Induksjonskoketopp i keramisk glass Instruksjoner for installasjon og bruk KA68010S KA68010A KA68010F KA68020S For å unngå ulykker eller skader med denne koketoppen, er det viktig å lese disse instruksjonene innen den installeres eller tas i bruk første gang. Vennligst oppbevar håndboken for senere oppslag. NO P/No.
Kjære kunde Les denne brukerhåndboken nøye. Fremfor alt må du sette deg inn i kapitlet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbevar brukerhåndboken for fremtidig oppslag. La den medfølge apparatet ved et eventuelt videresalg. Følgende symboler benyttes i teksten. Sikkerhetsinformasjon -- Advarsel: Informasjon vedrørende din sikkerhet. -- Viktig: : Informasjon om hvordan du unngår å skade apparatet. Informasjon og praktiske tips Miljøinformasjon 1.
Innholdsfortegnelse Sikkerhet .................................................................................. 4-7 Induksjon ................................................................................. 8-9 Egnede kokekar ................................................................... 10-12 Beskrivelse av apparatet ......................................................... 13 Kokesoner og kontrollere ......................................................... 13 Apparatets nøkkelfunksjoner ..........
Sikkerhet Sikkerhetsaspektene ved dette apparatet oppfyller kravene i aksepterte tekniske standarder og IEC-standarder. Som produsent mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre deg kjent med følgende sikkerhetsinstrukser. Elektrisk sikkerhet • Installasjonen og tilkoplingen av det nye apparatet må utelukkende utføres av en kvalifisert person. • Reparasjoner av apparatet skal kun utføres av sertifisert elektriker.
Barns sikkerhet ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn bør ikke befinne seg i nærheten. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av små barn eller svakelige personer uten tilsyn. De må eventuelt overvåkes på adekvat måte av en ansvarlig person for å sikre at apparatet benyttes på en trygg og forsvarlig måte. Små barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet. Kokesonene blir varme under bruk. Unngå derfor at barn kommer i nærheten av apparatet.
Sikkerhet Sikkerhet ved rengjøring • Mikrobølgeovnen må betjenes med dekorasjonsdøren åpen. • Slå alltid apparatet av før det rengjøres. • Av sikkerhetsmessige årsaker skal apparatet aldri rengjøres med damprenser eller høyttrykkspyler. • Rengjør koketoppen i henhold til vedlikeholds- og rengjøringsinstruksjonene i denne brukerhåndboken. • Bruk aldri damprenser for å rengjøre koketoppen. Hvordan unngå skader på apparatet • Ikke bruk kokeområdet som arbeidsplass eller oppbevaringsplass.
Avfallshåndtering av gammelt utstyr ADVARSEL: Innen du avhender gammelt utstyr, bør du gjøre det ubrukelig slik at det ikke utgjør noen risiko. Få da en autorisert elektriker til å kople apparatet fra ledningsnettet. ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn bør ikke befinne seg i nærheten. For å beskytte miljøet, er det viktig at utbrukte apparatet avfallshåndteres på korrekt måte. • Apparatet må ikke kastes sammen med det ordinære husholdningsavfallet.
Induksjon Funksjonaliteten i kokesoner Det befinner seg en selvinduksjonspole under kokeområdet på den keramiske glassflaten. Denne genererer et magnetisk felt som påvirker kjelebunnen direkte, i motsetning til andre oppvarmingsmetoder der det keramiske glasset varmes opp først. Dette betyr at kjelebunnen varmes umiddelbart, noe som sparer tid og energi. Ettersom varmen som kreves for matlagingen genereres direkte i kjelebunnen, varmes kokesonen knapt opp.
Egnede kokekar for induksjonskokesoner Stekepanner og kjeler • I prinsippet er alle stekepanner og kjeler med magnetisk bunn egnet. Det vil si kokekar i stål, emaljert stål samt støpjern. • Høykvalitets stålpanner/-kjeler med en blandet metallbunn (sandwichbunn, f.eks. Tefal-belegg med en aluminiums/kobberkjerne) er kun egnet for induksjon såfremt produsenten har uttrykkelig merket dem som sådanne. I det tilfellet har de en kjerne i magnetisk materiale i bunnen.
Egnede kokekar Pannens/kjelens størrelse Opptil en viss grense tilpasser kokesonen seg selv til diameteren på bunnen av pannen/gryten. Diameteren på bunnen av pannen/kjelen må imidlertid være av en minimums størrelse, avhengig av størrelsen på kokesonen.
Stekepanner og kjeler Jo bedre gryter, jo bedre resultater. • Gode panner og gryter gjenkjennes på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat som mulig. • Når du kjøper nye panner og kjeler bør du være spesielt oppmerksom på bunnens diameter. Produsenter angir ofte diameteren på den øvre kanten. • Kjeler med bunn i aluminium eller kobber kan forårsake metallisk misfarging på den keramiske glassflaten som kan være svært vanskelig eller umulig å fjerne.
Egnede kokekar Tips om energisparing Du vil spare verdifull energi ved å følge disse punktene: • Posisjoner alltid panner og gryter innen du slår på kokesonen. • Skitne kokesoner og grytebunner øker energiforbruket. • Såfremt mulig, bruk alltid lokk godt plassert på panner og kjeler slik at de er fullstendig dekket. • Kokekarets bunn bør ha samme størrelse som kokesonen.
Beskrivelse av apparatet Kokesoner og kontrollere Induksjonskokesone 18 cm 1900 W (Normal) 2400 W (Booster) Induksjonskokesone 21 cm 2200 W (Normal) 3300 W (Booster) Booster PÅ/AV Booster Induksjonskokesone 18 cm 1700 W (Normal) 2400 W (Booster) Berøringspanel Induksjonskokesone 15 cm 1400 W (Normal) 1800 W (Booster) Barnesikring Tidtaker Opp Pause Tidtaker Tidtaker Ned 13
Apparatets nøkkelfunksjoner • Induksjonskokesoner: Apparatet er utstyrt med keramisk glass og induksjonskokesoner. Induksjon varmer umiddelbart opp bunnen av kokekaret uten først å varme opp den keramiske glasstoppen. • Touch-Control: Apparatet betjenes ved bruk av Touch-Control (berøringskontroll). • Enkel rengjøring: Fordelen med keramisk glasskokeflate og TouchControl er den enkle rengjøringen. Den flate overflaten er lettvinn å rengjøre.
Bruksanvisning Før første gangs bruk Rengjøring før første gangs bruk Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og rengjøringsmiddel for keramisk glasskoketopp. Viktig: Bruk aldri kaustiske, skurende rengjøringsmidler! Det kan resultere i at overflaten skades. Bruke koketoppen Berøringspanel For å betjene en berøringstast, plasserer du ganske enkelt fingeren bestemt på tasten. Slå på apparatet Apparatet slås på ved å bruke tasten "PÅ/AV" ( Berør tasten "PÅ/AV" i ca. ett sekund.
Bruksanvisning Når en enkelt kokesone eller hele koketoppen er slått av, indikeres eventuell restvarme med symbolet ( h ) eller ( displayet for aktuell kokesone. Velge kokesone For innstilling og justering av effektnivået fra ( 1 ) til ( 9 ) for koking, berører du tastene ( + ) eller ( - ) for den aktuelle kokesonen. 1 ... 9 Innstille varmenivå For å velge den aktuelle kokesonen og innstille varmenivået, berører du tastene ( + ) og ( - ) for kokesonen.
1. For hurtig innstilling når effektnivået "0" vises. Trykk på tastene ( + ) eller ( - ). Ved første trykk på ( - ) settes varmenivået til ( 9 ). Ved første trykk på ( + ) settes varmenivået til ( 1 ). Dersom effektnivået er satt til ( 9 ), og det er ønskelig å slå av kokesonen, kan du trykke på tasten ( + ) en gang til for å sette varmenivået til ( 0 ). 2. For hurtigere justering trykker du og holder en av tastene ( + ) eller ( - ) så lenge inntil ønsket nivå er oppnådd. 3. For beskyttelse av brukeren.
Bruksanvisning Boosterfunksjon Ved å bruke boosterfunksjonen kan du øke effekten i den venstre induksjonskokesonen midlertidig. Med denne funksjonen kan du for eksempel raskt bringe en større mengde vann til kokepunktet eller brune kjøtt. Sett ønsket varmeeffekt for kokesonen. For å slå på boosterfunksjonen berører du tasten ( ) for den aktuelle kokesonen. Indikatoren for kokesonen blinker på en sirkulær måte. I tilfelle du ikke har valgt kokesone, fungerer ikke boosterfunksjonen.
Barnesikring Med denne tasten kan tastene sperres som en sikkerhetsforanstaltning for barn. Berører du tasten en gang til, oppheves barnesikringen. ca. 3 sek.
Bruksanvisning Tidtaker Ved hjelp av den innebygde tidtakeren kan du sette en koketid for alle kokesonene. Når den angitte koketiden er utløpt, slås kokesonen automatisk av. 1. Ved bruk av tastene for den aktuelle kokesonen, innstiller du ønsket effektnivå. 9 00 9 2. Trykk på tasten ( ) (TIDTAKER) for å aktivere tidtakerfunksjonen for denne kokesonen. "00" vises i displayet. 9 00 9 LED-indikatoren rundt tidtakertasten for den valgte kokesonen lyser opp og blinker.
3. Bruk tastene ( ) eller ( tid (f.eks. 30 minutter). ) for å innstille eller regulere ønsket 9 30 9 Etter noen sekunder starter tidtakingsfunksjonen automatisk og gjenværende tid inntil den slås av vises i displayet. Når den angitte koketiden er utløpt, slås kokesonen automatisk av og det høres et signal. For raskere innstilling av tidtakerfunksjonen kan du trykke og holde på tastene ( + ) eller ( - ) inntil ønsket tid vises. Berører du tasten ( - ) først, starter tiden på 99 minutter.
Bruksanvisning Pause Trykker du på Pause-tasten settes de aktive kokesonene til lav effekt. Når pausefunksjonen oppheves går kokesonene tilbake til de opprinnelige innstillingene.
Bruk, tabeller og tips Tabell for innstilling av kokesoner Varmeinnstilling 9 eller booster Oppvarming 7-9 Kraftig bruning Frityrsteking 6-7 Baking Steking 4-5 Koking 3-4 Dampkoking 2-3 Steking ved svak varme 1-2 Smelting 0 egnet for Bringe væske opp på kokepunktet. Brune kjøtt, varme olje til kokepunktet for frityrsteking eller sautering. Holde høy temperatur for hurtig oppkoking av store mengder væske.
Automatisk tidsbegrenser Dersom et element er i bruk over lengre tid uten at innstillingen endres, aktiveres den automatiske tidsbegrenseren. Deretter settes effektnivået automatisk til ( 0 ). Trykk på tastene ( + ) eller ( - ) for å tilbakestille kokesonen. Nedenstående tabell angir aktiveringstiden for den automatiske tidsbegrenseren. * Induksjon Varmeinnstilling 1 maks.
Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av induksjonsovner med keramisk glassplate er betydelig enklere enn for kokeplater med strålingsvarme: - Induksjonskokesonene reagerer raskere når de slås på og av. Overkoking og sviing av retter unngås i en stor grad. - Temperaturen på den keramiske glassplaten er betydelig lavere ved induksjonskoking enn ved systemer med konvensjonell strålingsvarme. Ettersom varmen genereres i kokekaret, brennes ikke eventuell matsøl så fast på den keramiske glassplaten.
Rengjøring og vedlikehold Lett tilsmussing 1. Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel for glasskoketopp. 2. Deretter polerer du platen tørr med en ren klut. Det må ikke være igjen rester av rengjøringsmidler på platen. 3. Rengjør hele den keramiske glassplaten ukentlig med et vanlig rengjøringsmiddel for keramisk glass eller rustfritt stål. 4. Tørk deretter av den keramiske glassplaten med rikelig mengde rent vann og poler den tørr med en ren, lofri klut.
Problemflekker 1. Fjern umiddelbart sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller annet materiale som kan smelte med en glasskrape mens det fortsatt er varmt. Viktig: Det er en risiko for forbrenning hvis du bruker glasskraperen på en varm kokesone! 2. Deretter rengjøres koketoppen på vanlig måte når den har avkjølt seg. Dersom kokesonen der det har smeltet noe allerede er avkjølt, varmer du den opp igjen for rengjøring.
Instruksjoner for installasjon Tekniske data Viktig: Det nye apparatet skal kun installeres og tilkoples av en autorisert elektriker. Vennligst følg disse instruksjonene. Hvis ikke, dekker ikke garantien eventuelle skader som kan oppstå.
Forskrifter, standarder, direktiver Dette apparatet oppfyller følgende standarder: • EN 60335-1 og EN 60335-2-6 som relaterer seg til sikkerheten ved elektriske apparater til bruk i husholdningen og tilsvarende, samt • EN 60350 metoder for måling av ytelse. • EN 55014-2 • EN 55014-1 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 som relaterer seg til grunnleggende krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Dette apparatet overholder kravene i følgende EU-direktiver: • 73/23/EØF datert 19.02.
Instruksjoner for installasjon Sikkerhetsinstrukser for installatøren • Det må installeres en enhet i den elektriske installasjon som kopler apparatet fra strømforsyningen på alle poler. Kontaktåpningene skal være minimum 3 mm. Egnede isoleringsenheter inkluderer nettbeskyttende sikkerhetsbrytere, sikringer (sikringer av skrutypen må fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og vernebrytere. Med hensyn til brannbeskyttelse, samsvarer dette apparatet med type Y (EN 60335-2-6).
Elektrisk tilkopling Før tilkopling må du kontrollere at den nominelle spenningen for apparatet angitt på merkeplaten samsvarer med strømnettet i bygningen. Merkeplaten befinner seg på den nedre delen av koketoppens kabinett. Kople ut strømkursen innen du kopler ledningene fra koketoppen til strømnettet. Spenningen på kokeelementene er AC 230 V~. Apparatet fungerer også utmerket med AC 220 V~ og AC 240 V~.
Instruksjoner for installasjon • For trefaset (to faser i bruk) • For enfaset Advarsel: Vær oppmerksom på tilordningen av fasene (konformitet) og nøytral mellom strømnettet i bygningen apparatet (koplingsskjema). Hvis ikke kan komponenter bli skadet. Produsenten aksepterer ingen garantikrav for udyktige enheter som følge av feilaktig installasjon. Koplingsboksen må oppfylle de elektriske spesifikasjonene og motstandsdyktighet mot temperaturen i koketoppen. I tillegg må den være sertifisert.
Montering Avstivning Fjern avstivningen fra seksjonen grunnet luftstrømmen for koketoppen. Seksjon min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 33 Følg spesifikasjonene i Fig. 3 for minimum klaring.
Instruksjoner for installasjon CL 5 5 15 15 5 15 55 1 CL Utsparing og monteringsklipsenes plassering i kabinettet.
Kledningen skal monteres under koketoppen. Monter koketoppen i utsparingen som vist i Fig. 5. Forsiktig: Det er ytterst viktig å holde en klaring på 20 mm mellom koketoppens kabinett og brennbar overflate. Forsikre deg om at koketoppen er fullstendig på plass, med skumtapen presset mot benkeplaten.
Instruksjoner for installasjon For å demontere koketoppen må den presses ut fra undersiden.
Feilsøking Driftsforstyrrelser har ofte enkle forklaringer. Vennligst les følgende instruksjoner innen du ringer kundeservice: Problembeskrivelse Mulig årsak og botemiddel Koketoppen fungerer ikke. • Sjekk følgende: – Hovedsikring (sikringsboks) (Dersom sikringen går flere ganger må du tilkalle en autorisert elektriker.) – Tilkopling og hovedbryter. – Det er valgt motsvarende kokesone. – Ønsket varmeinnstilling er valgt. Det er ikke mulig å slå på kokesonen. • Sjekk følgende: – Opphev barnesikringen.
Feilsøking Problembeskrivelse Indikatoren ( vises. e ) Mulig årsak og botemiddel • Kontroller at sikringene for apparatet i hovedsikringsskapet er OK. Kontroller om det har vært et strømbrudd. Kontrollpanelet er svært tilsmusset, det er sølt mat over det eller det befinner seg en gjenstand på kontrollpanelet. Tørk grundig av kontrollpanelet eller fjern gjenstanden. Berør kontrollpanelet. Blinkingen stopper.
Mulig årsak og botemiddel Problembeskrivelse • ( f ) og et tall vises. Indikatoren ( f ) Vises ( f ) og et tall i displayet, er det en vises. feil med elektronikken. Slå koketoppen av og deretter på igjen ved hjelp av sikringene i hovedsikringsskapet eller skillebryteren i koplingsboksen. Kontakt kundeservice dersom feilmeldingen vises på nytt. Blinkende ( h ) • Når apparatet slås på første gang eller etter et strømbrudd. Trykk på PÅ/AV-bryteren for å fjerne symbolet.
Service Emballasje og gamle apparater Ditt nye apparat var beskyttet av egnet emballasje på veien hjem til deg. Alle materialer til dette formålet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Bidra med ditt for å beskytte miljøet og avfallshåndter emballasjen på korrekt måte. Gamle apparater er ikke verdiløst skrap. En miljøbevisst resirkulering kan gjenvinne verdifullt råmateriale. Innen du avhender ditt gamle apparat bør du forsikre deg om at det gjøres ubrukelig eller forsynes med en etikett: "ADVARSEL! Skrap".
Memo 41
Kaste det gamle apparatet 1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EF. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige eller lokale myndigheter. 3. Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen. 4.