your IMAP4 emails. For POP3 accounts copies are always saved on the phone. Access point - Choose your Internet access point. Retrieve mode - Select Headers only or All. Auto retrieve - Choose whether to fetch your new emails automatically. Advanced settings - Choose whether to use the advanced settings. SMTP port number - Normally, this will be 25.
Messaging Retrieving your email You can automatically or manually check your account for new email. See ‘Changing your email settings’ to check automatically. To check manually: 1 From the standby screen, press O and select Messaging then Mailbox. 2 Select the account you want to use. 3 Choose Open and the phone will connect to your email account and retrieve your new messages.
Managing your messages 1 From the standby screen, press O and select Messaging then Inbox. 2 Select Options and then choose to: Reply - Send a reply to the selected message. Forward - Send the selected message on to another person. Make call - Call the person who sent you the message. Save number - Save sender’s address to the contact. Delete - Delete the message. Filter - View your message by type. This will group SMS separately from MMS. Message info.
Messaging 2 C hoose Text templates or Multimedia templates. You can then select Options to Add new templates. From the standby screen, press O and select Messaging, then choose Settings, then Text message. You can make changes to: Using emoticons Text message centre - Enter the details for your message centre. Liven up your messages using emoticons. You’ll find some commonly used emoticons already on your phone. Delivery report - Choose to receive confirmation that your message was delivered.
Changing your multimedia message settings Priority - Choose the priority level of your MMS. Your GD330 message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you’d like to change the settings, you can do so as follows. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre. From the standby screen, press O and select Messaging, then choose Settings, then Multimedia message. You can make changes to: Retrieval mode - Choose Home or Roaming network.
Messaging From the standby screen, press O and select Messaging then choose Settings, then select Email and then you can adapt the following settings: Email account - You can set up an email account. Allow reply email - Choose to allow the sending of ‘read confirmation’ messages. Request reply email - Choose whether to request ‘read confirmation’ messages. Retrieve interval - Choose how often your GD330 checks for new email messages.
Service message - Choose to receive or block service messages. You can also set your message security by creating trusted and untrusted lists of senders. Info. service - Choose your reception status, language and other settings. Save text message - Choose whether to save your text messages to the phone memory or to the external memory. D330_Greece_E_0618.indd 41 41 2009.6.
Camera Taking a quick photo 1 PressCto open the viewfinder. D elete - Delete the photo you have just taken. The viewfinder will reappear. 2 F ocus the camera on what you want to take. Back - Go back to previous menu. 3 Press O to take a photo. Using the quick settings After you’ve taken your photo From the viewfinder use the navigation key and select the options you would like to use. Your captured photo will appear on the screen.
Using the advanced settings From the viewfinder select Settings. Image size - Change the size of the photo. Colour effect - Choose a colour tone to apply to the photo you’re taking. White balance - The white balance ensures that any white in your photo is realistic. In order for your camera to correctly adjust the white balance you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent and Cloudy. Night mode - You can take better pictures at night by selecting On.
Camera Burst shot - This enables you to take three/six/nine shots automatically in very quick succession. Changing the image size The more pixels, the larger the file size, which in turn means they will take up more of your memory. If you want to fit more pictures on your phone or memory card you can alter the number of pixels to make the file size smaller. 1 Select Image size in Settings. 2 S elect a pixel value from the numerical options: 1600X1200, 1280X960,640X480,320X240, contact.
Video camera Shooting a quick video 1 M ove the camera mode switch to and press O. The video camera’s viewfinder will appear on screen. 2 F ocus the camera on what to record. 3 Press O once to start recording. 4 R EC will appear at the bottom of the viewfinder. Press O again to stop recording. After you’ve shot your video A still image representing your captured video will appear on screen.
Video camera Using the advanced settings From the viewfinder select Settings. Size - Change the size of the video. Colour effect - Choose an effect tone to apply to the video you’re making. White Balance - The white balance ensures that any white in your photos is realistic. In order for your camera to correctly adjust the white balance you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent and Cloudy.
Multimedia Music Playing a song Your GD330 has a built-in music player so you can play all your favourite tracks. To access the music player, select Music from the Multimedia menu. From here you can access a number of folders: 1 From the standby screen, press O and select Multimedia. From here select Music and then choose All tracks. Recently played - Listen to the songs you have played recently. 3 Press O to pause the song. All tracks - Contains all of the songs you have on your phone.
Multimedia Visualization - Select the visual effects. 2 S elect Add, enter the playlist name and press O to save. Listen via bluetooth - Listen to the selected music using bluetooth headset. (Bluetooth headset should support MP3 playback) 3 T he All tracks folder will be displayed. Select all of the songs that you would like to include in your playlist; a tick will show next to the file name. Add to playlist - Add the file to a playlist. File info. - View brief details about the file.
Send - Send a song as a message or via Bluetooth. Remove from list - Remove a song from the playlist. Mark/Unmark - Select multiple files. Use as - Use the song as one of your ringtone, message tone, start-up or shut down tone. File info. - View the Name, Size, Date,Time, Type, Duration, Protection and Copyright of the song. Memory manager - You can view the current status of memory. Deleting a playlist 1 From the standby screen, press O and select Multimedia then Music, choose Playlists.
Multimedia To auto tune: Editing the channels 1 From the standby screen, press O and select Multimedia then FM radio, choose Options. You may want to move the stations to another channel so that the ones you listen to most frequently are easier to access. 2 S elect Auto scan. The stations found will automatically be allocated to a channel number. To manually tune: 1 From the standby screen, press O and select Multimedia then FM radio. 2 E nter the station frequency you would like to save to.
2 Select Channel list, then Options. 3 C hoose Reset channel to reset the current channel or choose Reset all channels to reset all of the channels. TIP! To improve the radio reception, extend the headset cord, which functions as the radio antenna. Go to Voice recordings – Open the Voice recordings folder in My sounds. 3 Select O to begin recording. 4 Select Stop to end recording. 5 S elect Play in the options menu to listen to your recording.
My stuff You can store any multimedia files on your phone’s memory in My stuff so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memory. Move - Move an image from the phone memory to a memory card or vice versa. Images Edit image - You can edit the selected image.
Sending a photo 1 From the standby screen, press O and select My stuff then choose My images. 2 S elect the photo you want to send and press Options. 3 S elect Send and choose from Message, Email, or Bluetooth. 4 I f you choose Message or Email, your photo will be attached to the message and you can write and send the message as normal. If you choose Bluetooth, you will be prompted to turn Bluetooth on and your phone will search for a device to send the picture to.
My stuff Deleting an image Marking and unmarking images 1 From the standby screen, press O and select My stuff, then My images. If you want to move, copy, send or delete several images at once, you first need to identify them by marking them with a tick. 2 S elect the image you want to delete and choose Options. 3 Select Delete, then Yes to confirm. TIP! To quickly delete any file in Image, highlight it with the cursor and press the c key.
Checking your memory status Using a sound You can check to see how much of your memory you have used and how much you have remaining. 1 From the standby screen, press O and select My stuff, then My sounds. 1 From the standby screen, press O and select My stuff, then My images. 2 S elect Default sounds or Voice recordings. 2 S elect Options, then Memory manager. 3 C hoose Handset memory or External memory.
My stuff Using options while watching a video Sending a video clip Select Options while watching a video and choose from: 2 S elect Send and choose from Message, Email or Bluetooth. Landscape view - View the video file in full shot. 3 I f you choose Message or Email, your video clip will be attached to the message and you can write and send the message as normal. If you choose Bluetooth, you will be prompted to turn Bluetooth on and your phone will search for a device to send the video to.
Mark/Unmark - Select multiple files. Playing a game File - Edit the file name and view its information. 1 From the standby screen, press O and select Games & apps. Create new folder - Create a new folder within the My videos folder. 2 S elect My games & apps , and then select Games. Sort by - Sort videos into a specific order. 3 S elect a game and press Launch.
My stuff Viewing applications You can manage the Java applications installed in your phone by using the Applications menu. You can also delete downloaded applications. 1 From the standby screen, press O and select Games & apps. 2 S elect My games & apps and choose Applications. 3 V iew and manage any applications you have. Changing the network profile To download a game, you can set the value to connect to the network using Settings. 1 From the standby screen, press O and select Games & apps.
To install a Java game & application: Flash contents 1 From the standby screen, press O and select My stuff, then choose Others or My memory card (If external memory is inserted). The Flash contents folder contains all of your default and downloaded flash contents. 2 S elect the file (*.jad or *.jar) you want to install and press Install. NOTE: The .jad file should contain its own .jar file.
Organiser Adding an event to your calendar 1 From the standby screen, press O and choose Organiser then select Calendar. 2 S elect the date you would like to add an event to. 3 S elect Options and then choose Add new event. 4 S elect whether you would like to add an Appointment, Anniversary or Birthday and select Done. 5 C heck the date and enter the time you would like your event to begin.
TIP! You can edit an item by selecting it, pressing Options and Edit. Confirm your amends by selecting Done. Sharing a to do item 1 F rom the standby screen, press O and choose Organiser then select To do. 2 S elect the to do item you would like to share, then select Options. 3 S elect Send. You can choose to share your to do item by Text message, Multimedia msg, Email or Bluetooth. Adding a memo 1 From the standby screen, press O and choose Organiser then select Memo. 2 Select Add.
Organiser Settings Calendar - You can set the configurations to view the calendar. Send all shedules & to do via Bluetooth - You can send all the data in your calendar and/or to do list from your phone to other phones by using Bluetooth. Backup calendar & To do - You can create the backup files of the calendar or to do list saved in the phone when you insert an external memory. Restore calendar & To do - You can reset the backup files of calendar or tasks when you insert an external memory. Memory info.
Tools Adding your quick menu The Quick menu provides easy access to your most used functions. You can add your favorite menu to the list of Quick menu. Setting your alarm 1 From the standby screen, press O and choose Tools then select Alarms. 2 Select Options and press Add new. 3 Set the time you would like the alarm to sound.
Tools Using the stopwatch 1 From the standby screen, press O and choose Tools then select Stopwatch. 2 Select Start to begin the timer. 3 Choose Lap if want to record a lap time. The duration of an individual lap time (up to 20 times) can be saved. 4 Select Stop to end the timer. 5 Choose Resume to restart the stopwatch at the time you stopped it at or select Reset to begin the time again. Converting a unit 1 From the standby screen, press O and choose Tools then select Converter.
Browser With a browser at the tip of your fingers, you can get up-to-date news and weather forecasts as well as information on sports or traffic whenever you need it. In addition, the browser allows you to download the latest music, ringtones, wallpapers and games. Accessing the web 1 From the standby screen, press O and choose Browser. 2 T o access the browser homepage directly, select Home. Alternatively, select Enter address and type in your desired URL, followed by Open.
Browser 4 T o add a new bookmark, select Options and press Add new. Enter a name for your bookmark followed by the URL. 5 S elect Done. Your bookmark will be displayed in the list of bookmarks. 6 T o access the bookmark, simply scroll to it and select Open. Saving a page 1 A ccess your required webpage as described above. 2 S elect Options, Save items, then Save this page. 3 E nter a name for the webpage so you can easily recognise it. 4 Select Save.
Using RSS reader RSS (Really Simple Syndication) is a family of web feed formats used to publish frequently updated content such as blog entries, news headlines or podcasts. An RSS document, which is called a feed, web feed, or channel, contains either a summary of content from an associated web site or the full text. Changing the web browser settings 1 From the standby screen, press O and choose Browser then select Settings.
Connectivity Sending and receiving your files using Bluetooth Bluetooth is a great way to send and receive files as no wires are needed and connection is quick and easy. You can also connect to a Bluetooth headset to make and receive calls. To send a file: 1 Open the file you want to send. 2 Select Options and choose Send. Choose Bluetooth. 3 Select Yes to turn Bluetooth on. 4 Your GD330 will automatically search for other Bluetooth enabled devices within range.
My device name - Enter a name for your GD330. Supported services - Search for the profile supported by GD330. My address - Search your Bluetooth device address. Pairing with another Bluetooth device By pairing your GD330 and another device, you can set up a passcodeprotected connection. This means your pairing is more secure. 1 C heck your Bluetooth is On and Visible. You can change your visibility in the Settings menu. 2 S elect Paired devices, then press New. 3 Y our GD330 will search for devices.
Connectivity Using your phone as a mass storage device Your phone can be used as a mass storage device. 1 D isconnect your phone from your PC. 2 Press O in the standby screen. 3 S elect Connectivity, then USB connection mode. 4 H ighlight Mass storage and press Select. 5 C onnect your phone to your PC. Your phone will read: “Connected” with Mass storage as title. Do not disconnect during transfer. NOTE: After selecting mass storage your phone must be reconnected to your PC to initiate Mass Storage.
Settings Changing your profiles Within this folder you can adapt your settings to personalise your GD330. You can quickly change your profile on the standby screen. Simply press L then the profile you would like to activate. Using the settings menu you can personalise each profile setting. 1 From the standby screen, press O and select Settings. 2 S elect Profiles and then choose the profile you want to edit. 3 Select Options and choose Edit.
Settings Changing your screen settings 1 From the standby screen, press O and select Settings. 2 S elect Screen and then choose from: Screen theme - Choose the theme for your standby screen or start-up, shut down the phone. Menu style - Choose the style used to display menus. Greeting message- Enter the greeting message used when the phone is switched on. 3 C hoose Select to save your settings. Using Date & Time 1 From the standby screen, press O and select Settings. 2 Select Date & Time.
Handset lock - Set the phone lock to avoid unauthorised use. You will need a security code. Using memory manager Your GD330 has three memories available: the phone, the SIM Card Change codes - Change the codes: and an external memory card (you may need to purchase the memory PIN / PIN2 / Security code card separately). NOTE: Security code You can use memory manager to The security code protects the determine how each memory is used unauthorized use of your phone. and see how much space is available.
Settings SIM memory - View the memory available on your SIM Card. Packet data conn. - Set the packet data connection. External memory - View the memory available on your external memory card (you may need to purchase the memory card separately). Reset settings - Select this to reset your phone to its default configuration. You are requested to enter the security code. Primary storage setting - choose Handset memory or External memory.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. These are detailed below. Charger Data cable and CD Connect and synchronise your GD330 and PC. Battery User Guide Learn more about your GD330. Note • A lways Stereo headset D330_Greece_E_0618.indd • use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. A ccessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires. 75 75 2009.6.
Network service Technical data The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 850, GSM 900, DCS 1800 and PCS 1900 networks. General A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
D330_Greece_E_0618.indd Quad Band Terminal E 77 2009.6.
TROUBLESHOOTING This chapter lists some problems that you might encounter while using your phone. Some problems require that you call your service provider, but most of problems you encounter are easy to correct yourself. MESSAGE POSSIBLE CAUSES POSSIBLE CORRECTIVE MEASURES SIM error There is no SIM card in the phone or you may have inserted it incorrectly. Make sure that the SIM card is correctly inserted.
MESSAGE POSSIBLE CAUSES POSSIBLE CORRECTIVE MEASURES Charging error Battery totally empty Temperature out of range Contact problem No mains voltage Charger defective Wrong charger Battery defective Charge battery. Make sure the ambient temperature is right, wait for a while, and then charge again. Check power supply and connection to the phone. Check the battery contacts, clean them if necessary. Plug in to a different socket or check voltage. If the charger does not warm up, replace it.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. (6) Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.