ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER Please read this installation manual completely before installing the product. Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. Floor Standing Type(Console) MFL67855553 Rev.00_092419 www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Table of contents TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 7 INSTALLATION 7 Installation Map 8 Drawing of the indoor unit 9 Choosing an installation Site 10 Indoor unit installation 16 Flaring Work 17 Connecting the Piping 19 WIRING CONNECTION 19 Wiring Connection 21 Electrical Wiring 21 Installation of Front Panel 22 Test Running 24 WARRANTY (USA) 26 WARRANTY (CANADA) 2 Air Conditioner
Safety Instructions The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. ! This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
Safety Instructions • Do not install the product on a defective installation stand. - It may cause injury, accident, or damage to the product. • Be sure the installation area does not deteriorate with age. - If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property damage, product failure, and personal injury. • Use a vacuum pump or Inert (nitrogen) gas when doing leakage test or air purge. Do not compress air or Oxygen and Do not use Flammable gases.
Safety Instructions ! ENGLISH • Take care to ensure that nobody could step on or fall onto the outdoor unit. - This could result in personal injury and product damage. CAUTION Installation • Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product. - Low refrigerant levels may cause failure of product. • Install the drain hose to ensure that water is drained away properly. - A bad connection may cause water leakage. • Keep level even when installing the product.
Safety Instructions • Use a firm stool or ladder when cleaning or maintaining the product. - Be careful and avoid personal injury. • Replace the all batteries in the remote control with new ones of the same type. Do not mix old and new batteries or different types of batteries. - There is risk of fire or explosion • Do not recharge or disassemble the batteries. Do not dispose of batteries in a fire. - They may burn or explode.
Installation ENGLISH Installation Installation Map (6) Sleeve Bushing-Sleeve Putty(Gum Type Sealant) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. (7) Vinyl tape (Wide) (5) (3) Saddle (2) • Apply after carrying out a drainage test. • To carry out the drainage test, remove the air filters and pour water into the heat exchanger.
5-1/2 (140) 6-11/16 (170) 8 Air Conditioner 10-1/4 (260.5) 8-21/32 (220) 7-3/32 (180) 1-1/32 (26.5) 3-5/32 (80) 1-15/32 (37) 3-15/16 (100) 4-1/16 (103) 5-1/2 (140) 6-11/16 (170) 5-29/32 (150) 5-1/2 (140) 4-23/32 (120) 6-5/16 (160) 3-5/32 (80) 3-17/32 (90) 4-29/32 (125) 23-5/8 (600) 23 (584) 8-9/32 (210) 3-3/4 (95) 1-25/32 (45) Installation Drawing of the indoor unit AQNH**GALAD 26-7/32 (666) 27-9/16 (700) 23/32 (18) 3-1/4 (82.5) 25-5/32 (639) 2-11/16 (68.
Installation 1. There should not be any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles around of the unit. 3. Make sure that condensation drainage can be conveniently routed away. 4. Do not install near a doorway. 5. Ensure that the interval between a wall and the left (or right) of the unit is more than 11-13/16" (300mm). 6. Use a metal detector to locate studs to prevent unnecessary damage to the wall. 7.
Installation Indoor unit installation 4-1.Preparation / Removing front panel 1. Open the front grille by pulling forward. 2. Then pull out the link of grille from groove in front panel. 3. Then pull out 2 hinges of grille from grooves in front panel. 4. Then remove 4 screws, dismount the front panel while pulling it forward. 4-2. Preparation / For Moldings , Side Piping, and Concealed Installation 4-2-1 For Moldings 1. Remove the slit portions on the Rear Panel.
Installation 1. The location of hole is different depending on which side of the pipe is taken out. Left bottom piping Wall 3-17/32 (90) 2-15/16 (75) symbol in the illustration as below. 2-3/8 (60) 1-25/32 (45) 2.
Installation 4-4.Drill a Hole in the wall • Drill the piping hole with a Ø 2-3/4" (70mm) hole core drill. Drill the piping hole at either the right or the left with the hole slightly slanted to the outdoor side. WALL 5-7mm Outdoor (3/16"~5/16") Indoor 4-5.Drain piping Water leakage Waving Ø21/32 (17) 3-7/16 (87) 23-5/8 (600) Accumulated drain water Air Do not raise Water leakage [Unit : inch (mm)] 4-1/16 (103) 1.
Installation ENGLISH 4-6. Installing Indoor unit 4-6-1 Installation on the Floor. 1. Fix up using 6 screws for floor installation. 4) 27-9/16 (700) 7-3/32 (180) 6-1/4 (159) 1-1/32 (26) 2-17/32 (6 8-9/32 (210) 6 screw (M*25L) 1-3/16 (30.5) 5-1/2(140) 22-19/32 (574) 23-5/8 (600) 6-11/16 (170) 6-11/16 (170) 5-1/2 (140) 25-15/32 (647) 6-5/16 (160) 1-3/16 (30.5) [Unit : inch (mm)] 4-6-2 Installation on the Wall 1.
Installation 4-6-3 Half concealed installation. 1. Make a wall hole of the size shown Fig-1. 3-3/4 (95) 1-25/32 (45) Wall Supplemental plate (Field supply) 26-3/8 (670) Supplemental plate (Field supply) 23-1/32 (585) Hole 7/8 (200) 7/8 (200) 5-29/32 (150) 5-29/32 (150) [Unit : inch (mm)] 1) Normal concealed 2) Deep concealed 2. Installation of supplemental plate for attaching main unit • The rear of the unit can be fixed with screws at the points shown in the Fig-2.
Installation ENGLISH 3.Piping Hole Wall Right bottom piping Wall 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 1-25/32 (45) 1-3/8 (35) 1-31/32 (50) Left bottom piping Left piping 1-31/32 (50) [Unit : inch (mm)] 4. Remove the Deco Covers and Fixing Indoor Unit. 1) Remove the Deco Covers.(Reference 4-2-2.) 2) Insert the Indoor Unit to the Wall hole. 3) Secure using 6 screws. (shown in the illustration) NOTICE - Check the horizon of Indoor unit with the wall. Please use the Leveler on the drain pan guide.
Installation Flaring Work Main cause for gas leakage is due to defect of flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. Cut the pipes and the cable. 1. Use the piping kit accessory or the pipes purchased locally. 2. Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. 3. Cut the pipes a little longer than measured distance. 4. Cut the cable 4.9ft(1.5m) longer than the pipe length. Copper pipe Slanted Uneven Rough 90° Burrs removal Pipe Reamer 1.
Installation ENGLISH Connecting the Piping When you connect the refrigerant pipe, it is easier that you connect the gas pipe first. 1. Hold up the Sensor Link. 2. Separate the Pipe Bracket (2 screws) 3. Connect the refrigerant pipe. (Refer to next page) 4. Assemble the Pipe Bracket (2 screws) 5. Put down the Sensor Link. 1 2 4 5 3 6. After connecting, check the pipe arrangement as per illustration. 7. The piping can be arranged in six ways as shown in the illustration below.
Installation ! CAUTION If the drain hose is routed inside the room insulate the hose with an insulation material* so that dripping from sweating (condensation) will not damage furniture or floors. * Foamed polyethylene or equivalent is recommended. Tape Connecting cable Drain hose Connecting pipe Connecting the installation pipe and drain hose to the indoor unit. 1. Align the center of the pipes and sufficiently tighten the flare nut by hand. 2. Tighten the flare nut with a wrench.
Wiring Connection ENGLISH Wiring Connection Wiring Connection 1. Loosen No 1,2 screws of control box cover. 2. Connect the cable to the Terminal block as below diagram. Terminal Block 1 31 Terminal Block of Indoor Unit L(L1) N(L2) 3 Connecting Cable Clamp Cord 3 2 2 Outdoor 3. Secure the cable onto the Control panel with the Clamp cord. 4. If indoor unit's setting is needed, loosen No.3 screw and lift up the PCB.
Wiring Connection ! CAUTION The power connecting cable between the outdoor and indoor units must comply with the following specifications: NRTL Recognized (for example, UL or ETL recognized and CSA certified). AWG 18-4 is the minimum recommended wire size, however, the selected conductors must comply with local codes and be suitable for installation in wet locations.
Wiring Connection 1. All wiring must comply with LOCAL REGULATIONS. 2. Select a power source that is capable of supplying the current required by the air conditioner. 3. Feed the power source to the unit via a distribution switch board designed for this purpose. 4. The terminal screws inside the control box may be loose due to vibration during transport. Check the screws for loose connection. (Running the air conditioner with loose connection can overload and damage electrical components.) 5.
Wiring Connection Test Running 1. Check that all tubing and wiring are properly connected. 2. Check that the gas and liquid side service valves are fully open. Prepare remote controller 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTICE 1. Always use/replace both batteries of same type. 2.
Wiring Connection Operate the unit for 10~15 minutes, then check the system refrigerant charge: 1. Measure the pressure of the gas side service valve. 2. Measure the air temperature from inlet and outlet of air conditioner. 3. Ensure the difference between the inlet and outlet temperature is more than 46.4°F (8°C). 4. For reference; the gas side pressure at optimum condition is shown on table (cooling) The air conditioner is now ready to use.
WARRANTY (USA) WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
WARRANTY (USA) Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law. Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration.
WARRANTY (CANADA) WARRANTY (CANADA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
WARRANTY (CANADA) Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law.
WARRANTY (CANADA) “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Type : A poser sur le sol (console) www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Table des matières TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 INSTALLATION 7 Schéma d’installation 8 Schéma de l’unité intérieure 9 Choix d’un site d’installation 10 Installation de l’unité intérieure.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité ! Ce symbole est utilisé pour indiquer les éléments et les actions susceptibles de causer des risques. Veillez à lire attentivement les sections avec ce signe et suivez les instructions afin d’éviter des risques. ! AVERTISSEMENT Ce signe indique que le non-respect des consignes peut provoquer des blessures graves ou la mort. ! MISE EN GARDE Ceci indique que le non-respect des instructions peut causer de légères blessures ou endommager l’appareil.
Consignes de sécurité • Pour effectuer l'installation, contactez le distributeur ou un centre de réparation agréé. - Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution, une explosion ou entraîner des blessures. • N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. - Vous risquez sinon de vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager l’appareil. • Assurez-vous que l'emplacement où l'appareil est installé ne risque pas de se détériorer au fil du temps.
Consignes de sécurité ! MISE EN GARDE Installation • Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. - Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. • Installez le flexible pour assurer une bonne évacuation de l'eau. - Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau.
Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. Cet appareil est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. - Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil. • N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. - Cela pourrait endommager l’appareil. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil.
Installation Installation Schéma d’installation Manchon Manchon-coussinet Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) Poussez le tuyau aussi près que possible du mur en prenant garde de ne pas l'écraser. (7) Ruban vinyle (large) (5) (3) Collier de fixation (2) • Appliquez le ruban après le test d'évacuation. • Pour tester l'évacuation, retirez les filtres à air et versez de l'eau dans l'échangeur.
5-1/2 (140) 6-11/16 (170) 8 Climatiseur 10-1/4 (260.5) 1-1/32 (26.5) 1-15/32 (37) 3-15/16 (100) 8-21/32 (220) 7-3/32 (180) 3-5/32 (80) 5-29/32 (150) 5-1/2 (140) 4-23/32 (120) 6-5/16 (160) 3-5/32 (80) 3-17/32 (90) 4-29/32 (125) 23-5/8 (600) 23 (584) 8-9/32 (210) 1-25/32 (45) 3-3/4 (95) AQNH**GALAD 4-1/16 (103) 5-1/2 (140) 6-11/16 (170) Installation Schéma de l’unité intérieure 26-7/32 (666) 27-9/16 (700) 23/32 (18) 3-1/4 (82.5) 25-5/32 (639) 2-11/16 (68.
Installation Choix d’un site d’installation REMARQUE • Avant de choisir le site d’installation, demandez l’approbation de l’utilisateur. • Si l’unité est installée sous une fenêtre, veillez à ce qu’elle ne touche pas les rideaux [plus de 11-13/16" (300mm)]. Plus de 11-13/16 (300) Plus de 11-13/16 (300) Plus de 11-13/16 (300) 9-27/32 (250) ou moins, en partant du sol [Unité: pouce (mm)] Manuel d'installation 9 FRANÇAIS 1.
Installation Installation de l’unité intérieure. 4-1.Préparation / Retrait de la façade 1. Ouvrez la grille frontale en la tirant vers l’avant. 2. Retirez ensuite l’articulation de l’encoche de la façade. 3. Puis désengagez les 2 charnières de la grille des encoches de la façade. 4. Retirez ensuite les 4 vis et retirez la façade en la tirant vers l'avant. 4-2. Préparation / Pour moulures, tuyauterie latérale et installation encastrée 4-2-1 Pour moulures 1. Retirez les parties à fentes du panneau arrière.
Installation 4-3.Tuyauterie frigorifique 1. L'emplacement du trou varie en fonction du côté de sortie du tuyau. 3-17/32 (90) 2-15/16 (75) 2-3/8 (60) 1-25/32 (45) Tuyau en bas à gauche Wall dans l’illustration ci-dessous. Tuyau en bas à droite Tuyau arrière à droite Tuyau arrière à droite 1-31/32 (50) Tuyau arrière à gauche 2-15/16 (75) 1-25/32 (45) 1-25/32 (45) 1-9/16 (40) 3-17/32 (90) Tuyau à gauche/à droite [Unité: pouce (mm)] REMARQUE - La longueur du tuyau doit être de 16.
Installation 4-4.Perçage d’un trou dans le mur • Percez un trou pour le tuyau à l'aide d'un foret de 2-3/4” (70mm) de diamètre. Percez le trou du côté droit ou gauche en inclinant légèrement le foret vers le bas. MUR 5-7mm Extérieur (3/16"~5/16") Intérieur 4-5.Tuyauterie d'évacuation 23-5/8 (600) Fuite d'eau Oscillations Extrémité du flexible plongée dans l'eau Fuite d'eau Ø21/32 (17) 3-7/16 (87) Accumulation d'eau Air Ne pas relever Fuite d'eau [Unité: pouce (mm)] 4-1/16 (103) 1.
Installation 4-6. Installation de l’unité intérieure 4-6-1 Installation au sol 1. Utilisez 6 vis pour une installation au sol. 27-9/16 (700) 7-3/32 (180) 6-1/4 (159) 1-1/32 (26) 4) FRANÇAIS 2-17/32 (6 8-9/32 (210) 6 vis (M*25L) 1-3/16 (30.5) 5-1/2(140) 22-19/32 (574) 23-5/8 (600) 6-11/16 (170) 6-11/16 (170) 5-1/2 (140) 25-15/32 (647) 6-5/16 (160) 1-3/16 (30.5) [Unité: pouce (mm)] 4-6-2 Installation au mur 1.
Installation 4-6-3 Installation semi-encastrée. 1. Percez dans le mur un trou de la taille indiquée à la figure 1. 3-3/4 (95) 1-25/32 (45) Mur Plaque supplémentaire (équipement à prévoir) 26-3/8 (670) Plaque supplémentaire (équipement à prévoir) 23-1/32 (585) Trou 7/8 (200) 7/8 (200) 5-29/32 (150) 5-29/32 (150) [Unité: pouce (mm)] 1) Encastrement normal 2) Encastrement profond 2.
Installation 3. Orifice de tuyauterie Mur Mur 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 1-25/32 (45) 1-3/8 (35) Tuyau en bas à droite Tuyau à gauche 1-31/32 (50) [Unité: pouce (mm)] 4. Retirez les caches Deco puis fixez l’unité intérieure. 1) Retirez les caches Deco. (Réference 4-2-2.) 2) Insérez l’unité intérieure dans le trou percé dans le mur. 3) Fixez-la à l’aide des 6 vis (tel qu’indiqué dans l’illustration). REMARQUE - Vérifiez que l’unité intérieure est bien de niveau.
Installation Travail d'évasement Les fuites de gaz proviennent principalement d’un défaut de raccordement. Il convient donc d’effectuer les raccordements en respectant la procédure suivante. Coupez les tuyaux et le câble. 1. Utilisez le kit d’accessoires ou les tuyaux achetés. 2. Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Tuyau en cuivre 90° Incliné Irrégulier Rugueux 3. La longueur du tuyau doit être légèrement supérieure à la distance mesurée. 4.
Installation Raccordement de la tuyauterie Il est plus facile de connecter le tuyau de gaz avant de connecter le tuyau frigorifique. 1 2 4 5 FRANÇAIS 1. Levez le capteur. 2. Enlevez le support pour tuyau (2 vis). 3. Raccordez le tuyau du fluide frigorigène (Voir la page suivante). 4. Installez le support pour tuyau (2 vis). 5. Abaissez le capteur. 3 6. Une fois connecté, vérifiez que la tuyauterie est conforme à l'illustration. 7.
Installation ! MISE EN GARDE Si le flexible d'évacuation traverse la pièce, isolez-le à l'aide d'un matériau isolant approprié* pour éviter que d'éventuelles gouttes d'eau dues à la condensation n’endommagent le sol ou les meubles. * Il est recommandé d’utiliser de la mousse de polyéthylène ou un produit équivalent. Ruban Câble de connexion Flexible d'évacuation Tuyau de raccordement Raccordement du tuyau d’installation et du flexible d’évacuation à l’unité intérieure. 1.
Connexions électriques Connexions électriques Connexions électriques Bornes de l’unité intérieure L(L1) N(L2) 3 FRANÇAIS 1. Dévisser les vis n° 1 et 2 du couvercle du coffret électrique. 2. Connectez le câble aux bornes tel qu’indiqué sur le schéma cidessous. 1 1 Bornes Câble de raccordement 3 3 Collier de fixation 2 2 Extérieur 3. Fixez le câble dans le coffret électrique à l’aide du collier. 4.
Connexions électriques ! MISE EN GARDE Le câble d’alimentation entre l’unité intérieure et extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes: reconnu par le NRTL (exemple, reconnu par UL ou ETL et certifié par le CSA). AWG 18-4 représente la taille minimum du câble recommandée, toutefois, les conducteurs sélectionnés doivent être conformes aux codes locaux et adaptés à une installation dans les endroits humides.
Connexions électriques Câblage électrique ! MISE EN GARDE • Le schéma électrique peut faire l’objet de modifications sans préavis. • Veillez à raccorder les fils conformément au schéma. • Connectez solidement les fils afin d'éviter qu'ils ne se détachent facilement. • Effectuez les connexions en respectant les couleurs des fils indiquées par le schéma. Source d’alimentation principale Climatiseur Disjoncteur Installation de la façade 1.
Connexions électriques Test de fonctionnement 1. Vérifiez que les tuyaux et les câbles sont correctement raccordés. 2. Vérifiez que les vannes de service gaz et liquide sont totalement ouvertes. Préparation de la télécommande 1. Retirez le couvercle des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le couvercle en place. REMARQUE 1. Utilisez toujours des piles de même type. 2.
Connexions électriques Évaluation des performances Température en entrée Air soufflé FRANÇAIS Mettez en marche l’unité pendant 10 à 15 minutes, puis vérifiez la charge du fluide frigorigène : 1. Mesurez la pression au niveau de la vanne de service de gaz. 2. Mesurez la température de l’entrée d’air et du refoulement du climatiseur. 3. Assurez-vous que la différence entre les températures en entrée et en sortie est supérieure à 46.4°F (8°C). 4.
GARANTIE (CANADA) GARANTIE (CANADA) AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈ GLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’ EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, ÀMOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT.
GARANTIE (CANADA) Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence.
GARANTIE (CANADA) Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Vertical (Consola) www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla del contenido TABLA DEL CONTENIDO 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 INSTALACIÓN 7 Mapa de instalación 8 Diagrama de la unidad interior 9 Elección del lugar de instalación 10 Instalación de la unidad interior 16 Abocinado 17 Conexión de los conductos 19 CONEXIÓN ELÉCTRICA 19 Conexión eléctrica 21 Cableado eléctrico 21 Instalación del panel frontal 22 Prueba de funcionamiento 24 GARANTÍA (USA) 2 Aire acondicionado
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad • No instale el producto en una base de instalación defectuosa. - Podría causar lesiones, un accidente o bien daños en el producto. • Asegúrese de que la zona de instalación no se deteriora con el paso del tiempo. - Si la base se desmorona, el aparato de aire acondicionado podría caerse con ella y producir daños materiales, un fallo del producto o heridas. • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire.
Instrucciones de seguridad ! PRECAUCIÓN Instalación • Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. - Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto. • Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que se extrae el agua correctamente. - Una mala conexión podría causar fugas de agua. • Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. - Para evitar vibraciones o fugas de agua.
Instrucciones de seguridad • Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Son muy afiladas. - Existe riesgo de daños personales. • No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades exteriores) - Existe riesgo de daños personales y de avería del producto. • Introduzca el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario.
Instalación Instalación Mapa de instalación (6) Doble la tubería tan cerca de la pared como sea posible, pero tenga cuidado de que no se rompa. (7) Cinta de vinilo (ancha) (5) (3) (2) Bridas • Aplíquela tras llevar a cabo una prueba de drenaje. • Para llevar a cabo la prueba de drenaje, retire los filtros de aire y vierta agua en el intercambiador de calor.
Instalación Diagrama de la unidad interior 26-7/32 (666) 8-9/32 (210) 3-3/4 (95) 1-25/32 (45) AQNH**GALAD 23/32 (18) 25-5/32 (639) 5-1/2 (140) 4-23/32 (120) 3-5/32 (80) 2-11/16 (68.5) 1-15/32 (37) 25-15/32 (647) 10-1/4 (260.5) 8-21/32 (220) 5-1/2 (140) 6-11/16 (170) 4-1/16 (103) 5-1/2 (140) 6-11/16 (170) 7-3/32 (180) 1-1/32 (26.5) 1-15/32 (37) 3-15/16 (100) 5-29/32 (150) 3-1/4 (82.
Instalación Elección del lugar de instalación • Antes de elegir el lugar de instalación, obtenga la aprobación del usuario. • Si la unidad se instala bajo una ventana, compruebe la interferencia con la cortina de la ventana [más de 11-13/16" (300mm)]. Más de 11-13/16 (300) Más de 11-13/16 (300) Más de 11-13/16 (300) 9-27/32 (250) o menos con respecto al suelo [Unidad: pulgada (mm)] Manual de instalación 9 ESPAÑOL 1. No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. 2.
Instalación Instalación de la unidad interior 4-1. Preparación / Desmontaje del panel frontal 1. Abra la rejilla frontal tirando de ella hacia delante. 2. Luego, extraiga el eslabón de la rejilla de la ranura situada en el panel frontal. 3. Extraiga dos bisagras de la rejilla de las ranuras del panel frontal. 4. Retire los 4 tornillos y tire del panel frontal hacia delante para desmontarlo. 4-2. Preparación / Para molduras, tuberías e instalación oculta 4-2-1 Para molduras 1.
Instalación 4-3. Tubería del refrigerante 3-17/32 (90) 2-15/16 (75) ESPAÑOL Tubería inferior izquierda Wall 2-3/8 (60) 1-25/32 (45) 1. La ubicación del orificio será diferente según el lado de la tubería que se extrae. 2. Perfore un orificio Ø 2-3/4"(70mm) en el punto indicado por el símbolo ( ) de la siguiente ilustración.
Instalación 4-4. Taladre un orificio en la pared • El taladro de conductos debe realizarse con una broca de Ø 2-3/4" (70mm). Realice el taladro a la derecha o izquierda con el orificio ligeramente inclinado hacia el exterior. PARED 5-7mm Exterior (3/16"~5/16") Interior 4-5. Tubería de drenaje Fuga de agua Arrugas Ø21/32 (17) 3-7/16 (87) 23-5/8 (600) Agua de drenaje acumulada Aire No elevar Fuga de agua [Unidad: pulgada (mm)] 4-1/16 (103) 1.
Instalación 4-6. Instalación de la unidad interior 4-6-1 Instalación en el suelo 1. Realice la fijación con los 6 tornillos para la instalación en el suelo. 4) 27-9/16 (700) 7-3/32 (180) ESPAÑOL 6-1/4 (159) 1-1/32 (26) 2-17/32 (6 8-9/32 (210) 6 tornillos (M*25L) 1-3/16 (30.5) 5-1/2(140) 22-19/32 (574) 23-5/8 (600) 6-11/16 (170) 6-11/16 (170) 5-1/2 (140) 25-15/32 (647) 6-5/16 (160) 1-3/16 (30.5) [Unidad: pulgada (mm)] 4-6-2 Instalación en la pared 1.
Instalación 4-6-3 Instalación semioculta 1. Realice un hueco en la pared del tamaño indicado en la Fig.-1. 3-3/4 (95) 1-25/32 (45) Pared Placa complementaria (disponible en el mercado) 26-3/8 (670) Placa complementaria (disponible en el mercado) 23-1/32 (585) Hueco 7/8 (200) 7/8 (200) 5-29/32 (150) 5-29/32 (150) [Unidad: pulgada (mm)] 1) Ocultación normal 2) Ocultación máxima 2.
Instalación 3. Conducto para tuberías 1-25/32 (45) Pared 2-15/16 (75) Pared Tubería inferior derecha 1-3/8 (35) 1-31/32 (50) Tubería inferior izquierda Tubería izquierda 2-15/16 (75) [Unidad: pulgada (mm)] 4. Desmonte las cubiertas decorativas y fije la unidad interior 1) Desmonte las cubiertas decorativas. (Referencia 4-2-2.) 2) Inserte la unidad interior en el hueco de la pared. 3) Fíjela con 6 tornillos (como se muestra en la ilustración).
Instalación Abocinado La causa principal de las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Lleve a cabo correctamente el abocinado como se detalla a continuación. Corte las tuberías y el cable. 1. Utilice el kit de accesorios de tuberías o las tuberías compradas localmente. 2. Mida la distancia existente entre la unidad interior y la exterior. Tubería de cobre 90° Oblicuo Desigual Rugoso 3. Corte las tuberías un poco más largas que la distancia medida. 4. Corte el cable 4.9ft(1.
Instalación Conexión de los conductos Cuando vaya a conectar la tubería del refrigerante, es más fácil que conecte primero el conducto del gas. 1. Mantenga elevado el enlace del sensor. 2. Separe el soporte del conducto (2 tornillos) 3. Conecte la tubería del refrigerante. (Consulte la página siguiente) 4. Monte el soporte del conducto (2 tornillos) 5. Baje el enlace del sensor 2 4 5 ESPAÑOL 1 3 6. Tras su conexión, revise la colocación de la tubería según se indica en la ilustración. 7.
Instalación ! PRECAUCIÓN Si la manguera de drenaje discurre por el interior de la habitación, aísle la manguera con un material aislante* para que el goteo del sudado (condensación) no dañe los muebles o el suelo. * Es recomendable usar polietileno expandido o un material similar. Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión Conexión del conducto de instalación y la manguera de drenaje a la unidad interior. 1.
Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Bloque de terminales de la unidad interior L(L1) N(L2) 3 1 Bloque de terminales 1 3 2 Cable de conexión Abrazadera 3 2 Exterior 3. Fije el cable en el panel de control con la abrazadera del cable. 4. Si fuese necesario configurar la unidad interior, afloje el tornillo nº 3 y levante la placa de circuito impreso.
Conexión eléctrica ! PRECAUCIÓN El cable de conexión de alimentación entre las unidades interiores y exteriores cumplirá con las siguientes especificaciones: reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificación CSA). AWG 18-4 es el tamaño de cable mínimo recomendado, pero los conductores seleccionados deben cumplir con la normativa local y serán adecuados para la instalación en condiciones de humedad.
Conexión eléctrica Cableado eléctrico 1. Todos los cables deberán cumplir las NORMATIVAS LOCALES. 2. Seleccione una fuente de alimentación capaz de suministrar la corriente necesaria al aire acondicionado. 3. Dirija la fuente de alimentación hacia la unidad a través de un circuito de distribución diseñado para este fin. 4. Los tornillos de los terminales de la caja de control podrían estar flojos debido a las vibraciones que se producen durante el transporte.
Conexión eléctrica Prueba de funcionamiento 1. Compruebe que todos los conductos y cables se han conectado correctamente. 2. Compruebe que las válvulas de líquido y gas se encuentran completamente abiertas. Prepare el control remoto 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las baterías nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta. 3. Vuelva a colocar la cubierta deslizándola de nuevo en su posición. 1.
Conexión eléctrica Evaluación del rendimiento Temperatura de entrada Aire de descarga Temperatura de descarga ambiente Refrigerante TEMP. Presión del gas exterior R-410A 95°F (35°C) 8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.) Si la presión real es mayor que la mostrada, es probable que el sistema se sobrecargue por lo que debería extraerse algo de carga. Si la presión real es menor que la mostrada, es probable que la carga del sistema sea insuficiente por lo que debería añadirse algo de carga.
GARANTÍA (USA) GARANTÍA (USA) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍ A LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
GARANTÍA (USA) entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.