User Manual LG TONE ACTIVE+™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset 032 Rev 1.0 RU English Рyccкий HBS-A100 Қазақша Українська www.lg.
Contact office for compliance of this product : LG Electronics European Shared Service Center B.V.
ENGLISH User Manual LG TONE ACTIVE+™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016 NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-A100, please read all of the information carefully prior to using the HBS-A100. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. HBS-A100 www.lg.
The LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. ENGLISH Safety Cautions ! CAUTION Do not disassemble, adjust or repair the product arbitrarily. Do not place the product near excessive heat or flammable material. Do not arbitrarily replace the battery as it may explode. The product may be damaged if an incompatible charger is used.
HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition. ENGLISH Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
Replacing the Stabiliser Tips You can replace the current stabiliser tips with the extra pair if they do not fit by: ENGLISH Removing the stabiliser tips Replacing the stabiliser tips Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port. Indicator Lamp Red Purple Blue Battery Status Charging 80% Completed Press and hold the Volume (-) button for 1 second to check the battery level using voice prompts and the indicator lamp.
HBS-A100 Pairing and Connecting If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and connect following the voice prompts. ENGLISH If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing. If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off. When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position to turn the power on.
Multiple Connections The HBS-A100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously. The HBS-A100 can be connected to an additional device while it is already connected to a device. ENGLISH 1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on. 2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed.
Mobile Calling Functions ENGLISH Functions Description Receiving a Call/ Hanging Up Briefly press the Call button. Making a Call Redial To turn off the vibration alert, briefly press the Volume (-) button. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the HBS-A100. For some mobile phones, you should briefly press the Play/Pause/Stop button twice to switch calls. Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last number you called.
Playing Music Functions Description Briefly press the Play/Pause/Stop button. ENGLISH Play Music will play from the activated player of the connected device. Pause Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Play Previous/Next Song Briefly press the Previous ( Fast Rewind/Forward Press and hold the Previous ( you reach the desired part. Change Equaliser Mode Briefly press the Play/Pause/Stop button twice.
Out of Range If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost. ENGLISH If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to connect to it manually.
1. Go to Tone & Talk and select Call History. Making a Call from Call History 2. Briefly press the Call button twice. 3. Press and hold the Previous ( ) button or the Next ( 1 second to select a Call History number. ) button for ENGLISH 4. Briefly press the Call button twice. Changing the Voice Prompt Language 1. Select Advanced > View more in Tone & Talk. 2. Select Voice prompt language to change the language. NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
Summary of HBS-A100 Functions ENGLISH 12 Function HBS-A100 Status Action Power On Power off Slide the Power switch to the ON position. Power Off Power on Slide the Power switch to the OFF position. Volume Up Talking/ Music on Press the Volume (+) button. Volume Down Talking/ Music on Press the Volume (-) button. Transferring a Call Talking Press the Play/Pause/Stop button twice. Answering a Call Ringing Briefly press the Call button.
Pause Music on Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Music on Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Next Song Music on Briefly press the Next ( Previous Song Music on Briefly press the Previous ( Fast Forward Music on Press the Next ( Rewind Music on Press the Previous ( Equaliser Settings Music on Briefly press the Play/Pause/Stop button twice. (The Equaliser Mode cannot be changed in Speaker Mode.) ) button. ENGLISH ) button. ) button. ) button.
Specifications and Features ENGLISH Item Comments Bluetooth Specifications V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Battery 3.7 V / 120 mAh * 2, Lithium-ion polymer Standby Time Up to 430 hours* Talk Time Up to 13 hours* (When in Speaker mode: 9.5 hours) Music Play Time Up to 12 hours* (When in Speaker mode: 6 hours) Charging Time Approximately 2 hours Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA Operating Temperature -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F) Dimensions/Weight 144.
Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS : ENGLISH This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE : To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted.
Additional Information 1. Radio frequency exposure ENGLISH This Bluetooth Stereo Headset HBS-A100 is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling. ENGLISH 5.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty. ENGLISH Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR.
Manufacturer Info LG ELECTRONICS INC 128, YEOUI-DAERO, YEONGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA ENGLISH Production Plants BLUECOM VINA CO.
Disposal of your old appliance ENGLISH 1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream. 2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
РУССКИЙ Руководство пользователя LG TONE ACTIVE+™ Беспроводная стереогарнитура Bluetooth® Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2016 ПРИМЕЧАНИЕ: Для наилучшего качества работы, а также предотвращения любых повреждений или неправильного использования HBS-A100 внимательно прочитайте информацию по использованию HBS-A100. Любые изменения и исправления типографских ошибок или неточной информации в данном руководстве могут быть внесены только LG Electronics Inc. HBS-A100 www.lg.
LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) — это легкая беспроводная гарнитура, созданная на базе технологии Bluetooth. Данное устройство можно использовать в качестве аксессуара с устройствами, поддерживающими профиль A2DP или гарнитуры Bluetooth. Особые указания по технике безопасности ! ВАЖНО РУCCКИЙ Не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте продукт самостоятельно. Не кладите продукт вблизи источников высоких температур и легковоспламеняющихся материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ Если на продукт часто попадает пот, выполните очистку продукта. Поддерживайте чистоту наушников-вкладышей. Динамик HD Вы можете совершать голосовые вызовы и слушать музыку в режиме аудио высокой четкости, если сеть передачи данных на устройстве, к которому подключена гарнитура, поддерживает передачу голосовых данных в формате HD. РУCCКИЙ Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio В устройстве LG HBS-A100 используется технология обработки HD-звука Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дизайн устройства может отличаться от изображений в руководстве. ! ВАЖНО Убедитесь, что используются оригинальные компоненты LG Electronics. Использование неоригинальных компонентов может привести к повреждению продукта и аннулированию гарантии.
Замена стабилизаторов Можно заменить текущие стабилизаторы, если они не подходят, дополнительной парой следующим образом: Снимите стабилизаторы РУCCКИЙ Установите другие стабилизаторы Зарядка аккумулятора и оповещения Откройте крышку разъема для подключения зарядного устройства и подключите зарядное устройство.
Сопряжение и подключение HBS-A100 При необходимости наденьте наушники и следуйте голосовым подсказкам по сопряжению и подключению. Если вы услышите, что заряд аккумулятора недостаточный, зарядите аккумулятор перед сопряжением устройств. РУCCКИЙ Если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут, питание устройства автоматически отключится. В таком случае включите устройство, сдвинув переключатель питания из положения OFF (Выкл.) в положение ON (Вкл.).
Подключение нескольких устройств Гарнитура HBS-A100 может быть одновременно подключена к мобильному телефону и компьютеру. Гарнитура HBS-A100 может быть подключена к дополнительному устройству, если она уже подключена к одному устройству. 1 Нажмите и удерживайте кнопку вызова, а затем переместите переключатель питания в положение ON (Вкл.). РУCCКИЙ 2 Индикатор загорится синим светом, и HBS-A100 перейдет в режим поиска устройства.
Индикатор РУCCКИЙ Состояние HBS-A100 Описание Включение питания Индикатор мигает синим четыре раза. Выключение питания Индикатор мигает синим четыре раза. Режим поиска устройства Горит синий индикатор. Подключение к устройству выполнено Индикатор будет мигать один раз каждые 5 секунд. Функция LG Health/ LG Tone & Health включена Индикатор мигает зеленым один раз каждые 5 секунд.
Чтобы во время вызова принять другой вызов, нажмите и удерживайте кнопку вызова в течение 1 секунды. Ответ на вызов во время другого вызова Текущий вызов будет переключен в режим ожидающего вызова. Чтобы вернуться к вызову, еще раз нажмите и удерживайте кнопку вызова в течение 1 секунды. Чтобы завершить вызов или оба вызова, нажмите кнопку вызова. (Принцип работы может отличаться в зависимости от настроек мобильного телефона.) Нажмите кнопку вызова и удерживайте ее в течение 2 секунд.
Перемотка вперед/ назад Нажмите и удерживайте кнопку назад ( ) или кнопку далее ( ) пока не достигните нужной части песни. Изменение режима эквалайзера Дважды быстро нажмите кнопку воспроизведения/паузы/ остановки. Режим будет изменяться в следующем порядке. "Низкие частоты" (по умолчанию) > "Нормальный" > "Высокие частоты". (Режим эквалайзера не может быть изменен в режиме громкой связи.) РУCCКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ.
Вне рабочего диапазона Если подключенное устройство находится вне радиуса действия соединения (10 метров), сигнал становится слабым и соединение пропадает. Если устройство снова оказывается в пределах радиуса действия соединения, подключение к устройству автоматически восстанавливается. Если подключение к устройству не восстанавливается автоматически, нажмите кнопку вызова на продукте, чтобы подключить его вручную.
Вызов с помощью быстрого набора Использование списка избранных контактов для совершения вызова 1. В приложении Tone & Talk выберите номер из списка быстрого набора. 2. Дважды нажмите кнопку вызова. (Номер должен быть сохранен в приложении Tone & Talk.) 1. В приложении Tone & Talk выберите контакт из списка избранных. 2. Дважды нажмите кнопку вызова. 3. Чтобы выбрать номер, нажмите и удерживайте кнопку назад ( ) или кнопку далее ( ) в течение 1 секунды. РУCCКИЙ 4. Дважды нажмите кнопку вызова. 1.
LG Tone & Health™ Можно использовать приложение LG Tone & Health на телефоне iOS для сохранения и управления записями о вашей физической активности, которые отслеживаются при помощи гарнитуры HBS-A100. Выполните поиск по фразе "LG Tone & Health" в магазине App Store® или отсканируйте QR-код справа, чтобы установить это приложение. App Store 1 Установите приложение LG Health или LG Tone & Health на своем телефоне.
РУCCКИЙ 14 Переадресация вызова Во время вызова Дважды нажмите кнопку воспроизведения/ паузы/остановки. Ответ на вызов Звонок Нажмите кнопку вызова. Прекращение вибросигнала при входящем вызове Звонок Нажмите кнопку уменьшения громкости (-). Вибрация вкл./выкл. Режим ожидания Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости (+) в течение 2 секунд.
Воспроизводится музыка Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы/остановки в течение 1 секунды. Следующая песня Воспроизводится музыка Нажмите кнопку далее ( ). Предыдущая песня Воспроизводится музыка Нажмите кнопку назад ( ). Перемотка вперед Воспроизводится музыка Нажмите кнопку далее ( ). Перемотка назад Воспроизводится музыка Нажмите кнопку назад ( ). Настройки эквалайзера Воспроизводится музыка Дважды нажмите кнопку воспроизведения/ паузы/остановки.
Функции и технические характеристики РУCCКИЙ Элемент Комментарии Технические характеристики Bluetooth 4.2 (наушники / гарнитура / A2DP / AVRCP) Аккумулятор Аккумулятор 3,7 В / 120 мАч * 2, литий-ионный полимерный Время работы в режиме ожидания До 430 часов* Время работы в режиме разговора До 13 часов* (в режиме громкой связи: 9,5 часов) Время воспроизведения музыки До 12 часов* (в режиме громкой связи: 6 часов) Время зарядки Примерно 2 часа Номинальное входное напряжение 4,75 ~ 5,3 В пост.
Заявление о соответствии УВЕДОМЛЕНИЕ ФКС ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: Устройство соответствует положениям части 15 правил ФКС. Работа устройства возможна при соблюдении следующих двух условий. (1) Устройство не должно вызывать помехи и (2) Устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные следствия в работе устройства. Устройство отвечает требованиям безопасности по воздействию радиоволн ФКС. Внесение любых изменений в антенну или устройство запрещено.
Дополнительная информация 1. Воздействие радиочастотного излучения Гарнитура Bluetooth HBS-A100 является радиочастотным приемником/ передатчиком. Во время работы гарнитура взаимодействует с мобильным Bluetooth-устройством путем получения и передачи радиочастотных (РЧ) электромагнитных полей (микроволн) в частотном диапазоне от 2,4 до 2,4835 ГГц.
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов (ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей) - В случае если данный продукт имеет встроенную батарею, которую конечные пользователи не могут извлечь самостоятельно, компания LG рекомендует, чтобы батарея была извлечена только квалифицированными специалистами для ее замены или утилизации по окончании срока службы данного продукта.
6. Положения - Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены. LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после совершения оригинальной покупки у продавца.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции. 22 Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Информация о производителе “ЛГ Электроникс Инк” (LG Electronics Inc) Йои-даэро, 128, Йонгдунгпо-гу, Сеул, Республика Корея Заводы-производители BLUECOM VINA CO., LTD Лот С5-4, район СN1, Трэн Ду Индастриал Парк, огруг Ан Донгб, Хайфон, Вьетнам Дата производства РУCCКИЙ Дата производства указана на упаковке.
• Для получения более подробных сведений об утилизации старого оборудования обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где был приобретен продукт. Утилизация старого оборудования РУCCКИЙ 1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
пайдаланушы нұсқаулығы ҚАЗАҚША LG TONE ACTIVE+™ Bluetooth® Сымсыз стерео құлақаспабы Барлық құқықтары қорғалған. LG Electronics Inc., 2016 ЕСКЕРТПЕ: Жұмыс өнімділігін жақсарту және HBS-A100 құрылғысына зақым келтіріп алмау үшін немесе дұрыс пайдалану үшін HBS-A100 құрылғысын пайдаланбай тұрып, барлық ақпаратты мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықтағы типографиялық қателерге немесе қамтылған ақпараттағы қателерге байланысты барлық өзгертулерді тек LG Electronics Inc. енгізуі керек. HBS-A100 www.lg.
LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) — Bluetooth технологиясын қолданатын жеңіл сымсыз құлақаспап. Бұл өнімді A2DP немесе Hands-Free Bluetoothпрофиліне қолдау көрсететін дыбыстық қосалқы құрал ретінде пайдалануға болады. Қауіпсіздік ескертулері ! ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША Құрылғыны өз еркіңізбен бөлшектемеңіз, реттемеңіз немесе жөндемеңіз. Өнімді қатты қызатын жылу көзіне немесе жылдам тұтанатын материалдың қасына қоймаңыз. Батареяны өз еркіңізбен ауыстырмаңыз, ол жарылып кетуі мүмкін.
HD динамигі Егер қосқан құрылғының байланыс желісі «HD дауыстық қоңырау соғу» мүмкіндігін қолдаса, дауыстық қоңырау шалып, музыканы жоғары ажыратымдылықта тыңдауға болады. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 құрылғысы Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio жұмыс істейді. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio — музыканы тыңдауға және фильмдерді көруге таза дыбысты қамтамасыз ететін Bluetooth сымсыз технологиясы.
ЕСКЕРТПЕ: Нақты өнім дизайны нұсқаулықта көрсетілген кескіндерден басқаша болуы мүмкін. ! ЕСКЕРТУ Түпнұсқа LG Electronics компоненттерінің пайдаланылатынын тексеріңіз. Түпнұсқа емес компонентті пайдалану өнімді зақымдап, тиісінше кепілдіктің жойылуына әкелуі мүмкін.
Ұстайтын ұштарды ауыстыру Ағымдағы ұстайтын ұшты, келесі жағдайлар бойынша сәйкес келмесе, қосымша ұшқа ауыстыруыңызға болады: Ұстайтын ұштарды шығару Ұстайтын ұштарды ауыстыру ҚАЗАҚША Батареяны зарядтау және ескертулер Зарядтау портының қақпағын ашып, зарядтағышты зарядтау портына жалғаңыз. Индикатор шамы Батарея заряды Қызыл Күлгін Көк Зарядталып жатыр 80 % Заряд толық Дауыстық нұсқаулар мен индикатор шамын пайдаланып заряд деңгейін тексеру үшін Дыбыс деңгейі (-) түймесін 1 секунд басып тұрыңыз.
HBS-A100 құрылғысын жұптастыру және жалғау Құлаққапты қосқаннан кейін процесті бастасаңыз, келесі дауыстық нұсқаулармен оңай жұптастыруға және жалғауға болады. Егер батареяның жеткіліксіз екенін естісеңіз, жұптастыруды жалғастырудың алдында батареяны қайта зарядтаңыз. Егер жұптастыру 3 минут ішінде аяқталмаса, қуат автоматты түрде өшеді. Қуат автоматты түрде өшкенде, Қуат қосқышын OFF (ӨШІРУ) күйінен OFF (ҚОСУ) күйіне сырғытып, қуатты қосыңыз.
Көп жалғаулар HBS-A100 құрылғысын ұялы телефонға және компьютерге бір уақытта жалғауға болады. HBS-A100 құрылғыға қосулы болғанда оны қосымша құрылғыға қосуға болады. 1 Оны қосу үшін Қоңырау түймесін басып тұрып, Қуат қосқышын OFF (ҚОСУ) күйіне сырғытыңыз. 2 Көк түсті индикатор шамы жанып, HBS-A100 құрылғысы іздеу режиміне ауысады. 3 Қосу үшін ұялы телефондар немесе құрылғылар тізімінен LG HBSA100 құрылғысын таңдаңыз. 4 Дауыстық хабар қосылымның аяқталғанын білдіреді.
Құрылғыға қосулы Индикатор шамы әрбір 5 секунд сайын бір рет көк түспен жыпылықтайды. LG Health/ LG Tone & Health мүмкіндіктері Жасыл түсті индикатор шамы 5 секунд сайын бір рет жыпылықтайды. Мобильді қоңырау соғу функциялары Функциялары Сипаттамасы Қоңырау қабылдау/ Тұтқаны қою Қоңырау түймесін басыңыз. ҚАЗАҚША Қоңырау шалу Қайта теру Дауыстық нөмір теру Қоңырауларды ауыстыру Діріл ескертуін өшіру үшін Дыбыс деңгейі (-) түймесін басыңыз.
Дыбысты өшіруді қосу/ өшіру Қоңырау барысында Дыбыс деңгейі (+) түймесін және Алдыңғы ( ) түймесін бір уақытта басып, 1 секунд ұстап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ: Көлік жүргізу барысында екі қолыңыз да қажет болатындықтан дыбысты өшіру функциясын өшірмеңіз/қоспаңыз. ЕСКЕРТПЕ: Дауыстық нөмір теру және қайта теру функциялары негізгі қосылған құрылғыда немесе соңғы қоңырауды жасаған құрылғыда жұмыс істейді.
Динамик режимі Динамик режимінің қосқышын OFF (ҚОСУ) күйіне сырғытсаңыз, құрылғы Динамик режиміне қосылады. (Дауыстық қоңырау барысында тек оң жақ динамик жұмыс жасайды.) Діріл ескерту параметрлері HBS-A100 құрылғысы пайдаланылмаса (музыка ойнау үшін, т.б.) Дыбыс деңгейі (+) түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Егер діріл ескертулерін өшірсеңіз, ол қоңырау қабылданғанда немесе байланыс ауқымынан тыс болғанда дірілдемейді.
Функция Ағымдағы уақыт ескертуі Дауыстық еске салу Әрекет 1. «Tone & Talk»қолданбасына өтіп, Ағымдағы уақыт ескертуі бөлімін таңдаңыз. 2. Келесі ( ) түймесін 1 секунд басып тұрыңыз. 1. «Tone & Talk» қолданбасына өтіп, Дауыстық еске салу бөлімін таңдаңыз. 2. Келесі ( ) түймесін 1 секунд басып тұрыңыз. Соңғы хабарларды оқу Алдыңғы( ) түймесін 1 секунд басып тұрыңыз.
Физикалық белсенділікті бақылау LG Health HBS-A100 құрылғысымен бақыланған физикалық белсенділігіңіздің жазбаларын сақтап, басқару үшін Android смартфоныңызда LG Health қолданбасын пайдалануыңызға болады. Қолданбаны орнату үшін Google Play дүкенінде «LG Health» қолданбасын іздеңіз немесе оң жақтағы QR кодын тексеріңіз.
HBS-A100 функцияларының жиынтығы HBS-A100 күйі Әрекет Қосу Өшіру Қуат қосқышын OFF (ҚОСУ) күйіне сырғытыңыз. Өшіру Қосу Қуат қосқышын OFF (ӨШІРУ) күйіне сырғытыңыз. Дыбыс деңгейін көтеру Сөйлеу/ Музыка қосулы Дыбыс деңгейі (+) түймесін басыңыз. Дыбыс деңгейін төмендету Сөйлеу/ Музыка қосулы Дыбыс деңгейі (-) түймесін басыңыз. Қоңырауды тасымалдау Сөйлесу Ойнату/Кідірту/Тоқтату түймесін екі рет басыңыз. Қоңырау қабылдау Шырылдау Қоңырау түймесін басыңыз.
ҚАЗАҚША Микрофонның дыбысын өшіру қосулы/өшірулі Сөйлесу Дыбыс деңгейі (+) түймесін жәнеАлдыңғы ( ) түймесін бір уақытта басып, 1 секунд ұстап тұрыңыз. Жұптастыру режимі (Қолмен) Өшіру Қоңырау түймесін басып тұрып, бір уақытта Қуат қосқышын OFF (ҚОСУ) күйіне 2 секундқа сырғытыңыз. Батарея күйін тексеру Күтуде Дыбыс деңгейі (-) түймесін 1 секунд басып тұрыңыз. Ойнату Қосу Ойнату/Кідірту/Тоқтату түймесін басыңыз. Кідірту Музыка қосулы Ойнату/Кідірту/Тоқтату түймесін басыңыз.
HBS-A100 құрылғысын ұялы телефонға тіркеу мүмкін емес Дыбыс төмен HBS-A100 құрылғысы қосулы екенін тексеріңіз. HBS-A100 құрылғысының іздеу режимінде екенін тексеріңіз. - Қоңырау түймесін бірге басып тұрып, Қуат қосқышын ON (ҚОСУ) күйіне сырғытсаңыз, HBS-A100 құрылғысы іздеу режиміне ауысады. HBS-A100 құрылғысына қосылған құрылғының дыбыс деңгейін басқарыңыз. Техникалық сипаттамалары және мүмкіндіктері Компоненттер V 4.
Сәйкестік туралы декларация ПАЙДАЛАНУШЫЛАРҒА АРНАЛҒАН ФБК (ФЕДЕРАЛДЫ БАЙЛАНЫС КОМИССИЯСЫ) ЕСКЕРТУЛЕРІ: Бұл құрылғы ФБК ережелерінің 15-бөліміне бағынады. Жұмыс келесі екі жағдайға тәуелді болады: (1) Бұл құрылғы зиянды кедергі жасамайды және (2) Бұл құрылғы қажетсіз жұмысқа апаратын кедергімен бірге алынған кез келген кедергіні қабылдауы тиіс. МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТПЕ: ҚАЗАҚША ФБК ережелерінің радио жиілік әсері талаптарына сай антенна мен құрылғыға өзгерту жасау рұқсат етілмеген.
Қосымша ақпарат 1. Радио жиілік әсері Бұл Bluetooth құлақаспабы (HBS-A100) радио толқын жібергіш және қабылдағыш болып табылады. Жұмыс істеп тұрғанда ол Bluetooth мүмкіндігімен жабдықталған мобильді құрылғымен радио жиіліктің (РЖ) электромагниттік өрістерін (микро толқындар) 2,4-2,4835 ГГц ауқымында қабылдап-жіберу арқылы байланысады.
Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу (ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім) - Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен, LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді.
6. Шарттар - Жөндеуге немесе ауыстыруға әкелген өніммен бірге сатып алған күні мен сериялық нөмірі көрсетілген, делдал бастапқы сатып алушыға берген түпнұсқа түбіртек болғанда ғана кепілдік жарамды болады. Өнімді делдалдан бастапқыда сатып алғаннан кейін бұл ақпарат жойылып кеткен немесе өзгертілген болса, LG Electronics компаниясы кепілдік қызметінен бас тарту құқығын өзінде қалдырады.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады. 22 Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Ескі құрылғыны қоқысқа тастау 1 Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр және электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы керектігін білдіреді. 2 Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына тиюі мүмкін кері әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
Посібник користувача LG TONE ACTIVE+™ Бездротова стереогарнітура Bluetooth® Усі права захищено. LG Electronics Inc., 2016 ПРИМІТКА. Для безпечного та належного користування стереогарнітурою HBS-A100, перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. Будь-які модифікації або зміни цього посібника через друкарські помилки чи неточності поданої інформації мають вноситися лише компанією LG Electronics Inc. HBS-A100 www.lg.
LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) – це легка бездротова гарнітура, яка працює на базі технології Bluetooth. Цей виріб можна використовувати як аудіоаксесуар для пристроїв, які підтримують профілі A2DP або “вільні руки” Bluetooth. Застереження щодо техніки безпеки ! УВАГА! УКРАЇНСЬКА Не розбирайте, не налаштовуйте і не ремонтуйте виріб самотужки. Не залишайте виріб поблизу джерел тепла чи легкозаймистих матеріалів. Не замінюйте акумулятор самотужки, оскільки він може вибухнути.
Динамік високої чіткості Якщо мережа зв’язку із пристроєм, до якого під’єднано виріб, підтримує голосовий режим високої чіткості, можна здійснювати голосові виклики та слухати музику в режимі високої чіткості. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 підтримує Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio – це бездротова технологія Bluetooth, яка забезпечує чіткіший звук для прослуховування музики та перегляду відео.
ПРИМІТКА. Реальний вигляд виробу може відрізнятись від наведених у посібнику зображень. ! УВАГА! Використовуйте оригінальні компоненти LG Electronics. Використання неоригінальних компонентів може призвести до пошкодження виробу і втрати гарантії.
Заміна наконечників-стабілізаторів Можна замінити наявні наконечники-стабілізатори додатковою парою, якщо вони вам не підходять: Знімання наконечників-стабілізаторів Заміна наконечників-стабілізаторів УКРАЇНСЬКА Заряджання акумулятора та сповіщення Відкрийте кришку роз’єму для заряджання і під’єднайте зарядний пристрій до роз’єму для заряджання.
Спарення і під’єднання HBS-A100 Якщо ви розпочнете процес після того, як одягнете вкладки, виріб можна легко спарити і під’єднати до іншого пристрою, дотримуючись голосових підказок. Якщо ви почуєте, що акумулятор розряджений, зарядіть його, перш ніж виконувати спарення. Якщо спарення не буде завершено протягом 3 хвилин, живлення виробу автоматично вимкнеться. Якщо живлення вимкнеться автоматично, посуньте перемикач живлення з положення OFF (ВИМК.) у положення ON (УВІМК.), щоб увімкнути живлення.
Під’єднання кількох пристроїв HBS-A100 можна одночасно під’єднати до мобільного телефону і комп’ютера. HBS-A100 можна під’єднати до додаткового пристрою, коли його вже під’єднано до іншого пристрою. 1 Натисніть і утримуйте кнопку виклику, тоді посуньте перемикач живлення в положення ON (УВІМК.), щоб увімкнути виріб. 2 Увімкнеться синя лампочка-індикатор, і HBS-A100 перейде в режим пошуку. 3 На мобільному телефоні чи у списку пристроїв виберіть LG HBSA100, щоб встановити з’єднання.
Встановлено з’єднання із пристроєм Лампочка-індикатор блиматиме один раз кожні 5 секунд. Увімкнено функцію LG Health/ LG Tone & Health Зелена лампочка-індикатор блимає один раз кожні 5 секунд. Функції викликів мобільного пристрою Функції Опис Отримання/ завершення виклику Коротко натисніть кнопку виклику. Здійснення виклику Повторний набір УКРАЇНСЬКА Голосовий набір Перемикання викликів Щоб вимкнути сигнал вібрації, коротко натисніть кнопку гучності (-).
Відхилення виклику Натисніть і утримуйте кнопку виклику упродовж 2 секунд. Увімкнення/ вимкнення звуку Під час виклику одночасно протягом 1 секунди натисніть та утримуйте кнопку гучності (+) і кнопку назад ( ). УВАГА! Не вимикайте/вмикайте звук під час керування автомобілем, оскільки для цього потрібно дві руки. ПРИМІТКА. Функції голосового набору та повторного набору працюють на головному під’єднаному пристрої чи на пристрої, з якого здійснювався останній виклик.
Режим динаміка Якщо посунути перемикач режиму динаміка в положення ON (УВІМК.), пристрій перейде в режим динаміка. (Під час голосового виклику працюватиме лише правий динамік). Налаштування сигналу вібрації Натисніть та утримуйте кнопку гучності (+) протягом 2 секунд, коли HBS-A100 не використовується (для відтворення музики тощо). Якщо вимкнути сигнал вібрації, виріб не вібруватиме навіть під час отримання виклику чи коли він перебуває поза межами діапазону з’єднання. ПРИМІТКА.
Функція Повідомлення про поточний час Голосові нотатки Дія 1. Перейдіть до програми Tone & Talk і виберіть параметр “Повідомлення про поточний час”. 2. Натисніть та утримуйте кнопку вперед ( 1 секунди. ) впродовж 1. Перейдіть до програми Tone & Talk і виберіть пункт “Голосові нотатки”. 2. Натисніть та утримуйте кнопку вперед ( 1 секунди. ) впродовж Читання останніх повідомлень Натисніть та утримуйте кнопку назад ( 1 секунди.
ПРИМІТКА. Функції “Повідомлення про поточний час” та “Голосові нотатки” не можна використовувати одночасно. Можна користуватись лише однією функцією одночасно; вкажіть цю функцію у програмі Tone & Talk. Функції “Голосові нотатки” та “Пошук пристрою” можуть не підтримуватися на деяких пристроях. Відстеження фізичної активності LG Health Програму LG Health можна використовувати на телефоні Android для збереження та впорядкування записів щодо вашої фізичної активності, зроблених через HBS-A100.
Підсумкові відомості щодо функцій HBS-A100 Стан HBS-A100 Дія Увімкнення живлення Вимкнено живлення Посуньте перемикач живлення у положення ON (УВІМК.). Вимкнення живлення Увімкнено живлення Посуньте перемикач живлення у положення OFF (ВИМК.). Збільшення гучності Розмова/ увімкнено музику Натисніть кнопку гучності (+). Зменшення гучності Розмова/ увімкнено музику Натисніть кнопку гучності (-). Передача виклику Розмова Двічі натисніть кнопку відтворення/призупинення/зупинки.
УКРАЇНСЬКА 14 Відхилення виклику Дзвінок Натисніть і утримуйте кнопку виклику протягом 2 секунд. Увімкнення/ вимкнення мікрофона Розмова Одночасно натисніть та утримуйте кнопку гучності (+) і кнопку назад ( ) протягом 1 секунди. Режим спарення (вручну) Вимкнено живлення Одночасно натисніть і утримуйте протягом 2 секунд кнопку виклику і посуньте перемикач живлення в положення ON (УВІМК.). Перевірка стану акумулятора Режим очікування Натисніть та утримуйте кнопку гучності (-) протягом 1 секунди.
Усунення несправностей Проблеми Вирішення Не вмикається живлення Перевірте рівень заряду акумулятора і зарядіть його. Не вдається здійснити виклик із HBS-A100 Не вдається зареєструвати HBS-A100 на мобільному телефоні Низький рівень звуку Якщо мобільний телефон не підтримує гарнітури і функції “вільні руки”, функції виклику не працюватимуть. Перевірте рівень заряду акумулятора і зарядіть його. Перевірте, чи увімкнено HBS-A100. Перевірте, чи перебуває HBS-A100 в режимі пошуку.
Технічні характеристики та функції Елемент Коментарі Характеристики Bluetooth V 4.2 (гарнітура/"вільні руки"/A2DP/AVRCP) Акумулятор Акумулятор 3,7 В / 120 мАгод. * 2, літій-полімерний Час у режимі очікування До 430 годин* Час розмови До 13 годин* (у режимі динаміка: 9,5 год.) Час відтворення музики До 12 годин* (у режимі динаміка: 6 год.
Декларація про відповідність ПОВІДОМЛЕННЯ ФЕДЕРАЛЬНОЇ КОМІСІЇ ЗВ’ЯЗКУ США (FCC) КОРИСТУВАЧАМ. Цей пристрій відповідає вимогам частини 15 правил FCC. Роботу пристрою визначають подані далі дві умови. (1) Цей пристрій не має спричиняти шкідливі перешкоди. (2) Цей пристрій має приймати будь-які перешкоди, зокрема перешкоди, які можуть спричинити несправності у роботі. ВАЖЛИВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ. Щоб відповідати вимогам щодо радіочастотного випромінювання FCC, заборонено змінювати антену чи пристрій.
Додаткова інформація 1. Радіочастотне випромінювання Ця гарнітура Bluetooth HBS-A100 передає та приймає радіохвилі. У режимі роботи вона обмінюється інформацією з мобільним пристроєм із функцією Bluetooth, отримуючи та передаючи радіочастотні (РЧ) електромагнітні поля (мікрохвилі) в частотному діапазоні від 2,4 до 2,4835 ГГц.
Виймання використаних батарей та акумуляторів (ЛИШЕ для виробів із вбудованою батареєю) - Якщо виріб містить вбудований акумулятор, який кінцевий користувач не може вийняти самостійно, з питань заміни чи утилізації виробу наприкінці строку його служби компанія LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування.
6. Умови - Гарантія дійсна лише в разі надання з виробом, який потрібно відремонтувати чи замінити, оригінальної квитанції, виданої дилером першому покупцеві, де вказано дату придбання та серійний номер. Компанія LG Electronics зберігає за собою право відмовити в гарантійному обслуговуванні, якщо ця інформація була видалена або змінена після першого придбання виробу в дилера.
Важлива інформація щодо безпеки Запобігання пошкодженню слуху Якщо прослуховувати звук із гарнітури «вільні руки» на максимальній гучності, можна втратити слух. Встановіть безпечний рівень гучності. Із часом можна адаптуватися до вищого рівня гучності, що, ймовірно, звучатиме нормально, проте може пошкодити слух. Якщо ви почуєте дзвін у вухах або розмови звучатимуть приглушено, припиніть прослуховування та перевірте слух. Що вища гучність, то менше часу потрібно для погіршення слуху.
Утилізація старого обладнання 1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від побутових відходів. 2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини.