ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN ESTUFA A GAS DE DOBLE HORNO Por favor lea esta guía completamente antes de la instalación. LDG3017ST LDG3016ST LDG3015ST/SB/SW LDG3011ST P/No.: MFL62177703 LDG3037ST LDG3036ST LDG3035ST/SB/SW LDG3031ST LDG3036BD www.lg.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones con cuidado y completamente. La instalación de esta estufa debe ser conforme a los códigos locales, o en ausencia los mismos, conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última edición. En Canadá, la instalación debe ser conforme al Código de Instalaciones de Gas Natural, CAN/CGAB149.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN (continuación) ANTES DE COMENZAR Quite toda la cinta y material de empaque antes de usar la estufa. Deseche todas las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca permita que los niños jueguen con materiales de empaque. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN (continuación) ¡ADVERTENCIA! •T ODAS LAS ESTUFAS PUEDEN VOLCARSE. •P UEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. • I NSTALE LOS DISPOSITIVOS ANTI VOLCADURAS. INCLUIDOS CON LA ESTUFA •V ER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • NO pisar ni sentarse en la puerta. Instale la ménsula anti volcaduras incluida con la estufa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN (continuación) ¡ADVERTENCIA! •E n caso de no poder mantener un claro de 30” entre la superficie para cocinar y el gabinete metálico o material combustible arriba, proteja el lado inferior del gabinete de arriba de la campana con una cartulina aislante de 1/4” mínimo cubierta con hoja metálica de 0.0122” de espesor mínimo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y CLAROS Proporcione claros apropiados entre la estufa y superficies adyacentes combustibles. Estas dimensiones deben cumplirse para un uso seguro de su estufa. La ubicación del tomacorriente eléctrico y abertura de tubería (ver “UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO”) se puede ajustar para cumplir con requerimientos específicos. La estufa se puede colocar con un claro de 0” (al ras) de la pared posterior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN Su estufa, como muchos otros aparatos del hogar, es pesada y puede instalarse sobre revestimientos de piso suaves como por ejemplo vinilo acojinado o alfombra. Tenga cuidado al momento de mover la estufa en este tipo de pisos. Se recomienda que siga las siguientes instrucciones simples y económicas para proteger su piso.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO 30” 9 1/16” 113 /32” 2” 819/32” 3” 14 5/16” 23/8” Área recomendada para tomacorriente de 120V en la pared posterior y área para conexión a través de la pared de tubo de escape y válvula de cierre. Área recomendada para conexión a través del piso del tubo de escape y válvula de cierre. 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. CONECTE LA ESTUFA AL GAS Debido a que la tubería dura restringe el movimiento de la estufa, el uso de un conector metálico flexible de aparatos certificado por CSA International debe ser usado a menos que los códigos locales requieran el uso de una conexión de tubería dura. NUNCA reutilice un conector viejo al instalar una estufa nueva. Para protegerse contra fugas de gas, use un sellador de junta de tubería calificado en todas las roscas externas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Circuito dedicado de 120 Volt, 60 Hertz, conectado a tierra apropiadamente protegido por un interruptor de circuito de 15 o 20 Amp., o fusible de fundido lento. CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. ENSAMBLAJE DE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE NO encienda los quemadores sin tener todas las piezas en su lugar. Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la parrilla. Asegúrese que todas las tapas y cabezas estén colocadas en sus ubicaciones correctas. Hay una tapa y una cabeza para cada quemador pequeño, mediano, grande y extra grande. Hoyo ESPAÑOL PRECAUCIÓN Electrodo Asegúrese de meter el agujero del quemador sobre el electrodo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7. AJUSTE EL QUEMADOR DE SUPERFICIE AL AJUSTE DE FLAMA BAJA (FUEGO LENTO). 1) Encienda todos los quemadores de superficie. 2) Gire la perilla del quemador que está ajustando a “LO”. 3) Quite la perilla. 4) Inserte un desarmador plano delgado en el eje de la válvula como se muestra en la Fig. 1. En la válvula frontal derecha para el modelo LDG3019ST hay un ajuste secundario para flama baja para los quemadores exteriores.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8. VERIFIQUE LA OPERACIÓN DE LOS QUEMADORES DE HORNEADO / ASADO Para verificar el encendido del quemador de asado, siga los pasos a continuación: 1) Quite todo el material de empaque del interior de la cavidad del horno. 2) Presione "Bake" (hornear) (la pantalla indicará 350). 3) Presione “Start” (iniciar). 1) Presione "Broil" (asar) (la pantalla indicará "Hi" (alto)). 2) Asegúrese que la puerta esté cerrada. 3) Presione “Start” (iniciar).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10. INSTALANDO EL DISPOSITIVO ANTI VOLCADURAS ADVERTENCIA INSTALE LA MÉNSULA USANDO LA HOJA DE INSTALACIÓN DE MÉNSULA Placa de pared Ménsula Anti vo lcaduras El tornillo debe entrar en madera o concreto La ménsula anti volcaduras viene con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la estufa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUANDO TODAS LAS CONEXIONES ESTÁN HECHAS Asegúrese que todos los controles se queden en posición de apagado. Asegúrese que el flujo de aire de combustión y ventilación para la estufa no esté bloqueado. ESPAÑOL CONVERTIENDO A GAS LP (O CONVIRTIENDO DE NUEVO A GAS NATURAL DESDE GAS LP) Esta estufa está ajustada de fábrica para usarla con gas natural. La conversión a gas LP debe ser realizada por un técnico calificado en gas LP al momento de convertirla a gas LP.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.