Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LDT779#** LDP679#** LDP567#** LDT566#** LDPN676** MFL71917404 Rev.01_072222 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 3 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING STATEMENTS CAUTION STATEMENTS 7 PRODUCT OVERVIEW 7 Product Features 10 INSTALLATION 10 11 12 13 15 16 18 19 20 21 Before Installing Preparing Cabinet Opening Preparing Water and Electrical Connections Preparing Dishwasher Sliding Dishwasher into Cabinet Opening Connecting Water Supply Line and Power Connecting the Drain Hose Leveling Dishwasher Securing Dishwasher in Cabinet Opening Final Installatio
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power supply line. • Do not install the appliance in humid spaces. • Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Fix the drain hose securely in place. • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. • When loading items to be washed: - Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. - Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cuts or other injuries. • Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Tip Over Hazard • Do not use the dishwasher until completely installed. • Do not push down on the open dishwasher door. • Failure to follow these instructions may result in serious injury or cuts. CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor.
PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. NOTE • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts. • Do not remove the safety cover at any time.
PRODUCT OVERVIEW SignaLight™ (Front Display) k Tub Light† The top-control models have 3 indicator LEDs centered at the top of the front cover. † This feature is only available on some models. • Red: Error (See the Error Codes in Troubleshooting section.) NOTE • White (steady): Normal operation. • White (blinking): Cycle has been paused. (After four minutes in pause mode, the machine turns off.) • Green: Cycle finished normally.
PRODUCT OVERVIEW 9 LDT779#** LDP679#** Model LDP567#** LDT566#** Electrical Requirements 120 V, 60 Hz AC only, 15 A circuit breaker Water Pressure 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa) Dimensions (Width X Depth X Height) 23 3/4” X 24 5/8” X 33 5/8” (603 mm X 625 mm X 854 mm) Inlet Water Temperature 120 ℉ - 149 ℉ (49 ℃ - 65 ℃) Net Weight 72 lbs. - 89 lbs.
INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Online Installation Guide This QR code is for reference only, for complete installation instructions, see the owner's manual supplied with each dishwasher. English d e f g h i a Electrical Cable • 16 AWG, with 2 conductors and 1 ground b Water Supply Tube https://www.lg.com/us/support/video-tutorials/lgdishwasher-installation-CT100000091366643457088 • Minimum 3/8″ O.D.
INSTALLATION 11 h Securing Dishwasher in Cabinet Opening i Final Installation Check n o ENGLISH m Product Dimensions Back View 23 3/4" (603 mm) p a Flat-Blade Screwdriver b Phillips Screwdriver c Hole Saw min.
INSTALLATION • To ensure proper drainage, install the dishwasher no more than 12 ft. (3.65 m) from the sink. • The location must have sufficient space for the dishwasher door to open easily and provide at least 0.1” (2 mm) between the dishwasher and the cabinet sides. • If installing the dishwasher in a corner, leave a minimum of 2” (50 mm) between the dishwasher and the adjacent wall. • The adjacent wall must be free of obstructions.
INSTALLATION 13 - It is the personal responsibility and obligation of the product owner to have a proper outlet installed by a qualified electrician. • When connecting the dishwasher water supply line to the house water supply, sealing tape or compound should be used on pipe threads to avoid leaks. Tape or compound should not be used on compression fittings. Run the electrical cable c along the floor 14" – 16" (356 mm – 406 mm) from the water supply line d and tape it in place.
INSTALLATION Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher under a low countertop. Removing Lower Cover CAUTION • If you lay the dishwasher on its back, do so carefully to avoid damaging the drain hose and the tub. 1 Remove the screws at either side which attach the lower cover to the dishwasher.
INSTALLATION 15 NOTE Sliding Dishwasher into Cabinet Opening How to Slide Dishwasher CAUTION 1 Align the dishwasher with the opening. Make sure the water supply line and electrical cable are in the correct positions to slide into their channels properly. 2 Smooth out or pad the edges of the hole drilled for the water supply to avoid damaging the drain hose. 3 Make sure the drain hose is straight before feeding the end of it through the hole for the water supply.
INSTALLATION 4 Gradually slide the dishwasher into the opening, making sure that the water supply line and electrical cable are passing freely through the channels and do not get caught under the dishwasher. Connecting Water Supply Line and Power CAUTION 1 Connecting Water Supply Line • To avoid malfunctions or leakage, it is important that the drain hose not get kinked, pinched, stressed or crushed behind or under the dishwasher or inside the neighboring cabinet.
INSTALLATION 17 conduit pipe is longer than 3” (76 mm) and is centered on the back wall. Turn off electrical power to the unit at the circuit breaker. 2 Use a Phillips screwdriver to remove the screw from the junction box cover and remove the cover. 3 4 5 ENGLISH 1 6 Insert the electrical cable through the hole in the strain relief. Tighten 2 screws to secure the cable. 7 Pull the existing wires through the openings in the junction box.
INSTALLATION 9 Wrap electrical tape f around each connection. • Do not connect drain hoses from other appliances to the dishwasher’s drain hose. • If an extension drain hose is required, use a 5/8" or 7/8" inside diameter, 2-3 ft. length hose and a coupler a for connecting the two hose ends. Height of the Drain Hose 10 Fold the connected wires back into the junction box and screw on the junction box cover.
INSTALLATION 19 ENGLISH 3 Attach the drain hose to the disposal with the hose clamp provided. Move the hose clamp into position and tighten it with a flat-blade screwdriver. Connecting to Disposal or Waste Tee with Air Gap 1 Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver. 2 Connect the end of the drain hose a to the air gap b with the hose clamp provided. Move the clamp into position and tighten it with a flat-blade screwdriver. • This avoids water being siphoned from the tub.
INSTALLATION Checking Leveling To check that the tub is level from front to back, remove the lower rack and pour 169 oz. (5 L) of water into the bottom of the tub. The water level should be near the center of both tub lower indentations at the front. • Turn the front leveling feet clockwise to raise the front of the tub and counterclockwise to lower it. • The adjustments work identically for both front leveling feet.
INSTALLATION 21 ENGLISH can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets. If the countertop is granite, marble, or a material that cannot be drilled into, secure the dishwasher to the cabinet frame with the provided wood screws. CAUTION • Ensure the dishwasher is level and all leveling feet are in firm contact with the floor before attaching the dishwasher to the countertop or cabinet.
INSTALLATION 6 If a water leak is detected, press and hold the Start button for 3 seconds to cancel the wash cycle and automatically drain the water from the dishwasher. Tighten all water connections and run another cycle. Repeat until no leaks are detected. 7 Replace the lower cover. CAUTION • Only install the lower cover provided with the dishwasher. Do not install cabinet baseboard a as it may cause noise and leakage.
OPERATION 23 OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. NOTE • Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120 °F (49 °C) for better washing performance and shorter cycle time. • Follow the instructions for loading the dishwasher to ensure effective cleaning.
OPERATION three seconds to set the ENd display to automatically turn off a few minutes after the cycle ends. • It is normal for the dishwasher to chime continuously if you open it during operation or just after the cycle ends. The dishwasher is letting you know that the interior temperatures of the unit are hot and to use caution when reaching inside. Once the unit has cooled down, the chiming will stop.
OPERATION 25 Control Panel Control Panel Features ENGLISH LDPN676** Only a Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. • If there is a power surge, power outage, or disruption of any kind, power is automatically turned off for safety. • When power is connected again, the dishwasher will turn on automatically and resume the cycle.
OPERATION NOTE • Cycle time may vary depending on the soil level of your load. • CL : Control Lock - The Control Lock feature helps prevent settings from being changed during a cycle. Selecting this feature locks all of the buttons, except for the Power button, on the control panel. This feature does not lock the door. - While a cycle is running, press and hold Half Load and Energy Saver simultaneously for three seconds to activate or deactivate Control Lock.
OPERATION 27 Turbo Options and Extra Functions This cycle will clean heavily soiled dishes in an hour using slightly more energy and water. Select the desired cycle and then select the options for that cycle. Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or NFC. NOTE • Only the cycle code for the current Download Cycle appears on the appliance. See the smartphone app for cycle codes, names, and more information about the available cycles. - Default Cycle : P1.
OPERATION Night Dry NOTE • This high temperature rinse sanitizes dishes and glassware in accordance with the NSF/ANSI Standard 184 for residential dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for use in licensed food establishments. Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles on a certified machine have passed the sanitization performance test.
OPERATION 29 • The actual running time and cycle time displayed may change depending on options chosen, soil level, water temperature, and hardness of water. Therefore, display time and actual running time can be different. ENGLISH • Energy Saver cannot be used at the same time as Extra Dry or High Temp. • Options are not available for Download Cycle. Machine Clean Cycle Turbo Express Rinse Soil Level Heavy Light Light (L) 27.5 20.4 6.8 12.3 (gal) 7.3 5.4 1.8 3.
OPERATION • Hand painted silver or gold leaf china • Wood or bone handled utensils • Iron or non-rustproof utensils • Plastic items which are not dishwasher safe Loading 12 Place Settings 5 4 3 4 4 1 5 5 1 5 4 4 6 2 2 2 3 2 2 2 2 6 4 6 5 4 4 5 5 1 2 4 4 5 1 3 • Sterling silver or gold-plated flatware or delicate or metal-rimmed china • Fragile items such as crystal glasses CAUTION • Do not place pots or pans with plastic handles in the appliance as the handles may deteriorate due to the heat and
OPERATION 31 Loading 12 Place Settings Case 2 Lower Rack Loading Tips: • Plates should be positioned upright and facing the center of the rack, and pots, pans and large dishes must be turned upside down. • Load dinner plates, dishes, soup bowls, etc. between the tines. • Load cookie sheets, cake pans and other large items at the sides or back of the rack. Loading these items in the front of the dishwasher can prevent the water spray from reaching the detergent dispenser.
OPERATION Loading the Upper Rack Loading Dishes into the Upper Rack Loading 10 Place Settings NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown. Loading 12 Place Settings Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
OPERATION 33 necessary to remove the cutlery rack if one is present. (For models with cutlery rack) 2 Locate the assembly slot a on the cup rack, align the slot with the bar, and firmly pop the rack off the support bar on that side. This feature is only available on some models. Extra cups or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks, which also provide support for long-stemmed glasses. The cup racks can be folded up out of the way for tall glasses.
OPERATION Loading Dishes & Pots on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the upper spray arm will not connect to the water inlet. Height Adjustable Upper Rack • There is a 2 3/16 inches (56 mm) gain in height when the upper rack is moved to the lower position. The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" tall in the upper rack.
OPERATION 35 Raising the Rack back to snap the support out of the hooks in the rear. Repeat on the opposite side. ENGLISH Lift the rack at the center of each side until the rack locks into place in the upper position. It is not necessary to lift the lock levers to raise the rack. 4 Removing the Snap-In Gliding Upper Rack These instructions are for models with snap-in rack supports rather than wheeled rack supports. CAUTION • The snap-in upper rack should only be removed for servicing.
OPERATION Loading 10 Place Settings Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items. Always remove the cutlery from the rack before removing the rack. Pull the rack out to the end of the rails. Then, lift the front of the rack so that the rollers clear the stop on the end of the rail. The rack can now be slid forward and removed from the rails. WARNING CAUTION • Do not place bowls in the center of the cutlery rack.
OPERATION 37 • To avoid damaging the dispenser, do not pull up on the dispenser to close the dishwasher door. 2 Add dishwashing detergent to the main wash compartment until the level is between the lines marked 15 and 25. • Fill to the 15 line for soft water or lightly soiled loads. ۲٥ ۱٥ NOTE • After completion of the wash program, check whether the detergent was completely washed out. 3 Slide the detergent lid closed until it clicks.
OPERATION NOTE • Adjust the setting higher if you have hard water and notice calcium buildup on your dishes. • Setting the rinse aid control too low will contribute to spotting and streaking on dishes and poor drying performance. • Setting the control too high can cause foaming, which will cause poor wash performance. 2 Add a liquid rinse aid to the maximum fill level. Allow the rinse aid to settle in the dispenser while filling, or air bubbles may result in poor drying performance.
SMART FUNCTIONS 39 SMART FUNCTIONS The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Monitoring - Check the current status, cycle, options, running time and cycle end time for the appliance on a single screen. • This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.
SMART FUNCTIONS NOTE • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. • If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.
SMART FUNCTIONS 41 This offer is valid to anyone in receipt of this information for a period of three years after our last shipment of this product. NOTE • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability. • The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.
MAINTENANCE MAINTENANCE To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. WARNING • When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. Otherwise, it may cause fire or explosion. • To prevent injury during care and maintenance or cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Cleaning and Care 1 Remove all dishes from the appliance.
MAINTENANCE 43 Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. 2 Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it. 3 4 1 Remove the lower rack and position the bottom spray arm so a wider vee is open to the front. 2 Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter. With the filters removed, check the sump opening and remove any foreign materials, if needed. 3 Clean the filters with a soft brush under running water.
MAINTENANCE 2 NOTE If any food residue blocks the spray arm holes, remove it with a pin or any sharp tool. • Make sure the filter is assembled correctly before starting a cycle. When assembling, rotate the filter firmly until it clicks. CAUTION Recommended Filter Cleaning Schedule Number of Loads Per Week If you wash dishes before loading 1-3 4-7 8 - 12 Once a year Every 6 months If you only scrape dishes before loading 8 - 12 13 - 14 1 Pull the upper rack forward.
MAINTENANCE 45 After cleaning the upper spray arm, press it up into place. Turn the nut 1/8 turn clockwise to make sure that the nut locks back into place. 7 After assembly, make sure that the spray arms rotate freely. ENGLISH 6 Seasonal Maintenance and Storage • If you will be absent for an extended period of time during warmer months, close the water valve and disconnect the power supply line, or turn off the circuit breaker. Clean the filter, tub and dispenser to prevent odor.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Before Calling for Service FAQs Q: Does this dishwasher require a rinse aid to be used? A: Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher.
TROUBLESHOOTING 47 A: NOTE • Rinse aid is required to enhance the drying performance. If no rinse aid is used, water may remain on the dishes and the tub. Q: Why am I hearing a whistling sound from the dishwasher? A: It is important to determine the duration of the noise and when it happens (what part of the cycle). When water is drawn into the dishwasher, a whistling noise can be heard. This is normal.
TROUBLESHOOTING 1 On the www.lg.com home page, click on the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Video Tutorials. 2 Select a product category and then pick a topic or search a keyword. NOTE • Scan this QR code to quickly access the video search page on the LG website. Error Messages Problem IE Possible Cause & Solution Water inlet problem. • Check for a clogged, kinked or frozen water inlet hose. • Check water supply. OE Drainage Problem.
TROUBLESHOOTING 49 Problem Possible Cause & Solution Heater circuit failure. HE Water temperature sensor error tE • Please call an LG Electronics Customer Information Center at 1-800-243-0000 (U.S.A.) 1888-542-2623 (Canada). Wash motor error LE • Please call an LG Electronics Customer Information Center at 1-800-243-0000 (U.S.A.) 1888-542-2623 (Canada). Vario motor error NE • Please call an LG Electronics Customer Information Center at 1-800-243-0000 (U.S.A.) 1888-542-2623 (Canada).
TROUBLESHOOTING Problem Noise Possible Cause & Solution Some level of noise is normal during operation. • Detergent cover opening. • Drain pump at the beginning of drain cycle. The dishwasher is not level. • Adjust leveling feet. Nozzle arm knocking against dishes. • Reposition the dishes. Lights do not illuminate. Power is not connected. Spray arms do not rotate smoothly. Holes of spray arms are blocked by food particles. Upper rack is crooked. Rack is poorly adjusted.
TROUBLESHOOTING 51 Problem Odor Possible Cause & Solution There is food in the bottom of the appliance or in the filter. Unwashed dishes are left in the appliance for a long time. • Run a cycle with one cup of white vinegar in a dishwasher safe glass or bowl placed on the upper rack. (Vinegar is an acid, and with constant use it could damage your appliance.) After cleaning, the appliance smells like detergent. • This is normal. Food soil remains on dishes. Improper cycle selection.
TROUBLESHOOTING Problem Spots and filming on dishes. Dishes don’t dry. Possible Cause & Solution Hard water buildup in the tub. • Remove all dishes, silverware and silverware holder from dishwasher. Only racks should remain in tub. For best results, use citric acid powder (can be found in canning sections of most grocery stores or online). Measure 3 tablespoons (40 g) of citric acid powder. Fill main wash compartment with measured powder.
LIMITED WARRANTY 53 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: • Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs. • Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service. • Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
LIMITED WARRANTY 55 predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
LIMITED WARRANTY Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1800-980-2973.
LIMITED WARRANTY 57 Clean the disposal or the air gap. Inlet valve and drain hose connection problem caused by improper installation. External leakage Reinstall the hose. Door movement or closing compromised by incorrect leveling. Adjust the lower front leveling feet to the required height. No power due to loose connection of power supply line or electrical outlet problem. Reconnect the power supply line or repair the electrical outlet. Pick-up, electrical wiring, plumbing.
Memo
Memo 59
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.
Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LDT779#** LDP679#** LDP567#** LDT566#** LDPN676** MFL71917404 Rev.01_072222 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del producto 10 INSTALACIÓN 10 12 13 14 15 17 18 20 22 22 Antes de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Preparación de las conexiones eléctricas y de agua Preparación del lavavajillas Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete Conexión de la línea de suministro
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de alimentación. • No instale el artefacto en lugares húmedos. • Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso. • Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura. • No permita que los niños ingieran detergente o agentes de enjuague para vajilla. • Cuando cargue objetos para su lavado: - Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o a un extremo del dispositivo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA • Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados.
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO SignaLight™(pantalla frontal) j Bandeja para cubiertos† Los modelos con control superior cuentan con tres indicadores LED centrados en la parte superior de la cubierta frontal. k Luz del cuba† • Roja: Error (consulte los Códigos de error en la sección Resolución de problemas). • Blanca (fija): Funcionamiento normal. • Blanca (parpadea) El ciclo se ha pausado. (Después de cuatro minutos en modo pausa, la máquina se apaga). • Verde: El ciclo finalizó normalmente.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Especificaciones del producto LDT779#** LDP679#** Modelo LDP567#** LDT566#** LDPN676** Requisitos eléctricos 120 V~ CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente de 15 A Presión de agua 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa) Dimensiones (Ancho X Profundidad X Altura) 23 3/4” X 24 5/8” X 33 5/8” (603 mm X 625 mm X 854 mm) Temperatura de entrada 120 ℉ - 149 ℉ (49 ℃ - 65 ℃) Peso neto 72 lbs. - 89 lbs.
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Guía de instalación en línea Este código QR es solo para referencia; para obtener instrucciones de instalación completas, consulte el manual del propietario suministrado con cada lavavajillas. d e f Inglés g h i a Cable eléctrico • 16 AWG, con 2 conductores y 1 tierra b Tubería de suministro de agua https://www.lg.
INSTALACIÓN 11 e Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica f Conexión de la manguera de desagüe n o g Nivelado del lavavajillas h Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete p i Verificación final de la instalación a Destornillador de hoja plana b Destornillador Phillips c Broca con sierra de perforación de 2 1/2” mín.
12 INSTALACIÓN desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área. 26 5/8 - 26 13 /16" (676 - 681 mm) Elección de la ubicación adecuada 1 Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero como sea posible para facilitar la conexión de la línea de suministro de agua, la manguera de desagüe y la conexión eléctrica.
INSTALACIÓN 13 ADVERTENCIA • Conexión de agua - No reutilice una manguera vieja. Emplee solo una manguera nueva cuando instale el lavavajillas. La manguera vieja podría presentar fugas o explotar, causando inundaciones y daños a la propiedad. Póngase en contacto con un Centro de información al cliente de LG para obtener ayuda en la compra de una nueva manguera. • Conexión eléctrica - Utilice un interruptor de corriente o fusible de acción retardada.
14 INSTALACIÓN eléctrico sea mayor a 3" (76 mm) y esté centrada en la pared posterior. Preparación del lavavajillas Abrazadera de envío removible La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo. Extracción de la cubierta inferior ADVERTENCIA • No retire la cubierta de seguridad a. Si lo hace, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o la muerte.
INSTALACIÓN 15 Retiro de los materiales de empaque del interior ESPAÑOL Retire todos los materiales de empaque del interior del lavavajillas antes de instalarlo. Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete Colocación de los soportes de instalación Para mostradores de madera u otros materiales que no se dañen al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos suministrados.
16 INSTALACIÓN NOTA • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas y la abertura superior frontal b de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. 4 1 Gradualmente, deslice el lavavajillas en la abertura, asegurándose de que la línea de suministro de agua y el cable eléctrico pasan libremente por los canales y no quedan atrapados bajo el lavavajillas. PRECAUCIÓN Alinee el lavavajillas con la abertura.
INSTALACIÓN 17 Conexión de la línea de suministro de agua 1 Con el suministro de agua de la vivienda cerrado, conecte la línea de suministro de agua a la válvula de entrada en la parte delantera izquierda del lavavajillas. PRECAUCIÓN • No se debe utilizar cinta ni compuesto en la válvula de entrada del lavavajillas. 2 3 NOTA • La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre el lado derecho de la pared posterior.
18 INSTALACIÓN 5 6 Inserte el aliviador de tensión b a través del orificio de la caja de empalmes. Apriete la tuerca redonda c para asegurarlo en su sitio. 9 Envuelva cada conexión con cinta aislante f. 10 Pliegue los cables conectados, introdúzcalos nuevamente dentro de la caja de empalmes y atornille la cubierta de la caja. Inserte el cable eléctrico a través del orificio del aliviador de tensión. Ajuste los 2 tornillos para asegurarlo.
INSTALACIÓN 19 NOTA ESPAÑOL • Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera para manguera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas. • Si conecta la manguera de desagüe del lavavajillas al triturador de basura, asegúrese de seguir las instrucciones de instalación adecuadas según el manual del triturador. Requisitos para la manguera de desagüe • Cumpla los códigos y las ordenanzas locales. • La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies (3.65 m).
20 INSTALACIÓN 1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. PRECAUCIÓN • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. 3 Si no está conectado, acople el conector de la manguera de caucho a la pieza en T para desechos o al triturador con una abrazadera para manguera (no incluida). Nivelado del lavavajillas 2 Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada.
INSTALACIÓN 21 Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. parte frontal de la cuba y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla. ESPAÑOL • Si no tiene un nivel, en su lugar puede utilizar una aplicación de nivel de un teléfono inteligente. • Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas patas de nivelación.
22 INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Si el mostrador es de madera o de un material que puede taladrarse con seguridad, sujete el lavavajillas al mostrador con los soportes proporcionados. Si el mostrador es de granito, mármol o un material que no se puede taladrar, sujete el lavavajillas al bastidor del gabinete con los tornillos para madera provistos.
INSTALACIÓN 23 • Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque. Código de error La manguera de desagüe está plegada o presionada. • Inserte las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero. Gradualmente, deslice el lavavajillas dentro del gabinete mientras tira de las mangueras por debajo del fregadero para tensarlas. Esto sirve para evitar que las mangueras queden plegadas o presionadas detrás del lavavajillas.
24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. NOTA • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo. • Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para asegurar una limpieza eficaz.
FUNCIONAMIENTO 25 7 Fin de ciclo. • Es normal que el lavavajillas suene continuamente si se abre durante el funcionamiento o justo después de terminar el ciclo. El lavavajillas le informa que las temperaturas interiores de la unidad son altas y debe tener cuidado al introducir las manos en el interior. Cuando la unidad se enfría, el pitido se detiene.
26 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control LDPN676** Únicamente a Botón de Power (Encendido) • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. • Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad.
FUNCIONAMIENTO 27 NOTA • El tiempo estimado en pantalla no incluye los tiempos de retraso para calentar agua, etc. • El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de suciedad de su carga. • CL: Control Lock (Bloqueo de control) - La función de Control Lock (Bloqueo de control) ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power (Encendido) del panel de control. Esta función no bloquea la puerta.
28 FUNCIONAMIENTO con suciedad normal. La etiqueta de consumo de energía se basa en este ciclo sin ninguna opción. Seleccione la opción Night Dry (Secado nocturno) si deja la vajilla en el lavavajillas toda la noche. Mantenga presionado el botón Extra Dry (Extra Seco) durante tres segundos para activar la opción Night Dry (Secado nocturno). • Después de finalizado el ciclo, el ventilador trabaja por una hora para ayudar a ventilar el aire caliente y húmedo de la cuba.
FUNCIONAMIENTO 29 NOTA • Este enjuague de alta temperatura desinfecta los platos y la cristalería de acuerdo con el estándar 184 de NSF/ANSI para lavavajillas residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para ser utilizados en establecimientos de alimentos autorizados. Solo los ciclos de desinfección se han diseñado para cumplir con los requisitos para la eliminación de suelos y la eficacia de desinfección.
30 FUNCIONAMIENTO Auto (Automático) Heavy (Pesado) Dual Zone (Zona Dual) # # Half Load (Media Carga) # # Energy Saver (Ahorro de Energía) # High Temp (Alta temperatura) # # Extra Dry (Extra Seco) # # #* # Night Dry (Secado nocturno) #** #** #** # Delay Start (Inicio retardado) # # # # Ciclo Opciones disponibles Delicate (Delicado) Normal # # # # # # * Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura ** Configuración predeterminada NOTA •
FUNCIONAMIENTO 31 # # High Temp (Alta temperatura) # # Extra Dry (Extra Seco) # # Night Dry (Secado nocturno) #** #** Delay Start (Inicio retardado) # # Ciclo Opciones disponibles Dual Zone (Zona Dual) Rinse (Enjuague) Machine Clean (Limpieza de la máquina) # # Half Load (Media Carga) Energy Saver (Ahorro de Energía) * Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura ** Configuración predeterminada NOTA • El consumo real de agua variará según el nive
32 FUNCIONAMIENTO Carga de 12 posiciones • Cobre o aluminio anodizado • Porcelana pintada a mano con oro o plata • Utensilios con mangos de madera o hueso • Utensilios de hierro o de material que pueda oxidarse 5 4 3 4 4 1 5 5 1 5 4 4 6 2 2 2 3 2 2 2 2 6 4 6 5 4 4 5 5 1 2 4 4 5 1 3 • Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas • Cubiertos de plata o chapados en oro o porcelana fina o con bordes de metal • Piezas frágiles como, por ejemplo, copas de cristal PRECAUCIÓN • No coloque ollas
FUNCIONAMIENTO 33 Carga en la bandeja inferior Carga de 10 posiciones • Asegúrese de que los objetos grandes no interfieran con la rotación de los brazos rociadores y que no impidan que el dispensador de detergente se abra. Plegado de las puntas separadoras inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña.
34 FUNCIONAMIENTO mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la figura. Carga de ollas y tazones Carga en la bandeja superior Carga de platos en la bandeja superior Carga de 10 posiciones NOTA • El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo.
FUNCIONAMIENTO 35 Carga de 12 posiciones Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a las copas. ESPAÑOL Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba para dejar espacio para copas o vasos altos. Sugerencias de carga para la bandeja superior: • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
36 FUNCIONAMIENTO Carga de platos y ollas 3 Deslice la bandeja para tazas quitándolo de la barra de soporte del lado opuesto. Bandeja superior con altura ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 12" de altura en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la bandeja superior subida.
FUNCIONAMIENTO 37 • Antes de empujar la bandeja superior en el lavavajillas, asegúrese de que la altura de la bandeja sea la misma en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta del lavavajillas no cerrará y el brazo rociador superior no se conectará con la entrada de agua. Para subir la bandeja Levante la bandeja del centro de cada lado hasta que la bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario levantar las palancas de bloqueo para subir la bandeja.
38 FUNCIONAMIENTO 3 Para remover los soportes traseros del estante de los rieles, sostenga un riel lateral con una mano, levante el frente del estante, y empújelo de nuevo firmemente para desencajar el soporte de los ganchos en la parte trasera. Repita en el lado opuesto. 4 Para remplazar el estante, coloque los soportes del estante trasero detrás de los ganchos laterales y empújelo hacia adelante para cazar los soportes en los ganchos.
FUNCIONAMIENTO 39 Extracción de la bandeja para cubiertos • Para evitar dañar el dispensador, no tire de éste para cerrar la puerta del lavaplatos. Retire siempre la cubertería de la bandeja antes de extraer dicha bandeja. Tire de la bandeja hacia fuera hasta llegar al extremo de los rieles. Luego, levante la parte frontal de la bandeja para que los rodillos se destraben del extremo del riel. Deslice la bandeja hacia adelante y extráigala de los rieles.
40 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el dispensador El ícono de Rinse Aide aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. NOTA 2 Agregue detergente para lavavajillas en el compartimiento principal hasta que el nivel se encuentre entre las líneas marcadas en 15 y 25. • Utilice solamente abrillantador líquido en el lavavajillas.
FUNCIONAMIENTO 41 3 Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El abrillantador se dispensa automáticamente durante el ciclo final de enjuague. Recarga del abrillantador • El icono Rinse Aid e parpadea cuando es necesaria más asistencia de enjuague, a menos que el ajuste del dispensador de asistencia de enjuague esté configurado en L0. Ajuste del dispensador de abrillantador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste.
42 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Monitorización - Compruebe el estado, el ciclo, las opciones, el tiempo de operación y el tiempo de finalización del ciclo del aparato en una sola pantalla.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
44 FUNCIONES INTELIGENTES instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto con las obligaciones para divulgar el código abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos de derechos de autor y otros documentos relevantes, visite https:/ /opensource.lge.com.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión. • Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. Limpieza y cuidado Limpieza del exterior • No utilice escobillas ni limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del lavavajillas.
46 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de los filtros ADVERTENCIA • Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el filtro de acero inoxidable. NOTA • La trampa de aire del desagüe y el triturador son dispositivos de fontanería externos y no forman parte del lavavajillas.
MANTENIMIENTO 47 Si solo quita los residuos de la vajilla antes de cargarla 1-3 4 4-7 Para volver a colocar los filtros ensamblados, coloque el brazo rociador de modo que la V más amplia apunte hacia adelante. Encaje los filtros nuevamente en el soporte de filtros y asegúrelos haciendo girar el filtro interior en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic en su lugar. Cuatro veces por año 8 - 12 13 - 14 Cada 1.
48 MANTENIMIENTO Limpieza del brazo rociador superior 1 Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. 2 Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él hacia abajo. 7 Luego de ensamblar, asegúrese de que los brazos rociadores giren libremente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Preguntas frecuentes P: ¿Es necesario utilizar un abrillantador? R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad. El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Videos de soporte para el usuario Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. En la página principal de www.lg.com, haga clic en la pestaña Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú. Seleccione Video Tutorials. 2 Selecciona una categoría de producto y luego elija un tema o busque una palabra clave. NOTA • Escanee este código QR para accesar rápidamente a la página búsqueda de video en el sitio web de LG.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Excesiva cantidad de agua. FE • Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: 1-800243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá). Fallas en el circuito de calentamiento. HE • Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: 1-800243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas Ruido. La manguera de desagüe está plegada u obstruida. • Ajuste la manguera o elimine el bloqueo. Algunos ruidos son normales durante el funcionamiento. • Abra la cubierta de detergente. • Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagüe. El lavavajillas no se encuentra a nivel. • Ajuste las patas de nivelación. El brazo de la boquilla golpea contra la vajilla. • Reposicione la vajilla. Las luces no se encienden. La electricidad está desconectada.
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problemas Olor. Causas posibles y solución El ciclo anterior se ha parado antes de su finalización y quedaron residuos de agua en el lavavajillas. • Encienda el aparato, ejecute la opción Cancel (Cancelar) ciclo para eliminar el agua residual y efectúe un ciclo Turbo con detergente, pero con el lavavajillas vacío. Hay alimentos en el fondo del aparato o en el filtro. • Limpie el filtro y el interior según la sección Mantenimiento del manual del propietario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas Manchas y película en la vajilla. Causas posibles y solución Detergente insuficiente. El dispensador del abrillantador está vacío. • Recargue el dispensador del abrillantador. Agua dura acumulada en la cuba. • Retire toda la vajilla, los cubiertos y el cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben quedar únicamente los estantes en la cuba.
56 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 57 EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
58 GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 59 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
60 GARANTÍA LIMITADA No hay suministro de agua, porque la manguera de entrada está plegada. Error IE Vuelva a instalar la manguera de entrada. No hay desagüe porque la manguera de desagüe está plegada. Error OE Vuelva a instalar la manguera de desagüe. El tapón ciego del triturador no se ha extraído. Error OE Retire el tapón del triturador. El triturador o la trampa de aire están bloqueados por desechos. Error OE Limpie el triturador o la trampa de aire.
Memorándum 61
62 Memorándum
Memorándum 63
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.