Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia
Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance Entry 3 Important safety instruction 3 Identification of parts 5 Where to install 6 Door removal 7 Door replacement 8 Feed water pipe installation 8 Height adjustment 9 Starting 10 Adjusting the temperatures and functions 10 Refreshment center (Applicable to some models only) 15 Shelf (Applicable to some models only) 16 Wine holder (Applicable to some models only) 16 Egg box (
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no.
Introduction Warning Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Introduction Child entrapment warning DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to use. Select a good location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled. 5. Don't install the appliance below 5°C. It may cause affect the performance.
Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Remove the lower cover by lifting upward, and remove clip, and then pull up the feed water tube while pressing area shown in the figure to the right.
Installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. Pass the refrigerator Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before installation Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm2) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.).
Installation Height adjustment If the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it clockwise ( ).
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Refreshment Center Button Refreshment Center (hidden) Display Power Saving Mode NOTE • • 10 Your model may not include every option. The control display is operated by touch.
Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
Operation How to use dispenser Select one among crushed ice, water, and cubed ice and slightly press the push switch with a glass or other container. Water Light the water indicating lamp by pressing the selection button. • Water will be dispensed by pressing the push switch with a glass. • Cubed ice Light the cubed ice indicating lamp by pressing the selection button. • Cubed ice will be dispensed by pressing the push switch with a glass.
Operation Ice is lumped together When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted. Contact the service center. ❈ If ice is not used frequently, it may lump together. When ice maker does not operate smoothly Power failure Ice may drop into the freezer compartment.
Operation The other functions Ambient Temperature Display Window. Temperature is displayed only between -9°C ~ 49°C. Temperature less than -9°C is indicated with LO and temperature more than 49°C is indicated with HI. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator. If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not done.
Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Never use the refreshment center door as a chopping board and take care not to damage it with sharp tools. Never rest your arms or severely press on it.
Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder adjustment (Type 1) Bottles can be stored laterally with this wine corner. This can be attached to any shelf.
Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits.
Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on types of foods stored. - 3-step of temperature selection including -3°C, -1°C and 4°C is available.
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack Freezer compartment drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher energy consumption. When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid.
Care and maintenance How to dismantle parts NOTE • Freezer compartment lamp Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
0 Care and maintenance 0 Suggestion on food storage To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Lamp in refrigerator compartment Refreshment center 1 Separate the bin ( ) to upward. Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover ( ).
Care and maintenance General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Power failure Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the controls. Refrigerator is in defrost cycle.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Refrigerator compressor does not run. Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. This is normal. The refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting Refrigerator control is set too cold. See above solution.
Care and maintenance Possible cause Occurrence Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in the refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping materials produce odors. Use a different container or brand of wrapping materials. Door(s) will not close. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door(s) will not close.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Dispenser will not dispense ice. Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use, temperature fluctuations and/or power outrages. Remove ice storage bin, and thaw and the contents. Clean bin, wipe dry and replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate. Ice dispenser is jammed. Ice cubes are jammed between the ice maker arm and back of the bin. Remove the ice cubes that are jamming the dispenser.
Contenidos Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias para la organización de los alimentos Cuidados y mantenimiento Datos Preliminares 31 Instrucciones de seguridad 31 Identificación de las partes 33 Seleccione una ubicación adecuada 34 Desmontaje de la puerta 35 Colocación de la puerta 36 Instalación del tubo de suministro de agua 36 Instalación 37 Puesta en marcha 38 Ajuste de las temperaturas y funciones 38 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
Introducció Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra Lugar de venta Dirección del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No.
Introducció Advertencia Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion. No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
Introducció Riesgos de que los niños queden encerrados PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador : Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
Instalación Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. Dónde colocar el frigorífico 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior. 4.
Instalación Desmontaje de la puerta Precaución Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Suelte la tapa inferior y el tubo de agua Retire la cubierta inferior levantándola, y retire el pasador.
Installation Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha. Paso del frigorífico. Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Colocación de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
Instalación Instalación Si la puerta del compartimento del congelador está más baja que la puerta del compartimento del frigorífico. Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ). Si la puerta del compartimento del congelador está más alta que la puerta del compartimento del frigorífico.
Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de las temperaturas y funciones.
Funcionamiento Mostrar modo ahorro de energía Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que se abra la puerta. Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Todos los LEDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energía es activado, la pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se abra la puerta.
Funcionamiento Uso del dispensador Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el pulsador con un vaso u otro recipiente. Agua Pulse el botón de selección de agua y se iluminará el indicador. • Obtendrá agua presionando ligeramente el pulsador con un vaso. • Hielo picado Pulse el botón de selección de hielo picado y se iluminará el indicador. • Obtendrá hielo picado presionando ligeramente el pulsador con un vaso.
Funcionamiento El hielo forma bloques Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito. Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el servicio técnico. ❈ Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques. Fallo de corriente El hielo puede caer en el compartimento del congelador.
Funcionamiento Ventana de visualización de la temperatura ambiente La temperatura se mostrará sólo entre -9 ºC y 49 ºC Las temperaturas inferiores a los -9 ºC se indican mediante LO (bajas), y las superiores a los 49 ºC mediante HI (altas). Otras funciones Función de diagnóstico (detección de fallos) La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce en el producto durante el uso del refrigerador.
Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de uso Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad. Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos.
Funcionamiento Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) Balda abatible Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original. Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Ajuste del soporte para botellas de vino.
Funcionamiento Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LOW HIGH LOW Humedad baja HIGH H HIG HUMIDITY CONTROL LOW Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a algunos modelos) El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes.
Funcionamiento Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de empleo Puede seleccionar el nivel óptimo de temperatura según el tipo de alimento almacenado. - Selección de temperatura en tres pasos, está disponible 4° C incluyendo -3° C, -1° C.
Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para vino Cajón para tentempiés Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Balda del compartimento del congelador Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.
Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones. Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Cuidados y mantenimiento Cómo desmontar las diferentes partes NOTA • Lámpara del congelador Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza. Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁). Gire la lámpara en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx.
Cuidados y mantenimiento Para quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el frente y tire de la tapa. Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico. Lámpara del frigorífico 1 Compartimento de refrescos Separe el depósito ( ) hacia arriba. Separe la estantería superior del centro de refresco y, a continuación, jale de la tapa ( ).
Cuidados y mantenimiento Información general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Causa Posible Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor del frigorífico no funciona El frigorífico funciona demasiado o demasiado tiempo 52 El control del frigorífico está desconectado Configure el control del frigorífico.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible El compresor no funciona Solución El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Cuidados y mantenimiento Causa Posible Problema Solución Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes Es normal que los niveles de sonido sean más elevados. El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON Es normal.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Es necesario limpiar el interior Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Cubra los alimentos completamente Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Las puertas no cierran Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El dispensador no produce hielo El hielo se funde y se congela debido a un uso poco frecuente, fluctuaciones de temperatura y/o cortes de suministro eléctrico. Quite la cubitera y el hielo derretido y los contenidos. Limpie la cubitera, séquela y vuelva a colocarla. Cuando se forme hielo de nuevo, funcionará el dispensador.
TELÉFONO: MODELO: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO: PROVINCIA: FECHA DE COMPRA: Nº DE SERIE: RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA POBLACIÓN: C. POSTAL: DOMICILIO: NOMBRE Y APELLIDOS: DATOS DEL USUARIO Y DEL PRODUCTO 1.-Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto con la factura de compra. 2.-Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía. 3.
NOTA IMPORTANTE • La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003). • El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para todo el territorio nacional.
Índice Introdução Instalação Funcionamento Sugestões para guardar alimentos Cuidados e manutenção Entrada 61 Importantes instruções de segurança 61 Identificação das peças 62 Local de instalação 64 Retirar a porta 65 Colocar novamente a porta 66 Instalação da mangueira de alimentação 66 Ajuste da altura 67 Início 68 Ajuste das temperaturas e funcionamento 68 Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelo) 73 Prateleira (Disponível somente em alguns modelo) 74 Cacif
Introdução Entrada Os números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na parte traseira do compartimento frigorífero do aparelho. Estes números são únicos e não estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações e guardar este manual como um registo permanente da aquisição. Prenda aqui o recibo com um grafo. Data da aquisição Comprado do revendedor Endereço do revendedor N.° de telefone do revendedor N.° do modelo N.
Introdução Aviso Não tape as aberturas de ventilação da caixa exterior ou interior do aparelho. Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar o processo de descongelação a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante. Não cause danos no circuito refrigerador. Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos para guardar comida do aparelho, a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.
Introdução Cuidado para crianças não ficarem presas PERIGO: Risco de crianças ficarem presas dentro. Antes de jogar fora um frigorífico ou congelador velho : Tire as portas mas deixe as prateleiras para dificultar a entrada de crianças. Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoas incapazes, sem supervisão. É preciso vigiar que as crianças não brinquem com este aparelho.
Instalação Local de instalação 1. Coloque o aparelho num lugar de fácil utilização. Escolha uma boa localização 2. Evite colocar o aparelho perto de fontes de calor, à luz directa do sol ou exposto à humidade. 3. Para garantir uma circulação de ar adequada em redor do combinado, por favor mantenha livre um espaço suficiente de ambos os lados, bem como na parte superior, e mantenha livres pelo menos 2 polegadas (5cm) de espaço entre o combinado e a parede posterior. 4.
Instalação Retirar a porta Advertência Perigo de Choque Eléctrico Desligue a alimentação eléctrica do frigorífico antes de instalá-lo. A desobediência desta regra poderá causar morte ou dano sério. Se a porta da entrada for estreita demais para passar o frigorífico, tire a porta do aparelho e passe-o de lado. Remova a cobertura inferior, elevando-a e puxando-a para frente.
Instalação Passe o frigorífico de lado através da porta de entrada da maneira indicada na figura da direita. Passe o frigorífico Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Colocar novamente a porta Para instalar novamente as portas realize em ordem inversa as operações realizadas para retirá-las, depois de ter passado pela porta de entrada.
Instalação Ajuste da altura Se a porta do compartimento congelador estiver mais baixa que a porta do compartimento frigorífero Para nivelar a porta, coloque a ponta de uma chave de fenda normal na fenda do parafuso da esquerda de ajuste da altura e gire na direcção horária ( ).
Funcionamento Início A primeira vez que ligar o frigorífico depois de instalá-lo, deixe o funcionamento normal estabilizar-se nas temperaturas de funcionamento 2 ou 3 horas antes de guardar alimentos frescos ou congelados. Se o funcionamento interromper-se, aguarde 5 minutos antes de reiniciar. Ajuste das temperaturas e funcionamento Bot o Central de Refrigera o L mpada do Dispensador (oculta) Modo de Poupan a de Energia do Visor OBSERVAÇÃO • • 68 O seu modelo pode não incluir todas as opções.
Funcionamento Modo de Poupança de Energia do Visor Esta função regula o visor para o modo de poupança de energia, até à próxima vez em que a porta for aberta. Prima simultaneamente os botões FREEZER e EXPRESS FRZ., e mantenha premidos durante 5 segundos até escutar um sinal sonoro. Todos os LEDs acendem e depois apagam. Se o modo de poupança de energia estiver activado, o visor continua desligado até a porta ser aberta.
Funcionamento Como usar a distribuição Seleccione uma opção : gelo picado, água ou cubos de gelo e carregue ligeiramente o botão de fornecimento com um copo ou recipiente qualquer. Água Carregue o botão de selecção e acende-se a luz indicadora de água. • Será distribuída água fresca se empurrar o botão de fornecimento com um copo • Cubos de gelo Carregue o botão de selecção e acendese a luz indicadora de cubos de gelo. • Serão distribuídos cubos de gelo se empurrar o botão de fornecimento com um copo.
Funcionamento O gelo gruda-se Quando o gelo grudar-se, tire os blocos de gelo do recipiente, parta-os em pedaços pequenos e coloque-os de volta no recipiente. Se estiver a produzir pedaços de gelo pequenos demais ou blocos de gelo grudado, será preciso regular a quantidade de água fornecida para a produção de gelo. Contacte o centro de assistência técnica. ❈ Se o gelo não for usado frequentemente, poderá grudar-se.
Funcionamento Outras funções Janela de Indicação da Temperatura Ambiente. A temperatura só é indicada entre - 9°C e 49°C. A temperatura inferior a -9ºC é indicada com LO e a temperatura superior a 49ºC é indicada com HI. Aviso de Porta aberta É ouvido por 3 vezes um som de aviso, no intervalo de 30 segundos, se deixar-se um minuto a porta do frigorífico aberta ou completamente fechada. Por favor, contactar o centro de serviços se o som de aviso continuar sempre após o fechamento da porta.
Funcionamento Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelos) Como usar Abra a porta da central de refrigeração. É possível o acesso à central de refrigeração sem precisar abrir a porta do frigorífico e portanto com economia de electricidade. A lâmpada interna acende-se no compartimento frigorífero quando a porta da central de refrigeração for aberta. Deste modo é fácil identificar o conteúdo.
Funcionamento Prateleira (Disponível somente em alguns modelos) Prateleira extensível Pode armazenar itens mais altos, como baldes ou garrafas, empurrando simplesmente para a frente e para baixo metade da prateleira. Puxe-a para si para voltar a ter a prateleira toda. Cacifo para vinho (Disponível somente em alguns modelos) Ajuste do cacifo para vinho (Tipo 1) É possível guardar garrafas nos lados mediante este sistema. É possível prendê-lo em qualquer prateleira.
Funcionamento Controlo da humidade do compartimento para verduras (Disponível somente em alguns modelos) Para controlar a humidade coloque o comutador de controlo da humidade a esquerda/direita se guardar verduras frutas.
Funcionamento Compartimento de conversão da temperatura Zona milagrosa (Disponível somente em alguns modelos) Pressionando o botão, podem ser conservadas verduras, frutas ou outros produtos alimentícios, como por ex. carne a descongelar, peixe cru etc. Comutação da temperatura em Zona milagrosa (Disponível somente em alguns modelos) Método de utilização Pode seleccionar o diapasão de temperatura mais apropriado, em função do tipo dos alimentos guardados.
Sugestões para guardar alimentos Posição dos alimentos (Consulte a identificação das peças) Cacifo para vinho Para guardar vinho. Gaveta da merenda Para guardar pequenos alimentos como pão, merendas etc. ... Prateleira compartimento frigorífico Para guardar vários alimentos congelados como carne, peixe, gelado, merendas congeladas etc. … Prateleira da porta do compartimento congelador Gaveta do compartimento congelador Para guardar alimentos em pequenos pacotes.
Sugestões para guardar alimentos Guardar alimentos Guarde os alimentos frescos no compartimento frigorífero. A maneira como os alimentos são congelados e descongelados é um factor importante na manutenção da frescura e do sabor. Não guarde alimentos que estragam-se facilmente com baixas temperaturas, tais como bananas e melões.
Cuidados e manutenção Como desmontar as peças OBSERVAÇÃO • Lâmpada do compartimento congelador Para desmontar, realize na ordem inversa a sequência das operações de montagem. Certifique-se que a ficha foi retirada da tomada eléctrica antes de desmontar ou montar. Nunca exerça grande força para soltar peças. As peças podem estragarem-se. Para soltar a lâmpada, puxe-a para fora (➂) ao mesmo tempo que levanta ligeiramente a tampa da lâmpada (➀, ➁). Gire a lâmpada na direcção antiorária.
Cuidados e manutenção Para tirar a lâmpada, pressione para a frente a saliência embaixo da tampa da lâmpada e em seguida puxe a tampa da lâmpada para fora. Gire a lâmpada na direcção antiorária. Use uma lâmpada de no máx. 40 W. para frigorífico que há a venda nos centros de assistência técnica.
Cuidados e manutenção Informações gerais Temporada de férias Durante férias de duração média, provavelmente é melhor deixar o frigorífico a funcionar. Coloque os itens que puderem ser congelados no congelador para maior durabilidade. Se planear desligar o aparelho, tire todos os alimentos, tire a ficha da tomada eléctrica, limpe inteiramente o interior e deixe a porta ABERTA para evitar formação de odores.
Cuidados e manutenção Solução de Problemas Antes de chamar a assistência técnica, consulte esta lista. Deste modo poderá economizar tempo e dinheiro. Esta lista inclui acontecimentos comuns que não são resultado de defeito de fabricação nem dos materiais deste aparelho. Acontecimento Possível causa Solução Funcionamento do refrigerador Compressor do refrigerador não funciona. Controlo do frigorífico desligado. Ligue o controlo do frigorífico. Veja regulação dos comandos.
Cuidados e manutenção Acontecimento Possível causa O compressor do frigorífico não funciona. Solução O termostato está a manter o frigorífico numa temperatura constante. Isto é normal. O frigorífico liga-se e desliga-se para manter a temperatura constante. A temperatura do congelador é fria demais mas a temperatura do frigorífico é satisfatória. O comando do congelador está regulado para frio demais.
Cuidados e manutenção Possível causa Acontecimento Solução Sons e ruídos Nível de ruído mais alto quando o frigorífico está a funcionar. Os frigoríficos actuais possuem mais lugar para guardar alimentos e mantêm temperaturas mais equilibradas. É normal que o nível de som seja mais alto. Nível de ruído mais alto quando o compressor liga-se. O frigorífico funciona com pressões mais altas durante o funcionamento do ciclo. Isto é normal.
Cuidados e manutenção Acontecimento Possível causa Solução Odores no frigorífico É preciso limpar por dentro Limpe por dentro com esponja, água quente e bicarbonato de sódio. Há alimentos com odores fortes no frigorífico. Cubra inteiramente estes alimentos. Alguns recipientes ou materiais de embalagem possuem odores. Use um recipiente ou marca de material de embalagem diferente. Embalagem de alimento está a impedir que a porta feche-se. Desloque as embalagens que impedirem a porta fechar.
Cuidados e manutenção Acontecimento Possível causa Distribuidor não fornece gelo. Distribuidor está entupido. O distribuidor não fornece água. A água possui um sabor e/ou odor desagradável. Solução Gelo derreteu e congelou-se ao redor do bocal por causa de uso infrequente, flutuações de temperatura e/ou interrupção de electricidade. Tire o recipiente de gelo e descongele o conteúdo. Limpe o recipiente, enxugue e coloque no lugar. Quando mais gelo for produzido, o distribuidor deve funcionar.
MFL30138131