ENGLISH FRANÇAIS OWNER’S MANUAL ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDE3031ST www.lg.com (REV.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18 USING THE OVEN 18 Before using the oven 10 OVERVIEW 19 Oven vent 10 Range overview 18 Using oven racks 11 Control panel overview 18 Sabbath mode 19 Bake 19 Pizza 12 FEATURES 20 Recommended baking and roasting guide 21 Broil 12 Settings 12 Clock 12 Timer on/off 13 Oven temperature adjustment 13 Preheating alarm light 13 Beeper volume 24 CARE AND CLEANING 13 Fahrenheit or celsius 14 Oven light 24
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION approximately 0.65”(16.5mm) Anti-tip bracket Screw must enter wood or concrete Wall plate • To check that the anti-tip bracket are properly installed, remove any items on the cooktop. Grasp the top rear edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward. Verify that the anti-tip device is engaged. • Be certain that your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5 CAUTION • DO NOT line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or any other material. Doing so will disrupt heat distribution, produce poor baking results and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior surface of the oven). • Never attempt to dry a pet in the oven. • Do not leave metal objects, such as cans, around the burner. WARNING • DO NOT step or sit on the oven door.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do Not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. • Before replacing your oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock. PAN PLACEMENT • Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause permanent damage to the oven bottom finish.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 7 CHILD SAFETY WARNING • Keep children away from the oven. • Accessible parts may become hot when the grill is in use. • During normal operation (self-clean cycle, bake, etc.) DO NOT touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven. Doing so is a burn hazard and will cause injury. • Never let a child hang on the oven door. • Do not allow children crawl into the oven.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • NEVER store items of interest to children in cabinets above the range. Children climbing on the range or on the oven door to reach items could be seriously injured. • Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. • Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES Stand to the side of the range when opening the oven door.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 9 infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. • When warming foods do not use containers that seal. Allow venting for heated air to escape. • Some cleaners can produce dangerous fumes if applied to a hot surface. • DO NOT use a steel-wool pad. - It will scratch the surface. • DO NOT use scrub pads or abrasive cleaning pads.
OVERVIEW OVERVIEW RANGE OVERVIEW Single element Single element Single element Single element Ceramic glass Automatic oven light switch Gasket Name & Rating label Racks Warning label Upper oven door Racks Anti-tip bracket Lower oven door Accessories for installation Template Anti-tip bracket (1ea) Screws (6ea) Anchors (6ea) Accessories for cooking Standard rack (3ea) Owner’s manual Installation manual Accessories for cleaning Spray bottle (1ea) Plastic Scraper (1ea) Sponge (1ea) N
OVERVIEW 11 ENGLISH CONTROL PANEL OVERVIEW Cooktop Element Control Features Oven Controls Clear Off Button Start/ Lockout Button Number Buttons Single Elements NOTE Cooktop Element Controls are set up in the same order as the corresponding elements. HS (Hot Surface) Indicator The HS indicator will appear in the display once the element is turned off or during the self clean cycle.
FEATURES FEATURES SETTINGS Use the SETTING button to adjust oven temperature, Preheating Alarm Light, Beeper Volume and to switch temperature scale between Fahrenheit and Celsius. CLOCK The clock must be set to the correct time of the day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1. Press CLOCK. Minimum & Maximum default settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the control.
FEATURES 13 If UPPER TIMER ON/OFF or LOWER TIMER ON/OFF is not pressed, the timer will return to the time of day. 4. When the set time has run out, End will show in the display. The indicator tones will sound every 15 seconds until UPPER TIMER ON/OFF or LOWER TIMER ON/OFF is touched. NOTE If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by touching the UPPER TIMER ON/ OFF or LOWER TIMER ON/OFF.
FEATURES OVEN LIGHT The interior oven light automatically turns ON when the door is opened. The oven light may also be manually turned ON or OFF by pressing the OVEN LIGHT button. NOTE The oven light cannot be turned on if the Self Clean function is active. LOCKOUT The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being turned on. It does not disable the clock, timer or the interior oven light. 1. Press and hold the START button for three seconds.
FEATURES 15 The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specific length of time. This feature can only be used with the BAKE mode. Setting the TIMED COOK function (example, BAKE at 300°F for 30 minutes): NOTE To set the WARM function to engage at the end of the timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then press the WARM button. WARM will appear in the display. (Refer to the "WARM" section on the previous page. Make sure that the clock is set to the correct time of day. 1.
USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP COOKING AREAS The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch beyond the cooking area. When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooktop surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even on Hi.
USING THE COOKTOP 17 Element Temp. Recommended Use 8.5-Hi • Bring liquid to a boil • Start cooking 5.5-8.0 • Hold a rapid boil, frying, deep fat fry • Quickly brown or sear food Single 3.5-5.0 • Maintain a slow boil • Fry or saute foods • Cook soups, sauces and gravies 2.2-3.0 • Stew or steam food • Simmer USING THE PROPER COOKWARE Using the proper cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent results.
USING THE OVEN USING THE OVEN BEFORE USING THE OVEN NOTE • W hen using an oven thermometer in the oven cavity, the temperature may differ from the actual set oven temperature. OVEN CONTROLS SABBATH MODE Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the SABBATH mode is deactivated. In SABBATH mode, all function buttons, except for the CLEAR OFF is inactive. Sb will appear in both the cooktop and oven displays.
USING THE OVEN 19 PIZZA (For the Upper oven only) BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). The default temperature is 350°F (177°C). Pizza is used when cooking pizza especially. Pizza adds the oven from top to bottom to give more evenly browned foods.
USING THE OVEN RECOMMENDED BAKING AND ROASTING GUIDE Rack and Pan Placement Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions AS SHOWN BELOW FIGURE.
USING THE OVEN 21 Smoking The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. BROIL works best for tender cuts of meats, fish, and thinly cut vegetables. Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. This smoke is a natural byproduct of searing and should not cause you to worry. If you are experiencing more smoke than you are comfortable with, use the following tips to reduce the amount of smoke in your oven.
USING THE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to the Fig.1) Fig.1 NOTE • When doing the broil cook on the rack position ‘E’ in the lower oven, use the offset rack provided for better cooking result.
USING THE OVEN 23 To set the WARM function after timed cooking: Beef 1. Select the cooking function. • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before cutting into them and eating. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. • Consider removing thick pieces of meat from the refrigerator 30 minutes prior to cooking. This will help them cook more quickly and evenly, and will produce less smoke when broiling.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING CLEANING THE GLASS/CERAMIC COOKTOP CAUTION • DO NOT use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or potholder while cleaning the hot cooking surface. Use Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams my not be as effective or may scratch, damage or stain the cooktop surface. To maintain and protect the surface of the glass cooktop, follow these steps: 1.
CARE AND CLEANING 25 If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate,etc.), plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten material IMMEDIATELY with a metal razor scraper (it will not damage the decorated cooking surface) while the cooking surface is still hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic surface. For your safety, please wear an oven mitt or potholder while cleaning the hot cooking surface.
CARE AND CLEANING During the self clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. NOTE • Remove oven racks and accessories before starting the self clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the self clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out. • C lean the frame of the oven and door with hot soapy water. Rinse well. • Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion.
CARE AND CLEANING 27 After the Self Clean cycle • The self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. • As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven. • Do not force the oven door open when LOCKED is displayed.
CARE AND CLEANING EasyClean™ LG’s EasyClean™ enamel in your new oven provides flexibility while cleaning the inside of your range. The EasyClean™ feature works with LG’s new enamel to help lift LIGHT soils such as drops of cheese from pizzas or LIGHT grease splatter from small roasts without harsh chemicals for safer and faster hand-cleaning.
CARE AND CLEANING 29 STEP EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE NOTES 1 Remove oven racks and accessories from the oven. 2 Scrape off any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper • Old credit card 3 Using a spray bottle, spray 1/4 cup (2oz) of water to fully saturate the walls and soils in the corners of the oven.
CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR Broiler Pan and Grid Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive leaners. Stainless Steel Surfaces (on some models) To avoid scratches, do not use a steel wool pads. 1.
CARE AND CLEANING 31 CAUTION • Be careful when removing and lifting the door. • DO NOT lift the door by the handle. - The door is very heavy. To replace the door: 1. Be sure both hinges are in a 30 degree position. 2. Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. UPPER OVEN To remove the door: 1. Fully open the door. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop. 3. Fully open the door. 3.
CARE AND CLEANING LOWER OVEN To replace the door: To remove the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 1. Fully open the door. 2. Pull the hinge locks up toward the door frame to the unlocked position. Lock Unlock Slot 2. With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom edge of the slot. Hinge lock Hinge arm 3.
FAQs 33 What types of cookware are recommended to use with my cook top? Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy- gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat bottom woks. No. If aluminum foil is placed on the bottom of the oven cavity, it will burn and you will not be able to remove it.
FAQs Why aren't the function buttons working? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock symbol will show in the display if Lockout is activated. To deactivate Lockout, press and hold the START button for three seconds. The unlock melody will sound and UNLOCKING will appear in the display until the controls are unlocked.
TROUBLESHOOTING 35 ENGLISH TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list.It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Range is not level. • P oor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker. • Oven controls improperly set. - See the Using the oven section. • Oven too hot. - Allow the oven to cool to below locking temperature.
TROUBLESHOOTING 37 Possible Causes / Solutions Food does not broil properly • A luminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. - See the Using the Oven section. • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes - See the Broiling Guide. Oven temperature too hot or too cold • Oven Sensor needs to be adjusted. - See the adjusting your oven Temperature in option section.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Excessive smoking during a self clean cycle • Excessive soil. - Press the CLEAR OFF button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean. Oven door do not open after a self clean cycle • Oven is too hot. - Allow the oven to cool below locking temperature. Oven not clean after a self clean cycle • Oven controls not properly set. - See the Self Clean section.
WARRANTY 39 WARRANTY: Should your LG Electric Oven (“Product ”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
NOTE
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À FOUR DOUBLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant d’utiliser la machine et conservez-le aux fins de référence en tout temps. LDE3031ST P/No.: MFL63290904 www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 20 UTILISATION DU FOUR 20 Avant d'utiliser le four 20 Aération du four 12 APERÇU 20 Utilisation des grilles de four 12 Aperçu de la cuisinière 20 Mode shabbat 13 Aperçu du panneau de commande 21 Cuisson au four 21 Pizza 14 22 Guide de cuisson et rôtissage au four FONCTIONNALITÉS recommandé 23 Grillage 24 Guide de grillage recommandé 25 Réchaud 25 Fermentation ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14 Réglages
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et la mention AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Environ 0,65 po (16,5 mm) Support antibasculement La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton Plaque murale • Pour vérifier si le support anti-basculement sont bien installés, enlevez tout élément de la surface de cuisson. Saisissez l’extrémité arrière supérieure du dosseret de la cuisinière et essayez de l’incliner vers l’avant. Vérifiez si le dispositif anti-basculement sont engagés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 MISE EN GARDE • NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produire de mauvais résultats de cuisson et causer des dommages permanents à l‘intérieur du four (le papier d’aluminium fondera à la surface intérieure du four). • NNe jamais tenter de sécher un animal domestique dans le four.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez personne grimper sur, se tenir debout sur ou s’accrocher à la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson. Ils pourraient endommager la cuisinière et même basculer par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Revêtements de protection. N’utilisez pas du papier d’aluminium ou tout autre matériau pour couvrir le fond du four.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 • Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une friture en bain efficace. Remplir la poêle de trop de matières grasses peut occasionner des déversements lorsque la nourriture est ajoutée. • Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu’elles sont encore chaudes. • Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas le manique contact avec l'élément de chauffSage à chaud dans le four.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez jamais l’élément de surface sans surveillance à des réglages de feuvif. Les vapeurs d’ébullition causent de la fumée et les déversements graisseux peuvent s’enflammer. • Ustensiles de cuisson vernissés. Seulement certains types de verre, verre/ céramique, céramique, terre cuite, ou autres ustensiles vernissés sont convenables pour les surfaces de cuisinière sans se briser en raison d’un changement soudain de la température.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE AVERTISSEMENT • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES ÉLÉMENTS. • Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones à proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez PAS des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture. - Le plas tique peut fondre sur la sur face et il sera t rès di f f icile de l’enlever. • NE touchez PAS les éléments de surface jusqu’à ce qu’ils aient refroidi. • Les éléments de surface pourraient être encore chauds et des brûlures peuvent se produire si vous touchez la surface en verre avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11 BIEN CUIRE LA VIANDE ET LE POULET En vue de se protéger contre les maladies d’origine alimentaire, faites bien cuire la viande et le poulet.
12 APERÇU APERÇU APERÇU DE LA CUISINIÈRE Élément simple Élément simple Élément simple Élément simple Vitrocéramique Interrupteur d’éclairage automatique du four Joint d’étanchéité Étiquette signalétique Grilles Étiquette de mise en garde Porte du four supérieur Grilles Support anti-basculement Porte du four inférieur Accessoires pour l’installation Modèle Anti-basculement (1ea) Vis (6 ea) Pièce d’ancrage (6 ea) Accessoires pour la cuisson Grille standard (3ea) Manuel du propriétaire Manu
APERÇU 13 APERÇU DU PANNEAU DE COMMANDE Fonctionnalités Commandes du four Bouton d’annulation Bouton de démarrage/ verrouillage Boutons de nombres Éléments simples REMARQUE Les commandes de la surface de cuisson sont configurées dans le même ordre que les éléments correspondants. Indicateur de surface chaude HS (Hot surface) L’erreur HS s’achera lorsque l’element est eteint durant le cycle d’auto-nettoyage.
14 FONCTIONNALITÉS FONCTIONNALITÉS RÉGLAGES Utilisez le bouton SETTING (RÉGLAGE) pour régler les fonctionnalités de Ajuster la température du four, Voyant d’alarme de préchauf fage, Volume de bip et pour changer l’échelle de température entre Fahrenheit et Celsius. HORLOGE L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
FONCTIONNALITÉS 15 3. Appuyer sur la touche «TIMER» pour mettre la minuterie en marche. Le compte à rebours commencera à partir de «5:00» et l’heure sera indiquée sur l’affichage. Si on n’appuie pas sur la touche «UPPER TIMER ON/ OFF» ou «LOWER TIMER ON/ OFF», l’heure normale s’affichera. 4. Lorsque le temps réglé est écoulé, le message «End» s’affichera. Une tonalité se fera entendre toutes les 15 secondes jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche «UPPER TIMER ON/OFF» ou «LOWER TIMER ON/ OFF».
16 FONCTIONNALITÉS FAHRENHEIT OU CELSIUS Les températures du four peuvent être réglées soit en Fahrenheit soit en Celsius. Les températures par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été changées par l’utilisateur. Pour régler le four pour un démarrage différé (exemple, pour CUIRE à 300 °F et démarrer ensuite le mode cuisson à 4h30) : Assurez-vous que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. 1. Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) cinq fois. «UNIT» s’affichera. 1.
FONCTIONNALITÉS 17 TEMPS DE CUISSON (CUISSON MINUTÉE) Réglage de la fonction CUISSON MINUTÉE (exemple, CUIRE à 300 °F pendant 30 minutes): Assurez-vous que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. 1. Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350°F s’affichera. 2. Uti l isez les boutons de nombres pour régler la température. Appuyez sur 3, 0 et 0. 3. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). TIMED (MINUTÉ) clignotera. BAKE (CUIRE), 0:00 et 300°F s’afficheront. 4.
18 UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON ZONES DE CUISSON Les zones de cuisson de votre cuisinière sont identifiées par des cercles permanents situés sur la surface de cuisson en verre. Pour obtenir la meilleure cuisson possible, choisissez des poêles de la même dimension que celle de l’élément de cuisson. Les poêles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson de plus de 1/2 à 1 pouce.
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON 19 Réglages recommandés de la surface de cuisson Élément Temp. Utilisation recommandée 5.5-8.0 • Pour maintenir une ébullition rapide, pour faire frire ou pour des fritures en bain • Pour faire rapidement dorer ou saisir la nourriture Simple 3.5-5.0 • Pour maintenir une ébullition lente • Pour faire frire ou sauter la nourriture • Pour faire mijoter des soupes, sauces et sauces brunes 2.2-3.
20 UTILISATION DU FOUR UTILISATION DU FOUR AVANT D'UTILISER LE FOUR REMARQUE • Lorsque vous utilisez un thermomètre de four dans la cavité du four, la température peut différer de la température que vous aurez réglée. AÉRATION DU FOUR Les zones proches des aérations deviennent très chaudes pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures. N'obstruez aucun orifice d'aération.
UTILISATION DU FOUR 21 PIZZA (four supérieur seulement) La fonction BAKE (CUISSON AU FOUR) est utilisée pour préparer de la nourriture telle que des pâtisseries, .pains, casseroles. Le four peut être programmé pour cuire à n’importe quelle température située entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C). La température par défaut est 350°F (177°C). On utilise la fonction de pizza pour la cuisson. La fonction de pizza utilise le four de haut en bas, ce qui permet d’obtenir des aliments dorés de façon plus uniforme.
22 UTILISATION DU FOUR GUIDE DE CUISSON ET RÔTISSAGE AU FOUR RECOMMANDÉ Placement des grilles et casseroles Les résultats de cuisson seront meilleurs si les moules sont bien centrés dans le four. Si vous cuisez sur plusieurs grilles, placez les grilles du four en position COMME ILLUSTRÉ CI-DESSOUS.
UTILISATION DU FOUR 23 Fumée La fonction Grillage utilise une chaleur intense provenant de l’élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. La fonction GRILLAGE fonctionne mieux pour les coupes de viandes tendres, le poisson et les légumes tranchés fins. En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. Cette fumée est un sous-produit naturel de grillage et ne devrait pas vous inquiéter.
24 UTILISATION DU FOUR GUIDE DE GRILLAGE RECOMMANDÉ les préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de cuisson ont été établies d’après des viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite conçue pour le grillage (voir la figure 1). Fig.1 REMARQUE • Pour faire griller, utiliser la position « E » de la grille dans le four inférieur.
UTILISATION DU FOUR 25 Conseils pour la cuisson au grilloir Bœuf 1. Réglez la fonction de cuisson. 2. Entrez la température du four à l’aide des boutons de nombres. 3. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) et entrez le temps de cuisson à l’aide des boutons de nombres. 4. Appuyez sur le bouton WARM(RÉCHAUD). 5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 6. Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) pour annuler la fonction WARM (RÉCHAUD).
26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON EN VERRE / CÉRAMIQUE MISE EN GARDE • N’utilisez PAS des tampons à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs. Ils pourraient endommager la surface de votre surface de cuisson. • Pour votre propre sécurité, portez des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson. Utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson sur la surface de cuisson en verre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 27 IMPORTANT : Marques de métal et égratignures 1. Faites attention à ne pas glisser les chaudrons et casseroles à travers la surface de cuisson. Ceci laissera des marques de métal sur la surface de la surface de cuisson. Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage pour surfaces de cuisson en céramique. 2.
28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Durant le cycle d’auto-nettoyage, les éléments de la surface de cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE • Enlevez les grilles du four et les accessoires avant de débuter le cycle d’auto-nettoyage. • Si les grilles du four sont laissées dans la cavité du four durant le cycle d’auto-nettoyage, elles vont se décolorer et devenir plus difficiles à glisser pour les sortir et les replacer. • Nettoyer le cadre du four et la porte avec de l’eau savonneuse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 29 Après le cycle d’auto-nettoyage • Le cycle d’auto-net toyage utilise des températures extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d’auto-nettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale. • Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre four.
30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE EasyClean™ La technologie de l'émail EasyClean™ de LG dans votre nouveau four vous procure flexibilité dans son processus de nettoyage. La caractéristique EasyClean™ fonctionne avec le nouvel émail de LG afin d'aider à soulever la saleté telle que les gouttes de fromage des pizzas ou les éclaboussures de graisse LÉGÈRES de petits rôtis, sans produit chimique fort pour un nettoyage à la main rapide et sécuritaire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 31 GUIDE D'INSTRUCTION EasyClean™ ÉTAPE GUIDE D'INSTRUCTION EasyClean™ REMARQUES Retirer les grilles et les accessoires du four. 2 Gratter tout débris incrusté avec un grattoir de plastique.
32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR Gril lèche-frite et grille Moulure peinte et décorative Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau savonneuse chaude. Pour des saletés plus difficiles et une accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez le détergent pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N’utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs. 2.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 33 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE FOUR AMOVIBLE Pour remettre la porte en place: 1. S’assurer que les deux charnières sont dans une position de 30 degrés. MISE EN GARDE 2. Faire glisser la porte sur les charnières jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre et que les boutons de déclenchement soient engagés. FOUR SUPÉRIEUR Pour enlever la porte: 1. Ouvrir complètement la porte. 2. Relever le verrou de charnière vers le cadre du four jusqu’à ce qu’il bloque. 3.
34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE FOUR INFÉRIEUR Pour remplacer la porte: Pour enlever la porte: 1. Saisir fermement les deux côtés de la porte par le haut. 1. Ouvrir complètement la porte. 2. Alors que la porte est au même angle que lorsqu’on l’a enlevée, placer le cran du bras de charnière sur le bord inférieur de la fente de la charnière. Le cran du bras de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur de la fente. 2.
FAQ 35 FAQ • Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits. • Utilisez seulement des casseroles à grosse épaisseur • La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l’élément de surface. • Utilisez des couvercles hermétiques • Utilisez des woks à fond plat seulement.
36 FAQ Pourquoi les boutons de fonction ne fonctionnentils pas? Y a-t-il des trucs pour faire disparaitre les saletés tenaces? Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode de Verrouillage du four. Le symbole de verrou sera affiché si le mode de Verrouillage du four est activé. Pour désactiver la fonctionnalité de Verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
DÉPANNAGE 37 DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR Problème La cuisinière n’est pas au niveau. Causes possibles / Solutions • M auvaise installation. Placer la grille de four au centre du four. Placer un niveau sur la grille. Régler les pieds de mise à niveau sous la cuisinière jusqu’à ce que la grille soit au niveau. • S’assurer que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour bien supporter la cuisinière.
38 DÉPANNAGE Problème Causes possibles / Solutions Le four ne fonctionne pas. • La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant. - S’assurer que la fiche électrique est branchée sur une prise sous tension qui est correctement mise à la terre. • Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. - Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Les commandes du four ne sont pas réglées correctement. - Consulter la section sur l’utilisation du four.
DÉPANNAGE 39 Problème Causes possibles / Solutions • L e papier d’aluminium utilisé sur la lèchefrite et le plateau n’est pas bien placé et n’est pas fendu comme il est recommandé. - Consulter la section sur l’utilisation du four. • Le courant peut être faible à certains endroits. - Préchauffer l’élément de grillage pendant 5 à 7 minutes. - Consulter le guide de grillage. La température du four est trop chaude ou trop froide. • Le capteur thermique du four doit être réglé.
40 DÉPANNAGE Problème Affichage de l'heure clignote Causes possibles / Solutions • C ela est normal. Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de courant. Appuyez sur la touche « horloge » et réinitialisez l'heure ou appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le clignotement. • Saleté excessive. Il y a beaucoup de - Appuyer sur la touche «CLEAR OFF». Ouvrir les fenêtres pour éliminer la fumée dans la fumée pendant un cycle pièce.
GARANTIE 41 LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG – CANADA PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.
NOTES
NOTES
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.