☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE Dishwasher MODEL : LDF8812ST/LDF8812WW/LDF8812BB
DISHWASHER FEATURES D ISHWASHER FEATURES ■ Ultra Large Capacity If you raise the upper rack, you can load large dishes in the lower rack. (Max. 14 in.) The tall tub provides the clearance to handle large dishes as well as overall large capacity. LG dishwashers let you load very large items in the upper and lower racks. ■ Slim Direct MotorTM The new Slim Direct motorTM is inverter-controlled. Wash power is controlled based on program selection. It also offers high energy efficiency to minimize energy use.
C ONTENTS PART 2. PARTS OF YOUR DISHWASHER ............................................................................. 7 OPERATING INSTRUCTIONS PART 3. FUNCTIONS OF CONTROL PANEL ..................................................................... 8~9 PART 4. USING YOUR DISHWASHER .............................................................................10~14 PART 5. CARE & MAINTENANCE ......................................................................................... 15 PART 6.
S AFETY AND CAUTION SAFETY AND CAUTION SAVE THESE INSTRUCTIONS For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
S AFETY AND CAUTION WARNING Serious injury or death may occur if the following instructions are not observed. Do not allow children or pets to play on the door or inside the dishwasher. Do not allow children to hang on the door because the door may collapse and they may be injured. Don't leave racks out of dishwasher. Children might play inside a dishwasher. Children may be injured by playing with racks. Children might fall off.
S AFETY AND CAUTION CAUTION Failure to observe the following instructions may result in injury, malfunction or poor performance. SAFETY AND CAUTION Installation Place dishwasher on even and solid floor. Uneven surface may cause abnormal noise. After installation, make sure water supply connections are tight. Loosened connection may cause water leakage leading to property damage. NOTE Detailed installation instructions are contained in the installation instruction manual included with your dishwasher.
P ARTS OF YOUR DISHWASHER � Removable Tines � Lower Spray Arm � Detergent & Rinse Aid Dispenser � Vapor Vent Cover � Tub Lamp (IllumiTub TM )� � Upper Rack � Cutlery Basket � Lower Rack � Top Display � Power Button � IllumiTubTM comes on when the door is opened. It goes off when the door is closed. Specifications �Power Supply: 120V, 60 AC only, minimum 15A circuit breaker.
F UNCTIONS OF CONTROL PANEL Front Display PROGRAM F UNCTIONS OF CONTROL PANEL Process Indicator (SignaLight TM ) WASH RINSE DRY CLEAN • Press the program that corresponds to your desired wash cycle. INDICATOR • Child Lock( ): Lamp will turn on when Child Lock setting is on. • Rinse Aid( ): Refill with rinse aid when Lamp turns on. This program is for very heavily soiled loads including pots, pans, and casserole dishes, which may have dry food residue.
SPRAY (INTENSITY) CHILD LOCK • Locks the control buttons during cycle operation to prevent the settings from being changed during operation. • To lock/unlock, press Spray and Rinse buttons simultaneously for 3 seconds with door open. POWER • If you want to delay the start of a selected program, press the Delay Start button. • Each press of Delay Start will delay the start of the cycle by one additional hour. • The delay start time can be adjusted from 1 to 24 hours in one-hour increments.
U SING YOUR DISHWASHER USING YOUR DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions. Water supply temperature should be a minimum of 120℉ (49℃) for better washing and reasonable cycle time. For this reason, use hot water faucet only. It is also important that the dishwasher is loaded according to instructions for the effective cleaning. When loading your dishwasher, make sure that insoluble items such as bones, toothpicks and pieces of paper have been removed.
U SING YOUR DISHWASHER Loading the Upper Rack If you need to wash large items, you can remove the tines from the lower rack. The upper rack is best loaded with more delicate items, small plates, cutlery basket, cups, glasses and dishwasher safe plastic items. Plates should be positioned upwards with the plate bottom facing the front of the rack. Cups, glasses and bowls must be positioned upside down.
U SING YOUR DISHWASHER Height Adjustable Upper Rack for 14 in. lower rack capacity The upper rack adjusts up and down to let you put tall and oversized items on it. The racks can be adjusted to allow 14 inch plates on the bottom rack or the upper rack will allow 12 inch dishes. USING YOUR DISHWASHER To raise the rack Raise the upper rack by lifting the rack at the middle of each side ( marked position) until the rack locks in place.
U SING YOUR DISHWASHER Filling the dispenser �Detergent must be put into the detergent chamber before starting every cycle except when Rinse Only is selected. �If your dishes are only moderately dirty, you may be able to use less detergent than recommended. �The detergent chamber holds 1.4 oz (40g) when full. �The amount of detergent depends on the program, dish load and soil level. Refer to the table below and adjust these recommended amounts as necessary for your load. 1. Push latch to open.
U SING YOUR DISHWASHER USING YOUR DISHWASHER Adding Rinse Aid to dispenser The use of rinse aid is required to prevent possible spots on dishes water droplets remaning after the completion of the wash cycle and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE Only liquid rinse aid can be used for this dishwasher. �Rinse Aid Amount Setting The factory setting is at level 3, which is where you can expect the best performance under most conditions.
C ARE & MAINTENANCE For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. WARNING : To prevent any possible injury during care and maintenance/cleaning, be sure to wear gloves and/or protective clothing. Cleaning metallic parts With a cloth or sponge, you can clean some parts such as exterior or interior parts. The stainless steel tub has a tendency to build up cloudy film on its surface, especially when using hard water.
O PERATING SEQUENCE 1. Load the dishes. Remove any scraps of food in advance. Pull the lower rack out and load the dishes and cutlery in and push it all the way back. Pull the upper rack out and load the cups, glasses, etc. 2. Turn on the dishwasher. When ready to run a cycle, open the door and press the power button. The dishwasher defaults to the normal cycle. OPERATING SEQUENCE 3. Check rinse-aid. The indicator lights will illuminate if the rinse aid level is low.
P ROGRAM Cycle WASH Main Pre-Wash Wash 120 RINSE Rinse 1 140~149 Rinse 2 Rinse 3 Heating Rinse Time DRY Water (gal/L) (min) 162 Soak ℃ 49℃ Power Scrub ℃ 60~65℃ ℃ 72℃ 131~145 154 ℃ 55~63℃ ℃ 68℃ 113~140 149 Normal ℃ 45~60℃ ℃ 65℃ 113~120 154 Delicate ℃ 45~50℃ 115 143~191 5.5~9.2/ 21~35 123~171 2.6~6.9/ 10~26 101~135 5.5~6.9/ 21~26 103~120 5.5 / 21 74 1.3 / 5 14 ℃ 68℃ 140 Quick ℃ 46℃ 5.5~9.
T ROUBLESHOOTING Problem TROUBLESHOOTING Dishwasher does not operate Causes Recommended Actions Door is not completely closed. Power supply is not connected. Fuse is blown. Unit connected to cold water. Check the door is completely closed and latched. Connect power supply properly. Replace fuse or reset circuit breaker. Too long operation Check water supply connection or water heater setting. (Heating cold water takes longer).
W ARRANTY LG ELECTRONICS, INC. LG Dishwasher Limited Warranty - USA Your LG Dishwasher will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii and U.
P/No.
☎ 1-800-243-0000 para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana MODELO : LDF8812ST/LDF8812WW/LDF8812BB Le rogamos que lea con mucha atención el presente manual. Contiene instrucciones para instalarlo y realizar su mantenimiento de forma segura. Consérvelo para futuras consultas. Guarde el modelo y números de serie de su aparato e indique esta información a su vendedor si tuviera que repararlo.
CARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS C ARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS ■ Gran capacidad Si levanta la bandeja superior, podrá lavar platos grandes en la bandeja inferior (máx. 14 in.). Esta cubeta alta permite lavar platos grandes, así como gran cantidad de vajilla. Los lavavajillas LG le permiten colocar elementos de gran tamaño en los racks superior e inferior.
í NDICE PARTE2. PARTES DEL LAVAVAJILLAS ................................................................................. 7 PARTE3. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ........................................................... 8~9 PARTE4. USO DEL LAVAVAJILLAS ................................................................................10~14 PARTE5. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS............................................................................ 15 PARTE6. SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO ....................
SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de lavavajillas que vayan a estar conectados permanentemente : Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado o equipo permanentes. El conductor de toma de tierra debe funcionar con los conductos de circuito y conectarse a la terminal o carga de toma de tierra del aparato.
S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN Podría sufrir graves daños o morir si no sigue estas instrucciones. Uso y mantenimiento No deje que los niños, o los animales domésticos, jueguen encima de la puerta o dentro del lavavajillas. No deje que los niños se cuelguen del asa, porque la puerta podría ceder, abrirse y golpearles. Los niños pueden caerse. Los animales domésticos o los niños pueden resultar heridos por las partes giratorias, o asfixiarse dentro del tambor.
S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si no observa con atención las siguientes instrucciones, podrían producirse daños, un mal funcionamiento o un rendimiento pobre. Instalación Coloque el lavavajillas en una superficie lisa y sólida. Evitará que se produzcan ruidos y vibraciones anormales. Luego de la instalación, chequee las conexiones de todos los manguitos. Si la conexión está suelta, el agua se escaparía, ocasionando graves daños.
P ARTES DEL LAVAVAJILLAS � Vista frontal (SignaLight TM ) � Asa de la puerta � Tapa delantera � Tapa inferior � Pata ajustable � Armario lateral � Base � Brazo pulverizador supremo � Brazo pulverizador superior PARTES DEL LAVAVAJILLAS � Panel de control � Separadores desmontables � Brazo pulverizador inferior � Distribuidor auxiliar de detergente y aclarado � Tapa de ventilación de vapor � Lámpara de la tina (IllumiTub TM )� � Bandeja superior � Cesta para cubiertos � Bandeja inferior � Pantalla de
F UNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Vista frontal PROGRAMA FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Proceso Indicador (SignaLight TM ) WASH RINSE DRY CLEAN (COLADA) (ACLARADO) (SECO) (LIMPIO) • Pulse el programa que corresponda al ciclo de lavado que desee. INDICADOR • Child lock ( : Bloqueo para niños): La luz se encenderá al activar Child Lock. • Rinse aid ( : Ayuda al aclarado): Rellenar con abrillantador cuando se encienda la luz.
INTENSIDAD DE PULVERIZACIÓN ENCENDIDO • Si desea retrasar el inicio del programa seleccionado, pulse Delay Start para que se retrase el inicio del ciclo. • Cada vez que pulse Delay Start, se retrasará el inicio del ciclo. • El tiempo de retraso del ciclo se puede ajustar desde 1 a 24 horas, en incrementos de 1 hora. • Al pulsar el botón POWER, se enciende el control. • Luego del funcionamiento, el aparato se desconecta automáticamente tras 4 minutos por seguridad y economía.
U SO DEL LAVAVAJILLAS USO DEL LAVAVAJILLAS Rogamos lea atentamente las Instrucciones de Seguridad Importantes antes de utilizar su lavavajillas. Para lograr óptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deberá tener una temperatura de 120℉ (49℃) al entrar en la lavavajillas. Por este motivo, recomendamos utilice solamente el grifo del agua caliente. También es importante que llene el lavavajillas según las instrucciones para una limpieza eficaz.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Separadores desmontables Carga de la bandeja superior Si desea lavar muchos platos grandes, podrá hacerlo sacando los separadores de la bandeja principal. Es mejor cargar la bandeja superior con los objetos más delicados, platos pequeños, cubiertos de gran tamaño, tazas, vasos y objetos de plástico aptos para lavavajillas. Los platos deben ser colocados en posición vertical con la parte inferior de los mismos mirando hacia el frente de la bandeja.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Bandeja superior de altura ajustable para platos de 14 in. (en algunos modelos) USO DEL LAVAVAJILLAS El lavavajillas LG tiene el orgullo de indicarle cómo meter platos de 14 in. La bandeja superior se mueve arriba y abajo para poder colocar objetos altos y de tamaño considerable. Los lavavajillas LG se ajustan lo suficiente para que quepan platos de 14 in. en la bandeja inferior, y de 12 in. en la bandeja superior.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Adición de detergente en el dosificador Cómo llenar el dosificador �Debe colocar el detergente en su compartimento antes de comenzar cada ciclo excepto en el modo Sólo enjuague. 1. Tire del pasador para abrir el compartimento. �Para determinar la cantidad adecuada de detergente, rogamos siga as instrucciones del fabricante, que aparecen en el manual. �Si los platos no están excesivamente sucios, podrá utilizar menos detergente del recomendado.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Adición de abrillantador en el dosificador El propósito de la ayuda de enjuague es evitar posibles manchas en los platos durante la operación de secado. NOTA Este lavavajillas admite únicamente abrillantador líquido. USO DEL LAVAVAJILLAS �Para llenar de abrillantador 1. Gire la tapa redonda en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
M ANTENIMIENTO Y CUIDADOS Para obtener los mejores resultados, es importante comprobar y ocuparse periódicamente de los filtros y brazos pulverizadores Limpieza de las piezas metálicas Algunas piezas exteriores o interiores se pueden limpiar con un trapo o una esponja. El tambor de acero inoxidable tiende a acumular una película de suciedad en su superficie, especialmente cuando el agua es dura.
S ECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 1. Cargue los platos. Primero, quite los restos de comida. Saque la bandeja inferior y coloque los platos y la vajilla en la bandeja, empujándola hacia atrás. Saque la bandeja superior y ordene las tazas, vasos, etc. en la misma. 2. Conecte el lavavajillas. Cuando esté listo para realizar un ciclo, abra la puerta y pulse el botón de encendido. El lavavajillas pasa por defecto al ciclo normal. 3. Compruebe si tiene abrillantador.
P ROGRAMA Ciclo LAVADO 120 Soak (Prelavado) ACLARADO Prelavad Lavado Aclarado 1 Aclarado 2 Aclarado 3 Aclarado o principal en caliente ℃ 49℃ Power Scrub (Intensivo) 140~149 SECA Agua Tiempo (l) (min) DO 162 ℃ 60~65℃ ℃ 72℃ 131~145 154 ℃ 55~63℃ ℃ 68℃ 113~140 149 Normal Delicate (Delicado) ℃ 45~60℃ ℃ 65℃ 113~120 154 ℃ 45~50℃ 115 Quick (Rápido) ℃ 46℃ 5.5~9.2/ 21~35 143~191 5.5~9.2/ 21~35 123~171 2.6~6.9/ 10~26 101~135 5.5~6.9/ 21~26 103~120 5.5 / 21 74 1.
G UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El lavavajillas no arranca. Causas La puerta no está cerrada del todo. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se ha seleccionado un ciclo. No se ha conectado la alimentación eléctrica. No hay agua. El fusible ha saltado. Acción recomendada Compruebe que la puerta está completamente cerrada y con el pestillo. Seleccione el ciclo que desee. Conecte correctamente la corriente. Compruebe el grifo del agua. Cambie el fusible o reajuste el cortocircuito.
Causas Acción recomendada La cristalería está empañada Combinación de exceso de detergente y agua blanda. Vacíe el lavaplatos y utilice un abrillantador para minimizar este proceso. Señales negras o grises en los platos. Los objetos de aluminio han rallado los platos durante el programa. Elimine las marcas de aluminio con un limpiador suave. Hay una película amarilla o marrón en las superficies interiores. Manchas de café o té. Elimine la mancha con un producto quitamanchas.
G ARANTÍA LG ELECTRONICS, INC. Grantía Limitada En Los En Los Estados Unidos De Lavarajillas LG GARANTÍA Su Lavajillas LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejedución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía (“periodo de garantía”) descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha (“fecha de compra”) de la compra del producto por el consumidor.
M EMO 21
M EMO 22
M EMO 23
N。de Ref.