GU280 Οδηγός χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 ELECTRONICS INC. www.lgmobile.com P/N : MMBB0353910 (1.
Bluetooth QD ID B015843
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου, μικρού τηλεφώνου GU280 της LG, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη τεχνολογία ψηφιακής κινητής επικοινωνίας.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Περιεχόμενα ΟΔΗΓΙΕΣ Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση ......... 8 01 ΡΥΘΜΙΣΗ Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ................... 17 Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι................................. 18 Τοποθέτηση κάρτας SIM/ USIM και μπαταρίας ........... 19 Κάρτα μνήμης ..................... 23 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης ............................. 23 Αφαίρεση κάρτας μνήμης 23 Διαμόρφωση κάρτας μνήμης ............................. 23 02 Η ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ Η αρχική οθόνη...................
Διαχείριση μηνυμάτων ..... 38 Μετά τη λήψη βίντεο ........ 48 Χρήση προτύπων ............ 39 Παρακολούθηση Αλλαγή ρυθμίσεων για τα αποθηκευμένων βίντεο .... 49 μηνύματα κειμένου .......... 40 Μουσική .............................. 50 Αλλαγή ρυθμίσεων για τα Αγορά μουσικής ............... 50 μηνύματα πολυμέσων ..... 41 Μεταφορά μουσικής στο Αλλαγή των ρυθμίσεων τηλέφωνο ......................... 50 e-mail ............................... 42 Εγγραφή φωνής .................
Περιεχόμενα Αποστολή βίντεο κλιπ ...... 57 06 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Τα παιχνίδια και οι εφαρμογές μου ................ 57 ΠΕΡΙΗΓΗΣΗΣ Άλλοι ................................ 57 Browser .............................. 65 Πρόσβαση στο Internet.... 65 Παιχνίδια & εφαρμογές ....... 58 Προσθήκη και πρόσβαση Παιχνίδια & εφαρμογές .... 58 στους σελιδοδείκτες ......... 65 Αναπαραγωγή παιχνιδιού 58 Πρόγραμμα ανάγνωσης 05 ΟΡΓΑΝΩΣΗ RSS ................................. 66 Ατζέντα ...............................
Αλλαγή ρυθμίσεων Μαζική αποθήκευσηΧρησιμοποιήστε το οθόνης ............................. 70 τηλέφωνο ως συσκευή Επαναφορά τηλεφώνου... 71 μαζικής αποθήκευσης ...... 78 Εμφάνιση κατάστασης PC suite - Συγχρονισμός μνήμης ............................. 71 τηλεφώνου με τον Συνδεσιμότητα ................... 72 υπολογιστή ...................... 79 Αλλαγή ρυθμίσεων Ενημέρωση λογισμικού συνδεσιμότητας ............... 72 τηλεφώνου ....................... 82 Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth .........................
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΑ Η κινητή συσκευή σας αποτελεί πομπό και δέκτη ραδιοκυμάτων. Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (RF) τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες (ICNIRP).
ισχύος έτσι ώστε να καταναλώνει μόνο την ισχύ που απαιτείται για να έχει πρόσβαση στο δίκτυο. Γενικά, όσο πιο κοντά βρίσκεστε σε σταθμό εκπομπής, τόσο πιο χαμηλή είναι η εκπομπή ισχύος από τη συσκευή. Πριν αρχίσει να διατίθεται προς πώληση στο κοινό κάποιο μοντέλο τηλεφώνου, θα πρέπει να αποδειχθεί ότι πληροί τις προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση * Το όριο ΣΕΑ για τις κινητές συσκευές που χρησιμοποιούνται από το κοινό είναι 2,0 watt/κιλό (W/kg) κατά μέσο όρο ανά δέκα γραμμάρια σωματικού ιστού. Οι οδηγίες περιλαμβάνουν σημαντικό περιθώριο ασφαλείας προκειμένου να παρέχουν συμπληρωματική προστασία στο κοινό και να υπολογίζονται τυχόν μεταβολές στις μετρήσεις. Οι τιμές ΣΕΑ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις εθνικές απαιτήσεις δήλωσης και τη ζώνη δικτύου.
κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Αποτελεσματική λειτουργία τηλεφώνου Ηλεκτρονικές και ιατρικές συσκευές Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που ενδεχομένως να επηρεάζουν την απόδοσή τους. • Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας για να διαπιστώσετε εάν η λειτουργία του τηλεφώνου μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής που διαθέτετε.
Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Διακόψτε τη χρήση της κινητής συσκευής έως ότου αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο παροχέα υπηρεσιών.
Παιδιά Διατηρήστε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο μακριά από μικρά παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην εκθέτετε το φορτιστή της μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Κύρια οθόνη Πλήκτρο OK Αριστερό πλήκτρο επιλογής Οδηγεί απευθείας στη θέση “Τα αρχεία μου”. Πλήκτρο πολλαπλών εργασιών Πλήκτρο κλήσης Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις. Προγραμματιζόμενο πλήκτρο συντόμευσης Μπορείτε να δηλώσετε ως πλήκτρο συντόμευσης το μενού αγαπημένων. Πλήκτρα πλοήγησης • Σε μενού: Πραγματοποιεί εναλλαγή μεταξύ μενού.
Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι Υποδοχή κάρτας μνήμης Φορτιστής, καλώδιο, υποδοχή handsfree Φακός φωτογραφικής μηχανής Μπαταρία 18 LG GU280 | Οδηγός χρήσης Κάλυμμα μπαταρίας
Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Πιέστε την ασφάλεια απελευθέρωσης του καλύμματος μπαταρίας. Το κάλυμμα της μπαταρίας πρέπει να σύρεται και να ανασηκώνεται εύκολα. 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία Ανασηκώστε την μπαταρία από την κάτω πλευρά της και αφαιρέστε την προσεκτικά από τη θέση της. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε τη μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 3 Τοποθέτηση της κάρτας SIM/USIM Σύρετε την κάρτα SIM/USIM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/USIM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM/USIM, κρατήστε τη από την κορυφή και πιέστε από τη βάση προς τα έξω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε την κάρτα SIM/USIM όταν είναι ανοικτό το καπάκι, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο και την κάρτα SIM/USIM.
4 Τοποθετήστε τη μπαταρία Εισαγάγετε πρώτα το πάνω μέρος της μπαταρίας στη πάνω πλευρά της θέσης της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας είναι ευθυγραμμισμένες με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου. Πιέστε το κάτω μέρος της μπαταρίας προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. 5 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας Τοποθετήστε το πάνω μέρος του καλύμματος της μπαταρίας. Στη συνέχεια, πιέστε το προς τα κάτω και σύρετέ το έως ότου ασφαλίσει στη θέση του.
Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 6 Φορτίστε το τηλέφωνό σας Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης που βρίσκεται στο πλάι του GU280. Τοποθετήστε το φορτιστή και συνδέστε τον σε πρίζα. Θα πρέπει να φορτίσετε το GU280 έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη το μήνυμα Πλήρης φόρτιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε ύφασμα. Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Μπορείτε να επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας μια κάρτα μνήμης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. Ανοίξτε το κάλυμμα της κάρτας μνήμης. Σύρετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Κάρτα μνήμης 3 Πατήστε Διαμόρφωση και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης, ο οποίος έχει οριστεί σε 0000 από προεπιλογή. Η κάρτα σας θα διαμορφωθεί και θα είναι έτοιμη προς χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν πραγματοποιείτε διαμόρφωση της κάρτας μνήμης, όλο το περιεχόμενό της διαγράφεται. Εάν δεν θέλετε να χάσετε τα δεδομένα της κάρτας μνήμης, δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας πρώτα.
Η αρχική οθόνη Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διάφορα εικονίδια ως ενδείξεις στοιχείων, όπως η ισχύς του σήματος, νέα μηνύματα και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση Bluetooth. Στον παρακάτω πίνακα επεξηγείται το νόημα των εικονιδίων που πιθανότατα θα δείτε στη γραμμή κατάστασης.
Κλήση Πραγματοποίηση κλήσης 1 Βεβαιωθείτε πως το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο. 2 Αφού ανοίξετε το καπάκι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το ή το πίσω βέλος. 3 Πατήστε για να ξεκινήσει η κλήση. 4 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το ή σύρετε το κάλυμμα μέχρι να κλείσει. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0.
Ταχεία κλήση Μπορείτε να αντιστοιχίσετε έναν αριθμό ταχείας κλήσης σε μια επαφή που καλείτε συχνά. 1 Πατήστε για να ανοίξετε το βασικό μενού. Επιλέξτε Επαφές και, στη συνέχεια, πατήστε Ταχεία κλήση. 2 Το φωνητικό ταχυδρομείο είναι ρυθμισμένο στην ταχεία κλήση 1 και δεν είναι δυνατή η αλλαγή του. Για να επιλέξετε οποιονδήποτε άλλον αριθμό, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης και επιλέξτε Προσθήκη ή πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο. 3 Θα ανοίξει το βιβλίο διευθύνσεων.
Κλήση Κόστος κλήσεων Εμφανίζονται οι χρεώσεις για τις τελευταίες κλήσεις ή για όλες τις κλήσεις. Αυτή η υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο και ορισμένοι παροχείς δεν την υποστηρίζουν. Πληροφορίες δεδομένων - Εμφανίζεται σε byte το μέγεθος όλων των δεδομένων που έχετε λάβει και στείλει. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Σε οποιοδήποτε αρχείο καταγραφής κλήσεων, πατήστε Επιλ. και, στη συνέχεια, επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε τα επιλεγμένα στοιχεία.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να απενεργοποιήσετε όλες τις εκτροπές κλήσεων, επιλέξτε Απενεργοποίηση όλων από το μενού Εκτροπή κλήσεων. Χρήση της φραγής κλήσεων 1 Πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Επιλέξτε Κλήση- Φραγή κλήσεων. 3 Επιλέξτε μία ή και τις έξι επιλογές: Εξερχόμενες κλήσεις Διεθνείς κλήσεις Διεθνείς κλήσεις εκτός από τη χώρα μου Εισερχόμενες κλήσεις Εισερχόμενες κλήσεις στο εξωτερικό 4 Επιλέξτε Ενεργοποίηση και εισαγάγετε τον κωδικό φραγής κλήσεων. Συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου για αυτή την υπηρεσία.
Κλήση Αναμονή κλήσης - Θα ειδοποιείστε όταν υπάρχει κλήση σε αναμονή. Κλήση καθορισμένου αριθμών - Επιλέξτε μια λίστα με αριθμούς που μπορείτε να καλέσετε από το τηλέφωνό σας. Μηνύματα απόρριψης - Αποθηκεύστε το προκαθορισμένο μήνυμα ειδοποίησης, πριν απορρίψετε μια κλήση. Κοινές ρυθμίσεις - Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα περιεχόμενα πιο κάτω. Κοινές ρυθμίσεις Τρόπος απάντησης - Ορίστε τη μέθοδο απάντησης. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ “Με το πλήκτρο αποστολής”, “Κύλιση πάνω” και “Με οποιοδήποτε πλήκτρο”.
Αποθήκευση νέου αριθμού - Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, μετά τον τερματισμό της κλήσης αποθηκεύονται αριθμοί που δεν βρίσκονται ήδη στις επαφές σας. Τρόπος απάντησης BT Handsfree - Μπορείτε να απαντάτε σε κλήσεις χρησιμοποιώντας ακουστικά Bluetooth. Τηλέφωνο - Πατήστε στο τηλέφωνο, για να απαντήσετε σε κλήση όταν χρησιμοποιείτε ακουστικό Bluetooth. Λειτουργία αναμονής - Ορίστε αν η κλήση τερματίζεται μόλις κλείσετε το κάλυμμα.
Επαφές Αναζήτηση επαφής 1 Επιλέξτε Επαφές από το βασικό μενού και επιλέξτε . 2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα του ονόματος της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 3 Για να περιηγηθείτε στις επαφές και τους διάφορους αριθμούς τους, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης. Προσθήκη νέας επαφής 1 Επιλέξτε Επαφές και πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής Επιλ. 2 Επιλέξτε Δημιουργία νέας επαφής. 3 Επιλέξτε αν θα αποθηκεύσετε τη νέα επαφή στο Τηλέφωνο ή στην κάρτα SIM/USIM.
2 Μεταβείτε στην ομάδα στην οποία θέλετε να προσθέσετε μια επαφή, πατήστε Άνοιγμα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Προσθήκη. 3 Θα ανοίξει η λίστα επαφών. Μεταβείτε στις επαφές που θέλετε να προσθέσετε στην ομάδα, πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Τέλος. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αντιστοιχίσετε έναν ήχο κλήσης σε μια ομάδα. Επιλέξτε την ομάδα στην οποία θέλετε να αντιστοιχίσετε τον ήχο κλήσης, πατήστε Επιλ. και επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε.
Επαφές Αντιγραφή επαφών στη SIM/USIM Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε τις επαφές από τη SIM/USIM στο τηλέφωνο ή από το τηλέφωνο στη SIM/USIM. 1 Επιλέξτε Επαφές και έπειτα Θέση αποθήκευσης. 2 Επιλέξτε το μενού “Αντιγραφή σε SIM/USIM” ή “Μετακίνηση σε SIM/USIM”. 3 Αν είστε βέβαιοι, επιλέξτε Τέλος.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ανταλλαγή μηνυμάτων Το GU280 περιλαμβάνει λειτουργίες που σχετίζονται τόσο με μηνύματα SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων), μηνύματα MMS (Υπηρεσία μηνυμάτων πολυμέσων) και email, όσο και με μηνύματα υπηρεσιών δικτύου. Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις και λειτουργίες, πατήστε επιλέξτε Μηνύματα. Αποστολή μηνύματος 1 Δημιουργήστε νέο μήνυμα, πατήστε , επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Δημιουργία νέου μηνύματος. 2 Επιλέξτε Μήνυμα για να στείλετε SMS ή MMS.
Ανταλλαγή μηνυμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν προστεθεί Εικόνα, Ήχος, Βίντεο, Νέο slide ή Θέμα στο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων, αυτό θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία MMS και θα επιβαρυνθείτε με τις ανάλογες χρεώσεις. Εισαγωγή κειμένου Μπορείτε να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου. Για παράδειγμα, πρέπει να κάνετε εισαγωγή κειμένου για να αποθηκεύσετε ονόματα στις Επαφές, να γράψετε μήνυμα και να προγραμματίσετε συμβάντα στο ημερολόγιο.
3 Επιλέξτε Προσθήκη, ακολουθήστε τις αναδυόμενες οδηγίες και εισαγάγετε τις απαιτούμενες πληροφορίες. Αποστολή email μέσω του νέου σας λογαριασμού Για αποστολή/λήψη email, θα πρέπει να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό email (δείτε παραπάνω). 1 Πατήστε , επιλέξτε πρώτα Μηνύματα και έπειτα Δημιουργία νέου μηνύματος. 2 Αν επιλέξετε E-mail , ανοίγει ένα νέο παράθυρο email. 3 Γράψτε μια γραμμή θέματος και πατήστε OK. 4 Εισαγάγετε το μήνυμά σας χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Πρόχειρα - Εάν δεν έχετε χρόνο να ολοκληρώσετε τη δημιουργία ενός μηνύματος, μπορείτε να αποθηκεύσετε ό,τι έχετε γράψει μέχρι το σημείο αυτό. Εξερχόμενα - Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιείται για την προσωρινή αποθήκευση των μηνυμάτων κατά την αποστολή τους. Απεσταλμένα - Στο φάκελο απεσταλμένων αποθηκεύονται αντίγραφα όλων των μηνυμάτων που στέλνετε. Φάκελοι - Μπορείτε να μετακινήσετε μηνύματα από τα Εισερχόμενα ή τα Απεσταλμένα στη θέση “Φάκελοι”.
Διαγραφή - Διαγράψτε το επιλεγμένο μήνυμα. Δημιουργία νέου μηνύματος - Δημιουργήστε νέο μήνυμα ή Email. άσχετα με τον αποστολέα του μηνύματος. Σημείωση/Αναίρεση - Σημειώστε ένα μήνυμα ή όλα τα μηνύματα. Αντιγραφή&Μετακίνηση - Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε το επιλεγμένο μήνυμα στην κάρτα SIM ή στο τηλέφωνο. Φίλτρο - Εμφανίζει τα μηνύματα κατά επιθυμητό τύπο μηνύματος. Πληροφορίες μηνύματος Μπορείτε να ελέγξετε τον τύπο, το θέμα, τον αποστολέα και την ημερομηνία του μηνύματος.
Ανταλλαγή μηνυμάτων 3 Για να στείλετε ένα πρότυπο, επιλέξτε πρώτα Μηνύματα και έπειτα Δημιουργία νέου μηνύματος. Επιλέξτε Μήνυμα 4 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Εισαγ. Επιλέξτε Πρότυπο. 5 Επιλέξτε το πρότυπο που θέλετε να στείλετε και επιλέξτε Αποστολή. Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του GU280 έχουν προκαθοριστεί κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα απευθείας. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τις επιλογές στις Ρυθμίσεις.
Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του GU280 έχουν προκαθοριστεί κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα απευθείας. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τις επιλογές στις Ρυθμίσεις. Πατήστε , επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ρυθμίσεις και MMS.
Ανταλλαγή μηνυμάτων πληροφορίες δικτύου, όπως το Κέντρο MMS και το προφίλ Internet, για να στείλετε ένα μήνυμα πολυμέσων. Αλλαγή των ρυθμίσεων e-mail Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις email σύμφωνα με τις δικές σας προτιμήσεις. 1 Πατήστε , επιλέξτε πρώτα Μηνύματα και έπειτα Ρυθμίσεις. 2 Αφού επιλέξετε E-mail, μπορείτε να προσαρμόσετε τις παρακάτω ρυθμίσεις: Λογαριασμοί Ε-mail - Μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό email.
Ειδοποίηση νέου e-mailΕπιλέξτε αν θα ειδοποιείστε για νέα email. Υπογραφή - Δημιουργήστε μια υπογραφή email και ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία. Υπηρεσία πληροφοριών - Επιλέξτε την κατάσταση λήψης, τα κανάλια και τη γλώσσα για τα μηνύματα πληροφοριών. Προτεραιότητα - Επιλέξτε το επίπεδο προτεραιότητας των μηνυμάτων e-mail. Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων Videomail/Τηλεφωνητής Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον τηλεφωνητή ή το videomail.
Φωτογραφική Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1 Πατήστε και επιλέξτε Κάμερα. Επιλέξτε Κάμερα για να ανοίξετε το σκόπευτρο. 2 Κρατώντας το τηλέφωνο, στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας. 3 Τοποθετήστε το τηλέφωνο έτσι ώστε να μπορείτε να βλέπετε το αντικείμενο της φωτογραφίας. 4 Πατήστε για λήψη φωτογραφίας. Πριν από τη λήψη φωτογραφίας Πατήστε Προεπισκόπηση στις Ρυθμίσεις για τις παρακάτω επιλογές: Μερικές από αυτές τις ρυθμίσεις εμφανίζονται και στις ρυθμίσεις του στοιχείου Βιντεοκάμερα.
Χρονόμετρο - Με το χρονόμετρο μπορείτε να ορίσετε καθυστέρηση μετά το πάτημα του κουμπιού λήψης (πριν από την έναρξη λειτουργίας της φωτογραφικής μηχανής). Επιλέξτε μεταξύ “Απενεργοπ.”, “3 δευτ.”, “5 δευτ.” ή “10 δευτ.”. Είναι ιδανικό στις περιπτώσεις που θέλετε να συμπεριληφθείτε στη φωτογραφία. Ποιότητα - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ καλή, Καλή και Κανονική. Όσο υψηλότερη είναι η ποιότητα, τόσο πιο καθαρή θα είναι η φωτογραφία.
Φωτογραφική Μετά τη λήψη φωτογραφίας Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Το όνομα της εικόνας εμφανίζεται στο πάνω μέρος της οθόνης, ενώ προβάλλονται πέντε επιλογές στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Εικόνα - Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να δείτε τις υπόλοιπες φωτογραφίες του άλμπουμ. Η τρέχουσα φωτογραφία θα αποθηκευτεί. Αποστολή - Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να στείλετε τη φωτογραφία ως μήνυμα, Email. Ανατρέξτε στη σελίδα 35 στην ενότητα Αποστολή μηνύματος.
2 Επιλέξτε μια τιμή pixel από τις έξι αριθμητικές επιλογές. 3 Πατήστε OK για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές. Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών 1 Μπορείτε να μεταβείτε στις αποθηκευμένες φωτογραφίες μέσω της λειτουργίας κάμερας, καθώς και από την αρχική οθόνη. Στην οθόνη του σκοπεύτρου, απλώς πατήστε Άλμπουμ. Στην αρχική οθόνη πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία και Οι εικόνες μου. 2 Η συλλογή σας, η λήψη εικόνας και ο φάκελος με τις προεπιλεγμένες εικόνες θα εμφανιστούν στην οθόνη.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο Πριν από τη λήψη βίντεο 1 Πατήστε Βίντεο - Με αυτήν την επιλογή εμφανίζονται τα υπόλοιπα βίντεο κλιπ που υπάρχουν στο άλμπουμ και επιλέξτε Πολυμέσα. 2 Επιλέξτε Βιντεοκάμερα. 3 Στρέψτε το φακό της κάμερας προς το αντικείμενο του βίντεο. 4 Πατήστε το OK για να αρχίσει η εγγραφή. 5 Στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης του σκοπεύτρου εμφανίζεται η ένδειξη Εγγραφή, καθώς και ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
Βίντεο - Με αυτή την επιλογή εμφανίζονται τα υπόλοιπα βίντεο κλιπ που υπάρχουν στο άλμπουμ σας. Το τρέχον βίντεο κλιπ θα αποθηκευτεί. Αναπαραγωγή - Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή του βίντεο που μόλις καταγράψατε. Νέο - Επιλέξτε το για να τραβήξετε απευθείας άλλο βίντεο. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί. Αποστολή - Με αυτή την επιλογή μπορείτε να στείλετε το βίντεο ως μήνυμα, E-mail ή Bluetooth. Ανατρέξτε στη σελίδα 35 στην ενότητα Αποστολή μηνύματος.
Μουσική Αγορά μουσικής Το LG GU280 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3, έτσι ώστε να μπορείτε να αναπαράγετε όλα τα αγαπημένα σας μουσικά κομμάτια. Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3, πατήστε και επιλέξτε Μουσική. Από εδώ έχετε πρόσβαση στα εξής: Πρόσφατη αναπαραγωγή τραγουδιού - Υπάρχει η δυνατότητα επανάληψης της μουσικής που ακούσατε πρόσφατα. Όλα τα τραγούδια - Περιλαμβάνει όλα τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνό σας.
συσκευές μπορούν να εντοπίσουν η μία την άλλη. 2 Επιλέξτε το αρχείο μουσικής στην άλλη συσκευή και επιλέξτε αποστολή μέσω Bluetooth. 3 Όταν σταλεί το αρχείο, πατήστε Ναι για να το αποδεχθείτε στο τηλέφωνό σας. 4 Το αρχείο θα εμφανιστεί στη λίστα Όλα τα τραγούδια. Σημείωση: Λόγω του συστήματος ψηφιακής διαχείρισης δικαιωμάτων (DRM), σε ορισμένα από τα στοιχεία πολυμέσων που λαμβάνετε μέσω Internet ή μέσω MMS ενδέχεται να υπάρχει ένα μενού “Αγορά δικαιωμάτων”, προκειμένου να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά.
Εγγραφή φωνής Χρήση της φωνητικής εγγραφής Αποστολή φωνητικής εγγραφής Χρησιμοποιήστε τη Φωνητική εγγραφή για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλους ήχους. 1 Αφού ολοκληρώσετε την Εγγραφή φωνητικής σημείωσης 1 Πατήστε και επιλέξτε Εργαλεία. Στη συνέχεια, επιλέξτε Φωνητική εγγραφή. 2 Πατήστε το πλήκτρο για να ξεκινήσει η εγγραφή. 3 Επιλέξτε Διακοπή για να τερματίσετε την εγγραφή. 4 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Αναπαραγωγή για να ακούσετε την εγγραφή.
Τα αρχεία μου Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Όλα τα αρχεία πολυμέσων αποθηκεύονται στο φάκελο Αρχεία. Πατήστε και έπειτα επιλέξτε Αρχεία για να ανοίξετε μια λίστα φακέλων.
Τα αρχεία μου Αντιγραφή - Μπορείτε να αντιγράψετε την εικόνα σε άλλο φάκελο. Προβολή slide Παρακολουθήστε τις εικόνες σας σε προβολή διαφανειών. Αποστολή μέσω - Στείλτε την επιλεγμένη εικόνα σε φίλο με μήνυμα. Email, Bluetooth. Προβολή πλέγματος/Προβολή λίστας - Αλλάξτε τον τρόπο προβολής των φωτογραφιών σας. Εκτύπωση μέσω Bluetooth - Εκτυπώστε ένα αρχείο εικόνας μέσω Bluetooth.
να γράψετε και να στείλετε το μήνυμα κανονικά. Εάν επιλέξετε Bluetooth, θα σας ζητηθεί να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth και το τηλέφωνο θα αναζητήσει τη συσκευή στην οποία θα αποστείλει τη φωτογραφία. Δημιουργία παρουσίασης Οργάνωση εικόνων Αν θέλετε να δείτε όλες τις εικόνες του τηλεφώνου σας ή να περιηγηθείτε σε όσες διαθέτετε, μπορείτε να δημιουργήσετε μια προβολή διαφανειών, προκειμένου να αποφύγετε το άνοιγμα και το κλείσιμο κάθε μεμονωμένης εικόνας.
Τα αρχεία μου Οριζόντια προβολή. Επιλέξτε Οριζόντια προβολή για να αλλάξετε τον προσανατολισμό των εικόνων. Ήχοι Ο φάκελος Ήχοι περιέχει τους προεπιλεγμένους ήχους, καθώς και τους ήχους κλήσης και τα αρχεία ήχου που έχετε λάβει μέσω Internet. Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε και να αποστείλετε ήχους ή να τους ορίσετε ως ήχους κλήσης. Χρήση ήχου 1 Πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και επιλέξτε Ήχοι. 3 Επιλέξτε έναν ήχο και πατήστε Αναπαραγωγή για να τον ακούσετε.
Αποστολή μέσω Πραγματοποιήστε αποστολή μέσω μηνύματος, Email, Bluetooth. Πληροφορίες αρχείου - Δείτε λεπτομέρειες του βίντεο. Οριζόντια προβολή - Αλλάξτε τον προσανατολισμό του βίντεο. Επανάληψη - Επαναλάβετε το βίντεο. Σίγαση - Απενεργοποιήστε τον ήχο. Αποστολή βίντεο κλιπ 1 Πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και επιλέξτε Βίντεο. 3 Επιλέξτε το βίντεο κλιπ που θέλετε και πατήστε Επιλογές.
Παιχνίδια & εφαρμογές Παιχνίδια & εφαρμογές Το GU280 διαθέτει προφορτωμένα παιχνίδια, για να περνάτε ευχάριστα τον ελεύθερο χρόνο σας. Εάν επιλέξετε να λάβετε επιπλέον παιχνίδια ή εφαρμογές, αυτά θα αποθηκευτούν σε αυτό το φάκελο. Αναπαραγωγή παιχνιδιού 1 Πατήστε , επιλέξτε Παιχν. & Εφαρμ. και, στη συνέχεια, επιλέξτε Τα παιχνίδια & οι εφαρμογές μου.
Ατζέντα Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Πατήστε και επιλέξτε πρώτα Ατζέντα και, στη συνέχεια, Ημερολόγιο. 2 Επιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. Για να επιλέξετε ημερομηνία, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να μεταβείτε στην ημερομηνία ή επιλέξτε Επιλ. και Μετάβαση σε ημερομηνία για να εισαγάγετε ημερομηνία. 3 Επιλέξτε Νέο χρονοδιάγραμμα και πραγματοποιήστε κύλιση προς τα κάτω, για να εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ξεκινάει το συμβάν.
Ατζέντα 7 Επιλέξτε Τέλος, προκειμένου το συμβάν να αποθηκευτεί στο ημερολόγιο. Ένας τετράγωνος δείκτης θα επισημάνει τις ημέρες στις οποίες έχουν αποθηκευτεί συμβάντα. Επεξεργασία συμβάντος ημερολογίου 1 Στην αρχική οθόνη πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα και, στη συνέχεια, Ημερολόγιο. 2 Μπορείτε να δείτε μια λίστα με όλα τα συμβάντα. Πραγματοποιήστε κύλιση στο συμβάν που θέλετε να επεξεργαστείτε και επιλέξτε Προβολή. 3 Πατήστε Επιλ.
Προσθήκη σημείωσης 1 Στην αρχική οθόνη πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα και, στη συνέχεια, Σημειώσεις. 2 Επιλέξτε Προσθήκη και πληκτρολογήστε τη σημείωσή σας. 3 Επιλέξτε Αποθήκευση. 4 Την επόμενη φορά που θα ανοίξετε την εφαρμογή σημειώσεων, η σημείωση θα εμφανιστεί στην οθόνη. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σημείωση. Επιλέξτε τη σημείωση που θέλετε να επεξεργαστείτε, πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Επεξεργασία.
Εργαλεία Γρήγορο μενού Μπορείτε να προσδιορίσετε λειτουργίες που θα αποθηκευτούν στο Γρήγορο μενού. Εάν αποθηκεύσετε τις λειτουργίες που χρησιμοποιούνται συχνά στο Γρήγορο μενού, μπορείτε να τις χρησιμοποιείτε γρήγορα πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο. Ρύθμιση αφύπνισης 1 Πατήστε και επιλέξτε Ξυπνητήρι. 2 Πατήστε Νέα αφύπνιση. 3 Πραγματοποιήστε κύλιση και εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ενεργοποιηθεί το ξυπνητήρι.
4 Για πιο περίπλοκους υπολογισμούς, πατήστε Επιλ. για να επιλέξετε μια εντολή. 5 Πατήστε το πλήκτρο απαλοιφής για να διαγραφεί ό,τι εμφανίζεται στην οθόνη και να ξεκινήσετε ένα νέο υπολογισμό. Χρήση του χρονομέτρου 1 Πατήστε και επιλέξτε πρώτα Εργαλεία και έπειτα Χρονόμετρο. 2 Επιλέξτε Έναρξη για να ξεκινήσει το χρονόμετρο. 3 Επιλέξτε Lap, εάν θέλετε να καταγράψετε ενδιάμεσο χρόνο. Μπορούν να αποθηκευτούν έως και 20 ενδιάμεσοι χρόνοι. 4 Επιλέξτε Διακοπή για να τερματίσετε το χρονόμετρο.
Εργαλεία Προσθήκη πόλης στην παγκόσμια ώρα 1 Στην αρχική οθόνη πατήστε και επιλέξτε πρώτα Εργαλεία και έπειτα Παγκόσμιο ρολόι. 2 Για να ενημερωθείτε για την ώρα σε μια συγκεκριμένη πόλη, πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Προσθήκη πόλης. 3 Πραγματοποιήστε κύλιση στη λίστα ή εισαγάγετε το πρώτο γράμμα της πόλης. Επίσης, μπορείτε να επιλέξετε Χάρτης και να μεταβείτε σε μια πόλη. 4 Πατήστε “Επιλογή”.
Browser Μέσω ενός προγράμματος περιήγησης μπορείτε να λαμβάνετε όποτε θέλετε τις πιο πρόσφατες ειδήσεις και μετεωρολογικές προβλέψεις, καθώς και πληροφορίες για την αθλητική κίνηση ή την κίνηση στους δρόμους. Επιπλέον, το πρόγραμμα περιήγησης σάς δίνει τη δυνατότητα λήψης των πιο πρόσφατων κομματιών μουσικής, ήχων κλήσης, στοιχείων φόντου και παιχνιδιών. Πρόσβαση στο Ιnternet 1 Πατήστε και επιλέξτε Browser. 2 Για να μεταβείτε απευθείας στην αρχική σελίδα του προγράμματος περιήγησης, επιλέξτε Browser.
Browser πραγματοποιήστε κύλιση στο σελιδοδείκτη που θέλετε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Άνοιγμα. Θα συνδεθείτε με τη σελίδα στην οποία αναφέρεται ο σελιδοδείκτης. Πρόγραμμα ανάγνωσης RSS Το πρόγραμμα ανάγνωσης RSS παρέχει ενημερώσεις ειδήσεων για τις τοποθεσίες web που έχετε δηλώσει στο τηλέφωνο. Αποθήκευση σελίδας 1 Πρόσβαση στην απαιτούμενη σελίδα web στην επιλογή Αποθήκευση και επιλέξτε Αυτή η σελίδα. 3 Επιλέξτε OK. Πρόσβαση σε αποθηκευμένη σελίδα και επιλέξτε Browser. 66 σελίδες.
Αλλαγή των ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης στο Internet 1 Πατήστε και επιλέξτε Browser. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις. 3 Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο το κινητό σας χειρίζεται, εμφανίζει και χρησιμοποιεί τις πληροφορίες κατά την περιήγηση στο Internet. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις στα εξής στοιχεία: Προφίλ, Ρυθμίσεις εμφάνισης, Cache, Cookies, Ασφάλεια και Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων 4 Μόλις ολοκληρώσετε την αλλαγή των ρυθμίσεων, πατήστε Επιλογή.
Ρυθμίσεις Σε αυτόν το φάκελο μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας, έτσι ώστε να εξατομικεύσετε το GU280. Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις κλήσεων, δείτε τη σελίδα 29. Αλλαγή προφίλ 1 Επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Προφίλ. 2 Επιλέξτε μεταξύ των εξής: Κανονικό, Αθόρυβο, Δυνατό και Λειτουργία πτήσης. Συμβουλή! Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για Απενεργοπ. ή Ενεργοπ της λειτουργίας πτήσης. Αν επιλέξετε Ενεργοπ.
ώρας σε 24 ώρες ή 12 ώρες. Μπορείτε να επιλέξετε μια πόλη ως ζώνη ώρας. Διαχωρισμός ημερομηνίας - Μπορείτε να εισαγάγετε την τρέχουσα ημερομηνία. Μπορείτε να ορίσετε τη μορφή ημερομηνίας (ΕΕΕΕ.ΜΜ.ΗΗ, ΗΗ.MM.ΕΕΕΕ, MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ). Σημείωση Αν επιλέξετε Ενεργοπ., το τηλέφωνο ενημερώνει αυτόματα την ημερομηνία και την ώρα. Σημείωση Επιλέξτε αν θα ενεργοποιήσετε τη λειτουργία χειμερινής/θερινής ώρας. Μπορείτε να ορίσετε τη διαφορά θερινής ώρας της επιλεγμένης πόλης για 1 ή 2 ώρες.
Ρυθμίσεις Αίτηση κωδικού PIN - Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Αλλαγή κωδικών - Αλλάξτε το PIN, το PIN2 ή τον κωδικό ασφαλείας. Σημείωση: Κωδικός ασφαλείας (4 έως 8 ψηφία) Ο κωδικός ασφαλείας προστατεύει το τηλέφωνό σας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. Συνήθως παρέχεται μαζί με το τηλέφωνο. Ο συγκεκριμένος κωδικός είναι απαραίτητος για τη διαγραφή όλων των τηλεφωνικών καταχωρίσεων και για την ενεργοποίηση του μενού “Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων”.
πλήκτρα πλοήγησης για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της κύριας οθόνης. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων 0%, 20%, 40%, 60%, 80% ή 100% και έπειτα πατήστε “Τέλος” για να αποθηκεύσετε την αλλαγή. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Σημείωση: Όσο μεγαλύτερο είναι το διάστημα που παραμένει ενεργοποιημένος ο φωτισμός, τόσο περισσότερη ισχύς μπαταρίας καταναλώνεται και ενδέχεται να πρέπει να φορτίζετε το τηλέφωνό σας πιο συχνά.
Συνδεσιμότητα Αλλαγή ρυθμίσεων συνδεσιμότητας Οι ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, επομένως μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. Επιλέξτε Συνδεσιμότητα. Έχετε τις παρακάτω επιλογές: Bluetooth - Ρυθμίστε το GU280, ώστε να χρησιμοποιεί τη λειτουργία Bluetooth. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ορατότητα προς άλλες συσκευές ή να αναζητήσετε συσκευές με τις οποίες έχει γίνει σύζευξη.
ενεργοποίηση του τηλεφώνου. Εάν ενεργοποιήσετε το μενού “Όταν χρειάζεται”, η σύνδεση GPRS δημιουργείται για τη διάρκεια μιας σύνδεσης WAP ή εφαρμογής. Ρύθμιση Browser - Ορίστε τις τιμές που αφορούν το πρόγραμμα περιήγησης. Ρυθμίσεις ροής - Ο παροχέας δικτύου έχει ήδη αποθηκεύσει αυτές τις πληροφορίες. Αν θέλετε να πραγματοποιήσετε αλλαγές, μπορείτε να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες. Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth 1 Επιλέξτε Συνδεσιμότητα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Bluetooth. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις.
Συνδεσιμότητα “Κρυφή”, μόλις ρυθμίσετε τις παραμέτρους ή τη σύζευξη της συσκευής σας με άλλη συσκευή. Όσον αφορά τις εισερχόμενες συνδέσεις, ανεξάρτητα από το αν έχει γίνει ή όχι σύζευξη της άλλης συσκευής με το τηλέφωνό σας, μπορείτε να επιλέξετε αν θα αποδεχθείτε ή θα απορρίψετε τη σύνδεση 2 Στο στοιχείο Bluetooth, Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth 4 Επιλέξτε τη συσκευή με 3 Το GU280 αναζητά συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, στην οθόνη θα εμφανιστούν οι επιλογές Προσθήκη και Ανανέωση.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τα ακουστικά για να τα θέσετε σε λειτουργία σύζευξης και να πραγματοποιήσετε σύζευξη των συσκευών. 3 Το GU280 συνδέεται αυτόματα στα ακουστικά Bluetooth και μεταβαίνει στο προφίλ ακουστικών. Μεταφορά αρχείου στο τηλέφωνο Μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία από τον υπολογιστή στο τηλέφωνο μέσω Bluetooth. 1 Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη στο τηλέφωνο και στον υπολογιστή και ότι οι συσκευές μπορούν να εντοπίσουν η μία την άλλη.
Συνδεσιμότητα Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth: 1 Επιλέξτε Συνδεσιμότητα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Bluetooth. 2 Επιλέξτε Ενεργοποίηση. 3 Επιλέξτε Απενεργοπ. για να απενεργοποιήσετε το Bluetooth. Για να στείλετε ένα αρχείο: 1 Ανοίξτε το αρχείο που θέλετε να στείλετε. Συνήθως πρόκειται για αρχείο φωτογραφίας, βίντεο ή μουσικής. 2 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Αποστολή και έπειτα Bluetooth. 4 Το GU280 αναζητά αυτόματα άλλες συσκευές με ενεργοποιημένο Bluetooth εντός εμβέλειας.
Σημείωση Η ονομασία και τα λογότυπα Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση αυτών από την LG Electronics γίνεται κατόπιν άδειας. Τα άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. Λειτουργία σύνδεσης USB Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία σύνδεσης USB στο τηλέφωνο για διάφορες χρήσεις.
Συνδεσιμότητα 3 Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Internet και τα προγράμματα email κανονικά. Όταν ολοκληρώσετε, επιλέξτε “Αποσύνδεση” 4 Για να συνδεθείτε στο Internet την επόμενη φορά, απλά συνδέστε το καλώδιο, το λογισμικό θα εκκινηθεί αυτόματα και θα είστε έτοιμοι. Μαζική αποθήκευσηΧρησιμοποιήστε το τηλέφωνο ως συσκευή μαζικής αποθήκευσης Το GU280 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή αποθήκευσης, ακριβώς όπως ένα USB stick.
PC suite - Συγχρονισμός τηλεφώνου με τον υπολογιστή Μπορείτε να συγχρονίσετε το τηλέφωνό σας με τον υπολογιστή σας για να είστε σίγουροι ότι όλα τα σημαντικά στοιχεία και οι ημερομηνίες είναι σωστά αλλά και για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων ώστε να μην ανησυχείτε. Εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας 1 Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lgmobile.com και επιλέξτε πρώτα “Ασία και Ειρηνικός” και έπειτα τη χώρα σας.
Συνδεσιμότητα 4 Κάντε κλικ στην επιλογή Οδηγός σύνδεσης και, στη συνέχεια, επιλέξτε USB. 5 Κάντε κλικ στο Επόμενο, ξανά στο Επόμενο και έπειτα στο Τέλος. Το τηλέφωνο και ο υπολογιστής έχουν πλέον συνδεθεί. Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και επαναφορά των πληροφοριών του τηλεφώνου 1 Συνδέστε το καλώδιο USB στη συσκευή και επιλέξτε το PC Suite στην οθόνη. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Εφεδρικό αντίγραφο” και επιλέξτε Εφεδρικό αντίγραφο ή Επαναφορά.
Συγχρονισμός των επαφών 1 Συνδέστε το καλώδιο USB στη συσκευή και επιλέξτε το PC Suite στην οθόνη του τηλεφώνου. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Επαφές”. 3 Ο υπολογιστής θα πραγματοποιήσει εισαγωγή και θα εμφανίσει όλες τις επαφές που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα SIM/USIM και στο τηλέφωνο. 4 Κάντε κλικ στο μενού Αρχείο και επιλέξτε Αποθ. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε πού θέλετε να αποθηκευτούν οι επαφές σας.
Συνδεσιμότητα 4 Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος της οθόνης για να επεξεργαστείτε και να ταξινομήσετε ξανά τα μηνύματά σας. Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου Αναβάθμιση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG στην τοποθεσία web Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφτείτε την τοποθεσία LGmobile.com στην εξής διαδρομή: http://www. lgmobile.
Αξεσουάρ Αυτά τα αξεσουάρ παρέχονται με το GU280. Φορτιστής Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα για το GU280. Μπαταρία Σημείωση • Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Απευθυνθείτε στην εταιρεία εξυπηρέτησης ή στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας για περισσότερες πληροφορίες.
Τεχνικά δεδομένα Γενικό Όνομα προϊόντος: GU280 Σύστημα: GSM850 / E-GSM900 / DCS1800 / PCS1900 / WCDMA Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μεγ.: +55°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση) Ελάχ.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact GU280 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Contents GUIDELINES Changing the call settings ..........25 Common settings ......................25 Guidelines for safe and efficient use ................................................8 Contacts ......................................27 Searching for a contact ..............27 01 SET UP Adding a new contact ................27 Getting to know your phone .........15 Adding a contact to a group .......27 Open view ...................................16 Adding a picture to a contact ......
04 GET CREATIVE My stuff .......................................44 Images......................................44 Camera........................................36 Pictures options menu ...............44 Taking a quick photo ..................36 Sending a photo ........................45 Before you take your photo.........36 Organising your images .............45 After you’ve taken your photo .....37 Deleting an image .....................45 Changing the image size ............38 Creating a slide show......
Contents Adding To-do list........................51 07 SETTINGS Adding a memo .........................51 Settings .......................................56 Date finder ................................51 Changing your profiles ...............56 Tools ............................................52 Customising your profiles ...........56 Quick menu...............................52 Changing your date & time .........56 Setting your alarm .....................52 Changing the language ..............
Mass storage-Use your phone as a mass storage device ...........64 PC suite-Synchronise your phone with your PC....................64 Phone Software update ..............67 08 ACCESSORIES Accessories .................................68 Technical data .............................69 General ....................................69 Ambient Temperatures ...............
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP).
The highest SAR value for this device when tested for use at the ear is 0.908 W/kg. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. Efficient phone operation Electronic and medical devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
Guidelines for safe and efficient use Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
Blasting area Children Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules. Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals.
Guidelines for safe and efficient use • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom.
Getting to know your phone Main screen OK key Left softy key Goes to My stuff directly. Multi-tasking key Call key Dials a phone number and answers incoming calls. Programmable hot key You can register the favourite menu as a hot key. Right soft key Use this key to go back to a previous screen. Clear Key Deletes a character with each press. End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Returns to the Home screen when you use the menu. Navigation keys • In menu: Navigates between menus.
Open view Memory card slot Charger, cable, handsfree connector Battery cover Camera lens Battery 16 LG GU280 | User Guide
Installing the USIM and battery 1 Remove the battery cover Press the battery cover release latch. The battery cover should slide and lift off easily. 2 Remove the battery Lever the bottom edge of the battery and remove it carefully from the battery compartment. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone. 3 Install the USIM card Slide the USIM card into the USIM card holder. Make sure that the gold contact area on the card is facing downwards.
Installing the USIM and battery 4 Install the battery Insert the top of the battery first into the top edge of the battery compartment. Ensure the battery contacts align with the terminals on the phone. Press the bottom of the battery down until it clips into place.
5 Replace the battery cover Insert the top of the battery cover and push down and slide until it clicks into place. 6 Charging your phone Pull open the cover of the charger socket on the side of your GU280. Insert the charger and plug into a mains electricity socket. Your GU280 will need to be charged until a message reading Fully Charged appears on screen. WARNING: Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be charged in a well ventilated area.
Memory card Installing a memory card You can expand the memory space available on your phone using a memory card. NOTE: A memory card is an optional accessory. Open the memory card cover. Slide the memory card into the slot until it clicks into place. Make sure that the gold contact area is facing downwards. Formatting a memory card Your memory card may already be formatted. If not you will need to do so before you can begin using it. 1 From the Home screen press and select Settings.
Your Home screen The status bar The status bar uses various icons to indicate things like signal strength, new messages and battery life, as well as telling you whether your Bluetooth connection is active. The table below explains the meaning of icons you’re likely to see in the status bar. Icon Description Network signal strength (number of bars will vary) TIP! You can quickly access chosen menus using your Favourites list. In standby mode press the left soft key.
Calls Making a call 1 Make sure your phone is on. 2 You can use the keypad after opening the slide. To delete a digit press or the back arrow. 3 Press to begin the call. 4 To end the call, press or slide the cover closed. TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Select Contacts in the menu and then Search. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call and scroll to the contact. 3 Press to begin the call.
3 Your address book will open. Select the contact you’d like to assign to that number using the navigation keys then select OK. To call a speed dial number, press and hold the assigned number until the contact appears on screen. The call will begin automatically and there is no need to press . Viewing your call logs Press Call duration - View details of how long you have spent on your calls; received and dialled. Call costs - View the charges applied to your last call or all calls.
Calls Using call divert Using call barring 1 Press 1 Press , select Settings. 2 Select Call- Call divert. Or you can choose Deactivate all. 3 Choose whether to divert all calls, when the line is busy, when there is no answer, when you are out of reach. 4 Choose Activate and input number to be diverted. 5 Enter your divert number or select Search to browse Contacts for your divert number. Note: Charges are incurred for diverting calls. Please contact your network provider for details.
Changing the call settings Common settings 1 Press Answer mode - Allows you to set the answering method.You can choose between Press send key, Slide up and Press any key. , select Settings- Call. 2 From here you can amend the settings for: Call divert - Choose whether to divert your calls. Call barring - Select which calls you would like to be barred. Call waiting - Be alerted when you have a call waiting. Fixed dial numbers - Choose a list of numbers that can be called from your phone.
Calls Save new number - Selecting this option will save numbers that are not already in your contacts upon ending the call. BT answer mode Hands-free - You can answer a call using a Bluetooth headset. on the Handset - Press handset to answer a call when using a Bluetooth headset. Hang up mode - Set whether or not a call is ended upon closing the slide. Call reject - You can set whether to reject incoming calls.
Contacts Searching for a contact 1 Select Contacts from the main menu, and choose . 2 Using the keypad enter the first letter of the name of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts and their different numbers use the navigation keys. Or to use a slightly quicker method… 1 Enter the number you wish to store and press Options. 2 Choose Save number, and choose either New contact or Update contact. 3 Enter the relevant information and select Done.
Contacts 3 Your contacts list will open. Scroll to any contacts you would like to add to the group and press , then select Done. TIP! You can assign a ringtone to a group. Select the group you wish to assign the ringtone to, select Options and choose the item you want. Note: You can only assign a contact to a group or add a picture to a contact that is saved in your phone (not SIM) memory.
Messaging Messaging Your GU280 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) and email, as well as the network’s service messages. To use and select these functions press Messaging. Sending a message 1 Create a new message press , select Messaging and choose Create new message. 2 Choose Message to send an SMS or MMS. 3 A new message editor will open.
Messaging Entering text Setting up your email You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 mode, Abc mode, and 123 mode. You can stay in touch on the move using email on your GU280. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 email account.
MailBox - This contains all your email messages. Select the account you want to use then select Retrieve. Your GU280 will connect to your email account and retrieve your new messages. Message folders Press , then select Messaging. The folder structure used on your GU280 should be self-explanatory. Create new message - Create your new message. Sent items - Copies of all the messages you send are kept into your Sent folder. My folders - You can move messages of Inbox or Sent messages into My folders.
Messaging Forward - Send the selected message on to another person. Make call - Call the person who sent you the message. Save number - Save the number of the message. Delete - Delete the selected message. Create new message - Write a new Message, Email. regardless who sent you message. Using templates You can create templates for the Text and Multimedia messages you send most frequently. There are some templates already on your phone, which can be edited if you wish. Mark/Unmark - Mark a message or all.
5 Choose template you want to send and select Send. Changing your text message settings Character encoding - Choose how your characters are encoded. This affects the size of your message and therefore data costs. Your GU280 message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. Send long text as - Choose whether to send your message as SMS or MMS when you enter a text longer than 2 pages in the message field.
Messaging Delivery report - Choose to request or allow a delivery report. Read reply - Choose to request or allow a read reply. Priority - Choose the priority level of your multimedia message. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre. Slide duration - Choose how long your slides appear on screen. Creation mode - Allows you to select the contents type supported by MMS. (Restricted, Warning and Free) Delivery time - Configures the delivery time of message to the recipient.
Include attachment - Choose whether or not to include the original attachment. Auto retrieval in roaming Choose whether or not to automatically retrieve your messages when abroad. New e-mail notification Choose whether or not to be alerted to new emails. Signature - Create an email signature and switch this feature on. Priority - Choose the priority level of your email messages. Changing your other settings Videomail/Voicemail - You can edit the voicemail or videomail.
Camera Taking a quick photo 1 Press and select Camera. Select Camera to open the viewfinder. 2 Holding the phone and, point the lens towards the subject of the photo. 3 Position the phone so you can see the subject of your photo. 4 Press to take a photo. Before you take your photo Press Preview in Settings for the following options: Some of those settings will be shown at Video Camera Settings, too. Image size- See Changing the image size on page 38.
Quality - Choose between Super fine, Fine and Normal. The finer the quality, the sharper a photo will be. The file size will increase as a result, which means you will be able to store fewer photos in your memory. After you’ve taken your photo Press Others in Settings for the following options: Image - Choose this to look at the other photos in your album. Your current photo will be saved. Memory - Check the current status: Handset/ External. Hide icons - Select the display of icon: Auto/ Manual.
Camera Changing the image size You can change the size of the photo to save memory space. The more pixels means the larger the file size, this in turn means they take up more of your memory. If you want to fit more pictures on your phone you can alter the pixel number to make the file size smaller. 1 Press Settings and select Image size from the toolbar. 2 Select a pixel value from the six numerical options. 3 Press OK to save your changes.
Video camera Shooting a quick video 1 Press and select Multimedia. 2 Choose Video camera. 3 Point the camera lens towards the subject of the video. 4 Press OK to start recording. 5 Rec will appear in the bottom right corner of the viewfinder and a timer will show the length of your video. 6 To pause the video select Pause and resume by selecting Resume. 7 Select Stop to stop recording.
Video camera Watching your saved videos 1 You can access your saved videos either from within video camera mode or from the Home screen. Simply select Album. From the Home screen you should press , then select My stuff and My videos. 2 Your gallery will appear on screen. 3 Use the navigation keys to select the video you want to view and press key to watch it.
Music Music store Your LG GU280 has a built-in MP3 player so you can play all your favourite music. To access the MP3 player, press and select Music. From here you have access to: Last played song - You can replay the music which you recently listened. Transferring music onto your phone The easiest way to transfer music onto your phone is via Bluetooth or your sync cable. To transfer music using Bluetooth: 1 Make sure both devices have Bluetooth switched on and are visible to one another.
Music Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material.
Voice recorder Using the Voice recorder Sending a voice recording Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds. 1 Once you have finished recording, Recording your voice memo 2 Select Send and choose from 1 Press and select Tools, then choose Voice recorder. 2 Press key to begin recording. 3 Choose Stop to end the recording. 4 Press Options and select Play to listen to the recording. select Options. Message, Email, and Bluetooth.
My stuff You can store any multimedia files in your phone memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone memory. Delete - Delete the selected image. All your multimedia files are saved in My stuff. Press then select My stuff to open a list of folders. Move - To move image to a different folder.
Sort by - Arrange your images by Date, Type or Name. Slide show - Watch a slide show of your images. Grid view/List view - Change the way you view your photos. Memory info - You can view the memory status (Handset memory or External memory). Organising your images 1 Press then select My stuff. 2 Select Images. 3 Choose Options then select Sort by. 4 Choose from Date, Type or Name. Deleting an image Delete all - Delete all images. 1 Press Sending a photo 2 Select Images.
My stuff Creating a slide show Sounds If you want to look at all of the images on your phone, or scan through what you’ve got, you can create a slide show to save having to open and close each individual image. The Sounds folder contains the Default sounds, your Download ringtones and sound files downloaded by you. From here you can manage, send or set sounds as ringtones. 1 Press Using a sound then select My stuff. 2 Select My images.
Watching a video Sending a video clip 1 Press 1 Press then select My stuff. then select My stuff. 2 Scroll to and select Videos. 2 Scroll to and select Videos. 3 Select a video and press Play. 3 Select the video clip you want and Using options while video is played 4 Press Send and choose from By selecting Options, the video you are playing and you can choose from: Delete - Delete the video. Set as - You can use a video clip as ringtone. Send via - Send via Message, Email, Bluetooth.
My stuff My games & apps You can keep downloaded games and applications into this folder. Others From the Others menu, you can view the files which are not saved in the Pictures, Sounds, or Videos.
Games & apps Games & apps Your GU280 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. If you choose to download any additional games or applications they will be saved into this folder. Playing a game 1 Press and select Games & apps and then My games & apps. 2 You can use this menu to download new games and play the demo games already on your phone. Note: An additional cost is incurred when connecting to the game download service.
Organiser Adding an event to your calendar 1 Press , and select Organiser, then Calendar. 2 Select the date you would like to add an event to. You can choose a date either by scrolling to it using the navigation keys or by selecting Options and Go to date in order to enter a date. 3 Select New schedule and scroll down to enter the time you would like your event to begin. Scroll down and enter the end time of your event. 4 Enter a Subject for the event. Use the keypad to type letters and numbers.
Note: You can delete an event from your calendar by viewing the event and then pressing Options and Delete. Adding a memo Sharing a calendar event 2 Select Add and type your memo. 1 From the Home screen press 3 Select Save. , and select Organiser, then Calendar. 2 Choose the event you would like 1 From the Home screen press , and select Organiser, then Memo. 4 Your memo will appear on screen the next time you open the memo application. to share and select Options.
Tools Quick menu You can specify functions to save in the Quick menu. If you save frequently used functions in the Quick menu, you can quickly use them by pressing the corresponding key. Setting your alarm 1 Press , and select Alarm clock. 2 Press New alarm. 3 Scroll down and enter the time you would like the alarm to sound at. 4 Choose the repeat type to indicate whether you would like your alarm to sound Once, Daily, Mon - Fri, Mon - Sat, Except holiday, or Choose weekday.
Using the stopwatch 1 Press , and select Tools, then Stopwatch. 2 Select Start to begin the timer. 4 Scroll down to the unit conversion box and choose the unit measurement you want to convert into. The conversion will show automatically in the line below. 3 Choose Lap if want to record a lap time. Up to 20 lap times can be saved. Note: For Currency convert, you need to set ‘Rate’ according to current Exchange rate first. 4 Select Stop to end the timer.
Browser With a browser at the tip of your fingers, you can get up to date news and weather forecasts, as well as information on sports or traffic, whenever you need it. In addition, the browser allows you to download the latest music, ringtones, wallpapers and games. Accessing the web 1 Press and select Browser. 2 To access the browser homepage directly, select Browser. Note: An additional cost is incurred when connecting to this service and downloading content.
RSS reader Viewing your browser history RSS reader provides news updates for the websites registered on your phone. 1 Press Saving a page 1 Access your required web page 2 Choose Options and scroll to Save, select This page. 3 A list of web page titles you have accessed recently will be displayed. To access one of these pages, scroll to the required page and select Open. Changing the web browser settings 3 Select OK. Accessing a saved page 1 Press and select Browser.
Settings Within this folder you can adapt your settings to make your GU280 personal to you. 3 You can change all of the tones, Note: For information on call settings see page 25. Changing your date & time Changing your profiles You can set functions relating to the date and time. 1 Choose Settings and choose 1 Press Profiles. 2 Choose from Normal, Silent, Outdoor and Flight mode. Tip! Use this function to switch the flight mode On or Off.
Note Select whether to activate the daylight saving function or not. You can set the Summer time difference of selected home city for 1 hour or 2 hours. Date separator - Set the display of each date day, month, and year. Changing the language Go to Settings, select Phone and choose Language to change the language for any text in your phone. Any change will also alter the language input mode.
Settings Handset theme - Quickly change the whole look of your screen. Menu style - Change the menu view from List style to Grid style. Font - Change the font size from Small, Normal and Large Greeting Message - After selecting On, you can write a welcome message. The message will appear on screen whenever you start-up the phone Backlight - Choose how long the backlight remains on. Also, Use the navigation keys to adjust the Main screen brightness.
Connectivity Changing your connectivity settings Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone straightaway. If you want to change any settings, use this menu. Select Connectivity. Your options are: Bluetooth - Set up your GU280 for Bluetooth use. You can adapt your visibility to other devices or search through devices your phone is paired with. USB connection - You can select the USB connection mode on your phone for several uses.
Connectivity Changing your Bluetooth settings My address - Check your Bluetooth address here. 1 Select Connectivity, then choose Note : To improve security, we recommend that once you have configured or paired with a device, Visibility be set to Hidden. For incoming connections, regardless of whether or not the other device has been paired with your phone, you can choose to accept or reject the connection Bluetooth. 2 Choose Settings.
3 Your GU280 will search for devices. When the search is completed Add and Refresh will appear on screen. 4 Choose the device you want to pair with, select Add and enter a passcode then choose OK. 5 Your phone will then connect to the other device, on which you should enter the same passcode. 6 Your passcode protected Bluetooth connection is now ready. Using a Bluetooth headset 1 Check your Bluetooth is On and Visible.
Connectivity Sending and receiving your files using Bluetooth 3 Select Yes to turn Bluetooth on if Bluetooth is a great way to send and receive files as no wires are needed and connection is quick and easy. You can also connect to a Bluetooth headset to make and receive calls. 4 Your GU280 will automatically Before you can start sharing files using Bluetooth, you will need to pair your phone with another Bluetooth device. For information on pairing devices, see Pairing with another Bluetooth device.
USB connection mode 1 Attach the USB cable to the You can select the USB connection mode on your phone for several uses. 2 Select PC Internet from the popup Always ask mode If you set the “Ask always” as default, the phone will always prompt you to select a type of USB connection mode each time you connect the phone to a PC via the data cable.
Connectivity Mass storage-Use your phone as a mass storage device Your GU280 can be used as a mass storage device, just like a USB stick. This is a great way of moving your files from your computer to your phone. If you’ve inserted a memory card, when connecting as Mass storage, the phone will be displayed and external memory. 1 Attach the USB cable to the device. 2 Select Mass storage from the popup menu in the device.
Installing LG PC Suite on your computer 3 Double click on the LG PC Suite 1 Go to www.lgmobile.com and 4 Click on Connection Wizard, then choose Asia & Pacific first and then your country. 2 Choose Products menu, select Manual & Software and click Go to Manual & S/W download section. Click Yes andLG PC Suite installer will then appear. (Windows XP, Windows Media Player and more). 3 Select the language you would like the installer to run in and click OK.
Connectivity Viewing your phone files on your PC 1 Attach the USB cable to the device and select the PC Suite on the screen. 2 Click on the Contents icon. 3 All of the documents, flash contents, images, sounds and videos you have saved onto your phone will be displayed on the screen in the LG Phone folder. TIP! Viewing the contents of your phone on your PC helps you to arrange files, organise documents and remove contents you no longer need. can now select where you would like to save your contacts to.
Phone Software update LG Mobile Phone Software upgrade on web site For more information and using this function, Please visit LGmobile.com site path: http://www.lgmobile.com - select country - Manual & software banner process. You are advised to back up any important information in advance for safekeeping as the software upgrade could result in the deletion of personal data.
Accessories These accessories were supplied with your GU280. Charger User Guide Learn more about your GU280. Battery Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
Technical data General Product name : GU280 System : GSM850 / E-GSM900 / DCS1800 / PCS1900 / WCDMA Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C 69
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.
MEMO
MEMO