Owners Manual
Table Of Contents
- PRODUCT FEATURES
- SAFETY INSTRUCTIONS
- PRODUCT OVERVIEW
- INSTALLATION
- Installation Parts and Tools
- Installation Overview
- Product Dimensions
- Product Specifications
- Preparing Cabinet Opening
- Preparing Water and Electrical Connections
- Preparing Dishwasher
- Attaching Installation Brackets
- Sliding Dishwasher into Cabinet Opening
- Connecting Water Supply Line and Power
- Connecting Drain Hose
- Leveling Dishwasher
- Securing Dishwasher to Cabinet Opening
- Final Installation Check
- OPERATION
- SMART FUNCTIONS
- MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- LIMITED WARRANTY
- CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN
- Piezas y herramientas para la instalación
- Descripción general de la instalación
- Dimensiones del producto
- Especificaciones del producto
- Preparación de la abertura para el gabinete
- Preparación de las conexiones eléctricas y de agua
- Preparación del lavavajillas
- Colocación de los soportes de instalación
- Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica
- Conexión de la manguera de desagüe
- Nivelado del lavavajillas
- Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Verificación final de la instalación
- FUNCIONAMIENTO
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
- CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- APERÇU DU PRODUIT
- INSTALLATION
- Pièces et outils requis pour lʼinstallation
- Aperçu de lʼinstallation
- Dimensions du produit
- Caractéristiques du produit
- Préparer lʼouverture de lʼarmoire
- Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique
- Préparer le lave-vaisselle
- Fixation des supports d’installation
- Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire
- Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique
- Raccordement du tuyau de vidange
- Mise de niveau du lave-vaisselle
- Fixation du lave-vaisselle à l’ouverture de lʼarmoire
- Dernière vérification de l’installation
- FONCTIONNEMENT
- FONCTIONS INTELLIGENTES
- ENTRETIEN
- DÉPANNAGE
- GARANTIE LIMITÉE
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
• L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau sans
fil.
• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
• La connexion au réseau pourrait ne pas
fonctionner correctement en fonction du
fournisseur d’accès Internet.
• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal sans
fil, débranchez l’appareil et attendez environ une
minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent
peut varier en fonction du système d’exploitation
(SE) mobile et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré
sur WEP, la configuration du réseau peut
échouer. Changez le protocole de sécurité (nous
recommandons WPA2) et enregistrer le produit à
nouveau.
Installation de application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play
ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour
télécharger et installer l’application.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle LCW-003
Gamme de
fréquences
2412 à 2462 MHz
Puissance de
sortie (Max.)
< 30 dBm
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Quoi
qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences
ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil,
on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences par l’un des moyens suivants:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
• Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement
de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à
cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière
explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler
l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation
de la FCC définies pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne
doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction
avec tout autre antenne ou transmetteur.