REFRIGERATORFREEZER OWNER'S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES. REFRIGERATEURCONGELATEUR MANUEL DE L'UTILISATEUR SVP AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L'UTILISATEUR ET CONSERVEZ LE SOIGNEUSEMENT POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE. REFRIGERADORCONGELADOR MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y MANTÉNGALO SIEMPRE A MANO PARA POSIBLES CONSULTAS. P/No.
IMPORTANT WARNINGS ........................... 3 CONTENTS INSTALLATION ............................................ 4 FEATURE CHART ........................................ 5 OPERATION .................................................. 6 Starting Temperature Control Ice Making Chilled Compartment Defrosting Deodorizer (Optional) Vitamin Kit (Optional) SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE ...... 9 CLEANING .................................................. 10 GENERAL INFORMATION ........................
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE AND UTILIZES THE LATEST IN TECHNOLOGY. WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH ITS PERFORMANCE AND RELIABILITY. BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY. IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.
FEATURE CHART FREEZER COMPARTMENT Twisting Ice Serve (Optional) or General Type Ice Making Freezer Door Rack Freezer Temperature Control Knob Cap Hinge (Optional) REFRIGERATOR COMPARTMENT Egg Storage Rack Chilled Compartment Refrigerator Temperature Electronic Control (262 only) Lamp Deodorizer (Optional) (292 only) Vitamin Kit (Optional) Refrigerator Door Rack Vegetable Drawer Used to keep fruits and vegetables, etc. fresh and crisp.
OPERATION STARTING When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. TEMPERATURE CONTROL REFRIGERATOR ��� �� ����� ��� ��� ������ ���� �� � ����� ���� � � ��������� ��� The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is NORMAL.
OPERATION ICE MAKING Determine which type ice-making system you have. General Type ● ● Ice Trays To make ice cubes, fill the ice tray with water and place it on the ice cube box. Then insert the ice cube box in the freezer compartment. Ice Cube Box To remove ice cubes, hold the tray at its ends and twist gently. Twisting Ice Serve Type ● To make ice cubes, fill the ice tray with water and insert in its position.
OPERATION ������ ���� ����� ���� ����� ��� �������� ���� ������� ���� �������� ���������� ���� ������ ������ ���� ���� ����� ����� �������� ��� ��� ���������� � ● ����������� ������ ������ ��������������� ● � ���� ���������� ������ ������ ����� ��� ���� ������������ ����� ������ ��� �������� ��� ���� ������ ����� ����� ��� ��� ������������� ���� ��� ����������� �������������� ����������� ���������� ● �� ��� ������ �� ���������� ������������ ������������ ��� ����������� ● �� ����������� ����� ��� ���
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE STORING FOOD ● Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. ● Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons. ● Allow hot food to cool prior to storing.
CLEANING It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, or strong alkaline solutions on any surface. Before you clean, remember that damp objects will stick or adhere to extremely cold surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands.
LAMP REPLACEMENT 1. Unplug the power cord from the outlet. 2. Remove refrigerator shelves. 3. To remove the lamp cover, insert a slotted driver at the one of under hole of the lamp cover and pull it out forwards. 4. Turn the lamp counterclockwise. 5. Assemble in reverse order of disassembly. Replacement bulb must be the same specification as original.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES ....... 13 SOMMAIRE INSTALLATION .......................................... 14 TABLEAU DES FONCTIONS ................... 15 FONCTIONNEMENT .................................. 16 Mise en marche Contrôle de la température Production de glaçons Compartiment réfrigération Dégivrage Désodorisant (optionnel) Kit Vitamines (optionnel) SUGGESTIONS DE CONSERVATION DES ALIMENTS........................................... 19 NETTOYAGE ...............................................
CE RÉFRIGÉRATEUR A ÉTÉ FABRIQUÉ AVEC GRAND SOIN ET IL UTILISE LES TOUTES DERNIÈRES TECHNOLOGIES. NOUS SOMMES CERTAINS QUE VOUS SEREZ SATISFAIT DE SES PERFORMANCES ET DE SA FIABILITÉ. AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR, LISEZ SVP CE MANUEL AVEC ATTENTION. IL VOUS FOURNIT LES INSTRUCTIONS EXACTES POUR L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT ET L'ENTRETIEN, ET IL VOUS DONNE AUSSI QUELQUES SUGGESTIONS UTILES.
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4.
TABLEAU DES FONCTIONS COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Distributeur de glaçons par torsion (optionnel) ou Bac à glaçons de type général Galerie porte congélateur Cadran de contrôle Température congélateur Capuchon de charnière (optionnel) COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Galerie porte-oeufs Compartiment réfrigération Contrôle température réfrigérateur (262 seulement) Lampe réfrigérateur (292 seulement) Désodorisant (optionnel) Kit Vitamines (optionnel) Galeries porte réfrigérateur Compartiment frais Utilisé p
FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE Quand votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le se stabiliser pendant 2-3 heures aux températures normales de fonctionnement avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement s'interrompt, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE RÉFRIGÉRATEUR ��� ���� Le réglage par défaut de la touche de contrôle de la température pour le compartiment réfrigérateur est NORMAL.
FONCTIONNEMENT PRODUCTION DE GLAÇONS Déterminez quel type de système de production de glaçons vous avez. Bac àIce glaçons Trays Type général ● Pour produire des glaçons, remplissez le bac avec de l'eau et placez-le sur le récipient de glaçons. Puis, introduisez le récipient de glaçons dans le congélateur. ● Pour enlever les glaçons, prenez le bac à ses extrémités et tordez-le délicatement.
FONCTIONNEMENT COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION Quand la porte est ouverte, l'air chaud n'influence pas la viande fraîche. Vous pouvez donc placer là les aliments les plus frais. DÉGIVRAGE ● le dégivrage s'effectue automatiquement. ● L'eau du dégivrage s'écoule dans le récipient d'évaporation placé dans la partie inférieure arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. DÉSODORISANT (OPTIONNEL) ● Les performances de désodorisation sont garanties en utilisant un catalyseur.
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS ● Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Comment l'aliment est surgelé et décongelé est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et son goût. ● Ne conservez pas les aliments qui mûrissent facilement à des basses températures, comme les bananes, les ananas et les melons. ● Laissez refroidir les aliments chauds avant de le mettre au réfrigérateur.
NETTOYAGE Il est important de conserver propre votre réfrigérateur pour éviter de mauvaises odeurs. Les aliments renversés doivent immédiatement être nettoyés car ils pourraient devenir acides et tacher les surfaces en plastique s'ils sont laissés. N'utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de produits nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur toutes les surfaces. Avant de nettoyer, rappelez-vous que les objets humides peuvent se coller sur les surfaces très froides.
REMPLACEMENT DES LAMPES 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur. 2. Enlevez les clayettes du réfrigérateur. 3. Pour enlever le couvercle de la lampe, insérez un tournevis type à fissures dans une ouverture du couvercle et tirez-le vers l'extérieur. 4. Tournez la lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Remontez le groupe dans l'ordre inverse. Les ampoules de remplacement doivent avoir les mêmes spécifications que les originales.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........... 23 CONTENIDOS INSTALACIÓN ............................................. 24 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS .......... 25 FUNCIONAMIENTO ................................... 26 Puesta en marcha Control de temperatura Fabricación de hielo Compartimento frío Desecarche Desodorizador Vitamin Kit (Opcional) SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS................................... 29 LIMPIEZA .................................................... 30 INFORMACIÓN GENERAL ............
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA. CONFIAMOS EN QUE QUEDE SATISFECHO CON SU RENDIMIENTO Y FIABILIDAD. ANTES DE PONER EL FRIGORÍFICO EN MARCHA, LEA ESTE FOLLETO DETENIDAMENTE. INCLUYE INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO, Y TAMBIÉN ENCONTRARÁ CONSEJOS DE UTILIDAD.
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3.
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR Servidor de cubitos de hielo (opcional) o fabricación de hielo de tipo general Balda del congelador Botón de control de temperatura del congelador Bisagra de tapa (opcional) COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO Estante para huevos Compartimento frío Micom de control de temperatura del frigorífico (262 solamente) Luz (292 solamente) Desodorizador (opcional) Vitamin Kit (opcional) Estante de la puerta del frigorífico Utilizado para mantener frescas las
FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA Cuando instale el frigorífico por primera vez, déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo. CONTROL DE TEMPERATURA FRIGORÍFICO ��� ���� � �� La selección por defecto del botón de control de temperatura para el compartimento del frigorífico es ‘Normal’.
FUNCIONAMIENTO FABRICACIÓN DE HIELO Determine el tipo de fabricación de hielo de que dispone su frigorífico. BandejasIce deTrays hielo Tipo general Ice Cube CajaBox de cubitos de hielo ● Para fabricar cubitos de hielo, llene la bandeja con agua y colóquela en la caja de cubitos de hielo. Introduzca la caja en el congelador. ● Para desprender los cubitos de hielo, presione la bandeja por sus extremos y retuerza suavemente.
FUNCIONAMIENTO COMPARTIMENTO FRÍO Cuando se abre la puerta, el aire más caliente no afecta a la carne fresca, manteniendo los alimentos mejor conservados. DESESCARCHE ● El desescarche se realiza automáticamente. ● El agua de desescarche fluye hasta la bandeja de evaporación situada en el lado inferior trasero del frigorífico y se evapora automáticamente. DESODORIZADOR (opcional) ● Con el uso de un catalizador, se garantiza la eliminación de olores.
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS ● Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. ● No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos, piñas y melones.
LIMPIEZA Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas. No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes. Antes de limpiar, recuerde que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas.
CAMBIO DE LA LÁMPARA 1. Desconecte el cable de la red 2. Saque las baldas del frigorífico 3. Para soltar la tapa de la lámpara, introduzca un destornillador de cabeza plana bajo la tapa y tire hacia fuera. 4. Gire la lámpara en sentido antihorario. 5. Monte en orden inverso. Coloque una bombilla de las mismas características que la original.
P/No.