website http://www.lgservice.com INSTALLATION MANUAL FRANÇAIS LG Room Air Conditioner ENGLISH LG ESPAÑOL IMPORTANT • Please read this instruction manual completely before installing the product. • When the power cord is damaged, replacement should be performed by authorized personnel only. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
Room Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Requirements Safety Precautions............................4 Introduction ........................................7 Required Parts ❏ Four type "A" screws & plastic anchors ❏ Connecting cable Symbols used in this manual..........7 Features ...........................................7 ❏ Installation guide map Required Tools ❏ Level gauge ❏ Screw driver ❏ Electric drill ❏ Hole core drill [ø70mm(2.
IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently. WARNING • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Safety Precautions Do not install the product at a place that there is concern of falling down. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Do not share the outlet with other appliances. • It will cause an electric shock or a fire due to heat generation. Take care so that the power cord may not be pulled during operation. • Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. Take the power plug out if necessary, holding the head of the plug and do not touch it with wet hands.
Safety Precautions ■ Installation Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. • Otherwise, it may cause water leakage. Always inspect gas leakage after the installation and repair of product. • Otherwise, it may cause the failure of product. Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause dispute with the neighbors. Keep level parallel in installing the product.
Introduction Introduction This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that may cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes.
Installation Installation Read carefully, and then follow step by step.
Installation Installation Map ENGLISH NOTICE Installation parts you should purchase. Installation plate Sleeve Bushing-Sleeve Putty(Gum Type Sealer) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. Air Discarge Vertical Air deflector Operation Indication Lamps/ Signal Receptor Forced Operation Button Saddle Vinyl tape (Wide) • Apply after carrying out a drainage test. • To carry out the drainage test, remove the air filters and pour water into the heat exchanger.
Installation Select the best Location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit. More than 10cm(3.9in) More than 20cm(7.9in) 3. Make sure that condensation drainage can be conveniently routed away. More than 10cm(3.9in) 4. Do not install near a doorway. 5. Ensure that the interval between a wall and the left (or right) of the unit is more than 10cm(3.9in).
Installation Piping Length and Elevation Max. Elevation B m(ft) Max. Length A m(ft) Additional Refrigerant g/m(oz/ft) 9.52 (3/8") 6.35(1/4") 7.5 (25) 7 (23) 15 (49) 20 (0.22) 18k 12.7(1/2") 6.35(1/4") 7.5 (25) 7 (23) 15 (49) 20 (0.22) 24k 15..88(5/8") 9.52(3/8") 7.5 (25) 15 (49) 30 (98) 30 (0.33) GAS 9k, 12k Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit A B A Outdoor unit Indoor unit Oil trap B A Indoor unit B If piping length is more than 5 m (16.
Installation Fixing Installation Plate The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts. • Mount the installation plate horizontally by aligning the centerline using a level. Installation Plate Chassis Hook 2. Measure the wall and mark the centerline.
Installation Flaring Work Cutting Tubes. 1. Use the piping kit accessory or the pipes purchased locally. 2. Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. Copper pipe Slanted Uneven Rough 90° 3. Cut the pipes a little longer than measured distance. 4. Cut the cable 1.5m(59.1in) longer than the pipe length. Pipe Burrs removal Reamer 1. Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube. Point down 2.
Installation Check 1. Compare the flared work with the figure by. Smooth all round Inside is shiny without scratches 2. If a flared section is defective, cut it off and do flaring work again. = Improper flaring = Even length all round Inclined Surface Cracked Uneven damaged thickness Connecting the Piping Indoor 1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall. 2.
Installation Connecting cable Drain hose Press the lower left and right sides of the unit against the installation plate until the hooks engage into their slots(clicking sound). Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. 1. Align the center of the pipes and sufficiently tighten the flare nut by hand. Indoor unit tubing Flare nut Pipes 2. Tighten the flare nut with a wrench. Outside diameter mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Torque kgf.m lbf.ft 1.8~2.
Installation For left rear piping 1. Route the indoor tubing and the drain hose to the required piping hole position. Connecting cable 2. Insert the piping, drain hose, and the connecting cable into the piping hole. 3. Insert the connecting cable into the indoor unit. • Don't connect the cable to the indoor unit. • Make a small loop with the cable for easy connection later. Drain pipe 4. Tape the drain hose and the connecting cables. 5.
Installation Wrap the insulation material around the connecting portion. 1. Overlap the connection pipe heat insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there may be no gap. Indoor unit piping Connection pipe Vinyl tape (wide) Wrap with vinyl tape Pipe Vinyl tape(narrow) Connecting cable 3. Bundle the piping and drain hose together by wrapping them with cloth tape over the range within which they fit into the rear piping housing section.
Installation Installation Information. For left piping. Follow the instruction below. Good case • Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to downward slowly. Bad case • Following bending type from right to left may cause damage to the tubing.
Installation Outdoor Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks. • When tightening the flare nut with torque wrench, ensure the direction for tightening follows the arrow on the wrench. Outside diameter mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Torque kgf.m lbf.ft 1.8~2.5 13~18 3.4~4.2 24.6~30.4 5.5~6.6 39.8~47.7 6.3~8.2 45.6~59.3 9.9~12.1 71.6~87.5 ENGLISH Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand.
Installation 2. Front panel removing Raise the link up to hook hanger and remove front panel forward. • The circuit diagram is not subject to change without notice. • Be sure to connect wires according to the wiring diagram. • The earth wire should be longer than the common wires. • When installing, refer to the electrical diagram behind the front panel of Indoor Unit. • The wiring for the outdoor unit can be found on the inside of the Outdoor Unit control cover.
Installation Outdoor 2. Secure the cable onto the control board with the holder (clamper). 3. Refix the cover control to the original position with the screw. Outdoor unit Terminal block Over 5mm (0.2") Power supply cord Connecting cable Wiring Diagram BR Conduit panel BL BR BL RD Cover control NOTICE 1. Separately wire power supply cord and connecting cable. 2. Use heat-proof electrical wiring capable of withstanding temperature up to 75°C(167°F). 3.
Installation Power supply cable How to connect wiring to the terminals Strand wire Strip 10mm(3/8") For strand wiring (1) Cut the wire end with a wire cutter or wirecutting pliers, then strip the insulation to expose the strand wiring about 10mm(3/8"). (2) Using a screwdriver, remove the terminal screw(s) on the terminal plate. (3) Using a round terminal fastener or pliers, securely clamp each stripped wire end with a round terminal.
Installation Checking the Drainage 1. Pour a glass of water on the evaporator. Connecting area drain hose 2. Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage and goes out the drain exit. Leakage checking Drain pan Drain hose Leakage checking Drain piping 1. The drain hose should point downward for easy drain flow. Downward slope 2. Do not make drain piping like the following.
Installation Forming the Piping Form the piping by wrapping the connecting portion of the indoor unit with insulation material and secure it with two kinds of vinyl tapes. Seal small openings around pipings with a gum type sealant. sealer. • If you want to connect an additional drain hose, the end of the drain outlet should be routed above the ground. Secure the drain hose appropriately.
Installation Air Purging The air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5. Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system. Therefore, after evacuating the system, take a leak test for the piping and tubing between the indoor and outdoor unit.
Installation Soap water method 1. Remove the caps from the 2-way and 3-way valves. 2. Remove the service-port cap from the 3-way valve. 3. To open the 2-way valve turn the valve stem counterclockwise approximately 90°, wait for about 2~3 sec, and close it. 4. Apply a soap water or a liquid neutral detergent on the indoor unit connection or outdoor unit connections by a soft brush to check for leakage of the connecting points of the piping. 5.
Installation Test Running ENGLISH 1. Check that all tubing and wiring are properly connected. 2. Check that the gas and liquid side service valves are fully open. Prepare remote controller 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by pushing it back into position. NOTICE • Use 2 AAA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Installation NOTICE If the actual pressure is higher than shown, the system is most likely over-charged, and charge should be removed. If the actual pressure are lower than shown, the system is most likely undercharged, and charge should be added. PUMP DOWN This is performed when the unit is relocated or the refrigerant circuit is serviced. Pump Down means collecting all refrigerant into the outdoor unit without the loss of refrigerant. Be sure to perform Pump Down procedure in the cooling mode.
Installation Installation guide at the seaside Selecting the location(Outdoor Unit) 1) If the outdoor unit is to be installed close to the seaside, direct exposure to the sea wind should be avoided. Install the outdoor unit on the opposite side of the sea wind direction. Sea wind Sea wind 2) In case, to install the outdoor unit on the seaside, set up a windbreak not to be exposed to the sea wind. Windbreak • It should be strong enough like concrete to prevent the sea wind from the sea.
Memo 30 Room Air Conditioner
MANUEL D’INSTALLATION IMPORTANT • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, son remplacement ne doit être accompli que par du personnel autorisé. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
Manuel d’installation du Climatiseur TABLE DES MATIÈRES Conditions d’installation Mesures de sécurité................................4 Introduction..............................................7 Pièces détachées nécessaires ❏ Quatre vis type "A" et chevilles plastiques ❏ Câble de connexion Symboles utilisés dans ce manuel........7 Caractéristiques ....................................
Système Mini-Split rattaché au mur Zone unique INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
Mesures de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. • Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. • Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
Mesures de sécurité Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. • Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. REMARQUE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Entrée d’air Filtre à Plasma Filtre à air Panneau avant Récepteur de signal Grilles d’entrée d’air Câbles de connexion Grilles de sortie d’air Raccord de drainage Plaque base Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur.
Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Installation Carte d’installation REMARQUE Les pièces d’installation doivent être achetées. Tordre la pipe aussi près du mur que possible en faisant attention de ne pas la briser. Décharge d’air Déflecteur d’air vertical Voyants de fonctionnement/ Récepteur de signal Touche de fonctionnement forcé Collerette Ruban Vinyl (Large) • Appliquer après avoir fait le test de purge. • Afin de faire le tests de drainage, retirer les filtres à air et verser l'eau dans l'échangeur de chaleur.
Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de l’unité. Plus de 10cm (3.9in) Plus de 20cm(7.9in) 2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas d’obstacles devant l’unité. 3. Assurez-vous que le drainage de l’eau condensée soit dirigé convenablement vers l’extérieur. 4. Ne l’installez pas près d’une porte. Plus de 10cm (3.9in) Plus de 2.4m (8ft) 5.
Installation Elévation et longueur de la tuyauterie LIQUIDE Longueur standard (m) Hauteur maxi. B (m) Longueur maxi. A (m) Frigorigène supplémentaire (g/m) 6.35(1/4") 7.5 7 15 20 12.7(1/2") 6.35(1/4") 7.5 7 15 20 15..88(5/8") 9.52(3/8") 7.5 15 30 30 Taille tuyau Capacité (Btu/hr) GAZ 9k, 12k 9.
Installation Fixation de la plaque d'installation Le mur choisi doit être suffisamment fort et solide pour éviter les vibrations. 1. Montez la plaque d'installation sur le mur à l'aide de vis type "A". Si vous montez l'unité sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage. • Montez la plaque d'installation horizontalement en alignant l'axe à l'aide d'un niveau. Plaque d'installation Crochet de la carcasse Vis type "A" 2. Mesurez le mur et marquez l'axe.
Installation Travail d'évasement La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante. Découpage des Tuyaux. Tuyau de cuivre Incliné 90° Enlevez les bavures Irrégulier Brut FRANÇAIS 1. Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des tuyaux achetés localement. 2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. 3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. 4.
Installation Vérifiez 1. Comparez votre travail d'évasement avec la figure ci-dessous. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures 2. Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Epaisseur irrégulière Raccordement de la tuyauterie Unité intérieure 1.
Installation 4. Installation de l'unité intérieure Accrochez l'unité intérieure dans la partie supérieure de la plaque d'installation. (Encastrez les deux crochets se trouvant en haut dans la partie arrière de l'unité intérieure dans le bord supérieur de la plaque d'installation) Assurez-vous que les crochets sont correctement appuyés sur la plaque d'installation en essayant de les déplacer à gauche et à droite.
Installation Pour la tuyauterie arrière gauche 1. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure vers la position désirée dans le trou de la canalisation. 2. Insérez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de connexion dans le trou de la canalisation. 3. Insérez le câble de connexion dans l'unité intérieure. • Ne connectez pas le câble à l'unité intérieure. • Faites un petit boucle avec le câble pour le connecter facilement plus tard. 4.
Installation Envelopper la zone de raccordement avec du matériel isolant. 1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière.
Installation Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas. Mauvais exemple • Plier les tuyaux de gauche à droite, comme montré ci-après, risque d'endommager le tuyau.
Installation Unité extérieure Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. • Lorsque vous serrez le raccord conique à l'aide de la clé dynamométrique, assurez-vous de le faire dans la direction indiquée par la flèche qui se trouve dans la clé. Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Torque kgf.m lbf.ft 1.8~2.5 13~18 3.4~4.2 24.6~30.4 5.5~6.6 39.8~47.7 6.3~8.2 45.6~59.3 9.9~12.1 71.6~87.
Installation 2. Retirer le panneau avant Relevez le crochet complètement jusqu’à le libérer puis retirez le panneau avant • Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis. • Assurez-vous de raccorder les câbles suivant le diagramme du câblage. Le câble à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires. Lors de l’installation, lisez le diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l’Unité intérieure.
Installation Unité extérieure 1. Retirez le couvercle du panneau de commande de l’unité en dévissant les vis. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un comme suit. 2. Assurez le câble dans le panneau de commande avec le support (bride). 3. Revissez le couvercle du panneau de commande.
Installation Pour le toron de câbles (1) Coupez le bout du câble avec un coupecâbles ou des pinces coupe-câbles. Puis, enlevez environ 10mm (3/8") du matériel isolant pour défaire le toron de câbles. (2) À l’aide d’un tournevis, retirez le(s) vis des bornes de la plaque à bornes. (3) À l’aide des pinces ou d’une clé à bornes, fixez solidement chaque bout du câble du toron à une borne. (4) Revissez les vis de la borne à l’aide d’un tournevis.
Installation Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. Raccord de drainage zone de raccordement 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie de drainage. Vérifiez s'il y a des fuites Raccord de drainage Vérifiez s'il y a des fuites Tuyauterie de drainage 1. Le raccord de drainage doit être en pente descente pour que l'eau drainée coule aisément.
Installation Montage de la tuyauterie Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries. • Si vous voulez accoupler un raccord de drainage additionnel, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage.
Installation Épuration de l'air Épuration de l'air Purger l'air à l'aide d'une pompe à vide 1. Préparation • Vérifiez que chaque tuyau (à liquide et à gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusque là. 2.
Installation Méthode de l'eau savonneuse 1. Enlevez les bouchons des vannes de 2 sorties et de 3 sorties. 2. Enlevez le bouchon de l'orifice de sortie de la vanne de trois sorties. 3. Pour ouvrir la vanne de 2 sorties faites tournez environ 90° la tige de la vanne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, attendez près de 2~3 secondes, puis fermez-la. 4.
Installation Test de fonctionnement 1. Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés. 2. Vérifiez que les vannes de service à gaz et à liquide sont complètement ouvertes. Préparez la télécommande FRANÇAIS 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche. 2. Insérez des piles neuves en vous assurant de respecter la polarité (+) et (–). 3. Remettez le couvercle à sa place en le poussant vers sa position initiale.
Installation REMARQUE Si la pression effective est plus élevée que celle indiquée, le système a probablement un excès de fluide et il faut libérer un peu de charge. Si la pression effective est moins élevée que celle indiquée, le système est susceptible d'avoir un manque de fluide et il faut en ajouter. EVACUATION Ceci est effectué lorsque l'unité est déplacée ou que le circuit frigorifique est en cours de réparation.
Installation Guide d’installation en bord de mer 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace. 3.
LG Aire acondicionado MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • Cuando el cable de alimentación esté dañado, la sustitución debe realizarse únicamente por personal autorizado. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
Aire acondicionado - Manual de instalación ÍNDICE Requisitos de instalación Precauciones de seguridad ....................4 Introducción...............................................7 Piezas necesarias ❏ Cuatro tornillos tipo “A” y tacos de plástico ❏ Cable de conexión Símbolos utilizados en este manual ....7 Características .......................................7 Instalación .................................................
Sistema mini-split de montaje en techo Única zona INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños.
Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Introducción Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondicionado. NOTA Este símbolo indica notas especiales.
Instalación Instalación Lea atentamente y siga las instrucciones paso a paso.
Instalación Diagrama de instalación NOTA Piezas de instalación que debe comprar Installation plate Manguito Casquillo Manguito Masilla (sellador para pistola) Salida de aire Deflector vertical de aire Luces indicadoras de funcionamiento/ Receptor de señal Cinta de vinilo (ancha) Botón de funcionamiento forzado Brida • Aplicar después de realizar una prueba de drenaje. • Para llevar a cabo la prueba de drenaje, extraiga los filtros de aire y vierta agua en el intercambiador de calor.
Instalación Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5. Asegúrese de que el espacio entre la pared y el lateral izquierdo (o derecho) de la unidad sea superior a 10 cm.
Instalación Longitud de conductos y elevación Capacidad (Btu/h) Tamaño del conducto Refrigerante adicional (g/m) GAS LÍQUIDO Longitud estándar (m) 9k, 12k 9.52 (3/8") 6.35(1/4") 7.5 7 15 20 18k 12.7(1/2") 6.35(1/4") 7.5 7 15 20 24k 15..88(5/8") 9.52(3/8") 7.
Instalación Fijación de la placa de instalación La pared que seleccione debe ser suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con los tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje. • Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea de centros utilizando un nivel. 2. Mida la pared y marque la línea de centros.
Instalación Trabajo de abocinamiento La principal causa de las pérdidas de gas se debe a defectos en los trabajos de abocinamiento. Realice correctamente el trabajo de abocinamiento mediante el siguiente procedimiento. Cortado de tubos. 1. Utilice el equipo de conductos opcional o los conductos comprados. 2. Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad exterior. 3. Corte los conductos con una longitud un poco superior a la longitud medida. 4.
Instalación Comprobación 1. Compare el trabajo de abocinamiento con la figura. Liso todo alrededor Interior pulido sin rayas 2. Si una sección abocinada es defectuosa, córtela y realice de nuevo el trabajo de abocinamiento. = Abocinamiento incorrecto = Inclinado Longitud uniforme todo alrededor Superficie dañada Roto Espesor desigual Conexión de conductos Interior 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2.
Instalación 4. Instalación de la unidad interior Cuelgue la unidad interior sobre la parte superior de la placa de instalación. (Haga coincidir los dos ganchos de la parte superior posterior de la unidad interior con la parte superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están fijados adecuadamente sobre la placa de instalación moviéndola a derecha e izquierda.
Instalación Salida posterior izquierda del conducto 1. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posición del agujero de conductos. 2. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión en el agujero de conductos. 3. Inserte el cable de conexión en la unidad interior. • No conecte el cable a la unidad interior. • Realice un pequeño bucle con el cable para una conexión posterior más fácil. Cable de conexión Manguera de drenaje 4.
Instalación Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2. Encinte el área que alberga la sección posterior del alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
Instalación Información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las siguientes instrucciones. Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo. Incorrecto • Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
Instalación Exterior Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. Finalmente, apriete la tuerca de abocinamiento con una llave dinamométrica hasta el tope de la llave. Diámetro exterior mm pulgadas Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Apriete kgf.m lbf.ft 1.8~2.5 13~18 3.4~4.2 24.6~30.4 5.5~6.6 39.8~47.7 6.3~8.2 45.6~59.3 9.9~12.1 71.6~87.
Instalación 2. Desmontaje del panel frontal Eleve la articulación de unión para enganchar el soporte, y desmonte el panel frontal hacia delante. • El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. • Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado. El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables. Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la unidad interior.
Instalación Exterior 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). Unidad exterior Bloque de terminales Sobre los 5 mm(2") 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición original con el tornillo.
Instalación Cómo conectar los cables a los terminales Cable trenzado Desnudo 10mm(3/8") Para cable trenzado (1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o unos alicates de corte de cables y, a continuación, retire el aislamiento para que el cable trenzado quede desnudo unos 10mm (3/8"). (2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o tornillos de la placa de terminales.
Instalación Comprobación del drenaje Para comprobar el drenaje 1. Vierta un vaso de agua en el evaporador. 2. Asegúrese de que el agua fluye a través de la manguera de drenaje de la unidad interior sin ninguna fuga y que sale por la salida de drenaje. Área de conexión de la manguera de drenaje Comprobación de fugas Depósito de drenaje Manguera de drenaje Comprobación de fugas ESPAÑOL Conductos de drenaje Inclinación hacia abajo 1.
Instalación Formación de conductos Forme los conductos encintando el tramo de conexión de la unidad interior con material de aislamiento y asegúrelos con dos tipos de cinta de vinilo. Selle las pequeñas aberturas alrededor de los conductos con un sellador tipo goma. Encintado • Si desea conectar una manguera de drenaje adicional, el extremo de la salida de drenaje debe dirigirse hacia el suelo. Sujete la manguera de drenaje adecuadamente.
Instalación Purga de aire Purga de aire El aire y la humedad remanentes en el sistema refrigerante tienen los siguientes efectos indeseables. 1. Se incrementa la presión en el sistema. 2. Se incrementa el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia del enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede ocasionar corrosión de piezas del sistema de refrigeración.
Instalación Método del agua jabonosa 1. Retire las tapas de las válvulas de dos vías y tres vías. 2. Retire la tapa del puerto de servicio de la válvula de 3 vías. 3. Para abrir la válvula de 2 vías, gire el vástago de la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente 90º, espere entre 2 y 3 segundos y ciérrela. 4.
Instalación Prueba de funcionamiento 1. Compruebe que todas las tuberías y cables están conectados correctamente. 2. Compruebe que las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido están completamente abiertas. Preparación del mando a distancia 1. Retire la tapa de las pilas estirando en la dirección de la flecha. 2. Inserte pilas nuevas asegurándose de que los extremos (+) y (-) de las pilas estén colocados correctamente. 3. Vuelva a colocar la tapa empujándola hasta su posición.
Instalación NOTA Si la presión actual es superior a la mostrada, es probable que el sistema esté sobrecargado y debe reducir carga. Si la presión actual es inferior a la mostrada, es probable que el sistema esté infracargado y debe añadir carga. RECOGIDA DE GAS Se realiza cuando se cambia de lugar la unidad o cuando se ha llevado a cabo el mantenimiento del circuito refrigerante. Recogida de gas significa recoger todo el refrigerante en la unidad exterior sin pérdida de refrigerante.
Instalación Guía de instalación junto al mar 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. 3.
P/No.