E n g l i s h Français Português GS108 Some of the contents in this manual may diff er from your phone depending on the software of the phone or your service provider. www.lgmobile.com P/N : MMBB0366336 (1.
GS108 User Guide - English This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Getting to know your phone Torch light Navigation keys Earpiece Use for quick access to phone functions. Charger & Ear port Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. 2 End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. › only 2G/2.
Menu map Messaging Contacts Call history 1 New message 2 Inbox 3 Drafts 4 Outbox 5 Sent 6 Listen voice mail 7 Info messages 8 Templates 9 Settings 1 Search 2 New contact 3 Speed dials 4 Copy all 5 Delete all 6 Memory status 7 Information 1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration Games FM radio Profiles 1 Space ball 4 1 General 2 Silent 3 Vibrate only 4 Outdoor 5 Flight mode 6 Headset Tools Organiser Settings 1 Torch 2 Fake call 3 Calculator 4 Stopwatch 5 Unit
Calls Making a call 1 Key in the number using the keypad. 2 Press to initiate the call. 3 To end the call, press . TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press to open the address book. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers use left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call.
Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert – Select methods of call divert. • Call waiting – Select active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode. You can . switch text input mode by pressing 4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card. 5 Press Send to.
Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, ABC manual mode and 123 mode. Note: Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields).
FM radio (Wireless FM) With embedded FM antenna, you can receive FM radio without ear-mic external earphone. You can listen to your favor radio station anytime. Note: In weak FM radio signal area the sensitivity can degrade with wireless and antenna mode. So it is advisable to insert the ear-mic for better and enhanced FM quality. Listening to the radio 1 Press Menu and select FM radio. 2 Select the channel number of the station you would like to listen to.
Profiles Changing your profiles You change your profile by pressing Menu > Profiles, then choose from General, Silent, Vibrate only, Outdoor, Flight mode and Headset. Using flight mode ( Menu > Profiles > Flight mode ) Use this function to switch the flight mode On or Off You will not be able to make calls, Connect to the internet, Send messages when Flight mode is switched On. Organiser / Tools Setting your alarm ( Menu > Organiser > Alarm ) You can set up to 3 alarm clocks to go off at a specified time.
Setting your fake call ( Menu > Tools > Fake call ) You can send the fake call after setting time. Using your calculator ( Menu > Tools > Calculator ) The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division. Using the stopwatch ( Menu > Tools > Stopwatch ) This option allows you to use the function of a stopwatch. Converting a unit ( Menu > Tools > Unit converter ) This converts many measurements into a unit you want.
Settings Changing your date & time ( Menu > Settings > Date & Time ) You can set functions relating to the date and time. Changing the language ( Menu > Settings > Language ) You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the language input mode. Changing your display settings ( Menu > Settings > Display ) You can change the settings for the phone display.
• Anti Theft Mobile Tracker - When the handset is stolen, handset sends the SMS to the numbers configured by real owner. User has to configure the ATMT settings with name, primary phone number, secondary number. User has to Set ATMT ON to activate the ATMT feature. Default ATMT code is “0000”. ATMT SMS will contain information about the stolen phone IMEI, current location & number of the person who is using that handset. • Change codes - Change your Security code, PIN2 code or ATMT code.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. WARNING • Mobile Phones must be switched off at all times in an aircraft. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. • For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
• Batteries should be disposed off in accordance with relevant legislation. • Do not dismantle the phone or battery. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GS108 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health.
Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers. • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions,and follow any regulations or rules. Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refueling point.
Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
Technical data Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name 0168 GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.
Guide de l’utilisateur du GS108 - Français Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable. Vous y trouverez des informations utiles sur les fonctions de votre téléphone. Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui de votre téléphone selon l’opérateur et la version du logiciel que vous utilisez.
Présentation du téléphone La lueur des flambeaux Touches de navigation Écouteur Écran Touches de fonction Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche à l’écran (juste au-dessus d’elles). Touche Envoyer Cette touche permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. 2 Cette touche permet d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone.
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM qui contient vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, les services disponibles en option, etc. Important ! › La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l’insérez ou la retirez.
Navigation dans les menus Messagerie Répertoire Journal appels 1 Nouveau message 2 Boîte réc.
Appels Émission d’un appel 1 Saisissez le numéro à l’aide du clavier. 2 Appuyez sur pour émettre l’appel. 3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur . ASTUCE : Pour entrer le signe + afin d’émettre un appel international, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. Émission d’un appel depuis les contacts 1 Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur . 2 À l’aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler.
Modification des paramètres d’appel Cette fonction permet de définir les paramètres d’un appel. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Appels. • Renvoi d’appel : permet de sélectionner une méthode de renvoi d’appel. • Double appel : permet d’activer ou de désactiver la fonction double appel. Répertoire Recherche d’un contact Vous pouvez rechercher un contact dans votre liste de contacts.
4 Appuyez sur Options, puis sélectionnez Insérer pour ajouter un symbole, un modèle, un contact ou une carte de visite. 5 Appuyez sur Envoyer à. 6 Saisissez le numéro de téléphone ou appuyez sur Options et sélectionnez Contacts ou Liste récente pour ouvrir votre liste de contacts, sélectionnez le numéro, appuyez sur Insérer, puis sur Option. 7 Appuyez sur Envoyer. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone.
Saisie manuelle Abc Ce mode vous permet de saisir des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Lorsque vous vous trouvez en mode lettres, vous pouvez tout de même saisir des chiffres en maintenant la touche souhaitée enfoncée.
Profils Modification de vos profils Vous pouvez changer votre profil en appuyant sur Menu > Profils, puis en sélectionnant un profil parmi les suivants : Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur, Mode Avion et Casque. Utilisation du Mode Avion (Menu > Profils > Mode Avion) Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le mode Avion. Lorsque le mode Avion est activé, vous ne pouvez pas émettre d’appels, vous connecter à Internet ou envoyer de messages.
Réglage du faux appel (Menu > Outils > Faux appel) Cette fonction vous permet d’émettre un faux appel après en avoir défini l’heure. Utilisation de la calculatrice (Menu > Outils > Calculatrice) Vous y trouverez les fonctions arithmétiques de base : l’addition, la soustraction, la multiplication et la division. Utilisation du chronomètre (Menu > Outils > Chronomètre) Cette option permet d’utiliser la fonction chronomètre.
Paramètres Modification de la date et de l’heure (Menu > Paramètres > Date et heure) Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Changement de la langue (Menu > Paramètres > Langue) Ce menu permet de modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement affecte également le mode de saisie de la langue. Modification des paramètres d’affichage (Menu > Paramètres > Affichage) Cette fonction permet de modifier les paramètres d’affichage du téléphone.
• Anti-vol mobile (ATMT) : en cas de vol de votre téléphone, le téléphone envoie les SMS aux numéros configurés par le véritable propriétaire. L’utilisateur doit configurer les paramètres ATMT en indiquant un nom, un numéro de téléphone principal et un numéro de téléphone secondaire. L’utilisateur doit activer l’ATMT pour activer la fonction ATMT. Le code ATMT par défaut est « 0000 ».
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. AVERTISSEMENT • À bord d’un avion, les téléphones portables doivent être éteints. • Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant.
• Utilisez uniquement les accessoires d’ORIGINE afin d’éviter d’endommager votre téléphone. • Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils électroniques se trouvent à proximité. Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc. • Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la législation correspondante. • N’essayez pas de démonter votre téléphone ni sa batterie.
• La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 1,20 W/kg (10 g) et à 0,605 W/kg (10 g) quand il est porté au niveau du corps. • La valeur du DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite du DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
• N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive. • Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les données des bandes magnétiques. • Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone. • Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides. • Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution.
• Utilisez un kit mains libres, si disponible. • Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel. • Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule motorisé, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité. • Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe.
Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. • Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. • Ne l’utilisez pas à bord de l’appareil sans autorisation de l’équipage. Enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants en bas âge. En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation. • N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain. • Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette dernière. • Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette dernière.
Données techniques Températures ambiantes Max : +55°C (en décharge) +45°C (en charge) Min. : -10°C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name 0168 GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.
Manual do Utilizador do GS108 - Português Este manual irá ajudá-lo a compreender o seu novo telemóvel. Fornece-lhe explicações úteis sobre as funções do seu telefone. Parte do conteúdo deste manual poderá apresentar diferenças em relação ao seu telefone, dependendo do software do telefone ou do seu operador.
Conhecer o seu telefone Luz da tocha Teclas de navegação Auricular Ecrã Teclas de atalho Cada uma destas teclas executa as funções indicadas pelo texto no ecrã, imediatamente acima. Tecla Enviar Poderá marcar um número de telefone e atender chamadas recebidas. 2 Utiliza-se para um acesso rápido às funções do telemóvel. Conector do carregador / Auricular Tecla Terminar/Ligar e desligar Permite-lhe ligar e desligar o telemóvel, terminar chamadas ou regressar ao modo de espera.
Instalação do cartão SIM e carregamento da bateria Instalação do cartão SIM Sempre que se inscrever numa rede celular, é-lhe fornecido um cartão SIM plug-in com os dados da sua subscrição, tais como o seu PIN, quaisquer serviços opcionais disponíveis, entre outros. Atenção! › O cartão SIM plug-in e os seus contactos poderão ser facilmente danificados por riscos ou dobras, pelo que deve ter cuidado com o manuseamento, inserção ou remoção do cartão. Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Mapa do menu Mensagens Contactos Reg. de cham. 1 Nova mensagem 2 Recebidas 3 Rascunhos 4 A enviar 5 Enviadas 6 Ouvir Voice-mail 7 Difusão celular 8 Modelos 9 Definições 1 Procurar 2 Novo contacto 3 Marcações rápidas 4 Copiar todos 5 Eliminar todos 6 Estado da memória 7 Informações 1 Todas as cham. 2 Cham.
Chamadas Fazer uma chamada 1 Introduza o número utilizando o teclado. 2 Prima para iniciar a chamada. 3 Para terminar a chamada, prima . SUGESTÃO! Para introduzir + para fazer uma chamada internacional, prima continuamente 0. Fazer uma chamada a partir dos seus contactos 1 Prima para abrir o seu livro de endereços. 2 Utilizando o teclado, introduza a primeira letra do contacto para o qual pretende fazer a chamada. 3 Para percorrer os contactos, utilize as teclas de navegação para cima e para baixo.
Alterar as definições de chamadas Pode configurar o menu correspondente a uma chamada. Prima Menu, seleccione Definições e escolha Chamada. • Desvio de chamadas – Seleccione os métodos de desvio de chamadas. • Chamada em espera – Seleccione activar ou cancelar chamadas em espera. Contactos Procurar um contacto Pode procurar um contacto na sua lista de contactos. 1 Prima Contactos e escolha Procurar, seleccione Contactos no ecrã Menu ou prima no ecrã de espera.
Mensagens Enviar uma mensagem 1 Prima Menu, seleccione Mensagens e escolha Nova mensagem. 2 Irá abrir um novo editor de mensagens. Por predefinição, o editor de mensagens encontra-se no modo SMS. 3 Introduza a sua mensagem utilizando o modo previsível T9 ou o modo Abc manual. Pode alterar o modo de introdução de texto premindo . 4 Prima Opções e escolha Inserir para adicionar um Símbolo, Modelo, Contacto, Cartão de visita. 5 Prima Enviar para.
Introdução de texto Pode introduzir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado do telefone. Por exemplo, para guardar nomes em Contactos, escrever uma mensagem e criar eventos é necessário introduzir texto. O telefone tem disponíveis os seguintes métodos de introdução de texto: modo previsível T9, modo ABC manual e modo 123. Nota: alguns campos podem permitir apenas um modo de introdução de texto (p. ex., o número de telefone nos campos do livro de endereços).
Rádio FM (FM sem fios) A antena FM integrada permite ter acesso a rádio FM sem um auricular externo. Pode ouvir a sua estação de rádio preferida em qualquer altura. Nota: em locais com um sinal de rádio FM fraco, a sensibilidade pode ficar reduzida com o modo de antena sem fios. Por isso, é recomendável ligar o auricular à entrada para obter uma qualidade FM superior. Ouvir rádio 1 Prima Menu e seleccione Rádio FM. 2 Seleccione o número do canal correspondente à estação que pretende ouvir.
Perfis Alterar os seus perfis Pode alterar o seu perfil premindo Menu>Perfis e, em seguida, escolha Normal, Silencioso, Apenas vibrar, Exterior, Modo de voo e Auriculares. Utilizar o modo de voo ( Menu > Perfis > Modo de voo ) Utilize esta função para definir o modo de voo como Activado ou Desactivado Não poderá fazer chamadas, ligar à Internet ou enviar mensagens quando o Modo de voo estiver Activado.
Definir a chamada falsa ( Menu > Utilitários > Chamada falsa ) Pode enviar a chamada falsa após definir a hora. Utilizar a calculadora ( Menu > Utilitários > Calculadora ) A calculadora proporciona as funções aritméticas básicas: adição, subtracção, multiplicação e divisão. Utilizar o cronómetro ( Menu > Utilitários > Cronómetro ) Esta opção permite-lhe utilizar a função de cronómetro. Converter uma unidade ( Menu > Utilitários > Conver. Unidade ) Converte muitas medidas para uma unidade à sua escolha.
Definições Alterar a data e a hora ( Menu > Definições > Data e hora ) Pode definir funções relativas à data e hora. Alterar o idioma ( Menu > Definições > Idioma ) Pode alterar o idioma para os textos no ecrã no seu telemóvel. Esta alteração também afecta o modo de escrita de idioma. Alterar as definições do ecrã ( Menu > Definições > Visor ) Pode alterar as definições do ecrã do telefone.
• Anti Theft Mobile Tracker (ATMT) - Quando o telemóvel é furtado, o telemóvel envia uma SMS para os números configurados pelo verdadeiro proprietário. O utilizador tem de configurar as definições ATMT com o nome, o número de telefone principal e o número secundário. O utilizador tem de Activar a opção ATMT para Ligado para activar a funcionalidade ATMT. O código ATMT predefinido é “0000”.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente. Leia estas orientações básicas. O incumprimento destas orientações básicas pode dar origem a situações perigosas ou ilegais. Este manual contém outras informações, mais detalhadas. AVISO • Os telemóveis têm de ser sempre desligados nos aviões. • Não segure o telemóvel enquanto conduz. • Não utilize o telefone próximo de estações de serviço, depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou trabalhos com explosivos.
• As baterias devem ser descartadas de acordo com a legislação vigente. • Não desmonte o telefone ou a bateria. Exposição a energia de radiofrequência Informações sobre a exposição a ondas de rádio e a Taxa de Absorção Específica (SAR) Este modelo de telemóvel GS108 foi concebido em conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis relativamente à exposição a ondas de rádio.
Cuidados e manutenção do produto AVISO Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados para utilização com este modelo de telefone específico. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao telemóvel e pode ser perigoso. • Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico qualificado da assistência quando necessitar de ser reparada. • Mantenha a unidade afastada de quaisquer dispositivos eléctricos como televisores, rádios e computadores pessoais.
Funcionamento eficiente do telefone Dispositivos electrónicos Todos os telemóveis podem sofrer interferências que podem afectar o desempenho. • Não utilize o telemóvel próximo de equipamento médico sem pedir autorização. Evite colocar o telemóvel junto a pacemakers, ou seja, no bolso da camisa. • Alguns aparelhos auditivos podem interferir com os telemóveis. • Pequenas interferências podem afectar televisores, rádios, computadores, etc.
Evite provocar danos auditivos Poderá provocar danos auditivos se estiver exposto a sons de volume elevado, por longos períodos de tempo. Recomendamos, por isso, que não ligue ou desligue o telefone junto ao ouvido. Também recomendamos a utilização de volumes de música e de chamadas a um nível razoável. Área de explosão Não utilize o telefone em locais onde estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais regulamentos ou regras.
Informações e cuidados com a bateria • Não precisa de descarregar completamente a bateria antes de a recarregar. Ao contrário de outros sistemas de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o desempenho da bateria. • Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria. • Não desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria. • Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
Especificações técnicas Temperatura ambiente Máx.: +55 °C (a descarregar) +45 °C (a carregar) Mín.: -10 °C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name 0168 GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.
C@D@K<; N8II8EKP JK8K f]]\ij pfl X c`d`k\[ nXiiXekp k_Xk k_\ \eZcfj\[ g_fe\ Xe[ `kj \eZcfj\[ XZZ\jjfi`\j n`cc Y\ ]i\\ ]ifd [\]\Zkj `e dXk\i`Xc Xe[ nfibdXej_`g# XZZfi[`e^ kf k_\ ]fccfn`e^ k\idj Xe[ Zfe[`k`fej1 ( K_\ c`d`k\[ nXiiXekp ]fi k_\ gif[lZk \ok\e[j k_\ nXiiXekp g\i`f[ Y\^`ee`e^ fe k_\ [Xk\ f] gliZ_Xj\ f] k_\ gif[lZk% ) K_\ c`d`k\[ nXiiXekp \ok\e[j fecp kf k_\ fi`^`eXc gliZ_Xj\i f] k_\ gif[lZk Xe[ `j efk Xjj`^eXYc\ fi kiXej]\iXYc\ kf Xep jlYj\hl\ek g
+ K_Xk k_\ :ljkfd\i J\im`Z\ ;\gXikd\ek Xk C> nXj efk efk`Ô\[ Yp Zfejld\i f] k_\ Xcc\^\[ [\]\Zk fi dXc]leZk`fe f] k_\ gif[lZk [li`e^ k_\ Xggc`ZXYc\ c`d`k\[ nXiiXekp g\i`f[% , Gif[lZkj n_`Z_ _Xm\ _X[ k_\ j\i`Xc eldY\i i\dfm\[ fi dX[\ `cc\^`Yc\% - K _`j c`d`k\[ nXiiXekp `j `e c`\l f] Xcc fk_\i nXiiXek`\j# \ogi\jj fi `dgc`\[ \`k_\i `e ]XZk fi Yp fg\iXk`fej f] cXn# jkXklkfip fi fk_\in`j\# `eZcl[`e^# Ylk efk c`d`k\[ kf Xep `dgc`\[ nXiiXekp f] dXib\kXY`c`kp fi Ôke\jj ]fi X gXik`ZlcXi lj\% .
MEMO
MEMO