Ελληνικά E n g l i s h Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 GS105 Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. www.lg.com P/N : MMBB0366379 (1.
Οδηγός χρήσης GS105 - Ελληνικά Ο παρών οδηγός χρήσης θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε το νέο σας κινητό τηλέφωνο. Θα σας προσφέρει χρήσιμες επεξηγήσεις για τις λειτουργίες του τηλεφώνου. Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Πλήκτρα πλοήγησης Ακουστικό Οθόνη Πλήκτρα επιλογής Κάθε ένα από αυτά τα πλήκτρα εκτελεί τη λειτουργία που υποδεικνύεται από το κείμενο που βρίσκεται ακριβώς από πάνω του. Πλήκτρο αποστολής Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου και να απαντήσετε σε εισερχόμενες κλήσεις. 2 Χρησιμοποιείται για γρήγορη πρόσβαση στις λειτουργίες τηλεφώνου.
Τοποθέτηση της κάρτας SIM και φόρτιση της μπαταρίας Τοποθέτηση κάρτας SIM Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται κάρτα SIM επέκτασης που περιλαμβάνει τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα. Σημαντικό! › Η κάρτα SIM επέκτασης και οι επαφές της είναι εύκολο να υποστούν βλάβη από γρατσουνιές ή λύγισμα και θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας.
Χάρτης μενού Μηνύματα Επαφές Κλήσεις 1 Νέο μήνυμα 2 Εισερχόμενα 3 Πρόχειρα 4 Εξερχόμενα 5 Σταλμένα 6 Κλήση τηλεφωνητή 7 Μηνύματα πληροφοριών 8 Πρότυπα 9 Ρυθμίσεις 1 Αναζήτηση 2 Νέα επαφή 3 Ταχείες κλήσεις 4 Αντιγραφή όλων 5 Διαγραφή όλων 6 Κατάσταση μνήμης 7 Πληροφορίες 1 Όλες οι κλήσεις 2 Αναπάντητες 3 Εξερχόμενες 4 Εισερχόμενες 5 Διάρκεια κλήσεων Παιχνίδια Ραδιόφωνο FM Προφίλ 1 Space ball 4 1 Γενικό 2 Αθόρυβο 3 Μόνο δόνηση 4 Δυνατό 5 Λειτουργία πτήσης 6 Ακουστικά Εργαλεία Ατζέντα Ρυθμίσεις
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 2 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το πλήκτρο . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + για διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 0. Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές 1 Πατήστε για να ανοίξετε τον κατάλογο. 2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν χτυπήσει το τηλέφωνο, πατήστε Αποδοχή ή το πλήκτρο για να απαντήσετε στην κλήση. Ενώ χτυπάει το τηλέφωνο, επιλέξτε Σίγαση για σίγαση του ήχου κλήσης. Η λειτουργία αυτή είναι ιδανική στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σας σε Αθόρυβο για μια συνάντηση. Πατήστε το πλήκτρο ή επιλέξτε Απόρριψη για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου προκειμένου να απαντάτε σε κλήσεις με διάφορους τρόπους.
Επαφές Αναζήτηση επαφής Μπορείτε να αναζητήσετε μία από τις επαφές σας. 1 Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Αναζήτηση, επιλέξτε Επαφές από την οθόνη Μενού ή πατήστε το πλήκτρο στην οθόνη αναμονής. 2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 3 Για να περιηγηθείτε στις επαφές και τους αριθμούς τους, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και . Ανταλλαγή μηνυμάτων Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, Νέο μήνυμα.
Εισαγωγή κειμένου Μπορείτε να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου. Για παράδειγμα, πρέπει να κάνετε εισαγωγή κειμένου για να αποθηκεύσετε ονόματα στις Επαφές, να γράψετε μήνυμα και να προγραμματίσετε συμβάντα στο ημερολόγιο. Στο τηλέφωνο διατίθενται οι ακόλουθες μέθοδοι εισαγωγής: λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9, λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής κειμένου ABC και λειτουργία 123.
Παιχνίδια Το GS105 διαθέτει προφορτωμένα παιχνίδια, για να περνάτε ευχάριστα τον ελεύθερο χρόνο σας. Πατήστε “Μενού” και επιλέξτε Παιχνίδια. Ραδιόφωνο FM Μπορείτε να ακούσετε υπέρ σας σταθμό ασυρμάτου οποτεδήποτε. Προφίλ Αλλαγή προφίλ Για να αλλάξετε το προφίλ σας, πατήστε Μενού>Προφίλ και, στη συνέχεια, επιλέξτε ανάμεσα σε Γενικό, Αθόρυβο, Μόνο δόνηση, Δυνατό, Λειτουργία πτήσης και Ακουστικά.
Εργαλεία / Ατζέντα Ρύθμιση εικονικής κλήσης ( Μενού > Εργαλεία > Εικονική κλήση ) Μπορείτε να δεχτείτε εικονική κλήση σε προκαθορισμένη ώρα. Χρήση της αριθμομηχανής ( Μενού > Εργαλεία > Αριθμομηχανή ) Η αριθμομηχανή εκτελεί τις βασικές πράξεις: πρόσθεση, αφαίρεση, πολλαπλασιασμό και διαίρεση. Χρήση του χρονομέτρου ( Μενού > Εργαλεία > Χρονόμετρο ) Αυτή η επιλογή σάς επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία χρονομέτρου.
Ρύθμιση ξυπνητηριού ( Μενού > Ατζέντα > Ειδοποίηση ) Μπορείτε να ορίσετε έως και 3 ξυπνητήρια για μια συγκεκριμένη ώρα. Χρήση του ημερολογίου ( Μενού > Ατζέντα > Ημερολόγιο ) Όταν μεταβαίνετε σε αυτό το μενού, εμφανίζεται το ημερολόγιο. Πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας. Μπορείτε να μετακινήσετε το δρομέα σε άλλη ημερομηνία χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης. Προσθήκη σημείωσης ( Μενού > Ατζέντα > Σημειώσεις ) Εδώ μπορείτε να καταχωρήσετε τις σημειώσεις σας.
• Αίτηση κωδικού PIN - Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται κατά την ενεργοποίηση του τηλεφώνου. • Κλείδωμα τηλεφώνου - Επιλέξτε κωδικό ασφαλείας για να κλειδώνετε το τηλέφωνό σας: Κατά την ενεργοπ., Κατά την αλλαγή SIM ή Αμέσως. • Anti Theft Mobile Tracker (ΑΤΜΤ) - Σε περίπτωση κλοπής του τηλεφώνου, το τηλέφωνο στέλνει SMS στους αριθμούς που έχει καθορίσει ο πραγματικός κάτοχος. Ο χρήστης πρέπει να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις του ΑΤΜΤ, συμπληρώνοντας όνομα, κύριο αριθμό τηλεφώνου και εναλλακτικό αριθμό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Τα κινητά τηλέφωνα πρέπει να είναι απενεργοποιημένα καθ’ όλη τη διάρκεια των αεροπορικών πτήσεων. • Μην κρατάτε το τηλέφωνο ενόσω οδηγείτε.
ΠΡΟΣΟΧΗ • Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα • • • • κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
• Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα. • Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή επιτροπή προστασίας από τη μη ιονίζουσα ακτινοβολία (ICNIRP) είναι 2 W/kg κατά μέσο όρο ανά δέκα (10) γραμμάρια σωματικού ιστού.
• Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Εάν χρησιμοποιηθεί κάλυμμα απλό ή βινυλίου, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην επικάλυψη του τηλεφώνου. • Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό ύφασμα για να καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής. (Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες, όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα.) • Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς.
Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να τηρείτε τους περιορισμούς και τους ισχύοντες κανόνες ή κανονισμούς. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε καύσιμα ή χημικά. • Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου όπου φυλάσσετε το κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. • Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. • Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μεγ.: +55°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση) Ελάχ.: -10°C Δήλωση Συμμόρφωσης Στοιχεία Προμηθευτή Όνομα LG Electronics Inc Διεύθυνση LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Πληροφορίες Προϊόντος Όνομα Προϊόντος GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Mοντέλο GS101, GS105 Εμπορική Eπωνυμία LG Iδχύουδες Aπaιτήδεις R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.
GS105 User Guide - English This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Getting to know your phone Navigation keys Earpiece Use for quick access to phone functions. Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. 2 End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. › only 2G/2.
Menu map Messaging Contacts Call history 1 New message 2 Inbox 3 Drafts 4 Outbox 5 Sent 6 Listen voice mail 7 Info messages 8 Templates 9 Settings 1 Search 2 New contact 3 Speed dials 4 Copy all 5 Delete all 6 Memory status 7 Information 1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration Games FM radio Profiles 1 Space ball 4 1 General 2 Silent 3 Vibrate only 4 Outdoor 5 Flight mode 6 Headset Tools Organiser Settings 1 Fake call 2 Calculator 3 Stopwatch 4 Unit convert
Calls Making a call 1 Key in the number using the keypad. to initiate the call. 2 Press . 3 To end the call, press TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press to open the address book. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers use left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call.
Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert – Select methods of call divert. • Call waiting – Select active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode. You can . switch text input mode by pressing 4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card. 5 Press Send to.
T9 predictive mode T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered. ABC manual mode This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. 123 mode Type numbers using one keystroke per number.
Profiles Changing your profiles You change your profile by pressing Menu>Profiles, then choose from General, Silent, Vibrate only, Outdoor, Flight mode and Headset. Using flight mode ( Menu > Profiles > Flight mode ) Use this function to switch the flight mode On or Off You will not be able to make calls, Connect to the internet, Send messages when Flight mode is switched On. Organiser / Tools Setting your alarm ( Menu > Organiser > Alarm ) You can set up to 3 alarm clocks to go off at a specified time.
Using the stopwatch ( Menu > Tools > Stopwatch ) This option allows you to use the function of a stopwatch. Converting a unit ( Menu > Tools > Unit converter ) This converts many measurements into a unit you want. Adding a city to your world clock ( Menu > Tools > World clock ) You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world. SIM services ( Menu > Tools > SIM services ) This feature depends on SIM and the network services.
Changing your security settings ( Menu > Settings > Security ) Change your security settings to keep your GS105 and the important information it holds protected. • PIN code request - Choose a PIN code to be requested when you turn your phone on. • Phone lock - Choose a security code to lock your phone, When power on, When SIM changed or Immediately. • Anti Theft Mobile Tracker - When the handset is stolen, handset sends the SMS to the numbers configured by real owner.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. WARNING • Mobile Phones must be switched off at all times in an aircraft. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. • For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
• All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. • Batteries should be disposed off in accordance with relevant legislation. • Do not dismantle the phone or battery. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GS105 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves.
Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers. • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Note: Excessive sound and pressure from earphones can causing hearing loss. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions,and follow any regulations or rules.
Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance.
Technical data Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment GS101, GS105 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.