English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch Magyar Italiano Nederland Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch دليل مستخدامHBS-850 Bluetooth® سماعة رأس استريو Rev 1.0 EU HBS-850 User Manual Bluetooth® Stereo Headset Rev 1.
Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.
English HBS-850 User Manual Bluetooth® Stereo Headset All rights reserved. LG Electronics Inc., 2015 Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-850, please read all of the information carefully prior to using the HBS-850. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
Introduction The LG TONE ActiveTM (HBS-850) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth® technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetooth profile. ENG Included in the Package Extra Ear Gels (1 Set - Small) HBS-850 (Medium Ear Gels and Stabilizer Tips installed) Extra Stabilizer Tips (1 Set - Small) *USB Charging Cable *Actual product design may differ from images shown in this manual.
Description of Parts ENG Headset Volume Up Button/ Previous Song Volume Down Button/ Next Song Earbud (R) Charging Port Power Button LED Indicator Microphone Stabilizer Tips MFB (Multi-Function Button) Earbud (L) 3
Description of Parts Stabilizer Tip Replacement ENG - An extra set of Stabilizer Tips is included. Depending on your neck size, you may want to change the size of the Stabilizer Tips for comfort and fit.
How to Use - Power On: Press and hold the PWR button for 2 seconds. - Power Off: Press and hold the PWR button for 3 seconds. Charging - When the charger is connected (with the power on or off) the headset will power off. - While charging, the LED indicator will show a solid red light. When charged 80% or more, the indicator will show a violet light. - When the device is fully charged, the LED indicator will show a solid blue light. Low Battery - A low battery alert will play once every 2 minutes.
How to Use Pairing ENG - To use the headset, you must first pair it with your mobile device. Once the devices have been paired, the headset will automatically reconnect. 1) E asy Pairing 1. P ress and hold the PWR button for 2 seconds to power on the headset. 2. If it is your first time pairing the device or it does not detect a previously paired device, it will enter Pairing mode. The LED indicator will be solid blue. 3.
How to Use Calling Function - Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary mobile device (or the mobile device that made the last outgoing call). Call Waiting - While on a call, press and hold the MFB for 1 second to answer an incoming call. - To switch between two active calls, press and hold the MFB for 1 second. - To end both calls, briefly press the MFB. - If both paired mobile devices are receiving an incoming call, the headset will default to the primary device.
How to Use Calling ENG Answering a Call - When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate. - Briefly press the Volume Down button to stop the vibration. NOTE: The headset will not vibrate if vibration has been deactivated. - Briefly press the MFB to answer the incoming call. Transferring a Call - You can manually transfer the call to or from the headset by pressing the Volume Up button for 2 seconds on the headset (mobile device and headset must be paired).
How to Use - Press the Volume buttons to adjust the speaker volume. Caution: Listening to music for long periods of time at high volume levels may cause hearing damage or loss. To prevent this, the headset will emit a warning beep when you are using the upper six volume levels. Vibration Control - To activate or deactivate device vibration, press and hold the Volume Up button for 3 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or deactivated.
How to Use aptX ENG - The headset features aptX technology that ensures audio content transmitted via Bluetooth is seamless and crystal clear. - aptX is automatically enabled as long as the source device supports it. Tone & Talk The HBS-850 Bluetooth headset supports SMS reading on AndroidTM-based devices. To download the app, search for Tone & Talk in Google PlayTM* or scan the QR code. Follow the installation instructions.
Function Action Call logs 1. Select Call logs in the headset call settings of the app. 2. Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second on your headset. 3. Use the Volume buttons to choose the contact. 4. To call the contact, press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second. LED Indicator Function Operating Charging Headset Status Indicator Pairing mode Solid blue LED light.
Troubleshooting Problem ENG Does not power on Unable to communicate with the LG Bluetooth Headset HBS-850 12 Possible Causes Possible Solution Check whether the battery of the headset is fully charged. Charge the battery. Check whether the mobile device you are trying to pair supports the headset or handsfree Bluetooth profiles. Determine whether your mobile device supports the headset or hands-free Bluetooth profiles. Check whether the battery of the headset is low. Charge the battery.
Specifications Description 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP profiles) Battery Battery 3.7 V/180 mAh Li-Polymer Talk time Up to 13 hours Music play time Up to 9.5 hours Standby time Up to 430 hours Charging time Less than 2 hours Rated input power DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA Operation temperature -10°C ~ 60°C Dimensions/weight 141 mm (W) x 140 mm (L) x 16.
Precautions ENG Do not drop the device. Do not modify, repair, or disassemble. Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning. Do not expose directly to flammables. Do not place or keep the device near flammables. Keep the device away from excessive humidity and dust. Do not place heavy objects on the device. Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Declaration of Confirmation IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-850 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC.
Additional Information ENG 1. Radio frequency exposure 3. Battery information This Bluetooth Stereo Headset HBS-850 is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Additional Information - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
Additional Information 5. Conditions ENG - The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
Limited Warranty ENG SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION.
Important Safety Information ENG Avoiding hearing damage Using headsets safely Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Čeština HBS-850 Uživatelská příručka Stereofonní sluchátka Bluetooth® Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-850 si před použitím sluchátek HBS-850 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
Úvod CZE Sluchátka LG TONE ActiveTM (HBS–850) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth®. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.
Popis jednotlivých částí CZE Sluchátka Tlačítko pro zvýšení hlasitosti / Přepnutí na předchozí skladbu Port pro nabíjení Indikátor LED Mikrofon Tlačítko pro snížení hlasitosti / Přepnutí na další skladbu Koncovka sluchátek (pravá) Stabilizační koncovky Tlačítko napájení MFB (multifunkční tlačítko) Koncovka sluchátek (levá) 3
Popis jednotlivých částí Výměna stabilizačních koncovek CZE – Součástí balení je náhradní sada stabilizačních koncovek. Pokud standardní stabilizační koncovky nebudou vyhovovat velikosti vašeho krku, můžete je vyměnit za jinou velikost a zvýšit tak pohodlí při nošení sluchátek.
Použití – Zapnutí: Na 2 sekundy stiskněte tlačítko napájení. – Vypnutí: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko napájení. Nabíjení – Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém napájení) se sluchátka vypnou. – Během nabíjení svítí indikátor LED červeně. Pokud je baterie nabitá na 80 % nebo více, indikátor svítí fialově. – Jakmile je zařízení plně nabité, indikátor LED svítí modře. Slabá baterie – Výstražný signál vybité baterie se přehrává každé 2 minuty.
Použití Párování CZE – Abyste sluchátka mohli začít používat, musíte je nejdřív spárovat s mobilním zařízením. Jakmile byla zařízení jednou spárována, sluchátka se budou znovu připojovat automaticky. 1) S nadné párování 1. S luchátka zapnete stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu 2 sekund. 2. Pokud sluchátka se zařízením párujete poprvé nebo pokud sluchátka nemohou nalézt poslední spárované zařízení, přepnou se do režimu párování. Indikátor LED svítí modře. 3.
Použití Funkce volání – Funkce hlasové vytáčení a opakované vytáčení posledního čísla pracují s primárním mobilním zařízením (nebo s mobilním zařízením, které uskutečnilo poslední odchozí hovor). Čekající hovor – Pokud během hovoru chcete přijmout druhý příchozí hovor, stiskněte na 1 sekundu multifunkční tlačítko. – Mezi dvěma aktivními hovory lze přepínat stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu. – Pro ukončení obou hovorů krátce stiskněte multifunkční tlačítko.
Použití Volání CZE Přijetí hovoru – Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou vibrovat. – Pro zastavení vibrací krátce stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti. POZNÁMKA: Pokud byly vibrace deaktivovány, sluchátka nebudou vibrovat. – Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka přijmete příchozí hovor. Přenos hovoru – Hovor můžete manuálně přenést do sluchátek nebo do zařízení stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti na sluchátkách na 2 sekundy (mobilní zařízení musí být spárované se sluchátky).
Použití – Hlasitost reproduktorů můžete upravit stisknutím tlačítek pro nastavení hlasitosti. Upozornění: Dlouhodobý poslech hudby při vysokých hlasitostech může způsobit poškození nebo úplnou ztrátu sluchu. Pokud uživatel používá některý ze šesti nejvyšších stupňů hlasitosti, sluchátka v rámci ochrany jeho sluchu vydávají výstražné pípání. Ovládání vibrací – Pro zapnutí nebo vypnutí vibrací stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti na 3 sekundy.
Použití aptX CZE – Sluchátka používají technologií aptX, která zajišťuje bezchybný přenos zvukového obsahu přes rozhraní Bluetooth v křišťálově čisté kvalitě. – Technologie aptX je automaticky aktivována, pokud ji zdrojové zařízení podporuje. Funkce Akce Upozornění na aktuální čas Čtení nejnovějších zpráv SMS a MMS Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti na 1 sekundu. Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti na 1 sekundu. 1.
Funkce Akce Záznamy hovorů 1. V části aplikace s názvem Nastavení hovoru sluchátek vyberte záznamy hovorů. 2. S tiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro zvýšení a snížení hlasitosti na sluchátkách. 3. P omocí tlačítek pro nastavení hlasitosti vyberte kontakt. 4. C hcete-li zavolat kontaktu, stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro zvýšení a snížení hlasitosti. Indikátor LED Funkce Provoz Stav sluchátek Indikátor Režim párování Indikátor LED svítí modře.
Řešení problémů CZE Problém Možné příčiny Sluchátka nelze zapnout Zkontrolujte, zda je baterie sluchátek plně nabitá. Nabijte baterii. Zkontrolujte, zda mobilní zařízení, které se pokoušíte spárovat, podporuje profily rozhraní Bluetooth sluchátek nebo sady handsfree. Zjistěte, zda vaše mobilní zařízení podporuje profily rozhraní Bluetooth sluchátek nebo sady handsfree. Zkontrolujte, zda není baterie sluchátek slabá. Nabijte baterii.
Technické údaje Popis 4.1 (profily sluchátka / sada handsfree / A2DP) Baterie Baterie 3,7 V / 180 mAh, Li-Po Doba hovoru Až 13 hodin Doba přehrávání hudby Až 9,5 hodiny Pohotovostní doba Až 430 hodin Doba nabíjení Méně než 2 hodiny Jmenovité vstupní napětí 4,75 až 5,3 V stejnosm.
Bezpečnostní opatření CZE 14 Neupusťte zařízení na zem. Zařízení neupravujte, neopravujte a nerozebírejte. Nevystavujte zařízení přímému působení vody, alkoholu nebo benzenu, např. při čištění. Nevystavujte zařízení přímému působení hořlavých látek. Neumisťuje nebo nenechávejte zařízení blízko hořlavých látek. Nenechávejte zařízení v nadměrně vlhkém a prašném prostředí. Nepokládejte na zařízení těžké předměty. Sluchátka nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG.
Prohlášení o shodě DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-850 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Doplňující informace CZE 1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-850 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Doplňující informace – V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům.
Doplňující informace 5. Podmínky CZE – Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
Omezená záruka CZE PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
Důležité bezpečnostní informace CZE Vyvarujte se poškození sluchu Bezpečnost při používání sluchátek Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu.
Dansk HBS-850 Brugervejledning til Bluetooth®-stereoheadset Alle rettigheder forbeholdes. LG Electronics Inc., 2015 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-850 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-850 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
Introduktion LG TONE ActiveTM (HBS-850) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth®-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller håndfri Bluetooth profil. DAN Inkluderet i pakken Ekstra øregel (1 sæt - Small) HBS-850 (Medium øregel og dupper til stabilisator monteret) Ekstra dupper til stabilisator (1 sæt - Small) *USBopladningskabel Brugervejledning *Det faktiske produktdesign kan afvige fra de billeder, der er vist i denne vejledning.
Beskrivelse af dele DAN Headset Knappen Lydstyrke op/ Forrige sang Opladningsport LED-indikator Mikrofon Knappen Lydstyrke ned/ Næste sang Øreprop (H) Dupper til stabilisator Tænd/ sluk-knap Multifunktionsknappen (MFB) Øreprop (V) 3
Beskrivelse af dele Udskiftning af dup til stabilisator DAN - Et ekstra sæt dupper til stabilisator er inkluderet. Afhængigt af størrelsen på din hals, vil du muligvis ændre størrelsen på dupperne til stabilisatoren for komfort og pasform.
Sådan bruger du - Tænd: Tryk på Tænd/sluk-knappen (PWR), og hold den nede i 2 sekunder. - Sluk: Tryk på Tænd/sluk-knappen (PWR), og hold den nede i 3 sekunder. Opladning - Når opladeren er tilsluttet (tændt eller slukket), slukkes headsettet. - Under opladning lyser LED-indikatoren rødt. Ved 80 % opladning eller mere begynder indikatoren at lyse violet. - Når opladning er fuldført, lyser LED-indikatoren konstant blåt. Lav batteristatus - Der afspilles en alarm om lavt batteriniveau hvert 2. minut.
Sådan bruger du Parring DAN - For at bruge headsettet skal du først parre det med din mobilenhed. Når enhederne er blevet parret, genopretter headsettet automatisk forbindelsen. 1) N em parring 1. Tryk på Tænd/sluk-knappen (PWR), og hold den nede i 2 sekunder for at tænde headsettet. 2. Hvis det er første gang, du parrer enheden, eller den ikke registrerer en tidligere parret enhed, går den i parringstilstand. LED-indikatoren lyser konstant blåt. 3.
Sådan bruger du Opkaldsfunktion - Stemmeopkald og Genopkald til seneste nummer fungerer for den primære mobilenhed (eller den telefon, der foretog det sidste udgående opkald). Opkald venter -U nder et opkald skal du trykke på Multifunktionsknap (MFB), og holde den nede i 1 sekund for at besvare et indgående opkald. -S kift mellem to aktive opkald ved at trykke på Multifunktionsknappen (MFB), og holde den nede i 1 sekund. - Afslut begge opkald ved kortvarigt at trykke på Multifunktionsknappen (MFB).
Sådan bruger du Opkald DAN Besvarelse af et opkald - Headsettet ringer og vibrerer, når der modtages et indgående opkald. - Tryk kortvarigt på knappen Lydstyrke ned for at stoppe vibrationen. BEMÆRK: Headsettet vibrerer ikke, hvis vibration er blevet deaktiveret. - Tryk kortvarigt på Multifunktionsknappen (MFB) for at besvare det indgående opkald.
Sådan bruger du - Tryk på lydstyrkeknapperne for at justere lydstyrke for højttaler. Sikkerhedsforanstaltning: Hvis du lytter til musik igennem længere tid ad gangen ved høje lydstyrkeniveauer kan det forårsage høreskade eller høretab. Med henblik på at forebygge dette afgiver headsettet et bip, når du bruger de øverste seks lydstyrkeniveauer. Vibrationsstyring - Tryk på knappen Lydstyrke op, og hold den nede i 3 sekunder for at aktivere eller deaktivere vibration på enheden.
Sådan bruger du aptX DAN - Headsettet leveres med teknologien aptX, der sikrer, at lydindhold overført via Bluetooth er problemfri og krystalklar. - aptX er automatisk aktiveret, så længe kildeenheden understøtter det. Tone & Talk HBS-850 Bluetooth-headsettet understøtter SMS-læsning på AndroidTM-baserede enheder. Download programmet ved at søge efter Tone & Talk i Google PlayTM*, eller scan QR-koden. Følg installationsinstruktionerne. *Google Play er et varemærke tilhørende Google, Inc.
Funktion Handling Historik 1. V ælg Historik i appens opkaldsindstillinger for headsettet. 2. Tryk på knapperne Lydstyrke op og Lydstyrke ned på headsettet samtidig, og hold dem nede i 1 sekund. 3. B rug lydstyrkeknapperne for at vælge kontakten. 4. Tryk på knapperne Lydstyrke op og Lydstyrke ned samtidig, og hold dem nede i 1 sekund for at ringe til kontakten. LED-indikator Funktion I brug Status for headset Indikator Parringstilstand Konstant blå LEDindikator.
Fejlfinding Problem DAN Kan ikke tænde Kan ikke kommunikere med LG Bluetooth Headset HBS-850 Mulige årsager Mulig løsning Kontroller om batteriet i headsettet er fuldt opladet. Oplad batteriet. Kontroller, at mobilenheden, du forsøger at parre, understøtter headsettet eller håndfri Bluetoothprofiler. Find ud af, om din mobilenhed understøtter headsettet eller håndfrie Bluetoothprofiler. Kontroller om batteriniveauet i headsettet er lavt. Oplad batteriet.
Specifikationer Beskrivelse 4.
Forholdsregler DAN Undgå at tabe enheden. Enheden må ikke ændres, repareres eller skilles ad. Må ikke komme i direkte kontakt med vand, alkohol, benzen el. lign. ved rengøring. Må ikke komme i direkte kontakt med brandbare materialer. Placer eller opbevar ikke enheden i nærheden af brandbare materialer. Opbevar enheden på afstand af voldsomme mængder fugt og støv. Placer ikke tunge genstande oven på enheden. Oplad kun headsettet med en original LG-oplader med henblik på at forebygge skader.
Bekendtgørelse VIGTIG BEMÆRKNING: For at leve op til FCC RF-kravene for overholdelse af eksponering er det ikke tilladt at foretage ændringer på antennen eller enheden. Enhver ændring på antennen og enheden kan medføre, at enheden overstiger RFeksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden.
Yderligere oplysninger DAN 1. Eksponering for radiofrekvens Dette Bluetooth-headset HBS-850 er en radiosender og -modtager. Når den er i brug kommunikerer det med en Bluetooth-udstyret mobilenhed ved at modtage og sende radiofrekvens (RF) og elektromagnetiske felter (mikrobølger) i frekvenskurven 2,4 til 2,4835 GHz.
Yderligere oplysninger -H vis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom.
Yderligere oplysninger DAN 5. Betingelser - Garantien er kun gyldig, hvis den oprindelige kvittering udstedt til den oprindelige køber af forhandleren med købsdato og serienummer fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller erstattes. LG Electronics forbeholder sig retten til at nægte garantiservice, hvis disse oplysninger er blevet fjernet eller ændret i forhold til det oprindelige køb hos forhandleren.
Begrænset garanti DAN UNDERLAGT BETINGELSERNE FOR DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI STÅR LG ELECTRONICS INDE FOR, AT DETTE PRODUKT IKKE HAR NOGEN FEJL ELLER MANGLER I DESIGN, MATERIALE OG UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG ELECTRONICS-SERVICECENTER FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.
Vigtige sikkerhedsoplysninger DAN Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få undersøgt din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo kortere tid går der, før hørelsen bliver påvirket.
Français HBS-850 Guide de l’utilisateur Oreillette stéréo Bluetooth® Tous droits réservés. LG Electronics Inc., 2015 Remarque: avant d’utiliser l’oreillette HBS-850, lisez attentivement toutes les informations afin d’optimiser son utilisation et d’éviter de l’endommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d’erreurs typographiques ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc.
Introduction FRA Le casque LG TONE ActiveTM (HBS-850) est un casque léger et sans fil qui utilise la technologie Bluetooth®. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils A2DP ou mains libres Bluetooth.
Description des pièces FRA Casque Bouton d'augmentation du volume/Morceau précédent Bouton de diminution du volume/Morceau suivant Oreillette (D) Port de recharge Témoin lumineux Microphone Embouts stabilisateurs Bouton d'alimentation Bouton multifonction (MFB) Oreillette (G) 3
Description des pièces Remplacement des embouts stabilisateurs FRA - Une paire d'embouts stabilisateurs supplémentaire est incluse. Pour plus de confort, vous pouvez ajuster la taille des embouts stabilisateurs en fonction de la taille de votre cou.
Utilisation - Mise sous tension : maintenez le bouton d'alimentation (PWR) enfoncé pendant 2 secondes. - Mise hors tension : maintenez le bouton d'alimentation (PWR) enfoncé pendant 3 secondes. Charge - Que le casque soit hors ou sous tension, il s'éteint lorsque le chargeur est connecté. - Pendant la charge du casque, le voyant lumineux émet une lumière rouge. Lorsque le niveau de charge atteint 80 % ou plus, le voyant émet une lumière violette.
Utilisation Couplage FRA - Pour utiliser le casque, vous devez d'abord le coupler avec votre appareil mobile. Une fois les appareils couplés, le casque se reconnecte automatiquement. 1) C ouplage simple 1. M aintenez le bouton d'alimentation (PWR) enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le casque sous tension. 2. S'il s'agit du premier couplage de l'appareil ou si aucun périphérique précédemment couplé n'est détecté, l'appareil passe en mode de couplage. Le voyant lumineux émet une lumière bleue. 3.
Utilisation Fonction d'appel - Les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé fonctionnent avec l'appareil mobile principal (ou avec l'appareil mobile depuis lequel le dernier appel sortant a été émis). Appel en attente - Pendant un appel, maintenez le bouton multifonction (MFB) enfoncé pendant 1 seconde pour répondre à un appel entrant. - Pour basculer entre deux appels en cours, maintenez le bouton multifonction (MFB) enfoncé pendant 1 seconde.
Utilisation Appel FRA Réponse à un appel - Le casque sonne et vibre pour signaler un appel entrant. - Appuyez brièvement sur le bouton de diminution du volume pour arrêter le vibreur. REMARQUE : le casque ne vibre pas si la vibration a été désactivée. - Appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour répondre à un appel entrant.
Utilisation - Appuyez sur les boutons de volume pour régler le volume du haut-parleur. Attention : l'écoute de musique pendant de longues périodes à un volume élevé peut entraîner une perte auditive. Pour éviter ce problème, le casque émet un bip d'avertissement lorsque vous utilisez les niveaux de volume supérieurs à 6. Contrôle de la fonction vibreur - Pour activer ou désactiver le vibreur, maintenez le bouton d'augmentation du volume enfoncé pendant 3 secondes.
Utilisation aptX FRA - Le casque est doté de la technologie aptX, qui garantit une transmission audio fluide et limpide par Bluetooth. - La technologie aptX est activée automatiquement à partir du moment où l'appareil source la prend en charge. Fonction Action Alerte heure actuelle Lire les derniers SMS ou MMS Maintenez le bouton de diminution du volume enfoncé pendant 1 seconde. Maintenez le bouton d'augmentation du volume enfoncé pendant 1 seconde. 1.
Fonction Action Journal des appels 1. S électionnez le journal des appels dans les paramètres d'appel du casque de l'application. 2. M aintenez les deux boutons de volume du casque enfoncés simultanément pendant 1 seconde. 3. U tilisez les boutons du volume pour choisir le contact. 4. P our appeler le contact, maintenez les deux boutons de volume enfoncés simultanément pendant 1 seconde.
Dépannage Problème FRA Ne s'allume pas Impossible de communiquer avec le casque Bluetooth LG HBS-850 Causes possibles Solution possible Vérifiez que la batterie du casque est complètement chargée. Rechargez la batterie. Vérifiez que l'appareil mobile que vous tentez de coupler prend en charge les profils casque ou mains libres Bluetooth. Vérifiez que votre appareil mobile prend en charge les profils casque ou mains libres Bluetooth. Vérifiez le niveau de batterie du casque. Rechargez la batterie.
Caractéristiques techniques Description 4.
Précautions FRA Ne laissez pas tomber votre produit. Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer ni de démonter le produit. N’exposez pas l’oreillette directement à l’eau, à l’alcool ou au benzène, etc. pour la nettoyer. N’exposez pas l’oreillette à des matières inflammables. Évitez de placer ou de conserver le produit près de produits inflammables. Conservez le produit à l’abri de niveaux d’humidité et de poussière excessifs. Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS850 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/ declaration FRA RÉGLEMENTATION FCC : Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Autres informations FRA 1. Exposition aux radiofréquences L’oreillette Bluetooth HBS-850 est un émetteur-récepteur radio. Elle communique avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2,4 et 2,4835 GHz.
Autres informations - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie.
Autres informations FRA 5. Conditions - La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
Garantie limitée FRA SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
Consignes de sécurité importantes FRA Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Ελληνικά HBS-850 Εγχειρίδιο χρήσης Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth® Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. LG Electronics Inc., 2015 Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης των ακουστικών HBS-850, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος HBS-850. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc.
Εισαγωγή ΕΛΛ Τα LG TONE ActiveTM (HBS-850) είναι ελαφριά, ασύρματα ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth®. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν τα προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας.
Περιγραφή των εξαρτημάτων ΕΛΛ Ακουστικό Κουμπί Αύξησης έντασης ήχου/ Προηγούμενο τραγούδι Κουμπί Μείωσης έντασης ήχου/ Επόμενο τραγούδι Ακουστικό (Δ) Θύρα φόρτισης Ενδεικτική λυχνία LED Μικρόφωνο Άκρα σταθεροποίησης Κουμπί λειτουργίας Κουμπί MFB (πολλαπλών λειτουργιών) Ακουστικό (Α) 3
Περιγραφή των εξαρτημάτων Αντικατάσταση άκρων σταθεροποίησης ΕΛΛ - Περιλαμβάνεται ένα επιπλέον σετ άκρων σταθεροποίησης. Ανάλογα με το μέγεθος του αυχένα σας, ενδέχεται να θέλετε να αλλάξετε το μέγεθος των άκρων σταθεροποίησης για άνεση και προσαρμογή.
Χρήση - Ενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί PWR (λειτουργίας) για 2 δευτερόλεπτα. - Απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί PWR (λειτουργίας) για 3 δευτερόλεπτα. Φόρτιση - Όταν συνδέεται ο φορτιστής (είτε η συσκευή είναι ενεργοποιημένη είτε όχι), τα ακουστικά απενεργοποιούνται. - Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα. Όταν το ποσοστό φόρτισης φτάσει το 80% ή παραπάνω, η ενδεικτική λυχνία ανάβει με μοβ χρώμα.
Χρήση Σύζευξη ΕΛΛ 6 - Για να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά, πρέπει πρώτα να πραγματοποιήσετε σύζευξη με την κινητή συσκευή σας. Μόλις πραγματοποιηθεί η σύζευξη των συσκευών, τα ακουστικά θα επανασυνδεθούν αυτόματα. 1) Εύκολη σύζευξη 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί PWR (λειτουργίας) για 2 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά. 2.
Χρήση Λειτουργία κλήσης -Ο ι λειτουργίες "Φωνητική κλήση" και "Επανάκληση τελευταίου αριθμού" λειτουργούν με την κύρια κινητή συσκευή (ή την κινητή συσκευή από την οποία πραγματοποιήθηκε η τελευταία εξερχόμενη κλήση). Αναμονή κλήσεων -Κ ατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MFB (πολλαπλών λειτουργιών) για 1 δευτερόλεπτο για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Χρήση Κλήσεις ΕΛΛ Απάντηση σε κλήση - Όταν λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά ηχούν και δονούνται. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί Μείωσης έντασης ήχου για να σταματήσετε τη δόνηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα ακουστικά δεν θα δονούνται εάν η δόνηση έχει απενεργοποιηθεί. - Πατήστε στιγμιαία του κουμπί MFB (πολλαπλών λειτουργιών) για να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση.
Χρήση - Πατήστε τα κουμπιά Έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου του μικροφώνου. Προσοχή: Η ακρόαση μουσικής σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβη ή απώλεια της ακοής. Για να προφυλαχθείτε, τα ακουστικά εκπέμπουν έναν χαρακτηριστικό ήχο προειδοποίησης όταν χρησιμοποιείτε τα ανώτερα έξι επίπεδα έντασης ήχου.
Χρήση aptX ΕΛΛ - Τα ακουστικά διαθέτουν τεχνολογία aptX, η οποία διασφαλίζει την απρόσκοπτη μετάδοση του ήχου σε κρυστάλλινη ποιότητα μέσω Bluetooth. - Η τεχνολογία aptX ενεργοποιείται αυτόματα, εφόσον υποστηρίζεται από τη συσκευή-πηγή. Tone & Talk Τα ακουστικά Bluetooth HBS-850 υποστηρίζουν την ανάγνωση μηνυμάτων SMS σε συσκευές με λειτουργικό AndroidTM. Για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής, αναζητήστε την εφαρμογή Tone & Talk στο Google PlayTM* ή σαρώστε τον κωδικό QR.
Λειτουργία Ενέργεια Αρχεία καταγραφής κλήσεων 1. Ε πιλέξτε "Αρχεία καταγραφής κλήσεων" στις ρυθμίσεις κλήσεων των ακουστικών της εφαρμογής. 2. Π ατήστε τα πλήκτρα Αύξησης και Μείωσης έντασης ήχου ταυτόχρονα για 1 δευτερόλεπτο στα ακουστικά σας. 3. Χ ρησιμοποιήστε τα κουμπιά Έντασης ήχου, για να επιλέξετε την επαφή. 4. Γ ια να καλέσετε την επαφή, πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά Αύξησης και Μείωσης έντασης ήχου ταυτόχρονα για 1 δευτερόλεπτο.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα ΕΛΛ Δεν ενεργοποιείται Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τα ακουστικά LG Bluetooth HBS-850 12 Πιθανές αιτίες Πιθανή λύση Ελέγξτε αν η μπαταρία των ακουστικών είναι πλήρως φορτισμένη. Φορτίστε την μπαταρία. Ελέγξτε εάν η κινητή συσκευή με την οποία προσπαθείτε να πραγματοποιήσετε σύζευξη υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth ακουστικών ή ανοιχτής συνομιλίας. Προσδιορίστε εάν η κινητή συσκευή σας υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth ακουστικών ή ανοιχτής συνομιλίας.
Προδιαγραφές Περιγραφή 4.
Προφυλάξεις ΕΛΛ Προσέξτε να μην σας πέσει η συσκευή. Μην τροποποιείτε τη συσκευή, μην την επισκευάζετε και μην την αποσυναρμολογείτε. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεση επαφή με νερό, οινόπνευμα, βενζόλη κ.λπ. για να την καθαρίσετε. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεση επαφή με εύφλεκτα υλικά. Μην κρατάτε ή τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από υπερβολική υγρασία και σκόνη. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στη συσκευή.
Δήλωση συμμόρφωσης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-850 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www. lg.com/global/declaration ΕΛΛ ΣΗΜΕΙΩΣΗ FCC ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Η συσκευή συμμορφώνεται με την παράγραφο 15 των κανόνων FCC.
Πρόσθετες πληροφορίες ΕΛΛ 1. Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες Το Bluetooth ακουστικό HBS-850 είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Όταν λειτουργεί, επικοινωνεί με μια άλλη κινητή συσκευή με τεχνολογία Bluetooth λαμβάνοντας και μεταδίδοντας ηλεκτρομαγνητικά πεδία (μικροκύματα) ραδιοσυχνοτήτων στην περιοχή συχνοτήτων από 2,4 έως 2,4835 GHz.
-Σ την περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος της ζωής της. Για την πρόληψη βλάβης στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία.
Πρόσθετες πληροφορίες ΕΛΛ 5. Προϋποθέσεις - Προκειμένου να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί το προϊόν, η εγγύηση είναι έγκυρη μόνο με την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος από το μεταπωλητή.
Περιορισμένη εγγύηση ΕΛΛ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΈΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΎΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ, Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΆΤΑΙ ΌΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΑΥΤΌ ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΛΕΎΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΆΤΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ, ΥΛΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΟ ΧΡΌΝΟ ΑΓΟΡΆΣ ΤΟΥ ΑΠΌ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΊΟΔΟ ΕΝΌΣ (1) ΈΤΟΥΣ ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΑΥΤΉΝ.
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας ΕΛΛ Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Αν κουδουνίζουν τα αυτιά σας ή ακούτε συγκεχυμένες ομιλίες, διακόψτε την ακρόαση και απευθυνθείτε σε ειδικό για να ελέγξετε την ακοή σας.
Deutsch HBS-850 Benutzerhandbuch Bluetooth® Stereo-Headset Alle Rechte vorbehalten. LG Electronics Inc., 2015 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-850 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-850 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden.
Einleitung DEU Das LG TONE ActiveTM (HBS-850) ist ein leichtes schnurloses Headset mit Bluetooth®-Technologie. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
Teilebeschreibung DEU Headset Lauter-Taste/ Vorheriger Titel Leiser-Taste/ Nächster Titel Kopfhörer-Aufsatz (R) Ladegerätanschluss LED Anzeige Mikrofon Stabilisatorspitzen Ein-/ Ausschalttaste MF-Taste (MFB, Multifunktionstaste) Kopfhörer-Aufsatz (L) 3
Teilebeschreibung Auswechseln der Stabilisatorspitzen DEU – Ein Satz zusätzlicher Stabilisatorspitzen ist enthalten. Abhängig von Ihrem Hals profitieren Sie möglicherweise von einer besseren Passform, wenn Sie die Stabilisatorspitzen wechseln.
Verwendung – Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (PWR) 2 Sekunden lang gedrückt. – Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (PWR) 3 Sekunden lang gedrückt. Aufladen – Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. – Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Bei einem Ladestand von 80 % oder mehr leuchtet die Anzeige violett.
Verwendung Kopplung DEU – Um das Headset verwenden zu können, müssen Sie es zuerst mit Ihrem Mobilgerät koppeln. Nachdem die Geräte einmal gekoppelt wurden, stellt das Headset die Verbindung jedes Mal automatisch wieder her. 1) Einfache Kopplung 1. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (PWR) zwei Sekunden lang gedrückt, um das Headset einzuschalten. 2. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal koppeln oder kein bereits gekoppeltes Gerät erkannt wird, wechselt es in den Kopplungsmodus.
Verwendung Anruffunktion – Sprachwahl und Wahlwiederholung sind für das primäre Mobilgerät (oder für das Mobilgerät, mit dem der letzte ausgehende Anruf getätigt wurde) verfügbar. Anklopfen – Halten Sie während eines aktiven Telefongesprächs die MF-Taste (MFB) für eine Sekunde gedrückt, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. – Halten Sie die MF-Taste (MFB) für eine Sekunde gedrückt, um zwischen zwei aktiven Anrufen zu wechseln. – Drücken Sie kurz auf die MF-Taste (MFB), um beide Anrufe zu beenden.
Verwendung Anrufe DEU Entgegennehmen eines Anrufs – Bei eingehenden Anrufen klingelt und vibriert das Headset. – Drücken Sie kurz die Leiser-Taste, um die Vibration abzustellen. HINWEIS: Das Headset vibriert nicht, wenn die Vibration deaktiviert wurde. – Drücken Sie kurz die MF-Taste (MFB), um den eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
Verwendung – Mithilfe der Lautstärketasten können Sie die Lautstärke des Lautsprechers regeln. Achtung: Wenn Sie längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören, kann das zu Hörschäden oder zum Verlust des Gehörs führen. Um dies zu verhindern, gibt das Headset einen Warnton aus, wenn Sie die sechs höchsten Lautstärkestufen verwenden. Vibrationssteuerung – Halten Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Geräte-Vibration die Lauter-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Verwendung aptX DEU – Das Headset verfügt über die aptX-Technologie, mit der sichergestellt wird, dass Audioinhalte per Bluetooth verzögerungsfrei und mit bester Klangqualität übertragen werden. – aptX ist automatisch aktiviert, wenn es vom Quellgerät unterstützt wird. Tone & Talk Das Bluetooth-Headset HBS-850 unterstützt das Lesen von SMS auf AndroidTM-basierten Geräten. Um die App herunterzuladen, suchen Sie in Google PlayTM* nach „Tone & Talk“, oder scannen Sie den QR-Code.
Funktion Aktion Anruflisten 1. W ählen Sie „Anruflisten“ in den HeadsetAnrufeinstellungen der App. 2. H alten Sie die Lauter- und die LeiserTaste an Ihrem Headset gleichzeitig für eine Sekunde gedrückt. 3. V erwenden Sie die Lautstärketasten, um den Kontakt auszuwählen. 4. H alten Sie die Lauter- und Leiser-Taste gleichzeitig für eine Sekunde gedrückt, um den Kontakt anzurufen.
Fehlerbehebung Problem DEU Lässt sich nicht einschalten Die Kommunikation mit dem LG BluetoothHeadset HBS-850 ist nicht möglich. Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Prüfen Sie, ob der Akku des Headsets vollständig geladen ist. Laden Sie den Akku. Prüfen Sie, ob das Mobilgerät, das Sie koppeln möchten, das Headset- oder FreisprechBluetooth-Profil unterstützt. Ermitteln Sie, ob Ihr Mobilgerät die Headset- oder FreisprechBluetooth-Profile unterstützt.
Spezifikationen Beschreibung 4.
Sicherheitshinweise DEU Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Eigenreparaturen vor, und nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Bringen Sie das Gerät zu Reinigungszwecken nicht in direkten Kontakt mit Wasser, Alkohol oder Benzol etc. Bringen Sie das Gerät nicht in direkten Kontakt mit brennbaren Stoffen. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf. Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit und Staub.
Konformitätserklärung WICHTIGER HINWEIS: Gemäß der FCC-Richtlinie für RF-Signale dürfen weder das Gerät noch die Antenne verändert werden. Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für HF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-850 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Zusätzliche Informationen DEU 1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich Dieses Bluetooth-Headset HBS-850 sendet und empfängt Frequenzsignale. Während des Betriebs kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth-Gerät durch das Senden und Empfangen von Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz.
Zusätzliche Informationen – Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/ Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
Zusätzliche Informationen DEU 5. Bedingungen – Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die Originalrechnung, die vom Händler auf den ursprünglichen Käufer ausgestellt wurde und auf der das Kaufdatum und die Seriennummer ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den Austausch vorgelegt wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden.
Beschränkte Garantie DEU GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST.
Wichtige Sicherheitsinformationen DEU Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen. Wenn Sie meinen, ein Klingeln zu hören oder Geräusche nur gedämpft wahrnehmen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen.
Magyar HBS-850 Használati útmutató Bluetooth® sztereó headset Minden jog fenntartva. LG Electronics Inc., 2015 Megjegyzés: A sérülések és a HBS-850 helytelen használatának elkerülése érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-850 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
Bevezetés HUN Az LG TONE ActiveTM (HBS-850) egy Bluetooth®-technológiát használó könnyű, vezeték nélküli headset. Ez a termék olyan készülékek tartozékaként használható, amelyek támogatják az A2DP vagy kihangosító Bluetooth profilokat. A csomag tartalma Extra füldugók (1 készlet – kis méret) *USB-s töltőkábel HBS-850 (A közepes méretű füldugók és a stabilizáló elemek felszerelve) Extra stabilizáló elem (1 készlet – Kicsi) *A termék tényleges megjelenése eltérhet a képen látottaktól.
Az eszköz részei HUN Fejhallgató Hangerő fel/ Következő zeneszám Töltőcsatlakozó LED jelzőfény Mikrofon Hangerő le/ Következő zeneszám Füldugó (jobb) Stabilizáló elem Be-/kikapcsoló gomb Multifunkciós gomb Füldugó (bal) 3
Az eszköz részei Stabilizáló elem cseréje HUN - A csomag egy extra stabilizálóelem-készletet is tartalmaz. A nyaka méretétől függően előfordulhat, hogy a nagyobb kényelem és a jobb illeszkedés érdekében a stabilizáló elem cseréjére lesz szükség.
Használat - Bekapcsolás: Nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot. - Kikapcsolás: Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot. Töltés alatt - Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a headset minden esetben kikapcsol. - Töltés közben a piros LED folyamatosan világít. 80%-os töltöttség elérése esetén a jelzőfény lilára vált. - Amikor az eszköz teljesen feltöltődött, a LED-jelzőfény folyamatosan kéken világít.
Használat Párosítás közben HUN - A headset használatához első lépésként azt párosítania kell mobileszközével. A hadset a korábban párosított eszközhöz automatikusan csatlakozni fog. 1) E gyszerű párosítás 1. A headset bekapcsolásához nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot. 2. Amennyiben első alkalommal párosítja az eszközt, illetve, ha nem észlel korábban párosított eszközt, a headset belép a Párosítás üzemmódba. A LEDjelzőfény folyamatosan, kéken világít. 3.
Használat Hívás funkció - A Hangtárcsázás és az Utolsó szám újratárcsázása funkció az elsődleges mobileszközzel működik (vagy azzal a mobileszközzel, amelyről utoljára kezdeményeztek kimenő hívást). Hívásvárakoztatás - Beszélgetés közben egy másik bejövő hívás fogadásához nyomja meg és 1 másodpercig tartsa lenyomva a multifunkciós gombot. - Két aktív hívás között úgy tud váltani, hogy megnyomja és 1 másodpercig lenyomva tartja a multifunkciós gombot.
Használat Hívás HUN Hívás fogadása - A bejövő hívásokat a headset csörgéssel és rezgéssel jelzi. - A rezgés leállításához röviden nyomja meg a Hangerő le gombot. MEGJEGYZÉS: Ha korábban kikapcsolta a rezgés funkciót, a headset nem fog rezegni. - A bejövő hívás fogadásához röviden nyomja meg a multifunkciós gombot.
Használat - A hangerő módosításához használja a Hangerő gombokat. Figyelem: A hosszú időn át magas hangerőn történő zenehallgatás a hallás károsodását vagy annak elvesztését okozhatja. Ennek megakadályozása érdekében a headset figyelmeztető sípolást ad ki a legmagasabb hat hangerőszint használata esetén. Rezgés ki-/bekapcsolása - A rezgés be- és kikapcsolásához nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel gombot.
Használat aptX Funkció HUN - A headset aptX technológiával is rendelkezik, amely biztosítja, hogy a Bluetooth-kapcsolaton keresztül küldött audiotartalom akadás nélkül érkezzen meg és kristálytisztán szóljon. - Az aptX használata kompatibilis forráseszköz esetén automatikusan engedélyezett. Aktuális idő riasztás Utolsó SMS vagy MMS felolvasása Tone & Talk A HBS-850 Bluetooth headset Android alapú készülékeken az SMS-olvasás funkciót is támogatja.
Funkció Teendő Hívásnaplók 1. Az alkalmazás Headsethívás-beállítások menüjéből válassza a Hívásnaplók lehetőséget. 2. N yomja meg és 1 másodpercig tartsa lenyomva a headseten lévő Hangerő fel és Hangerő le gombokat. 3. A partner kiválasztásához használja a Hangerő gombokat. 4. A partner felhívásához nyomja meg és 1 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel és a Hangerő le gombokat.
Hibaelhárítás Probléma HUN Nem kapcsol be Nem jön létre kapcsolat az LG Bluetooth HBS-850 headsettel Lehetséges ok Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a headset akkumulátora teljesen fel van-e töltve. Töltse fel az akkumulátort. Ellenőrizze, hogy a párosítani kívánt mobileszköz támogatja-e a headset vagy a kihangosító Bluetooth profilok valamelyikét. Állapítsa meg, hogy a mobileszköz támogatja-e a headset vagy a kihangosító Bluetooth profilokat.
Műszaki jellemzők Leírás 4.
Tanácsok HUN Ne ejtse le az eszközt. Ne alakítsa át, ne javítsa és ne szerelje szét a terméket. A tisztításhoz ne használjon vizet, alkoholt, benzint stb. Az eszköz ne érintkezzen közvetlenül éghető anyagokkal. Ne tegye a headsetet éghető anyagok közelébe. Az eszközt ne érje túlzott mértékű pára vagy por. Ne helyezzen nehéz tárgyakat az eszközre. Csak eredeti LG töltővel töltse a headsetet, különben a készülék károsodhat.
Megfelelőségi nyilatkozat MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-850 készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon. HUN AZ FCC (SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG) FIGYELMEZTETÉSE: Jelen készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak.
Kiegészítő információk HUN 1. Rádiófrekvencia-kibocsátás Ez a HBS-850 Bluetooth headset rádiójeleket bocsát ki és fogad. Amikor a készülék működés közben Bluetooth funkcióval rendelkező eszközzel kommunikál, a 2,4–2,4835 GHz-es frekvenciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) fogad és bocsát ki.
Kiegészítő információk -H a a termék olyan beágyazott akkumulátort tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy akkumulátor-cseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el.
Kiegészítő információk HUN 5. Feltételek - A garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javításra vagy cserére szánt termékkel együtt bemutatja a vásárláskor kapott eredeti számlát, amelyen szerepel a vásárlás dátuma és a sorozatszám. Amennyiben a fenti adatokat a vásárlást követően eltávolították vagy megváltoztatták, az LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást.
Korlátozott garancia HUN JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁSÉRT.
Fontos biztonsági tudnivalók HUN A halláskárosodás veszélye Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül halláskárosodáshoz vezethet. Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását.
Italiano HBS-850 Manuale utente Auricolare stereo Bluetooth® Tutti i diritti riservati. LG Electronics Inc., 2015 Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare HBS-850, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc.
Introduzione ITA LG TONE ActiveTM (HBS-850) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth®. Questo prodotto può essere utilizzato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
Descrizione delle parti ITA Auricolare Tasto Volume su/Brano precedente Tasto Volume giù/ Brano successivo Microauricolare interno (destro) Porta per ricarica Indicatore LED Microfono Punte stabilizzatore Tasto di accensione Tasto multifunzione Microauricolare interno (sinistro) 3
Descrizione delle parti Sostituzione punta stabilizzatore ITA - È incluso un set aggiuntivo di punte stabilizzatore. A seconda delle dimensioni del collo, potrebbe essere necessario cambiare le dimensioni delle punte dello stabilizzatore per un maggiore comfort.
Istruzioni per l'uso - Accensione: tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi. - Spegnimento: tenere premuto il tasto di accensione per 3 secondi. Ricarica - Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l'auricolare viene spento. - Durante la ricarica, l'indicatore LED si accende in rosso fisso. Quando il livello di carica è all'80% o superiore, l'indicatore diventa di colore viola. - Quando il dispositivo è completamente carico, l'indicatore LED si accende in blu fisso.
Istruzioni per l'uso Associazione ITA - Per utilizzare l'auricolare, è necessario prima accoppiarlo al dispositivo mobile. Una volta associati i dispositivi, l'auricolare si riconnette automaticamente. 1) Associazione semplice 1. Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per accendere l'auricolare. 2. Se è la prima volta che si associa il dispositivo o non viene rilevato un dispositivo già associato, viene attivata la modalità di associazione. L'indicatore LED diventa di colore blu fisso. 3.
Istruzioni per l'uso Funzioni di chiamata - L e funzioni di selezione vocale e di ricomposizione dell'ultimo numero funzionano con il dispositivo mobile principale (o il dispositivo da cui è stata effettuata l'ultima chiamata in uscita). Avviso di chiamata - Durante una chiamata, tenere premuto il tasto multifunzione per 1 secondo per rispondere a una chiamata in arrivo. - Per passare da una chiamata all'altra, tenere premuto il tasto multifunzione per 1 secondo.
Istruzioni per l'uso Chiamata in arrivo ITA Ricezione di una chiamata - Quando si riceve una chiamata, l'auricolare emette un segnale acustico e vibra. - Premere brevemente il tasto Volume giù per interrompere la vibrazione. NOTA: l'auricolare non vibra se la vibrazione è stata disattivata. - Premere brevemente il tasto multifunzione per rispondere alla chiamata in arrivo.
Istruzioni per l'uso - Premere i tasti del volume per regolare il volume dell'altoparlante. Attenzione: l'ascolto di musica a livelli di volume elevati per lunghi periodi di tempo può causare danni all'udito o la perdita dell'udito. Per evitare che ciò accada, l'auricolare emette un segnale di avviso quando si utilizzano i 6 livelli di volume più elevati. Controllo vibrazione - Per attivare o disattivare la vibrazione del dispositivo, tenere premuto il tasto Volume su per 3 secondi.
Istruzioni per l'uso aptX ITA - L'auricolare include la tecnologia aptX che assicura una trasmissione dei contenuti audio chiara e uniforme tramite Bluetooth. - aptX si attiva automaticamente purché il dispositivo sorgente supporti tale tecnologia. Tone & Talk L'auricolare Bluetooth HBS-850 supporta la lettura di SMS sui dispositivi AndroidTM. Per scaricare l'app, cercare Tone & Talk in Google PlayTM* oppure eseguire la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni di installazione.
Funzione Azione Registri chiamate 1. S elezionare Registri chiamate nelle impostazioni di chiamata dell'auricolare sull'app. 2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti Volume su e Volume giù per 1 secondo sull'auricolare. 3. U tilizzare i tasti del volume per scegliere il contatto. 4. P er chiamare il contatto, tenere premuti contemporaneamente i tasti Volume su e Volume giù per 1 secondo.
Risoluzione dei problemi Problema ITA Non si accende Non è possibile comunicare con l'auricolare LG Bluetooth HBS-850 12 Possibili cause Possibile soluzione Verificare che la batteria dell'auricolare sia completamente carica. Ricaricare la batteria. Assicurarsi che il dispositivo mobile che si desidera associare supporti il profilo auricolare o Bluetooth vivavoce. Stabilire se il dispositivo mobile supporta il profilo auricolare o Bluetooth vivavoce.
Specifiche Descrizione 4.
Precauzioni ITA Non far cadere il dispositivo. Non modificare, riparare o disassemblare. Non esporre l’unità direttamente ad acqua, alcool, benzene o altri prodotti per la pulizia. Non esporre l’unità direttamente a sostanze infiammabili. Non posizionare né tenere il dispositivo vicino a sostanze infiammabili. Tenere il dispositivo lontano da eccessiva umidità e polvere. Non appoggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-850 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http:// www.lg.com/global/declaration ITA AVVERTENZA FCC PER GLI UTENTI Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Ulteriori informazioni ITA 1. Esposizione alle radiofrequenze L’auricolare Bluetooth HBS-850 è un ricetrasmettitore radio. Durante il funzionamento, comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth ricevendo e trasmettendo energia elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2,4 a 2,4835 GHz.
Ulteriori informazioni - Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della vita del prodotto.
Ulteriori informazioni ITA 5. Condizioni - La garanzia è valida solo se viene presentata la ricevuta originale consegnata dal rivenditore all’acquirente, in cui viene specificata la data di acquisto e il numero di serie, con il prodotto da riparare o sostituire. LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
Garanzia limitata ITA IN BASE ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, LG ELECTRONICS GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI DI PROGETTAZIONE, MATERIALE E FABBRICAZIONE AL MOMENTO DELL’ACQUISTO ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E PER UN SUCCESSIVO PERIODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI.
Informazioni importanti sulla sicurezza ITA Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più alto che potrebbe sembrare normale ma che può danneggiare l’udito. Se si percepisse un sibilo o le conversazioni sembrassero a un livello audio minore, interrompere l’ascolto e consultare uno specialista.
Nederlands HBS-850 Gebruikershandleiding Bluetooth®-stereoheadset Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2015 Opmerking: lees vóór gebruik van de HBS-850 alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-850 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt.
Inleiding NLD De LG TONE ActiveTM (HBS-850) is een lichtgewicht draadloze headset die gebruikmaakt van Bluetooth®-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetoothprofielen A2DP of Handsfree.
Beschrijving van onderdelen NLD Headset Knop Volume omhoog / vorig nummer Knop Volume omlaag / volgend nummer Oordopje (R) Laadpoort LED-indicator Microfoon Stabiliserende uiteinden Aan-uitknop Multifunctionele knop(MFB) Oordopje (L) 3
Beschrijving van onderdelen Stabiliserende uiteinden vervangen NLD - Een extra set stabiliserende uiteinden is inbegrepen. Afhankelijk van de omvang van uw hals, kunt u het formaat van stabiliserende uiteinden aanpassen voor extra comfort en een goede pasvorm.
Gebruikswijze - Inschakelen: houd de aan/uit-knop(PWR) 2 seconden ingedrukt. - Uitschakelen: houd de aan/uit-knop(PWR) 3 seconden ingedrukt. Opladen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld (ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld). - Tijdens het opladen brandt de LED-indicator continu rood. Wanneer het apparaat voor 80% of meer is opgeladen, brandt de indicator paars. - Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, brandt de LED-indicator continu blauw.
Gebruikswijze Koppelen NLD - U dient de headset eerst met uw mobiele apparaat te koppelen voordat u de headset kunt gebruiken. De headset maakt automatisch opnieuw verbinding zodra de apparaten zijn gekoppeld. 1) E envoudig koppelen 1. H oud de aan/uit-knop(PWR) 2 seconden ingedrukt om de headset in te schakelen. 2. Als dit de eerste keer is dat u het apparaat koppelt of als er geen eerder gekoppeld apparaat wordt gedetecteerd, wordt de koppelmodus ingeschakeld. Het LED-lampje brandt continu blauw.
Gebruikswijze Oproepfunctie - De functies Kiezen met spraak en Laatstgekozen nummer kiezen werken op het primaire mobiele apparaat (of het mobiele apparaat waarop de laatste uitgaande oproep is geplaatst). Wisselgesprek - Als u tijdens een oproep een inkomende oproep wilt beantwoorden, houdt u de multifunctionele knop(MFB) 1 seconde ingedrukt. - Als u tussen twee actieve oproepen wilt schakelen, houdt u 1 seconde de multifunctionele knop(MFB) ingedrukt.
Gebruikswijze Bellen NLD Een oproep beantwoorden - Als u een inkomende oproep ontvangt, gaat de headset over en trilt. - Druk kort op de knop Volume omlaag om het trillen te stoppen. OPMERKING: de headset zal niet trillen als de trilfunctie is uitgeschakeld. - Druk kort op de multifunctionele knop(MFB) als u de inkomende oproep wilt beantwoorden.
Gebruikswijze - Druk op de volumeknoppen om het volume van de luidspreker aan te passen. Let op: als u langere tijd op een hoog volume naar muziek luistert, kan dit leiden tot gehoorbeschadiging of -verlies. Om dit te voorkomen, zal de headset u een waarschuwingssignaal geven wanneer u de hoogste zes volumeniveaus gebruikt. Trilfunctie regelen - Voor het activeren of deactiveren van de trilfunctie, houdt u de knop Volume omhoog gedurende 3 seconden ingedrukt.
Gebruikswijze aptX NLD - De headset beschikt over aptX-technologie waardoor audio-inhoud naadloos en helder wordt overgebracht via Bluetooth. - aptX wordt automatisch ingeschakeld als dit door het bronapparaat wordt ondersteund. Tone & Talk De HBS-850-Bluetooth-headset ondersteunt het lezen van SMS op AndroidTM-apparaten. Zoek op Tone & Talk in Google PlayTM* of scan de QR-code om de app te downloaden. Volg de instructies voor installatie.
Functie Actie 1. S electeer Logbestanden van oproepen in de headsetoproepinstellingen van de app. 2. H oud de knoppen Volume omhoog en Volume omlaag op uw headset tegelijkertijd Logbestanden 1 seconde ingedrukt. ebruik de volumeknoppen om de van oproepen 3. G contactpersoon te kiezen. 4. H oud de knoppen Volume omhoog en Volume omlaag tegelijkertijd 1 seconde ingedrukt om de contactpersoon te bellen.
Problemen oplossen Probleem NLD Schakelt niet in Kan geen verbinding maken met de LG Bluetoothheadset HBS-850 Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossing Controleer of de batterij van de headset helemaal is opgeladen. Laad de batterij op. Controleer of het mobiele apparaat dat u wilt koppelen de headset- of handsfree Bluetooth-profielen ondersteunt. Controleer of uw mobiele apparaat de headset- of handsfree Bluetooth-profielen ondersteunt. Controleer of de batterij van de headset niet bijna leeg is.
Specificaties Omschrijving 4.
Voorzorgsmaatregelen NLD Laat het apparaat niet vallen. Wijzig en repareer het apparaat niet en haal het niet uit elkaar. Stel het apparaat tijdens het reinigen niet rechtstreeks bloot aan water, alcohol, benzeen, enz. Stel het niet rechtstreeks bloot aan ontvlambare stoffen. Bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare stoffen. Houd het apparaat vrij van overmatig vocht en stof. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Conformiteitsverklaring BELANGRIJKE MEDEDELING: In naleving van de FCC-vereisten voor RF-blootstelling is geen wijziging aan de antenne of het apparaat zelf toegestaan. Wijzigingen aan de antenne of het apparaat zelf kunnen ertoe leiden dat het apparaat de toegestane RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken.
Aanvullende informatie NLD 1. Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth-headset HBS-850 is een radiozender en -ontvanger. Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth-apparaat middels het ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz.
Aanvullende informatie - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
Aanvullende informatie NLD 5. Voorwaarden - De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld, bij het te repareren of te vervangen product wordt overhandigd. LG Electronics behoudt zich het recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de originele aankoop bij de dealer.
Beperkte garantie NLD ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET ONTWERP, MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP DOOR DE CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE.
Belangrijke veiligheidsinformatie NLD Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen. Als u last krijgt van oorsuizen of stemmen die gedempt klinken, gebruik de headset dan niet meer en laat uw oren nakijken.
Polski HBS-850 instrukcja obsługi Zestaw słuchawkowy stereo Bluetooth® Wszelkie prawa zastrzeżone. LG Electronics Inc., 2015 Uwaga: w celu zapewnienia jak najlepszej pracy i zapobieżenia przypadkom uszkodzenia lub nieodpowiedniego użycia urządzenia HBS-850 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami.
Wprowadzenie POL LG TONE ActiveTM (HBS-850) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię Bluetooth®. Tego urządzenia można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil Bluetooth A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego.
Opis urządzenia POL Zestaw słuchawkowy Przycisk zwiększania głośności / przejścia do poprzedniego utworu Port ładowania Wskaźnik LED Mikrofon Przycisk zmniejszania głośności / przejścia do następnego utworu Słuchawka douszna (prawa) Końcówki stabilizujące Przycisk zasilania Przycisk wielofunkcyjny (MFB) Słuchawka douszna (lewa) 3
Opis urządzenia Wymiana końcówki stabilizującej POL – Zestaw zawiera dodatkową parę końcówek stabilizujących. Końcówki stabilizujące można wymieniać w zależności od rozmiaru szyi w celu wygodnego dopasowania urządzenia.
Korzystanie z produktu – Włączenie zasilania: naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania (PWR). – Wyłączenie zasilania: naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zasilania (PWR). Ładowanie – W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu słuchawkowego (niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła zasilania). – Podczas ładowania zestawu wskaźnik LED świeci ciągłym, czerwonym światłem.
Korzystanie z produktu Parowanie POL 6 – Aby korzystać z zestawu słuchawkowego, należy najpierw sparować go z urządzeniem przenośnym. Po sparowaniu z urządzeniem zestaw słuchawkowy automatycznie nawiąże połączenie. 1) Ł atwe parowanie 1. N aciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania (PWR), aby włączyć zestaw słuchawkowy. 2. J eżeli parujesz urządzenie po raz pierwszy lub urządzenie nie wykrywa sparowanego wcześniej urządzenia, urządzenie przejdzie w tryb parowania.
Korzystanie z produktu Funkcja nawiązywania połączeń – Funkcje wybierania głosowego i wybierania ostatniego numeru współpracują z podstawowym urządzeniem przenośnym (lub urządzeniem przenośnym, za pomocą którego wykonano ostatnie połączenie wychodzące). Połączenie oczekujące – Podczas połączenia naciśnij przycisk wielofunkcyjny (MFB) i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby odebrać połączenie przychodzące.
Korzystanie z produktu POL – Podczas pracy w trybie wielu połączeń i przesyłania strumieniowego nieaktywne sparowane urządzenie zostanie rozłączone, gdy znajdzie się poza zasięgiem. Zestaw słuchawkowy powiadomi o przerwaniu połączenia raz i nie podejmie próby odnowienia połączenia. Połączenia Odbieranie połączenia – W przypadku odbierania połączenia przychodzącego zestaw słuchawkowy zasygnalizuje je dzwonkiem i wibracją. – Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności, aby wyłączyć wibrację.
Korzystanie z produktu – Naciskaj przyciski regulacji głośności, aby wyregulować głośność głośnika. Uwaga: długotrwałe słuchanie muzyki z wysokim poziomem głośności może spowodować uszkodzenie lub utratę słuchu. Aby temu zapobiec, zestaw słuchawkowy będzie emitował ostrzegawczy sygnał dźwiękowy w przypadku korzystania z sześciu najwyższych poziomów głośności. Regulacja wibracji – Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zwiększania głośności.
Korzystanie z produktu aptX POL – Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w technologię aptX gwarantującą płynną transmisję krystalicznie czystego dźwięku przez połączenie Bluetooth. – Funkcja aptX jest uruchamiana automatycznie, jeżeli jest obsługiwana przez urządzenie źródłowe. Tone & Talk Zestaw słuchawkowy HBS-850 z technologią Bluetooth obsługuje funkcję czytania wiadomości SMS w urządzeniach z systemem AndroidTM.
Funkcja Rejestry połączeń Czynność 1. W ybierz funkcję rejestrów połączeń w ustawieniach połączeń zestawu słuchawkowego w aplikacji. 2. R ównocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przyciski zwiększania i zmniejszania głośności na zestawie słuchawkowym. 3. U żyj przycisków regulacji głośności, aby wybrać kontakt. 4. Aby zadzwonić pod dany numer, naciśnij równocześnie i przytrzymaj przez 1 sekundę przyciski zwiększania i zmniejszania głośności.
Rozwiązywanie problemów POL Możliwe przyczyny Urządzenie nie włącza się Sprawdź, czy akumulator zestawu słuchawkowego jest w pełni naładowany. Naładuj akumulator. Sprawdź, czy urządzenie przenośne, które próbujesz sparować, obsługuje profile Bluetooth do korzystania z zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego. Ustal, czy urządzenie przenośne, z którego korzystasz, obsługuje profile Bluetooth do korzystania z zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego.
Specyfikacje Opis 4.1 (profile zestawu słuchawkowego / zestawu głośnomówiącego / A2DP) Bateria Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V / 180 mAh Czas rozmów Do 13 godz. Czas odtwarzania muzyki Do 9,5 godz. Czas czuwania Do 430 godz. Czas ładowania Mniej niż 2 godz. Znamionowe napięcie wejściowe Prąd stały: 4,75–5,3 V, 400 mA Temperatura eksploatacji -10°C – 60°C Wymiary / waga 141 mm (szer.) × 140 mm (dł.) × 16,1 mm (wys.
Środki ostrożności POL 14 Nie wolno upuszczać urządzenia. Urządzenia nie wolno modyfikować, samodzielnie naprawiać ani rozkładać na części. Podczas czyszczenia urządzenia nie należy wystawiać go na bezpośrednie działanie wody, alkoholu, benzenu itp. Produktu nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie środków łatwopalnych. Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Urządzenie należy chronić przed kontaktem z nadmierną wilgocią i kurzem.
Deklaracja zgodności OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-850 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/ global/declaration POL INFORMACJA FCC DLA UŻYTKOWNIKÓW: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC.
Informacje dodatkowe POL 1. Ekspozycja na fale radiowe Zestaw słuchawkowy Bluetooth HBS-850 jest zarazem nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Podczas pracy komunikuje się z przenośnym urządzeniem wyposażonym w technologię Bluetooth poprzez odbieranie i wysyłanie elektromagnetycznych fal radiowych (mikrofal) o częstotliwości w zakresie od 2,4 do 2,4835 GHz.
- J eśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować usuwać baterii. Zamiast tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady.
Informacje dodatkowe POL 5. Warunki - Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
Ograniczona gwarancja POL W MYŚL POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMA LG ELECTRONICS OŚWIADCZA, ŻE PRODUKT BĘDZIE WOLNY OD WAD PROJEKTOWYCH, MATERIAŁOWYCH I WYKONAWCZYCH W MOMENCIE ZAKUPU PRZEZ KLIENTA ORAZ PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU. W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa POL Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż będzie szkodliwy dla słuchu.
Portuguese HBS-850 Manual do utilizador Auricular estéreo Bluetooth® Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2015 Nota: para obter o melhor desempenho e evitar danos ou a utilização incorrecta do HBS-850, leia atentamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas serão efectuadas apenas pela LG Electronics Inc.
Introdução POR O LG TONE ActiveTM (HBS-850) é um auricular leve sem fios com tecnologia Bluetooth®. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth de mãos-livres.
Descrição dos componentes POR Auricular Botão Aumentar volume/Música anterior Botão Diminuir volume/Música seguinte Almofada do auricular (D) Porta de carregamento Indicador LED Microfone Pontas estabilizadoras Botão Ligar/ Desligar (PWR) Botão Multifunções (MFB) Almofada do auricular (E) 3
Descrição dos componentes Substituição das pontas estabilizadoras POR – É fornecido um par de pontas estabilizadoras adicional. Para obter ajuste e conforto, altere o tamanho das pontas estabilizadoras consoante o tamanho do seu pescoço.
Modo de utilização – Ligar: mantenha premido o botão Ligar/Desligar (PWR) durante dois segundos. – Desligar: mantenha premido o botão Ligar/Desligar (PWR) durante três segundos. Carregar – Quando o carregador está ligado (com a alimentação ligada ou desligada), o auricular desliga-se. – Durante o carregamento, o indicador LED exibe uma luz vermelha permanente. Quando a carga estiver a 80% ou mais, o indicador exibe uma luz violeta.
Modo de utilização Emparelhamento POR – Para utilizar o auricular, tem de o emparelhar com o seu dispositivo móvel. Assim que os dispositivos estiverem emparelhados, o auricular estabelece novamente ligação de forma automática. 1) E mparelhamento simples 1. M antenha premido o botão Ligar/Desligar (PWR) durante dois segundos para ligar o auricular. 2.
Modo de utilização Função de chamada – As opções de Marcação por voz e Remarcação do último número funcionam no dispositivo móvel principal (ou no dispositivo móvel que efetuou a última chamada). Chamada em espera –D urante uma chamada, mantenha premido o botão Multifunções (MFB) durante um segundo para atender uma chamada recebida. – Para alternar entre duas chamadas ativas, mantenha premido o botão Multifunções (MFB) durante um segundo.
Modo de utilização Chamadas POR 8 Atender uma chamada – Quando recebe uma chamada, o auricular toca e vibra. – Prima brevemente o botão Diminuir volume para parar a vibração. NOTA: o auricular não vibra se desativar a vibração. – Prima brevemente o botão Multifunções (MFB) para atender uma chamada.
Modo de utilização – Prima os botões de Volume para ajustar o volume do altifalante. Atenção: ouvir música durante períodos de tempo prolongados em níveis de volume elevados pode causar perda de audição ou lesões auditivas. Para evitar que isto aconteça, o auricular emite um som de aviso quando estiver a utilizar os seis níveis de volume mais elevados. Controlo de vibração – Para ativar ou desativar a vibração do dispositivo, mantenha premido o botão Aumentar volume durante três segundos.
Modo de utilização aptX POR – O auricular dispõe de tecnologia aptX que garante uma transmissão com nitidez e sem falhas do conteúdo de áudio através de Bluetooth. – A tecnologia aptX é ativada automaticamente, desde que suportada pelo dispositivo de origem. Tone & Talk O auricular Bluetooth HBS-850 suporta a leitura de SMS em dispositivos AndroidTM. Para transferir a aplicação, procure Tone & Talk no Google PlayTM* ou digitalize o código QR. Siga as instruções de instalação.
Função Registos de chamadas Ação 1. S elecione Registos de chamadas nas definições de chamada do auricular da aplicação. 2. M antenha premidos simultaneamente os botões Aumentar volume e Diminuir volume durante um segundo no seu auricular. 3. U tilize os botões de Volume para escolher o contacto. 4. P ara ligar para o contacto, mantenha premidos simultaneamente os botões Aumentar volume e Diminuir volume durante um segundo.
Resolução de problemas Problema POR Não liga Não é possível comunicar com o auricular HBS850 Bluetooth da LG Causas possíveis Solução possível Verifique se a bateria do auricular está totalmente carregada. Carregue a bateria. Verifique se o dispositivo móvel que está a tentar emparelhar suporta os perfis Auricular ou Bluetooth mãoslivres. Verifique se o seu dispositivo móvel suporta os perfis Auricular ou Bluetooth mãoslivres. Verifique se a bateria do auricular está fraca. Carregue a bateria.
Especificações Descrição 4.
Precauções POR Não deixe cair o dispositivo. Não proceda a modificações, reparações nem desmontagens. Não exponha diretamente a água, álcool, benzeno, etc. durante a limpeza. Não exponha diretamente a produtos inflamáveis. Não coloque nem mantenha o dispositivo perto de materiais inflamáveis. Mantenha o dispositivo afastado de humidade e pó em excesso. Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Carregue o auricular apenas com carregadores originais da LG. Caso contrário, pode danificá-lo.
Declaração de conformidade DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-850 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration POR AVISO DA FCC AOS UTILIZADORES: Este equipamento está em conformidade com a parte 15 das regulamentações da FCC.
Informações adicionais POR 1. Exposição a radiofrequência Este auricular HBS-850 Bluetooth é um transmissor e receptor de ondas de rádio. Quando se encontra em funcionamento, comunica com um dispositivo móvel equipado com Bluetooth através da recepção e emissão de campos electromagnéticos de radiofrequência (RF; microondas), na gama de frequências compreendida entre os 2,4 e os 2,4835 GHz.
Informações adicionais -N o caso de este produto conter uma bateria incorporada que não possa ser removida prontamente pelos utilizadores finais, seja para substituição ou reciclagem no fim da vida útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados.
Informações adicionais POR 5. Condições - A garantia apenas é válida se a factura original emitida em nome do comprador original pelo vendedor e especificando a data de compra e o número de série for apresentada juntamente com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
Garantia limitada POR SUJEITO ÀS CONDIÇÕES DESTA GARANTIA LIMITADA, A LG ELECTRONICS GARANTE QUE ESTE PRODUTO SE ENCONTRA SEM DEFEITOS DE DESIGN, DE MATERIAIS E DE FABRICO NO MOMENTO DA COMPRA ORIGINAL PELO CONSUMIDOR E PELO PERÍODO SUBSEQUENTE DE UM (1) ANO. SE O SEU PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA, DEVOLVA-O AO VENDEDOR A QUE FOI ADQUIRIDO OU CONTACTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LG ELECTRONICS LOCAL PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
Informações de segurança importantes POR Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição. Se ouvir zumbidos ou vozes abafadas, pare de utilizar o sistema e efectue um exame auditivo.
Español HBS-850 Manual del usuario Auriculares estéreo Bluetooth® Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2015 Nota: antes de utilizar el HBS-850, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-850. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
Introducción ESP El auricular LG TONE ActiveTM (HBS-850) es un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth®. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
Descripción de las piezas ESP Auricular Botón para subir el volumen/Canción anterior Botón para bajar el volumen/Canción siguiente Auricular interno (D) Puerto de carga Indicador LED Micrófono Extremos de estabilización Botón de encendido MFB (botón multifunción) Auricular interno (I) 3
Descripción de las piezas Sustitución del extremo de estabilización ESP - Incluye un juego de extremos de estabilización adicional. En función del tamaño del cuello, es posible que desee cambiar el tamaño de los extremos de estabilización para una mayor comodidad y un mejor ajuste.
Modo de uso - Encendido: mantenga pulsado el botón de encendido (PWR) durante 2 segundos. - Apagado: mantenga pulsado el botón de encendido (PWR) durante 3 segundos. Carga - El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador (independientemente de si éste está apagado o encendido). - Durante la carga, el indicador LED se iluminará en rojo. Cuando el nivel de carga sea del 80% o más, el indicador mostrará una luz violeta.
Modo de uso Asociación ESP - Para utilizar el auricular, primero debe asociarlo con su dispositivo móvil. Una vez que los dispositivos se hayan asociado, el auricular se volverá a conectar automáticamente. 1) Asociación fácil 1. M antenga pulsado el botón de encendido (PWR) durante 2 segundos para encender el auricular. 2. Si es la primera vez que se asocia el dispositivo o no se detecta un dispositivo asociado previamente, entrará en modo de asociación. El indicador LED se iluminará en azul. 3.
Modo de uso Función de llamada - Las funciones de marcación por voz y volver a marcar el último número funcionan con el dispositivo móvil principal (o el dispositivo móvil que realizó la última llamada saliente). Llamada en espera - Durante una llamada, mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundo para responder a una llamada entrante. - Para alternar entre dos llamadas activas, mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundo.
Modo de uso Llamada ESP Contestar una llamada - Cuando reciba una llamada, el auricular sonará y vibrará. - Para detener la vibración, pulse brevemente el botón para bajar el volumen. NOTA: el auricular no vibrará si se ha desactivado la vibración. - Pulse brevemente el botón multifunción (MFB) para atender la llamada entrante.
Modo de uso - Pulse los botones de volumen para ajustar el volumen del altavoz. Precaución: escuchar música durante periodos de tiempo prolongados a un volumen alto puede causar lesiones o pérdidas auditivas. Para evitarlo, el auricular emitirá un tono de advertencia cuando utilice los seis niveles superiores de volumen. Control de vibración - Para activar o desactivar la función de vibración, mantenga pulsado el botón para subir el volumen durante 3 segundos.
Modo de uso aptX ESP - El auricular incorpora la tecnología aptX, que garantiza que el contenido de audio transmitido por Bluetooth es correcto y nítido. - aptX se habilita automáticamente siempre que sea compatible con el dispositivo original. Función Alerta de hora actual Leer el último SMS o MMS Tone & Talk El auricular Bluetooth HBS-850 es compatible con los dispositivos de lectura de SMS basados en AndroidTM.
Función Registro de llamadas Acción 1. S eleccione Registro de llamadas en los ajustes de llamada del auricular en la aplicación. 2. M antenga pulsados los botones para subir y bajar el volumen al mismo tiempo durante 1 segundo en el auricular. 3. U tilice los botones de volumen para seleccionar el contacto. 4. P ara llamar al contacto, mantenga pulsados los botones para subir y bajar el volumen al mismo tiempo durante 1 segundo.
Resolución de problemas Problema ESP No se enciende No es posible establecer comunicación con el auricular LG HBS-850 Bluetooth Causas posibles Posible solución Compruebe si la batería del auricular está totalmente cargada. Cargue la batería. Compruebe que el dispositivo móvil que intenta asociar es compatible con los perfiles de auricular o manos libres Bluetooth. Verifique que su dispositivo móvil es compatible con los perfiles de auricular o manos libres Bluetooth.
Especificaciones Descripción 4.
Precauciones ESP No deje caer el dispositivo. No modifique, repare ni desmonte el dispositivo. Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, benceno ni otros líquidos. No exponga la unidad directamente a materiales inflamables. No coloque ni guarde el dispositivo cerca de materiales inflamables. Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y el polvo excesivos. No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Declaración de conformidad NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo.
Información adicional ESP 1. Exposición a la radiofrecuencia El auricular con Bluetooth HBS-850 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz.
Información adicional - En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto.
Información adicional ESP 5. Condiciones - La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor. - LG Electronics Espana, S.A.U.
Garantía limitada ESP SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS.
Información importante sobre seguridad ESP Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas. Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos.
Slovensky HBS-850 Používateľská príručka Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth® Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2015 Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-850 si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-850 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Úvod SLO LG TONE ActiveTM (HBS-850) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth®. Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov Bluetooth.
Popis častí SLO Slúchadlá Tlačidlo zvýšenia hlasitosti/ predchádzajúca skladba Port na nabíjanie Indikátor LED Mikrofón Tlačidlo zníženia hlasitosti/ďalšia skladba Slúchadlo do ucha (P) Stabilizačné špičky Tlačidlo napájania MFB (multifunkčné tlačidlo) Slúchadlo do ucha (Ľ) 3
Popis častí Výmena stabilizačnej špičky SLO - Súčasťou balenia sú dodatočné stabilizačné špičky. V závislosti od veľkosti vášho krku môžete pre väčšie pohodlie a prispôsobenie vymeniť stabilizačné špičky za špičky inej veľkosti.
Návod na používanie - Zapnutie: Stlačte a podržte tlačidlo PWR na 2 sekundy. - Vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo PWR na 3 sekundy. Nabíjanie - Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá alebo vypnutá) sa slúchadlová súprava vypne. - Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno. Po dobití na 80 % a viac svieti indikátor nafialovo. - Po dokončení nabíjania svieti indikátor LED namodro. Slabá batéria - Upozornenie na nízky stav batérie zaznie každé 2 minúty.
Návod na používanie Párovanie SLO - Slúchadlovú súpravu musíte pred použitím spárovať s mobilným zariadením. Po spárovaní sa slúchadlová súprava automaticky znovu pripojí k zariadeniu. 1) J ednoduché párovanie 1. S lúchadlovú súpravu zapnite stlačením tlačidla PWR a jeho podržaním po dobu 2 sekúnd. 2. V prípade prvého párovania so zariadením alebo v prípade nerozpoznania už spárovaného zariadenia sa slúchadlová súprava prepne do režimu párovania. Indikátor LED sa rozsvieti namodro. 3.
Návod na používanie Funkcia volania -F unkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného čísla sú aktívne v hlavnom mobilnom zariadení (alebo v mobilnom zariadení, z ktorého sa uskutočnil posledný odchádzajúci hovor). Čakajúci hovor - Ak počas hovoru stlačíte a na 1 sekundu podržíte multifunkčné tlačidlo (MFB), prijmete prichádzajúci hovor. - Ak chcete prepínať medzi dvomi aktívnymi hovormi, po dobu 1 sekundy stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Návod na používanie Volanie SLO Prijatie hovoru - Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní a vibruje. - Krátkym stlačením tlačidla zníženia hlasitosti vypnete vibrovanie. POZNÁMKA: Slúchadlová súprava nebude vibrovať, ak bolo vibrovanie deaktivované. - Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB) prijmete prichádzajúci hovor.
Návod na používanie - Hlasitosť reproduktora upravte pomocou tlačidiel hlasitosti. Upozornenie: Dlhodobé počúvanie hudby na vysokej úrovni hlasitosti môže spôsobiť poškodenie sluchu alebo jeho stratu. Aby sa tomu predišlo, slúchadlová súprava vydá krátke pípnutie pri používaní najvyšších šesť úrovní hlasitosti. Ovládanie vibrácie - Stlačením a podržaním tlačidla zvýšenia hlasitosti na 3 sekundy aktivujte alebo deaktivujte vibrácie zariadenia.
Návod na používanie aptX SLO - Slúchadlová súprava je vybavená technológiou aptX, ktorá zaručuje plynulý a vysokokvalitný prenos zvuku prostredníctvom rozhrania Bluetooth. - Technológia aptX je automaticky povolená, ak ju zdrojové zariadenie podporuje. Tone & Talk Slúchadlová súprava HBS-850 s rozhraním Bluetooth podporuje čítanie správ SMS na zariadeniach so systémom AndroidTM. Ak chcete aplikáciu prevziať, vyhľadajte aplikáciu Tone & Talk v obchode Google PlayTM* alebo naskenujte kód QR.
Funkcia Akcia Protokoly hovorov 1. V yberte možnosť Protokoly hovorov z ponuky nastavení hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii. 2. S účasne stlačte tlačidlá zvýšenia a zníženia hlasitosti na slúchadlovej súprave a podržte ich na 1 sekundu. 3. P omocou tlačidiel ovládania hlasitosti vyberte kontakt. 4. S účasným stlačením tlačidiel zvýšenia a zníženia hlasitosti a ich podržaním na 1 sekundu začnete hovor s kontaktom.
Riešenie problémov Problém SLO Súprava sa nezapne Nemožno komunikovať so slúchadlovou súpravou HBS-850 s rozhraním Bluetooth od spoločnosti LG Možné príčiny Možné riešenie Skontrolujte, či je batéria slúchadlovej súpravy úplne nabitá. Nabite batériu. Skontrolujte, či mobilné zariadenie, ktoré sa snažíte spárovať, podporuje profily slúchadlovej súpravy alebo hands-free súpravy s funkciou Bluetooth.
Technické špecifikácie Popis 4.
Preventívne opatrenia SLO Zariadenie nenechajte spadnúť. Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte. Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď. Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín. Neumiestňujte zariadenie do blízkosti horľavín. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani prachu. Neumiestňujte na zariadenie ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu nabíjajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu.
Vyhlásenie o zhode VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-850 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration SLO POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM: Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Doplnkové informácie SLO 1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-850 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Doplnkové informácie -V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
Doplnkové informácie SLO 5. Podmienky - Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
Obmedzená záruka SLO V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti SLO Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch skontrolovať.
Svenska HBS-850 Användarhandbok Bluetooth®-stereoheadset Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2015 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-850 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-850. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
Introduktion LG TONE ActiveTM (HBS-850) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth®. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree. SWE Förpackningens innehåll Extra öronsnäckor (En uppsättning – small) HBS-850 Extra stöd (Medelstora öronsnäckor och stöd (En uppsättning – small) monterade) * USBladdningskabel Användarhandbok * Den faktiska produktdesignen kan skilja sig från bilderna i den här handboken.
Beskrivning av delar SWE Headset Volym upp/ föregående låt Laddningsport Indikatorlampa Mikrofon Volym ned/ nästa låt Öronsnäcka (R) Stöd Strömknapp Flerfunktionsknapp (MFB) Öronsnäcka (L) 3
Beskrivning av delar Byte av stöd SWE – En extra uppsättning stöd ingår. Beroende på halsstorlek kanske du vill ändra storleken på stöden för bekvämlighet och passform.
Användning – Sätta på: Håll strömknappen (PWR) intryckt i två sekunder. – Stänga av: Håll strömknappen (PWR) intryckt i tre sekunder. Laddning – När laddaren är ansluten stängs enheten av, oavsett om strömmen är av eller på. – Under laddningen lyser indikatorlampan med ett fast rött sken. När det har laddats minst 80 % lyser indikatorlampan med lila ljus. – När headsetet är fulladdat lyser indikatorlampan med fast blått sken. Låg batterinivå – En varning för svagt batteri spelas upp varannan minut.
Användning Ihopparning SWE – För att använda headsetet måste du först para ihop det med din mobila enhet. När enheterna har parats ihop återansluts headsetet automatiskt. 1) E nkel ihopparning 1. H åll strömknappen (PWR) intryckt i minst två sekunder så att headsetet slås på. 2. Om det är första gången du parar ihop enheten eller den inte upptäcker en tidigare ihopparad enhet växlar den till ihopparningsläge. Indikatorlampan lyser med fast blått sken.
Användning Samtalsfunktion – Funktionerna Röstuppringning och Ring senast slagna nummer fungerar på den primära mobila enheten (eller den mobila enheten som användes för det senast utgående samtalet). Samtal väntar – Medan ett samtal pågår kan du trycka på och hålla in flerfunktionsknappen (MFB) i en sekund för att svara på det inkommande samtalet. – Om du vill växla mellan två aktiva samtal trycker du på och håller ned flerfunktionsknappen (MFB) i en sekund.
Användning Samtal SWE Ta emot samtal – När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera. – Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen. Obs! Headsetet vibrerar inte om vibration har avaktiverats. – Tryck lätt på flerfunktionsknappen (MFB) om du vill besvara ett inkommande samtal.
Användning – Tryck på volymknapparna för att justera högtalarvolymen. Varning! Om du lyssnar på musik på hög volym under en längre tid kan det orsaka hörselskador. För att förhindra det skickar headsetet ut en varningssignal när du använder de övre sex volymnivåerna. Vibrationskontroll – Aktivera och avaktivera enhetsvibrationen genom att hålla volymhöjningsknappen intryckt i tre sekunder.
Användning aptX SWE – Headsetet har aptX-teknik som gör att ljudöverföringar via Bluetooth sker snabbt och att ljudet blir kristallklart. – aptX aktiveras automatiskt så länge källan har stöd för det. Tone & Talk Bluetooth-headsetet HBS-850 har funktioner för smsläsare på Android TM-enheter. Hämta appen genom att söka efter Tone & Talk i Google PlayTM* eller skanna QR-koden. Följ installationsinstruktionerna. *Google Play är ett varumärke som tillhör Google, Inc.
Funktion Samtalslistor Åtgärd 1. V älj Samtalslistor i samtalsinställningar för headsetet i appen. 2. H åll volymsänknings- och volymhöjningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund på headsetet. 3. Använd volymknapparna när du ska välja kontakt. 4. H åll volymhöjnings- och volymsänkningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund för att ringa kontakten. Indikatorlampa Funktion I drift Headsetstatus Indikator Ihopparningsläge Fast blått sken av en indikatorlampa.
Felsökning Problem SWE Startar inte Det gick inte att ansluta till LG Bluetooth Headset HBS-850 Möjliga orsaker Möjlig lösning Kontrollera om batteriet till headsetet är fulladdat. Ladda batteriet. Kontrollera om den mobila enheten som du försöker para ihop kan hantera Bluetoothprofilerna Headset eller Handsfree. Fastställ om den mobila enheten kan hantera Bluetoothprofilerna Headset och Handsfree. Kontrollera om batterinivån för headsetet är låg. Ladda batteriet.
Specifikationer Beskrivning 4.
Säkerhetsåtgärder SWE Tappa inte enheten. Ändra eller reparera den inte och ta inte isär den. Undvik direktkontakt med vatten, alkohol, bensen eller liknande i rengöringssyfte. Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten. Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor. Ha inte enheten nära kraftig fukt och damm. Placera inga tunga föremål på enheten. Ladda endast enheten med originalladdare från LG, annars kan den skadas.
Regelefterlevnad CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-850 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration SWE FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Ytterligare information SWE 1. RF-exponering Bluetooth Headset HBS-850 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ytterligare information - Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
Ytterligare information SWE 5. Villkor - Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
Begränsad garanti SWE UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Viktig säkerhetsinformation SWE Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad.
Română HBS-850 Manual de utilizare Căşti stereo Bluetooth® Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2015 Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-850, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-850. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
Introducere ROM LG TONE ActiveTM (HBS-850) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth®. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile cu profilul A2DP sau cu profilul handsfree cu Bluetooth.
Descrierea pieselor ROM Căşti Buton creştere volum/Melodia anterioară Port de încărcare Indicator cu LED Microfon Buton reducere volum/ Următoarea melodie Cască auriculară (D) Vârfuri stabilizatoare Buton de pornire Buton multifuncţional (MFB) Cască auriculară (S) 3
Descrierea pieselor Înlocuire vârfuri stabilizatoare ROM - Este inclus un set suplimentar de vârfuri stabilizatoare. În funcţie de dimensiunea gâtului dvs., este posibil să doriţi să schimbaţi dimensiunea vârfurilor stabilizatoare pentru confort şi potrivire.
Mod de utilizare - Pornire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (PWR) timp de 2 secunde. - Oprire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (PWR) timp de 3 secunde. Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat (fie că sunt pornite sau oprite) căştile se vor opri. - În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina constant în roşu. După o încărcare de 80% sau mai mult, indicatorul va lumina în violet.
Mod de utilizare Împerecherea ROM - Pentru a utiliza căştile, trebuie să le asociaţi mai întâi cu dispozitivul mobil. După asocierea dispozitivelor, căştile se vor reconecta automat. 1) Asociere simplă 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (PWR) timp de 2 secunde pentru a porni căştile. 2. Dacă este prima dată când asociaţi dispozitivul sau dacă nu detectează un dispozitiv asociat anterior, căştile intră în Modul de asociere. Indicatorul LED luminează constant în albastru. 3.
Mod de utilizare Funcţia Apelare - Funcţiile Apelare vocală şi Reapelare ultimul număr funcţionează cu dispozitivul mobil principal (sau cu dispozitivul mobil de la care s-a efectuat ultimul apel). Apel în aşteptare - În timpul unui apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul multifuncţional (MFB) timp de 1 secundă pentru a răspunde unui apel primit. - Pentru a comuta între două apeluri active, apăsaţi menţineţi apăsat butonul multifuncţional (MFB) timp de 1 secundă.
Mod de utilizare Apelarea ROM Răspunsul la un apel - Atunci când primiţi un apel, căştile vor suna şi vor vibra. - Apăsaţi scurt butonul pentru reducerea volumului pentru a opri vibraţiile. NOTĂ: Căştile nu vibrează dacă vibraţiile sunt dezactivate. - Apăsaţi scurt butonul multifuncţional (MFB) pentru a răspunde la un apel primit.
Mod de utilizare - Apăsaţi butoanele pentru Volum pentru a regla volumul difuzorului. Atenţie: Ascultarea muzicii pentru perioade îndelungate la volum ridicat poate provoca afecţiuni auditive sau pierderea auzului. Pentru a împiedica acest lucru, căştile emit un sunet de avertizare atunci când folosiţi cele şase niveluri ridicate. Controlul vibraţiilor - Pentru a activa sau dezactiva vibraţiile dispozitivului, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru creşterea volumului timp de 3 secunde.
Mod de utilizare aptX ROM - Căştile sunt prevăzute cu tehnologia aptX, care asigură transmiterea instantanee şi extrem de clară a conţinutului audio prin Bluetooth. - aptX este activată automat dacă este acceptată de dispozitivul sursă. Tone & Talk Căştile Bluetooth HBS-850 acceptă citirea mesajelor SMS pe dispozitivele bazate pe AndroidTM. Pentru a descărca aplicaţia, căutaţi Tone & Talk în Google PlayTM* sau scanaţi codul QR. Urmaţi instrucţiunile de instalare.
Funcţie Registru apel Acţiune 1. S electaţi Registru apel în setările de apel ale căştilor din aplicaţie. 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele pentru creşterea şi reducerea volumului simultan de pe căşti timp de 1 secundă. 3. F olosiţi butoanele de Volum pentru a selecta contactul. 4. P entru a apela contactul, apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele de creştere şi de reducere a volumului concomitent timp de 1 secundă.
Depanarea Problemă ROM Nu porneşte. Comunicarea cu căştile LG Bluetooth HBS-850 nu este posibilă. Cauze posibile Soluţie posibilă Verificaţi dacă bateria căştilor este încărcată complet. Încărcaţi bateria. Verificaţi dacă dispozitivul mobil pe care încercaţi să îl împerecheaţi acceptă profilurile Bluetooth pentru căşti sau profilul handsfree. Stabiliţi dacă dispozitivul mobil acceptă sau nu profilurile Bluetooth pentru căşti sau handsfree. Verificaţi dacă bateria căştilor este descărcată.
Specificaţii Descriere 4.1 (Profiluri căști/handsfree/A2DP) Baterie Baterie de 3,7 V/180 mAh litiu-polimer Durată convorbiri Până la 13 ore Durată de redare a muzicii Până la 9,5 ore Durată în aşteptare Până la 430 ore Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore Putere de intrare nominală c.c.
Măsuri de siguranţă ROM Nu scăpaţi dispozitivul. Nu modificaţi, nu reparaţi şi nu dezasamblaţi dispozitivul. Nu expuneţi dispozitivul direct la apă, alcool, benzen etc. pentru a-l curăţa. Nu expuneţi dispozitivul direct la materiale inflamabile. Nu lăsaţi dispozitivul în apropierea materialelor inflamabile. Ţineţi dispozitivul la distanţă de umiditate excesivă şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv. Încărcaţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora.
Declaraţie de confirmare NOTĂ IMPORTANTĂ: Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modificare adusă antenei sau dispozitivului. Orice modificare adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la expunerea la radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
Informaţii suplimentare ROM 1. Expunerea la radiofrecvenţe Căştile Bluetooth HBS-850 reprezintă un receptortransmiţător radio. În timpul funcţionării, acestea comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth, receptând şi transmiţând câmpuri electromagnetice de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz. Căştile dvs.
Informaţii suplimentare - În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului.
Informaţii suplimentare ROM 5. Condiţii - Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după achiziţia originală a produsului de la dealer.
Garanţia limitată ROM FĂCÂND OBIECTUL CONDIŢIILOR PREZENTEI GARANŢII LIMITATE, LG ELECTRONICS GARANTEAZĂ CĂ ACEST PRODUS NU PREZINTĂ DEFECTE DE DESIGN, MATERIAL ŞI MANOPERĂ ÎN MOMENTUL ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
Informaţii importante privind siguranţa ROM Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul. Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai ascultaţi la căşti şi consultaţi un audiolog.
Türkçe HBS-850 Kullanıcı Kılavuzu Bluetooth® Stereo Kulaklık Tüm hakları saklıdır. LG Electronics Inc., 2015 Not: HBS-850’tan en iyi performansı almak, hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-850’ı kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Bu kılavuzda dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılacaktır.
Giriş LG TONE ActiveTM (HBS-850), Bluetooth® teknolojisine sahip çok hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün A2DP veya ahizesiz Bluetooth profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir. TUR Paketin İçeriği Ekstra Kulak Jelleri (1 Takım - Küçük) *USB Şarj Kablosu HBS-850 (Orta Boy Kulaklık Jelleri ve Sabitleyici Uçlar takılı) Ekstra Sabitleyici Uçlar (1 Set - Küçük) *Gerçek ürün tasarımı bu kılavuzda gösterilen resimlerden farklı olabilir.
Parçaların Tanımı TUR Kulaklık Ses Açma Düğmesi/ Önceki Şarkı Şarj Bağlantı Noktası LED Gösterge Işığı Mikrofon Ses Azaltma Düğmesi/ Sonraki Şarkı Kulak içi kulaklık (R) Sabitleyici Uçlar Güç Düğmesi MFB (Çok Fonksiyonlu Düğme) Kulak içi kulaklık (L) 3
Parçaların Tanımı Sabitleyici Uçların Değiştirilmesi TUR - Ekstra Sabitleyici Uç seti dahildir. Sabitleyici Uçların boyutunu daha rahat ve uygun olacak şekilde boynunuzun boyutuna göre değiştirebilirsiniz.
Kullanım Şekli - Güç Açma: Açma/Kapama düğmesini (PWR) 2 saniye basılı tutun. - Güç Kapatma: Açma/Kapama düğmesini (PWR) 3 saniye basılı tutun. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında (cihaz açık veya kapalı konumdayken) kulaklık kapanır. - Şarj sırasında LED gösterge ışığı sabit kırmızı renkte yanar. %80 veya üzeri seviyede şarj olduğunda gösterge ışığı mor renkte yanar. - Cihaz tamamen şarj olduğunda LED gösterge ışığı sabit mavi renkte yanar. Düşük Pil - Her 2 dakikada bir düşük pil uyarısı yapılır.
Kullanım Şekli Eşleştirme TUR - Kulaklığı kullanmak için önce mobil cihazınızla eşleştirmeniz gerekir. Cihazlar eşleştirildiğinde kulaklık otomatik olarak tekrar bağlantı kurar. 1) K olay Eşleştirme 1. K ulaklığı açmak için Açma/Kapama düğmesini (PWR) 2 saniye basılı tutun. 2. Cihazı ilk kez eşleştiriyorsanız veya cihaz önceden eşleştirildiği bir cihazı algılamıyorsa Eşleştirme moduna girer. LED gösterge ışığı sabit mavi renkte yanar. 3.
Kullanım Şekli Arama Fonksiyonu - Sesli Arama ve Son Numarayı Geri Arama özellikleri birincil mobil cihazda (ya da son arama yapılan mobil cihazda) çalışır. Arama Bekletme - Bir görüşme sırasında gelen çağrıyı yanıtlamak için Çok Fonksiyonlu Düğmeyi (MFB) 1 saniye basılı tutun. - İki etkin görüşme arasında geçiş yapmak için Çok Fonksiyonlu Düğmeyi (MFB) 1 saniye basılı tutun. - Her iki çağrıyı da sonlandırmak için Çok Fonksiyonlu Düğmeye (MFB) kısa süreyle basın.
Kullanım Şekli Arama TUR Bir Çağrıyı Yanıtlama - Bir çağrı alındığında kulaklık bir zil sesi çalar ve titrer. - Titreşimi durdurmak için Ses Azaltma düğmesine kısa süreyle basın. NOT: Kulaklık, titreşim devre dışı bırakılırsa titremez. - Gelen çağrıyı yanıtlamak için Çok Fonksiyonlu Düğmeye (MFB) kısa süreyle basın. Bir Aramayı Aktarma - Ses Açma düğmesine 2 saniye basarak çağrıyı kulaklığa veya kulaklıktan manuel olarak aktarabilirsiniz (mobil cihaz ve kulaklık eşleştirilmiş olmalıdır).
Kullanım Şekli - Hoparlörün ses seviyesini ayarlamak için Ses düğmelerine basın. Dikkat: Yüksek ses seviyesinde uzun süre müzik dinlemek işitme hasarı veya işitme kaybına yol açabilir. Kulaklığı altı veya üzeri ses seviyelerinde kullandığınızda bu durumu önlemek için kulaklıktan bir uyarı sesi gelir. Titreşim Kontrolü - Cihazın titreşim fonksiyonunu etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Ses Açma düğmesini 3 saniye basılı tutun.
Kullanım Şekli aptX Fonksiyon TUR - Kulaklıkta Bluetooth üzerinden aktarılan ses içeriğinin kusursuz netlikte olmasını sağlayan aptX teknolojisi bulunur. - aptX, kaynak cihaz tarafından desteklenmesi durumunda otomatik olarak etkinleştirilir. Tone & Talk HBS-850 Bluetooth kulaklık, Android -tabanlı cihazlarda SMS okumayı destekler. Uygulamayı indirmek için Google PlayTM*'de Tone & Talk öğesini aratın veya QR kodunu taratın. Yükleme talimatlarını izleyin.
Fonksiyon Arama kayıtları Eylem 1. U ygulamanın kulaklık çağrı ayarlarındaki Arama kayıtları öğesini seçin. 2. K ulaklığınızdaki Ses Açma ve Ses Azaltma düğmelerine aynı anda basın ve düğmeleri 1 saniye basılı tutun. 3. K işiyi seçmek için Ses düğmelerini kullanın. 4. K işiyi aramak için Ses Açma ve Ses Azaltma düğmelerine aynı anda basın ve düğmeleri 1 saniye basılı tutun. LED Gösterge Işığı Fonksiyon Çalışıyor Kulaklık Durumu Gösterge Eşleştirme modu Sabit mavi renkte LED ışığı.
Sorun giderme Sorun TUR Açılmıyor LG Bluetooth HBS-850 Kulaklık ile iletişim kurulamıyor 12 Muhtemel Nedenler Muhtemel Çözüm Sorun Kulaklığın pilinin tamamen dolu olup olmadığını kontrol edin. Pili şarj edin. Eşleştirmeye çalıştığınız mobil cihazın kulaklık ya da Bluetooth ahizesiz kullanım profillerini destekleyip desteklemediğini kontrol edin. Mobil cihazınızın kulaklığı ya da Bluetooth ahizesiz kullanım profillerini destekleyip desteklemediğini belirleyin.
Teknik özellikler Açıklama 4.
Önlemler TUR Cihazı düşürmeyin. Üzerinde değişiklik yapmayın, onarmayın veya parçalarına ayırmayın. Temizlik amacıyla doğrudan su, alkol, benzen vb. maddelere maruz bırakmayın. Yanıcı maddelere doğrudan maruz bırakmayın. Cihazı yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve yakınında muhafaza etmeyin. Cihazı aşırı nemden ve tozdan uzak tutun. Cihazın üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla şarj edin, aksi halde hasar görebilir.
Uygunluk Bildirimi ÖNEMLİ NOT: FCC RF’na (Radyo Frekansı) maruz kalma uyumluluğu gerekliliklerine uygunluk amacıyla, anten veya cihaz üzerinde değişiklik yapılmasına izin verilmez. Anten veya cihaz üzerinde gerçekleştirilecek herhangi bir değişiklik, cihazın RF’na maruz kalma gerekliliklerini aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir.
Ek Bilgiler TUR 1. Radyo frekansına maruz kalma Bu Bluetooth HBS-850 kulaklık bir radyo alıcısı ve vericisidir. Çalışması sırasında, Bluetooth donanımlı bir mobil cihazla, 2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo frekanslarını (RF) elektromanyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim kurar.
Ek Bilgiler -B u üründe, nihai kullanıcılar tarafından kolaylıkla çıkarılamayan bataryanın ürünle birleşik konumda olması halindeLG, ister batarya değişiminde ister bu ürünün kullanım süresinin sonunda gerçekleşecek olan bataryanın geri dönüşümünde bataryanın sadece nitelikli ve uzman kişiler tarafından çıkarılmasınıtavsiye eder.
Ek Bilgiler TUR 5. Koşullar - Garanti yalnızca, onarılacak ya da değiştirilecek ürünle birlikte, orijinal müşteri adına satıcı tarafından düzenlenmiş, üzerinde satın alınma tarihi ve seri numarası bulunan orijinal faturanın ibrazıyla geçerlidir. LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
Sınırlı Garanti TUR BU SINIRLI GARANTİ KOŞULLARINA BAĞLI OLARAK, LG ELECTRONICS BU ÜRÜNÜN TÜKETICI TARAFINDAN SATIN ALINDIĞI TARİHTE VE BU TARİHTEN SONRAKİ İKİ (2) YIL IÇERISINDE TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN.
Önemli emniyet bilgileri TUR İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin. Ses ne kadar yüksekse, işitme sisteminizin etkilenmesi o kadar kısa sürer.
繁體中文 HBS-850 用戶手冊 藍牙TM 立體聲耳機 LG Electronics Inc., 2015 保留一切權利。 備註:為確保 HBS-850 達到最佳效能及避免損壞或錯誤使用,請於使用 HBS-850 前細閱所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的更改,這只可由 LG Electronics Inc.
簡介 繁體中文 LG TONE ActiveTM (HBS-850) 是設計輕巧的無線耳機,並支援藍牙TM 技術。 此產品亦是支援 A2DP 或免提藍牙 設定檔裝置的音訊配件。 已包括在套裝內 額外耳塞 ( 1 套 - 細小 ) *USB 充電線 HBS-850 ( 已安裝中型耳塞和穩 定配件 ) 額外的穩定配件 ( 1 套 - 細小 ) *實際產品設計可能與本用戶手冊所示圖像有異。 2 用戶手冊 WEEE 環保規章卡 (僅限歐洲)
配件說明 繁體中文 耳機 調高音量按鈕 / 上一首歌 充電連接埠 電源按鈕 LED 指示燈 咪高風 調低音量按鈕 / 下一首歌 耳塞(右) 平衡配件 多功能按鈕 (MFB) 耳塞(左) 3
配件說明 更換平衡配件 繁體中文 - 已包括一套額外的平衡配件。 請依照你頸項的大小,如需要請按下圖指示更換平衡配件以使佩戴得更舒適。 移除平衡配件 安裝平衡配件 1 2 1 3 4 2 3 4
使用指引 - 開啟電源:按住電源鍵 (PWR) 2 秒鐘。 - 關閉電源:按住電源鍵 (PWR) 3 秒鐘。 充電 - 當連接充電器時(不論電源開關與否)耳機都會自動 關閉。 - 充電過程中,LED 指示燈將持續亮起紅色燈光。 當耳機電 量達至 80% 或以上水平,指示燈會亮起紫色燈光。 - 當耳機完全充電後,LED 指示燈將持續亮起藍色燈光。 電力不足 - 每 2 分鐘會顯示一次電力不足的警告。 - 如果電池未充電,耳機將會關閉。 電量警告 繁體中文 電源開啟 / 關閉 - 長按「調低音量」按鈕 3 秒,可檢查耳機電量。 電池狀態 語音提示 LED 指示燈 高 中 低 電量高 電量中 電量低 (Battery High) (Battery Medium) (Battery Low) 閃爍 閃爍 閃爍 藍色 紫色 紅色 註:當耳機進行配對時,部分流動裝置可能會在屏幕頂部 顯示耳機的電量。 延展式耳塞 - 將耳塞拉長至需要延展的長度。 - 要收回耳塞,只需輕輕拉出電線,耳塞就會自動縮回 原位。 - 如果耳塞沒有自動收回,請將耳塞完全拉出再收回。 5
使用指引 配對 繁體中文 - 要使用耳機,您必須將其與您的流動裝置進行配對。 只要 您曾配對過裝置,耳機將會自動重新連接。 1) 簡易配對 1. 長按電源鍵 (PWR) 2 秒鐘以開啟耳機。 2. 如果這是您首次配對裝置,或耳機之前未偵測到任何 配對裝置,耳機會進入「配對」模式。 LED 指示燈將 持續亮起藍色燈光。 3. 在您欲配對的裝置上,找出「藍牙」選單並搜尋或 加入新裝置。 4. 在搜尋結果中選取 LG HBS850 。 5. 如需輸入密碼,請輸入 0000 ( 4 個零 ) 。 6. 當裝置成功配對,你會聽到「Your headset paired」 (已配對耳機) 註:如果耳機在 3 分鐘內並未成功配對,它將會自 動關機。 2) 手動配對(與另一部手機配對或重新配對) 1. 當電源關閉,同時長按多功能按鈕 (MFB) 和電源鍵 (PWR) 2 秒鐘以進入手動配對模式。 2.
使用指引 來電等候 - 通話進行時,按住多功能按鈕 (MFB) 1 秒即可接聽另 一來電。 - 要在兩個通話中切換,長按多功能按鈕 (MFB) 1 秒。 - 要同時終止兩個通話,短按多功能按鈕 (MFB) 。 -如 果兩部已配對的流動裝置都有來電,耳機將預設為基於 主要裝置操作。 自動重新連接 繁體中文 通話功能 - 「Voice Dailing」和「重撥最後撥號」功能僅適用於主要的 流動裝置(或撥出最後一次電話的裝置)。 - 如果耳機及手機在彼此的偵測範圍以內,而耳機也開啟了電 源,耳機和主要的手機將會自動連接。 - 如需連接次要的手機,則需要透過手動連接。 在藍牙搜尋結 果中選取「LG HBS-850」並進行配對。 超出範圍 - 如果配對裝置的距離等於或超過 33 英尺(10 米),耳機 與手機的連接將會中斷,耳機也會以震動提示。 註:要關閉裝置震動,長按「調高音量」按鈕 3 秒鐘。 - 如果耳機和手機回到配對範圍時沒有自動重新連接,可短 按耳機上多功能按鈕 (MFB) 以手動方式重新連接。 - 如果耳機處於多重連接模式並正在串流,未使用的配對裝 置在離開偵測範圍時會被中斷連接
使用指引 通話 繁體中文 接聽電話 - 來電時,耳機會響起及震動。 - 短按「調低音量」按鈕以停止震動。 註:如果耳機的震動功能已被停用,耳機將不會震動。 - 短按多功能按鈕 (MFB) 以接聽來電。 轉移通話 - 您可以按耳機上的「調高音量」按鈕 2 秒,將通話以手動 方式從耳機轉移到已配對裝置,又或從裝置轉到耳機接聽 ( 流動裝置和耳機必須已經配對 ) 。 Voice Dailing - 按住多功能按鈕 (MFB) 1 秒以啟用語音指令。 註:如果您的流動裝備不支援語音撥號,此動作可能會啟 用「重撥最後撥號」功能。 重撥最後撥號 -按 住多功能按鈕 (MFB) 2 秒以啟用「重撥最後撥號」功 能。 耳機會撥打上次最後撥過的號碼。 結束通話 - 短按多功能按鈕 (MFB) 。 來電等候 -長 按多功能按鈕 (MFB) 1 秒,可在不結束現有通話之情 況下接聽第二個來電。 長按多功能按鈕 (MFB) 1 秒可返 回原來的通話。 - 短按多功能按鈕 (MFB) 可同時結束兩個通話。 拒接來電 -手 機響起時,按多功能按鈕 (MFB) 2 秒即可啟用拒絕 來電。 註:上述功能可能不適用於全
使用指引 - 按下「音量」按鈕來調整揚聲器音量。 注意:長時間以高音量聆聽音樂,可能會導致聽覺失靈。 為避免此情況,當您使用時的音量水平超過 6 時,耳機會 發出警告的嗶聲。 震動控制 - 要開關裝置震動,請長按「調高音量」按鈕 3 秒鐘。 您會 隨著耳機震動功能開啟或關閉而聽到「Vibrate On」(震動 開啓)或「Vibrate Off」(震動關閉)的提示。 - 震動功能被停用後,耳機接通來電或配對離開流動裝置的 連接範圍內時不再震動。 - 開啟裝置電源時,震動功能將會自動啟用。 音訊串流 繁體中文 音量控制 播放 - 短按多功能按鈕 (MFB) 。 暫停 - 播放音樂時,短按多功能按鈕 (MFB) 。 下一首曲目 - 長按「調低音量」按鈕 1 秒。 上一首曲目 - 長按「調高音量」按鈕 1 秒。 均衡器 - 播放音樂時,長按多功能按鈕 (MFB) 2 秒來在低音增強 ( 默認 ) 、正常和高音增強之間轉換。 註:耳膠尺寸會影響低音的強弱差異。 9
使用指引 aptX 繁體中文 - 耳機使用了 aptX 技術,確保透過藍牙傳送的音訊內容 即時而清晰。 - 只要來源裝置支援,aptX 會自動啟用。 功能 長按「調低音量」按鈕 1 秒。 查看最新 SMS 或 MMS 短訊 長按「調高音量」按鈕 1 秒。 指定聯絡人 1. 在 應用程式內的耳機通話設定內,選取 「指定聯絡人」。 2. 要 撥號給指定聯絡人,請同時長按「調高音 量」按鈕及「調低音量」按鈕 1 秒。 Tone & Talk HBS-850 藍牙耳機支援 AndroidTM 裝置上的 SMS 閱讀功能。 要下載應用程式,請到 Google PlayTM * 搜尋 Tone & Talk 或 掃瞄 QR 代碼。 請按照指示下載。 *Google Play 是 Google, Inc. 的註冊商標。 10 操作 即時時間提示 1. 在 應用程式內的耳機通話設定內,選取 「我的最愛聯絡人」。 2. 同 時長按耳機上的「調高音量」按鈕及 「調低音量」按鈕 1 秒。 我的最愛聯絡人 3. 以 「音量」按鈕來選擇聯絡人。 4.
功能 通話記錄 操作 1. 在應用程式內的耳機通話設定內,選取 「通話記錄」。 2. 同時長按耳機上的「調高音量」按鈕及 「調低音量」按鈕 1 秒。 3. 以「音量」按鈕來選擇聯絡人。 4.
疑難排解 問題 繁體中文 尚未開機 無法與 LG 藍牙 耳機 HBS-850 連接。 12 可能起因 合理的解決方案 檢查耳機的電池是 否已完全充滿。 為電池充電。 檢查您準備配對的 藍牙裝置是否支援 耳機或免提藍牙 模式。 確認您的流動裝置是 否支援耳機或免提藍 牙模式。 檢查耳機的電池是 否不足。 為電池充電。 問題 無法配對耳機 與藍牙裝置 聲音過小 (揚聲器) 可能起因 合理的解決方案 檢查並確認耳機是 否已開啟。 長按電源鍵 (PWR) 2 秒鐘以開啟耳機。 檢查並確定耳機處 於配對模式。 當電源關閉,同時長 按多功能按鈕 (MFB) 和電源鍵 (PWR) 2 秒 鐘以進入手動配對 模式。 檢查揚聲器音量。 調高音量。
規格 說明 4.1 (耳機 / 免提 / A2DP 設定檔) 電池 電池 3.7 V / 180 mAh 鋰聚合物 通話時間 最長 13 小時 音樂播放時間 長達 9.5 小時 待機時間 長達 430 小時 充電時間 少於 2 小時 額定輸入功率 DC 4.75 V ~ 5.3 V,400 mA 操作溫度 -10°C ~ 60°C 尺寸 / 重量 141 微米 (寬) x 140微米 (長) x 16.
注意事項 繁體中文 請勿摔落裝置。 請勿自行改裝、維修或拆卸本產品。 請勿將本產品直接使用水、酒精、苯溶液等進行清洗。 請勿直接接觸易燃物。 請勿將裝置放置或儲存於易燃物附近。 請勿將裝置放置於過於潮濕及多塵的地方。 請勿在裝置上放置重物。 只可使用原廠 LG 充電器為耳機充電,否則可能導致損壞。 • 未經負責遵守法例的一方明確批准,對本產品進行改裝或修改可能導致用戶無權使用該設備。 • 使用不當電池可引起損壞或爆炸危險。 • 請根據相關指示處理廢棄電池。 • 此產品包含細小配件,包括耳塞及纜線。 請將產品放在兒童接觸不到的地方。 • 如您有移植醫療設備,請在使用此產品之前向醫生查詢。 • 為了避免潛在脫色的情況,請確保產品不會直接長時間暴露在陽光下。 • 請謹記在產品完全充電後從牆壁插座拔出充電器,避免充電器造成不必要的電力損耗。 • 鋰電池是一種危險元件,可對人體造成傷害。 • 電池若由不合資格的非專業人士更換可能會導致您的裝置受損。 • 切勿自行更換電池。 電池可能會損毀,並造成過熱或人身傷害。 電池必須由獲授權的服務提供商更換。 電池應回收或與 家居廢物分開棄置。 14
確認聲明 確認聲明: LG Electronics 在此聲明 HBS-850 產品符合對 1999/5/EC 指 示的基本要求和其他相關規定。 確認聲明副本請見:http:// www.lg.com/global/declaration 繁體中文 FCC 用戶注意事項: 此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的 干擾。 藍牙TM 是 藍牙 SIG, Inc.
額外資訊 繁體中文 1. 無線電頻率曝露 此藍牙立體聲耳機 HBS-850 是無線電發送及接收器。 運作期 間,它透過接收及傳送頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備藍牙的行動裝置通訊。 您的藍牙耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時,符合由 國家當局及國際健康機構設立的 RF 曝露指引及限制。 2. 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備。 雖然 屬罕見,但您的電子裝置可能會產生火花。 在這種潛在爆炸性 環境中出現火花,可導致爆炸或火災,造成人身傷害甚至死亡。 對於存在潛在爆炸氣壓的區域,通常但不一定有標記明確指出。 16 3.
額外資訊 - 當本產品使用壽命結束時,如本產品內含嵌入式電池而使 用者無法自行拆除,LG 建議只限合資格專業人士拆除、 更換或回收電池。 為免損壞產品並確保安全,使用者不應 嘗試拆除電池,請聯絡 LG 服務熱線或其他獨立服務供應 商尋求協助。 - 拆除電池包括使用專業工具拆開產品外殼、中斷電線/接點 的連接,以及小心取出電池。 如需合資格專業人士對安全拆 除電池的說明,請瀏覽 http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling 。 4. 回收您的藍牙耳機電池 您的藍牙耳機電池必須正確棄置,絕不可棄於一般廢棄 物內。 棄置廢棄電池/充電器 1 如果電池含超過 0.0005% 的汞、0.002% 的鎘或 0.
額外資訊 繁體中文 5.
有限保養 繁體中文 受本有限保養的條件管制下, LG ELECTRONICS 保証本產品在原本的顧客購買時,與及隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製 作上的缺陷。 如果您的產品需要保養服務,請將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG ELECTRONICS 聯絡中心以取 得更多資訊。 19
重要安全資訊 繁體中文 避免聽覺受損 如果使用藍牙TM耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久 性的傷害。 請將音量設定在安全水平。 在聆聽較大音量一 段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際上卻可 能會損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您 的聽覺。 音量愈大,影響聽覺所需時間愈少。 針對聽覺保 護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降 低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量 的資訊。 20 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地 區,這是違法行為。 駕駛期間,請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中的 工作時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立 即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商 號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
االحتياطات تجنّب إلحاق الضرر بالسمع قد تتعرّض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع .وعليك تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن .يمكنك التكيّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه مستوى صوت عادي ،لكن قد يكون مؤ ٍذ لسمعك. إذا سمعت طني ًنا بأذنيك أو سمعت كالمًا مكتومًا ،توقف عن االستماع وقم بإجراء فحص ألذنيك .بقدر ما يكون الصوت مرتفعاً ،بقدر ما يقل الوقت الذي تجد فيه أن سمعك قد تأثر .
الكفالة المحدودة بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة ،تكفل شركة LG ELECTRONICSهذا المنتج بأن يكون خاليا ً من أية عيوب من حيث التصميم ،والمواد ،وجودة التصنيع وذلك منذ ِّ الموزع الذي اشتريته منه أو اتصل بمركز االتصال تاريخ شرائه األصلي من قِبل المستهلك ،ولفترة سنة واحدة ( .)1وإذا احتاج المنتج إلى خدمة الضمان ،فيُرجى إعادته إلى المحلي الخاص بـ LG ELECTRONICSللحصول على مزيد من المعلومات.
معلومات إضافية .5الشروط يعتبر الضمان صالحً ا فقط في حال تقديم اإليصال األصلي الصادر من البائع إلى المشترياألصلي ،والذي يحدد تاريخ الشراء والرقم التسلسلي ،مع المنتج المطلوب تصليحه أو استبداله .وتحتفظ شركة LG Electronicsبحقها في رفض تقديم خدمة الكفالة إذا ما تمّت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من المو ّزع.
معلومات إضافية التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزوّ د ببطارية مضمنة فقط) في حال كان هذا المنتج مزوّ دًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلهابسهولة ،توصي شركة LGبأن يقوم اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية ،إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج .
معلومات إضافية .1التعرّض للترددات الالسلكية إن سماعة الرأس استريو HBS-850بتقنية Bluetoothهي عبارة عن جهاز إرسال واستقبال السلكي .عندما تكون قيد التشغيل ،تتواصل مع جهاز محمول مزوّ د بتقنية Bluetoothعبر تلقي حقول كهرومغناطيسية (موجات صغيرة) للترددات الالسلكية ( )RFوإرسالها في نطاق تردد من 2.4إلى 2.4835جيجاهرتز.
إعالن التوافق إشعار لجنة االتصاالت الفدرالية FCCإلى المستخدمين : يتوافق هذا الجهاز مع الفقرة 15من قواعد لجنة االتصاالت الفدرالية .FCC يخضع التشغيل للشرطين التاليين: ( )1ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار ( )2على هذا الجهاز أن يقبل أي تشويش يتلقاه ،بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبّب بعملية غير مرغوب بها. بيان التوافق: تعلن LG Electronicsبموجبه أن المنتج HBS-850يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الخاصة بالتوجيه EC5/ .
االحتياطات ال توقع الجهاز. ال تغيّر أي قطعة أو تصلحها أو تفككها. ال تعرّض الجهاز مباشرة للماء أو الكحول أو البنزين أو غيرها من المواد لتنظيفه. ال تعرّض الجهاز مباشرة لمواد قابلة لالشتعال. ال تضع الجهاز أو تتركه بالقرب من مواد قابلة لالشتعال. ابق الجهاز بعيدًا عن الرطوبة أو الغبار الزائد. ِ ال تضع أغراضًا ثقيلة على الجهاز. اشحن سماعة الرأس بواسطة شاحن LGفقط ،وإال فقد تتضرر.
المواصفات العنصر إصدارBluetooth الوصف ( 4.
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة يتعذر التشغيل ّ تعذر االتصال بسماعة الرأس HBS-850من LGالمزوّ دة بتقنية Bluetooth األسباب المحتملة حل محتمل تأكد من اكتمال شحن بطارية سماعة الرأس. اشحن البطارية. تأكد ما إذا كان الجهاز المحمول الذي تحاول إقرانه يدعم سماعة الرأس أو أنماط Bluetoothالالسلكية. حدد ما إذا كان الجهاز المحمول يدعم سماعة الرأس أو أنماط Bluetooth الالسلكية. تأكد ما إذا كان مستوى شحن بطارية سماعة الرأس منخفضًا.
كيفية االستخدام الوظيفة اإلجراء .1حدد سجالت المكالمات من إعدادات مكالمة سماعة الرأس في التطبيق. .2اضغط باستمرار على زرَّ ي رفع مستوى الصوت وخفضه في الوقت نفسه لثانية واحدة على سماعة الرأس. سجالت المكالمات .3استخدم زرَّ ي مستوى الصوت الختيار االسم. .4لالتصال باالسم ،اضغط باستمرار على زرَّ ي رفع مستوى الصوت وخفضه في الوقت نفسه لثانية واحدة. مؤشر LED الوظيفة قيد التشغيل حالة سماعة الرأس المؤشر وضع االقتران ضوء LEDباللون األزرق الغامق.
كيفية االستخدام aptX تتميّز سماعة الرأس بتقنية aptXالتي تضمن نقل محتوى الصوت عبر تقنية Bluetoothبشكل سلس وفائق الوضوح. يتم تمكين تقنية aptXتلقائيًا طالما هي مدعومة من قبل الجهاز المصدر.Tone & Talk تدعم سماعة الرأس HBS-850المزوّ دة بتقنية Bluetoothقراءة رسائل SMSعلى األجهزة التي تعمل بنظام التشغيل .AndroidTM لتنزيل التطبيق ،ابحث عن Tone & Talkفي Google PlayTM*أو امسح رمز .QRاتبع إرشادات التثبيت.
كيفية االستخدام التحكم بمستوى الصوت اضغط على زرَّ ي مستوى الصوت لضبط مستوى صوت مكبر الصوت.تنبيه :قد يؤدي االستماع إلى موسيقى مع مستويات صوت مرتفعة لفترات طويلة إلى إلحاق ضرر بحاسة السمع أو فقدانها بشكل كامل .لمنع حدوث ذلك، ستصدر سماعة الرأس إشارة صوتية تحذيرية عند استخدامك مستويات الصوت األعلى الستة. التحكم باالهتزاز لتنشيط اهتزاز الجهاز أو إلغاء تنشيطه ،اضغط باستمرار على زر رفع مستوىالصوت لمدة 3ثوان .
كيفية االستخدام اتصال اإلجابة على مكالمة عند تلقي مكالمة واردة ،سترنّ سماعة الرأس وتهتز. اضغط لبرهة على زر خفض مستوى الصوت إليقاف االهتزاز.مالحظة :لن تهتز سماعة الرأس في حال تم إلغاء تنشيط االهتزاز. اضغط لبرهة على MFBللرد على المكالمة الواردة.تحويل مكالمة يمكنك تحويل المكالمة يدويًا إلى سماعة الرأس أو منها عبر الضغط على زر رفعمستوى الصوت على سماعة الرأس لمدة ثانيتَين (يجب أن يكون الجهاز المحمول وسماعة الرأس مقترنَين).
كيفية االستخدام مالحظة :عند إنشاء اتصال بين سماعة الرأس وجهازين محمولين في الوقت نفسه (تعدد النقاط) ،ستعمل وظائف االتصال الخاصة بسماعة الرأس مع الجهاز المحمول األساسي. مالحظة :في حال ّ تعذر إنشاء اتصال بين سماعة الرأس والهاتف األساسي عبر االقران السهل ،فستدخل سماعة الرأس في وضع االقتران. وظيفة االتصال تعمل ميزتي االتصال الصوتي ومعاودة االتصال بالرقم األخير مع الجهازالمحمول األساسي (أو الجهاز المحمول الذي اس ُتخدم إلجراء آخر مكالمة صادرة).
كيفية االستخدام االقتران الستخدام سماعة الرأس ،عليك أوالً إقرانها بالجهاز المحمول .عند إقراناألجهزة ،ستعاود سماعة الرأس إنشاء اتصال بشكل تلقائي. )1اإلقران السهل .1اضغط باستمرار على الزر PWRلمدة ثانيتَين لتشغيل سماعة الرأس. 2 .إذا كانت هذه المرة األولى التي تقوم فيها بإقران الجهاز أو إذا لم تكتشف ً جهازا مقتر ًنا مسب ًقا ،فستدخل هذه األخيرة في وضع االقتران. سماعة الرأس سيتحوّ ل لون مؤشر LEDإلى اللون األزرق الغامق. 3 .
كيفية االستخدام تشغيل الطاقة/إيقاف تشغيل الطاقة التشغيل :اضغط باستمرار على الزر PWRلمدة ثانيتَين. إيقاف التشغيل :اضغط باستمرار على الزر PWRلمدة 3ثوان.الشحن عندما يكون الشاحن موصوالً (سواء كانت الطاقة قيد التشغيل أو ال) ،ستتوقفسماعة الرأس عن التشغيل. أثناء الشحن ،سيضيء مؤشر LEDباللون األحمر الغامق .عندما تصل نسبةالشحن إلى 80%أو أكثر ،سيتغيّر لون المؤشر إلى البنفسجي. عندما اكتمال شحن الجهاز ،سيتحوّ ل لون مؤشر LEDإلى األزرق الغامق.
وصف القطع استبدال طر َفي المثبّت طر َفي المثبّت اإلضافيين مضم َنين .قد تريد تغيير حجم طر َفي المثبّت الستخدام سماعة الرأس بشكل مريح ومالئم وف ًقا لحجم الرقبة.
وصف القطع  سماعة الرأس زرالطاقة MFB )الزر المتعدد الوظائف( بطانةسماعةاألذن (اليسرى) زر رفع مستوى الصوت/األغنية السابقة منفذالشحن LEDمؤشر الميكروفون زر خفض مستوى الصوت/األغنيةالتالية طرفَيالمثبّت بطانةسماعةاألذن (اليمنى) 3
مقدمة إن )(HBS-850 LG TONE ActiveTMهي سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنية ®.Bluetooth يمكن استخدام هذا المنتج كملحق صوت لألجهزة التي تدعم إما نمط توزيع الصوت المتقدم ( )A2DPأو نمط Bluetoothالالسلكي.
العربية HBS-850دليل مستخدام سماعة رأس استريو ®Bluetooth كافة الحقوق محفوظةLG Electronics Inc., 2015 . مالحظة :للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس HBS-850أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها ،يرجى قراءة كل المعلومات بعناية قبل استخدامها. إن شركة LG Electronics Inc.هي وحدها المخوّ لة إدخال أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة.