Owners Manual
Table Of Contents
- PRODUCT FEATURES
- SAFETY INSTRUCTIONS
- PRODUCT OVERVIEW
- INSTALLATION
- Installation Parts and Tools
- Installation Overview
- Product Dimensions
- Product Specifications
- Preparing Cabinet Opening
- Preparing Water and Electrical Connections
- Preparing Dishwasher
- Attaching Installation Brackets
- Sliding Dishwasher into Cabinet Opening
- Connecting Water Supply Line and Power
- Connecting Drain Hose
- Leveling Dishwasher
- Securing Dishwasher to Cabinet Opening
- Final Installation Check
- OPERATION
- SMART FUNCTIONS
- MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- LIMITED WARRANTY
- CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN
- Piezas y herramientas para la instalación
- Descripción general de la instalación
- Dimensiones del producto
- Especificaciones del producto
- Preparación de la abertura para el gabinete
- Preparación de las conexiones eléctricas y de agua
- Preparación del lavavajillas
- Colocación de los soportes de instalación
- Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica
- Conexión de la manguera de desagüe
- Nivelado del lavavajillas
- Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Verificación final de la instalación
- FUNCIONAMIENTO
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
- CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- APERÇU DU PRODUIT
- INSTALLATION
- Pièces et outils requis pour lʼinstallation
- Aperçu de lʼinstallation
- Dimensions du produit
- Caractéristiques du produit
- Préparer lʼouverture de lʼarmoire
- Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique
- Préparer le lave-vaisselle
- Fixation des supports d’installation
- Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire
- Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique
- Raccordement du tuyau de vidange
- Mise de niveau du lave-vaisselle
- Fixation du lave-vaisselle à l’ouverture de lʼarmoire
- Dernière vérification de l’installation
- FONCTIONNEMENT
- FONCTIONS INTELLIGENTES
- ENTRETIEN
- DÉPANNAGE
- GARANTIE LIMITÉE
44 FUNCIONES INTELIGENTES
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la
red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad
de la señal Wi-Fi.
• Según el proveedor de servicios de Internet,
la conexión de la red puede no funcionar
correctamente.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte
o se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
• Si no se puede registrar el artefacto por problemas
con la transmisión de la señal inalámbrica,
desconéctelo y espere alrededor de un minuto
previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a
éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
• Puede que la interfaz del usuario del teléfono
inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema
operativo del móvil (os) y del fabricante.
• Es posible que no pueda establecer la
configuración de red si el protocolo de seguridad
del router está en WEP. Cambie el protocolo de
seguridad (se recomienda el WPA2) y registre el
producto nuevamente.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-003
Rango de
frecuencia
2412~2462 MHz
Rango de
frecuencia (max.)
< 30 dBm
Aviso de la FCC
Este equipo fue probado y se determinó que cumple
con los límites para los dispositivos digitales de
Clase B, en conformidad con la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias
dañinas a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que dicha interferencia no
pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia realizando
alguna de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente del utilizado por el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la construcción
de este dispositivo, que no cuente con la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento,
puede anular la autorización del usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni
operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.