Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance 2 Entry 3 Important safety instruction 3 Identification of parts 4 Where to install 5 Door removal 6 Door replacement 7 Feed water pipe installation 7 Height adjustment 8 Starting 9 Adjusting the temperatures and functions 9 Refreshment center (Applicable to some models only) 14 Shelf (Applicable to some models only) 15 Wine holder (Applicable to some models only) 15 Egg box
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no.
Introduction Child entrapment warning DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to use. Select a good location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. Air must circulate properly around your appliance to ensure efficient operation. If your appliance is placed in a recessed area in the wall, allow at least a 12 Inches (30 cm) or greater clearance above the appliance and 2 inches (5 cm) or more from the wall. The appliance should be elevated 1 inch (2.
Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Remove the lower cover by lifting upward, and remove clip, and then pull up the feed water tube while pressing area shown in the figure to the right.
Installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. Pass the refrigerator Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before installation Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm2) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.).
Installation Height adjustment If the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it clockwise ( ).
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions NOTE • • 9 Your model may not include every option. The control display is operated by touch. Excessive moisture on the display may cause a malfunction. Please keep display clean and dry.
Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
Operation How to use dispenser Select one among crushed ice, water, and cubed ice and slightly press the push switch with a glass or other container. Water Light the water indicating lamp by pressing the selection button. • Water will be dispensed by pressing the push switch with a glass. • Cubed ice Light the cubed ice indicating lamp by pressing the selection button. • Cubed ice will be dispensed by pressing the push switch with a glass.
Operation Ice is lumped together When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted. Contact the service center. ❈ If ice is not used frequently, it may lump together. When ice maker does not operate smoothly Power failure Ice may drop into the freezer compartment.
Operation The other functions Ambient Temperature Display Window. Temperature is displayed only between -9∞C ~ 49∞C. Temperature less than -9∞C is indicated with LO and temperature more than 49∞C is indicated with HI. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator. If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not done.
Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Never use the refreshment center door as a chopping board and take care not to damage it with sharp tools. Never rest your arms or severely press on it.
Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder adjustment (Type 1) Bottles can be stored laterally with this wine corner. This can be attached to any shelf.
Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits.
Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on types of foods stored. - 3-step of temperature selection including -3°C, -1°C and 4°C is available.
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack Freezer compartment drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher energy consumption. When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid.
Care and maintenance How to dismantle parts NOTE • Freezer compartment lamp Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
Care and maintenance To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Lamp in refrigerator compartment 1 Refreshment center Separate the bin ( ) to upward. Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover ( ). The refreshment center can be removed by pulling it upwards.
0 Care and maintenance 0 Suggestion on food storage General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the controls. Refrigerator is in defrost cycle.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Refrigerator compressor does not run. Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. This is normal. The refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting Refrigerator control is set too cold. See above solution.
Care and maintenance Possible cause Occurrence Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in the refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping materials produce odors. Use a different container or brand of wrapping materials. Door(s) will not close. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door(s) will not close.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Dispenser will not dispense ice. Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use, temperature fluctuations and/or power outrages. Remove ice storage bin, and thaw and the contents. Clean bin, wipe dry and replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate. Ice dispenser is jammed. Ice cubes are jammed between the ice maker arm and back of the bin. Remove the ice cubes that are jamming the dispenser.
Table des matières Introduction Installation Fonctionnement Conseils pour la conservation des aliments Nettoyage et entretien 28 Enregistrement 29 Instructions importantes pour la sécurité 29 Identification des pièces 30 Où installer l'appareil 31 Comment enlever la porte 32 Comment replacer de la porte 33 Installation du tube d'alimentation en eau 33 Réglage de la hauteur 34 Mise en marche 35 Réglage des températures et fonctions 35 Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniq
Introduction Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Introduction Avertissement concernant les enfants DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Installation Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile à utiliser. Choisissez un bon emplacement. 2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité. 3. Il doit y avoir une bonne circulation d'air autour de votre appareil pour qu'il fonctionne correctement.
Installation Comment enlever la porte Attention Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort. Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
Installation Faites passer le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite. Faites passer le réfrigérateur Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Comment replacer de la porte Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
Installation Réglage de la hauteur Si la porte du compartiment congélateur est plus basse que la porte du compartiment réfrigérateur Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ).
Fonctionnement Mise en marche Une fois que votre réfrigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée. Si la fiche d'alimentation a été débranchée, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. Réglage des températures et fonctions Affichage du Mode d'Économie d’énergie • • 35 NOTE Il se peut que votre modèle ne soit pas pourvu de toutes les fonctions.
Fonctionnement Affichage du Mode d'Économie d’énergie Cette fonction met l'affichage en mode d’économie d’énergie jusqu'à la prochaine ouverture de la porte. Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de cloche. Tous les voyants LED s'allumeront (ON) puis ils s'éteindront (OFF). Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, l'affichage demeurera désactivé jusqu'à la prochaine ouverture de la porte.
Fonctionnement Comment utiliser le distributeur ? Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, poussez légèrement sur le bouton avec un verre ou tout autre récipient. Eau L'indicateur lumineux pour l'eau s'allumera en appuyant sur le bouton choisi. • L'eau sera distribuée en appuyant sur le bouton avec un verre. • Glace pilée. L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
Fonctionnement Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement. Congélation rapide Verrouillage Alarme de la porte Fonction d'affichage de l'état du filtre (cycle de remplacement du filtre) Les glaçons sont collés. Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et cassez-les en petits morceaux, puis replacez-les dans le bac à glace.
Fonctionnement Autres fonctions Comment la glace et l'eau sont-elles produites ? Précautions Écran d’affichage de la température ambiante La température s’affiche seulement entre -9ºC - 49ºC. Les températures inférieures à -9ºC sont indiquées avec LO et les températures supérieures à 49ºC sont indiquées avec HI. Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement) La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du réfrigérateur.
Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Utilisation Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte du compartiment fraîcheur est ouverte, ce qui permet d'identifier aisément son contenu.
Fonctionnement Etagèresr (sur certains modèles uniquement) Étagère pliante Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère. Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) Réglage du porte-bouteilles (Type 1) Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe quelle étagère.
Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.
Fonctionnement Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement de la température dans la Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Méthode d’utilisation Vous pouvez sélectionner le diapason optimal de température, en fonction du type des produits alimentaires conservés.
Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment snacks Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de basses températures. Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur.
Nettoyage et entretien Démontage des différentes pièces NOTE • Lampe du compartiment congélateur Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage. Veillez à débrancher le câble d'alimentation électrique avant de procéder au démontage ou au montage. Ne forcez jamais les pièces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager. Enlevez la lampe en la tirant (➂) tout en soulevant légèrement le cache de la lampe (➀, ➁) . Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Nettoyage et entretien Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez celui-ci vers l'avant. Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur. Lampe du compartiment réfrigérateur 1 Compartiment fraîcheur Faites glisser le caisson vers le haut pour le séparer.
Nettoyage et entretien Informations générales Vacances Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
Nettoyage et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas La commande du réfrigérateur est éteinte. Réglez la commande du réfrigérateur.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Solution Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pour maintenir la température constante. La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte La commande du congélateur est réglée sur une température trop basse.
Nettoyage et entretien Cause possible Problème Solution Bruits Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. Ceci est normal.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur. Couvrez complètement les aliments. Certains récipients et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau d'emballage. Des aliments empêchent la porte de se fermer.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le distributeur ne distribue pas de glace La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. Retirez le compartiment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner.
Thermomètre AVERTISSEMENT IMPORTANT RÉFRIGÉRATEURS a Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation des produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires suivantes RÉGLAGE DU THERMOSTAT Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 °C Le thermomètre fourni , vous permettra de régler cette température et de la contrôler régulièrement .
Thermomètre Contrôle périodique du réglage de température Même si vous estimez avoir réglé convenablement le thermostat de votre réfrigérateur, A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C) C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole dans la fenêtre du thermomètre RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et l
Contenidos Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias para la organización de los alimentos Cuidados y mantenimiento 56 Datos Preliminares 57 Instrucciones de seguridad 57 Identificación de las partes 58 Seleccione una ubicación adecuada 59 Desmontaje de la puerta 60 Colocación de la puerta 61 Instalación del tubo de suministro de agua 61 Instalación 62 Puesta en marcha 63 Ajuste de las temperaturas y funciones 63 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos model
Introducció Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra Lugar de venta Dirección del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No.
Introducció Riesgos de que los niños queden encerrados PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador : Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
Instalación Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. Dónde colocar el frigorífico 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. El aire debe circular alrededor del frigorífico para garantizar un funcionamiento eficaz. Si se va a colocar en un hueco en la pared, deje al menos una distancia de 30 cm o mayor con respecto al frigorífico y 5 cm o más con respecto a la pared.
Instalación Desmontaje de la puerta Precaución Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Suelte la tapa inferior y el tubo de agua Retire la cubierta inferior levantándola, y retire el pasador.
Installation Instalación Si la puerta del compartimento del congelador está más baja que la puerta del compartimento del frigorífico. Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ). Si la puerta del compartimento del congelador está más alta que la puerta del compartimento del frigorífico.
Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de las temperaturas y funciones.
Funcionamiento Mostrar modo ahorro de energía Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que se abra la puerta. Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Todos los LEDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energía es activado, la pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se abra la puerta.
Funcionamiento Uso del dispensador Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el pulsador con un vaso u otro recipiente. Agua Pulse el botón de selección de agua y se iluminará el indicador. • Obtendrá agua presionando ligeramente el pulsador con un vaso. • Hielo picado Pulse el botón de selección de hielo picado y se iluminará el indicador. • Obtendrá hielo picado presionando ligeramente el pulsador con un vaso.
Funcionamiento El hielo forma bloques Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito. Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el servicio técnico. ❈ Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques. Fallo de corriente El hielo puede caer en el compartimento del congelador.
Funcionamiento Otras funciones Cómo se obtiene hielo/agua fría Ventana de visualización de la temperatura ambiente La temperatura se mostrará sólo entre -9 ºC y 49 ºC Las temperaturas inferiores a los -9 ºC se indican mediante LO (bajas), y las superiores a los 49 ºC mediante HI (altas). Función de diagnóstico (detección de fallos) La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce en el producto durante el uso del refrigerador.
Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de uso Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad. Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos.
Funcionamiento Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) Balda abatible Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original. Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Ajuste del soporte para botellas de vino.
Funcionamiento Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LOW HIGH LOW Humedad baja HIGH H HIG HUMIDITY CONTROL LOW Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a algunos modelos) El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes.
Funcionamiento Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de empleo Puede seleccionar el nivel óptimo de temperatura según el tipo de alimento almacenado. - Selección de temperatura en tres pasos, está disponible 4° C incluyendo -3° C, -1° C.
Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para vino Cajón para tentempiés Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Balda del compartimento del congelador Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.
Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones. Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Cuidados y mantenimiento Cómo desmontar las diferentes partes NOTA • Lámpara del congelador Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza. Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁). Gire la lámpara en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx.
Cuidados y mantenimiento Para quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el frente y tire de la tapa. Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico. Lámpara del frigorífico 1 Compartimento de refrescos Separe el depósito ( ) hacia arriba. Separe la estantería superior del centro de refresco y, a continuación, jale de la tapa ( ).
Cuidados y mantenimiento Información general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Causa Posible Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor del frigorífico no funciona El frigorífico funciona demasiado o demasiado tiempo 77 El control del frigorífico está desconectado Configure el control del frigorífico.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible El compresor no funciona Solución El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Cuidados y mantenimiento Causa Posible Problema Solución Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes Es normal que los niveles de sonido sean más elevados. El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON Es normal.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Es necesario limpiar el interior Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Cubra los alimentos completamente Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Las puertas no cierran Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El dispensador no produce hielo El hielo se funde y se congela debido a un uso poco frecuente, fluctuaciones de temperatura y/o cortes de suministro eléctrico. Quite la cubitera y el hielo derretido y los contenidos. Limpie la cubitera, séquela y vuelva a colocarla. Cuando se forme hielo de nuevo, funcionará el dispensador.
P/NO : 3828JS8048Q Printed in China