EΛΛHNIKA ENGLISH GU230 Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 www.lg.com P/N : MMBB0356549 (1.
Bluetooth QD ID B015954
GU230 Οδηγός χρήσης — Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου τηλεφώνου μικρών διαστάσεων GU230 της LG, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη τεχνολογία ψηφιακής κινητής επικοινωνίας. Ο παρών οδηγός χρήσης θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε το νέο σας κινητό τηλέφωνο. Θα σας προσφέρει χρήσιμες επεξηγήσεις για τις λειτουργίες του τηλεφώνου.
Εξοικείωση με το τηλέφωνο Κύρια οθόνη Πλήκτρο κλήσης Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις. 2 Σύνδεση φορτιστή, υποδοχής καλωδίου και handsfree Πλήκτρο τερματισμού/ λειτουργίας Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση. Ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί το τηλέφωνο. Επιστρέφει στην οθόνη αναμονής όταν χρησιμοποιείτε το μενού.
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Ανασηκώστε το κάλυμμα της κάρτας μνήμης και τοποθετήστε μια κάρτα microSD με τη χρυσή επαφή στραμμένη προς τα κάτω. Κλείστε το κάλυμμα της κάρτας μνήμης έτσι ώστε να ασφαλίσει. Για να αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης, πιέστε τη μαλακά όπως απεικονίζεται στο διάγραμμα. Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Πατήστε Μενού και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Επιλέξτε Διαχείριση μνήμης, επιλέξτε Εξωτερική μνήμη, πατήστε Διαμόρφωση και εισαγάγετε τον κωδικό ασφαλείας.
Τοποθέτηση της κάρτας SIM και φόρτιση της μπαταρίας Τοποθέτηση κάρτας SIM Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται κάρτα SIM επέκτασης που περιλαμβάνει τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα. Σημαντικό! › Η κάρτα SIM επέκτασης είναι εύκολο να υποστεί βλάβη από γρατσουνιές ή λύγισμα και θα 1 πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε CLR. 2 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0. Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου προκειμένου να απαντάτε σε κλήσεις με διάφορους τρόπους. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε Κλήση. Επιλέξτε τρόπο απάντησης και επιλέξτε μεταξύ των εξής: Με το πλήκτρο αποστολής, Το πορτάκι προς τα πάνω ή Με οποιοδήποτε πλήκτρο. Ταχεία κλήση Μπορείτε να αντιστοιχίσετε έναν αριθμό ταχείας κλήσης σε μια επαφή που καλείτε συχνά.
περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών. • Αναμονή κλήσης - Θα ειδοποιείστε όταν υπάρχει κλήση σε αναμονή. Εξαρτάται από τον παροχέα δικτύου. • Απόρριψη κλήσης - Ορίστε τη λίστα των κλήσεων που θα απορρίπτονται. • Αποστολή αριθμού μου Επιλέξτε εάν θα εμφανίζεται ο αριθμός σας όταν καλείτε κάποιον. Εξαρτάται από τον παροχέα δικτύου. • Αυτόματη επανάκληση Επιλέξτε Ενεργοπ. ή Απενεργοπ..
Προσθήκη νέας επαφής 1 Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Επαφές και Επαφές. Στη συνέχεια, πατήστε Επιλ. - Προσθήκη νέας επαφής. 2 Εισαγάγετε στα παρεχόμενα πεδία όλες τις πληροφορίες που έχετε στη διάθεσή σας και επιλέξτε Επιλ.-Τέλος. Προσθήκη επαφής σε ομάδα Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις επαφές κατά ομάδες, διαχωρίζοντας για παράδειγμα τους συναδέλφους από την οικογένειά σας. Στο τηλέφωνο έχουν ήδη δημιουργηθεί πολλές ομάδες, όπως Οικογένεια, Φίλοι, Συνάδελφοι, Σχολείο και VIP.
επεξεργασίας μηνυμάτων είναι τα μηνύματα κειμένου. 3 Πληκτρολογήστε το μήνυμα. 4 Πατήστε Επιλογές - Εισαγωγή για να προσθέσετε Εικόνα, Βίντεο κλιπ, Ηχητικό κλιπ, Πρόγραμμα, Επαγγελματική κάρτα, Σημείωση, Πεδίο κειμένου, Εκκρεμή εργασία ή Πρότυπο κειμένου. 5 Πατήστε Επιλογές Αποστολή. Ρύθμιση λογαριασμού e-mail Μπορείτε να παραμείνετε σε επαφή ενώ βρίσκεστε σε κίνηση, χάρη στη λειτουργία email της συσκευής GU230. Η ρύθμιση λογαριασμών e-mail POP3 ή IMAP4 είναι εύκολη και γρήγορη.
5 Πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Εισαγωγή για να προσθέσετε Εικόνα, Βίντεο κλιπ, Ηχητικό κλιπ, Επαγγελματική κάρτα, Πρόγραμμα ή Σημείωση. 6 Πατήστε Αποστολή σε και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση του αποστολέα ή πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Εισαγωγή - Στοιχεία επαφής για να ανοίξετε τη λίστα επαφών σας. 7 Πατήστε Αποστολή και το email σας θα σταλεί. Εισαγωγή κειμένου Μπορείτε να εισάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου.
Λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής ABC Η συγκεκριμένη λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε εισαγωγή γραμμάτων πατώντας το πλήκτρο όπου εμφανίζεται το γράμμα μία, δύο, τρεις ή τέσσερις φορές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το συγκεκριμένο γράμμα που επιθυμείτε. Λειτουργία 123 Πληκτρολογήστε αριθμούς χρησιμοποιώντας ένα πάτημα πλήκτρου ανά αριθμό. Μπορείτε, επίσης, να προσθέσετε αριθμούς ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία γραμμάτων πατώντας παρατεταμένα το επιθυμητό πλήκτρο.
Σταλμένα - Όλα τα μηνύματα που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο Απεσταλμένα. Αποθηκευμένα στοιχεία - Εδώ μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα αποθηκευμένα μήνυμα, στα πρότυπα κειμένου και στα πρότυπα πολυμέσων σας. Emoticons - Μια λίστα με χρήσιμα προκαθορισμένα emoticon που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για γρήγορη απάντηση. Μέσα Μουσική Η συσκευή GU230 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, για να μπορείτε να αναπαράγετε την αγαπημένη σας μουσική.
Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής Μπορείτε να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες αναπαραγωγής επιλέγοντας διάφορα τραγούδια από το φάκελο Όλα τα τραγούδια. 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Μέσα. 2 Επιλέξτε Μουσική και, στη συνέχεια, Λίστες αναπαραγωγής. 3 Πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής, καταχωρίστε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής και πατήστε Αποθήκευση. 4 Θα εμφανιστεί ο φάκελος Όλα τα κομμάτια.
Βιντεοκάμερα Ραδιόφωνο FM Γρήγορη λήψη βίντεο Χρήση του ραδιοφώνου FM 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε Μενού και, στη συνέχεια, Μέσα. 2 Επιλέξτε Βίντεο. 3 Στρέψτε το φακό της κάμερας προς το αντικείμενο του βίντεο. 4 Πατήστε για έναρξη της εγγραφής. 5 Στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης του σκοπεύτρου θα εμφανιστεί η ένδειξη “Rec” και ένα χρονόμετρο που θα δείχνει τη διάρκεια του βίντεο. 6 Επιλέξτε Διακοπή για να διακοπεί η εγγραφή.
η εγγραφή, το εγγεγραμμένο περιεχόμενο θα αποθηκευτεί στη Συλλογή με τη μορφή αρχείου mp3. 3 Όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή, πατήστε Επιλογή και επιλέξτε ανάμεσα στα εξής: Αναπαραγωγή, Διαγραφή, Επεξεργασία ήχου, Αρχείο, Χρήση ως ή Αποστολή μέσω. Σημείωση: Αν μένετε σε περιοχή με κακή λήψη ραδιοφωνικού σήματος, ίσως δυσκολευτείτε να ακούσετε Ραδιόφωνο. Συνιστάται η σύνδεση των ακουστικών στην υποδοχή handsfree όταν ακούτε ραδιόφωνο ώστε να διασφαλίζεται η καλή λήψη ραδιοφωνικού σήματος.
Η κάρτα μνήμης μου Τα βίντεό μου Εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης, θα εμφανίζεται ως φάκελος στην ενότητα Συλλογή. Ο φάκελος Βίντεο εμφανίζει τη λίστα με τα βίντεο που έχετε λάβει και τα βίντεο που έχετε εγγράψει στο τηλέφωνό σας. Οι εικόνες μου Ο φάκελος Εικόνες περιέχει έναν υποφάκελο με προεπιλεγμένες εικόνες του τηλεφώνου, εικόνες που έχετε λάβει εσείς και εικόνες που έχετε τραβήξει με τη φωτογραφική μηχανή του τηλεφώνου.
Ατζέντα Χρήση της αριθμομηχανής Μπορείτε να ορίσετε έως και πέντε ξυπνητήρια για μια συγκεκριμένη ώρα. Η αριθμομηχανή εκτελεί τις βασικές πράξεις—πρόσθεση, αφαίρεση, πολλαπλασιασμό και διαίρεση—καθώς και επιστημονικές συναρτήσεις. Χρήση του ημερολογίου Χρήση του χρονομέτρου Όταν μεταβαίνετε σε αυτό το μενού, εμφανίζεται το ημερολόγιο. Πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας. Μπορείτε να μετακινήσετε το δρομέα σε άλλη ημερομηνία χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης.
Μετάβαση σε Μετάβαση σε διεύθυνση και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της επιλογής σας. Η λειτουργία αυτή σας βοηθά να μεταβείτε στο μενού που αναζητάτε. Μπορείτε να ορίσετε ένα στοιχείο ως “Μετάβαση σε”. Συνδεσιμότητα Internet Αλλαγή ρυθμίσεων συνδεσιμότητας Πρόσβαση στο web Μπορείτε να εκκινήσετε το WAP browser και να αποκτήσετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του προφίλ που έχει ενεργοποιηθεί στις ρυθμίσεις του web.
να επιλέξετε τη μέθοδο που θέλετε να χρησιμοποιείτε κάθε φορά που συνδέετε το τηλέφωνο στον υπολογιστή. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μαζικής αποθήκευσης USB, θα πρέπει να εισαγάγετε μια εξωτερική κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο. Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Ρυθμίσεις - Συνδεσιμότητα. Επιλέξτε Bluetooth. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις για να ορίσετε τις ακόλουθες επιλογές: • Ορατότητα τηλεφώνου Επιλέξτε εάν θέλετε να γίνεται εμφάνιση ή απόκρυψη της συσκευής σας στους άλλους.
2 Επιλέξτε Ενεργές συσκευές από το μενού Bluetooth. 3 Το GU230 θα αναζητήσει συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, στην οθόνη εμφανίζονται οι επιλογές Προσθήκη και Ανανέωση. 4 Επιλέξτε τη συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει η σύζευξη, επιλέξτε Προσθήκη, εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης και πατήστε το κεντρικό πλήκτρο. Όταν επιλέξετε τη συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει η σύζευξη, το τηλέφωνο θα δημιουργεί από προεπιλογή έναν κωδικό πρόσβασης κάθε φορά που συνδέεστε.
Windows XP, Windows Media Player, κ.α.). 3 Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία θέλετε να γίνει η εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης και πατήστε OK. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τα βήματα του Οδηγού του LG PC Suite Installer. 5 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, στην επιφάνεια εργασίας θα εμφανιστεί το εικονίδιο του LG PC Suite. Ρυθμίσεις Αλλαγή προφίλ Μπορείτε να εξατομικεύσετε κάθε ρύθμιση του προφίλ. 1 Επιλέξτε τα Προφίλ που επιθυμείτε και επιλέξτε Επιλ. από τις Επεξ/σία.
Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την οθόνη του τηλεφώνου. Αλλαγή ρυθμίσεων ασφάλειας Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ασφάλειας, για να προστατεύετε το GU230 και τις σημαντικές πληροφορίες του. • Αίτηση κωδικού PIN Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. • Κλείδωμα συσκευής Επιλέξτε έναν κωδικό ασφαλείας για να κλειδώνετε το τηλέφωνο Κατά την Eνεργοπ., Όταν αλλάξει η SIM ή Αμέσως.
• Αλλαγή κωδικών - Αλλάξτε το PIN, το PIN2, τον κωδικό ασφαλείας ή τον αντικλεπτικό κωδικό. Επαναφορά τηλεφώνου Χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές επιλογές τους. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα χρειαστείτε τον κωδικό ασφαλείας.
Αναβάθμιση λογισμικού μνήμης Πρόγραμμα αναβάθμισης λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του προγράμματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία http://update. lgmobile. com.Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να αναβαθμίσετε το λογισμικό στην πιο πρόσφατη έκδοση γρήγορα και άνετα μέσω Internet, χωρίς να απαιτείται επίσκεψη στο κέντρο εξυπηρέτησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ) Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου GU230 έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες που περιλαμβάνουν περιθώρια ασφάλειας για την προστασία όλων των χρηστών, ανεξάρτητα από την ηλικία ή την κατάσταση της υγείας τους.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση (Συνέχεια) βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γραμμάρια σωματικού ιστού. • Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί από την DASY4, για χρήση κοντά στο αυτί είναι 0,716 W/kg (10 g) και για χρήση στο σώμα είναι 1,06 W/Kg (10 g).
• Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. • Προσέξτε να μην πέσει. • Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση (Συνέχεια) τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως π.χ. τα ακουστικά. Μην ακουμπάτε την κεραία άνευ λόγου.
κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης. • Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας. • Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση (Συνέχεια) Περιοχές όπου πραγματοποιούνται ανατινάξεις Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Τηρείτε τους περιορισμούς και ακολουθείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
Επείγουσες κλήσεις Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση (Συνέχεια) • Μην εκθέτετε το φορτιστή της μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό.
Αξεσουάρ Διατίθεται ποικιλία αξεσουάρ για το κινητό τηλέφωνο. Περιγράφονται παρακάτω. Φορτιστής Μπαταρία • Στερεοφωνικά ακουστικά • Οδηγός χρήσης GU230 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Από περιοχή σε περιοχή τα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρεία εξυπηρέτησης ή τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση) Ελάχ.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad band Terminal Equipment GU230 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1, EN 301 489-17 V1.2.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001, EN62209-1:2006 EN 60950-1:2001 EN300328 V1.7.1 BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom Notified Body Identification Number : 0168 01. Oct.
GU230 User Guide — English This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the content of this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Getting to Know Your Phone Main screen Call key Dials a phone number and answers incoming calls. 2 Charger, Cable slot, Hands-free connector End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Returns to the standby screen when you use the menu.
Installing a Memory Card Lift the memory card cover and insert a microSD card with the gold contact area facing downward. Close the memory card cover so that it clicks shut. To remove the memory card, gently push it as shown in the diagram. Formatting the Memory Card Press Menu and select Settings. Choose Memory manager, select External memory, press Format, and then insert the security code. WARNING: When you format your memory card, all the content will be wiped.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! › The plug-in SIM card can be easily damaged by scratches 1 or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
Calls Making a Call 1 Key in the number using the keypad. To delete a digit, press CLR. 2 Press to initiate the call. . 3 To end the call, press TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a Call from Your Contacts 1 Select Names from the Standby screen. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. For example, for Office, press “6” three times to select the first character, “O” 3 Select Call or press to initiate the call.
Viewing your Call History You can only check the log of missed, received and dialed calls if the network supports Calling Line Identification (CLI) within the service area. Changing the call settings You can set call-specific functions. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert - Choose whether to divert your calls. • Call barring - Select when you would like calls to be barred. • Fixed dial numbers - Choose a list of numbers that can be called from your phone.
• Save new number - Choose Yes or No. • Slide close setting - Choose End call or Continue call. Contacts Searching for a Contact 1 Select Names from the standby screen. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts, use the up and down arrows. Adding a New Contact 1 Press Menu, then select Contacts and choose Names. Then press Options - Add new contact. 2 Enter all the information you have in the fields provided and select Options-Done.
Sending a Message Setting up Your E-mail 1 Press Menu, select Messaging and choose Create message. 2 A new message editor will open. The message editor combines Text message and Multimedia messages into one intuitive and easyto-switch-between editor. The default setting for the message editor is text messages. 3 Enter your message. 4 Choose Options - Insert to add an Image, Video clip, Sound clip, Schedule, Business card, Note, Text field, To-do or Text template. 5 Press Options - Send.
Sending an E-mail Using your New Account To send/receive an email, you should set up an email account. 1 Select Menu, select Messaging and choose Create message. 2 Choose E-mail and a new email will open. 3 Enter a subject. 4 Enter your message. 5 Press Options and select Insert to add an Image, Video Clip, Sound Clip, Business card, Schedule or Note. 6 Press Send to and enter the recipient’s address, or press Options and select Insert - Contact Details to open your contacts list.
ABC Manual Mode This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. 123 Mode Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key. Message Folders Press Menu and select Messaging. The folder structure used on your GU230 is fairly self-explanatory. Create message - Allows you to create new messages.
Media Music Your GU230 has a built-in Music player so you can play all your favorite music. Playing a Song 1 Press Menu and select Media, then choose Music. 2 Choose All tracks then select the song you want to play. 3 Select to pause the song. to skip to the 4 Select next song. 5 Select to skip to the previous song. 6 Select Back to stop the music and return to the music player menu. Creating a Playlist You can create your own playlists by choosing a selection of songs from the All songs folder.
Camera Taking a Quick Photo 5 ”Rec” will appear in the bottom-left corner of the viewfinder and a timer will show the length of your video. 6 Select Stop to stop recording. 1 Select Menu and select Media. Select Camera to open the viewfinder. 2 Holding the phone, point the lens toward the subject of the photo. 3 Position the phone so you can see the subject of your photo. 4 Press the Center key to take a photo.
Recording the Radio Voice Recorder 1 Press the center key while listening to the radio. 2 The recording time is displayed on your phone. If you want to stop the recording, press the . When a recording has been made, the recorded contents will be saved in the Gallery as an mp3 file. 3 When the recording is done, select Option and then choose from Play, Delete, Sound edit, File, Use as or Send via. Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds.
My Memory Card My Videos If you have inserted a memory card, it will be displayed as a folder in the Gallery. The Videos folder shows the list of downloaded videos and videos you have recorded on your phone. My Images The Images folder contains a folder of default images on your phone, images downloaded by you, and images taken on your phone’s camera. Others My Sounds Your GU230 comes with preloaded games to keep you amused in your spare time.
Organiser Using the Stopwatch Setting your Alarm This option allows you to use stopwatch functions. You can set up to five alarms to go off at a specified time Converting Units Using the Calendar This can convert many measurements into the unit you want. When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. Adding an Item to Your To-Do List You can view, edit and add tasks to do..
Web Connectivity Accessing the Web Changing your Connectivity Settings You can launch the WAP browser and access the homepage of the activated profile on web settings. You can also manually enter a URL address and access the associated WAP page. 1 Press Menu and select Web. 2 To access the web homepage directly, select Home. Alternately, select Go to address and type in your desired URL. USB connection mode 1 Mass storage: Select Mass storage and connect the handset to your computer.
Changing Your Bluetooth Settings Pairing with Another Bluetooth Device 1 Press Menu and select Settings - Connectivity. Choose Bluetooth. 2 Choose Settings for the following options: • My phone’s visibility Choose whether to show or hide your device to others. • My phone’s name - Enter a name for your LG GU230. • Supported services - Shows what services are supported. • My address - View your Bluetooth address.
4 Choose the device you want to pair with, select Add, enter the passcode and then press the Center key. When you have chosen a device you want to pair with, the handset will then create a password by default every time you connect. 5 Your phone will then connect to the other device. The same passcode will need to be entered on this device. When you have chosen a device you want to pair with, the handset will then create a password by default every time you connect.
Settings Changing Your Profiles You can personalize each profile setting. 1 Choose the Profiles you want and select Edit from Options. 2 If you activate Silent mode, the phone will vibrate only. Using Flight Mode When Flight mode is activated, you will not be able to make calls, connect to the Internet or send messages. Changing Your Date & Time You can set functions relating to the date and time. Changing Your Display Settings You can change the settings for the phone display.
• Anti-theft mobile tracker - When the handset is stolen, handset sends the SMS to the numbers configured by real owner. To activate the ATMT feature, you will need to set ATMT on, and configure the ATMT settings with name, primary number and secondary number. Default ATMT code is “0000.” ATMT SMS will contain information about the stolen phone IMEI, current location (captured as per Cell Broadcast message) & number of the person who is using that handset.
Software Upgrade LG Mobile Phone Software Upgrade Program For more information on installing and using this program, please visit http:// update. lgmobile.com. This feature allows you to upgrade your software to the latest version quickly and conveniently on the Internet without needing to visit our service centre.
Guidelines for Safe and Efficient Use Exposure to Radio Frequency Energy Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information This GU230 mobile phone model has been designed to comply with the applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health.
• The highest SAR value for this phone model tested by DASY4 for use close to the ear is 0.716 W/kg (10 g), and when worn on the body is 1.06 W/kg (10 g). • SAR data information for residents in countries/ regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over 1 g of tissue. Product Care and Maintenance WARNING: Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued) • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • Switch off the phone in any area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
Efficient Phone Operation Electronic Devices • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket. • Some hearing aids might experience disturbance due to mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. Road Safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas where you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give your full attention to driving.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued) Avoid Damage to Your Hearing Potentially Explosive Atmospheres Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off when it is close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. • Do not use the phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals.
Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency Calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. You should therefore never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery Information and Care • You do not need to completely discharge the battery before recharging.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued) • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in places with high humidity, such as in the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate the battery performance. • There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Accessories Various accessories are available for your mobile phone. These are detailed below. Charger Battery • Stereo headset • User Guide GU230 NOTE • Always use genuine LG accessories. Failure to do so may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions. Please check with our regional service company or agent for further enquires.
Technical Data Ambient Temperatures Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging) Min.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad band Terminal Equipment GU230 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1, EN 301 489-17 V1.2.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001, EN62209-1:2006 EN 60950-1:2001 EN300328 V1.7.
Memo
Memo
Memo