ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LFCC22426* MFL70761701 Rev.01_082318 www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 35 MAINTENANCE 35 Cleaning Replacing the Water Filter 4 SAFETY INSTRUCTIONS 36 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 41 TROUBLESHOOTING 9 PRODUCT SPECIFICATIONS 41 42 FAQs: Frequently Asked Questions Before Calling for Service 10 PRODUCT OVERVIEW 49 LIMITED WARRANTY 10 11 49 52 Exterior Interior 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 22 25 26 Installation Overview Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Removing/Assembling Handles Removing/Ass
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION ••This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. ••DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. ••Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
SAFETY INSTRUCTIONS ••Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ••Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. ••Do not damage the refrigerant circuit. ••Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSAL ••Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ••If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer.
SAFETY INSTRUCTIONS This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility, but which is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury.
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Min. / Max.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior 1 2 3 4 1 Refrigerator 5 4 Helps to preserve fresh food 2 Handle Opens and closes the refrigerator door. 3 LED Light Lights up when the freezer door is opened. EZ Handle Opens the freezer door easily.
PRODUCT OVERVIEW 11 Interior 1 7 2 8 3 9 4 5 6 12 10 11 ENGLISH Standard Door: LFCC22426*
PRODUCT OVERVIEW 1 LED Interior Lighting 6 Lights up the inside of the refrigerator. 2 3 Crisper Helps vegetables and fruit to stay crisp. Humidity Controlled Crisper (On Some Models) Helps vegetables and fruit to stay crisp and controls humidity. 4 Fixed Door Bin Stores chilled food or drinks. 5 Produces and stores ice automatically in freezer compartment. Water filter Purifies water. NOTE • The filter should be replaced every 6 months.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Refrigerator Connecting the Water Line CAUTION • Connect to potable water supply only. • Fill with potable water only.
INSTALLATION Unpacking the Refrigerator WARNING Choosing the Proper Location Water ••Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury. Water supply must be easily connected for the automatic icemaker. ••The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it.
INSTALLATION 15 Dimensions and Clearances ••Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. ••If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, the doors must be removed. ••The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors and drawers.
INSTALLATION Removing/Assembling Handles ••When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. ••The appearance of the handles may vary from what is shown. Removing the Refrigerator Handles 1 Loosen the set screws (1) with a 3/32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) that connect to the refrigerator door and handle using a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners.
INSTALLATION 17 Removing the Freezer Drawer Handle 1 Loosen the set screws (1) located on the lower side of the handle with a 1/8 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) with a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners. Removing/Assembling the Doors and Drawers If the entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
INSTALLATION 2 3 Disconnect all the wire harnesses. Removing the Right Refrigerator Door 1 Remove the top hinge cover screw (1). Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover (2), with a flat-head screwdriver. 2 Detach the wire harness (1). 3 Rotate the hinge lever (1) clockwise. Lift the top hinge (2) free of the hinge lever latch. Rotate hinge lever counterclockwise. Lift the top hinge free of the hinge lever latch.
INSTALLATION 19 4 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. CAUTION ••Place the door, inside facing up, on a nonscratching surface. 3 Connect the wire harness (1). 4 Place the cover (1) in its place. Insert and tighten the cover screw (2). Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure.
INSTALLATION 2 Rotate the hinge lever clockwise. Lift the top hinge free of the hinge lever latch. Hinge Lever Latch Hinge Lever 3 Connect all the wire harnesses. Removing the Freezer Drawers For models with two freezer drawers, remove both drawers in the same way. The Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity.
INSTALLATION 21 3 Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. 4 Remove the Durabase basket from the rails. Remove the screws from the rails at both ends. 5 Grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. 6 Hold both rails and push them in simultaneously. Assembling the Freezer Drawers 1 Pull out both rails simultaneously, until they are fully extended. 2 Grasp the drawer on each side and hook the drawer supports into the rail tabs located on both sides.
INSTALLATION 3 Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides. Connecting the Water Line Before Beginning This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. If necessary, call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
INSTALLATION 23 If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/ cm2 (takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or 198 cc capacity): ••Check to see if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. ••Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32 in. at the point of connection to the COLD WATER LINE.
INSTALLATION 3 Drill the hole for the valve. ••Drill a ¼ in. hole in the water pipe using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Be careful not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a ¼ in. hole may result in reduced ice production or smaller cubes. 6 Route the tubing. Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
INSTALLATION 25 9 Connect the tubing to the refrigerator. NOTE ••Before making the connection to the refrigerator, be sure that the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. ••Remove the plastic flexible cap from the water valve. ••Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. Leveling and Door Alignment Leveling The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to-back or side-to side.
INSTALLATION Turning on the Power ••After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. CAUTION ••Connect to a rated power outlet. ••If necessary, have a qualified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. ••Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug.
OPERATION 27 OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Wipe adhesive residue off with your thumb or dish detergent. Do not use sharp objects or abrasive, flammable, or alcohol-based cleaners. • Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator. Open refrigerator and freezer doors to ventilate the interior.
OPERATION Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features 3 2 1 4 NOTE • When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds. 1 Freezer Temperature Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default freezer temperature is 0°F (-18 °C).
OPERATION 29 Automatic Icemaker Turning the Automatic Icemaker On or Off Normal Sounds You May Hear Auto shutoff (feeler arm) Power Switch NOTE • The automatic icemaker can automatically make 12 cubes at a time, 50-110 pieces within a 24 hour period if conditions are favorable. This amount may vary depending on the environment (ambient temperature around the appliance, frequency of the door being opened, amount of food stored in the appliance, etc.).
OPERATION Storing Food Depending on the model, some of the following functions may not be available. Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store food in the optimal space to enjoy the freshest taste. CAUTION Food Storage Tips Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator.
OPERATION 31 Storing Frozen Food Do not use Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times. • Non-polyethylene plastic containers Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages.
OPERATION Glide‘N’Serve (On Some Models) The Glide’N’Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and beverages. (This drawer should not be used to store vegetables that require high humidity.) Crisper Cover To remove, lift the front of the cover up until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull it out.
OPERATION 33 Adjusting the Refrigerator Shelves The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Your model may have full or split shelves. Adjusting the shelves to fit items of different heights will make finding the exact item you want easier. Detaching the Shelf (Half Shelf Type) 1 2 Tilt up the front of the shelf and then lift the shelf straight up. Pull the shelf out.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Function • For appliances with the or logo Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG Smart ThinQ application. 5 After you hear three beeps, release the Freezer button. 6 Keep the phone in place until the tone transmission has finished.
MAINTENANCE 35 MAINTENANCE Cleaning WARNING ••Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION ••Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. ••Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. ••When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward.
MAINTENANCE Replacing the Water Filter Replace the Water Filter : 2 Pull the water filter downward and turn it counterclockwise before pulling it out. Make sure to rotate the filter down completely before pulling it out of the manifold hole. 3 Replace with a new water filter. Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the o-rings.
MAINTENANCE 37 NOTE To purchase a replacement water filter: • Visit your local dealer or distributor • Use replacement cartridge: ADQ747935** For further assistance, call: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) ENGLISH • Search using "water filter" on lg.
MAINTENANCE Performance Data Sheet Model: LT1000P Use Replacement Cartridge: ADQ747935** The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401 for the reduction of substances listed below.
MAINTENANCE 39 Substance Reduction Average Influent Challenge NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requirements Mercury @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Cyst* 100,000 cysts/L Minimum 50,000 cysts/L >99.99% 10 cysts/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepine 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.
MAINTENANCE Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Community or Private Well - Potable Water Water Pressure Water Temperature 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacity 200 gallons (757 liters) It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
TROUBLESHOOTING 41 TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Cooling system runs too much. Possible Cause Solutions The refrigerator control is set to OFF (some models). ••Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is set to Demo Mode.
TROUBLESHOOTING 43 Cooling Problem Interior moisture buildup. Food is freezing in the refrigerator compartment. Refrigerator or Freezer section is too warm. Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
TROUBLESHOOTING Cooling/Ice & Water Problem Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator or Freezer section is too cold. Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package). Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package). Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment.
TROUBLESHOOTING 45 Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage capacity. ••The icemaker will produce approximately 70-184 cubes in a 24 hour period. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged. ••Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber.
TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Icemaker is not making ice Ice has bad taste or odor. Icemaker is making too much ice. Possible Cause Solutions The ice detecting sensor is obstructed. ••Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production. Make sure that the sensor area is clean at all times for proper operation. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on.
TROUBLESHOOTING 47 Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking the door open. ••Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. ••Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Operation section for more information. The doors were removed during product installation and not properly replaced.
TROUBLESHOOTING Noises Problem Possible Cause Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. ••Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. ••Normal Operation Refrigerator is not resting solidly on the floor.
LIMITED WARRANTY 49 LIMITED WARRANTY FOR USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY ••Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG. ••Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose. ••Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG.
LIMITED WARRANTY 51 Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
LIMITED WARRANTY FOR CANADA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 53 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: ••Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; ••Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; ••Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water suppl
LIMITED WARRANTY PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions.
LIMITED WARRANTY 55 Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
MEMO
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LFCC22426* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 10 APERÇU DU PRODUIT 10 11 Extérieur Intérieur 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 22 25 26 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 27 FONCTIONNEME
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT ••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. ••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. ••N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ••N’endommagez pas le circuit frigorifique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE AU REBUT ••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est également un gaz combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max.
10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur 1 2 3 4 1 Réfrigérateur 5 4 Aide à préserver la fraîcheur des aliments. 2 Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. 3 Éclairage à DEL S’allume lorsque la porte du congélateur est ouverte.
APERÇU DU PRODUIT 11 Intérieur Porte normale : LFCC22426* 1 7 FRANÇAIS 2 8 3 9 4 5 6 12 10 11
12 APERÇU DU PRODUIT 1 Éclairage intérieur à DEL 6 Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 2 • Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. 3 Bac à légumes à humidité contrôlée (sur certains modèles) Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau MISES EN GARDE • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. • Utilisez uniquement de l’eau potable.
14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l’emplacement adéquat Eau ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. ••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien.
INSTALLATION 15 Dimensions et dégagements ••Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. ••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, les portes doivent être retirées.
16 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées ••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. ••L’apparence réelle des poignées peut varier. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée.
INSTALLATION 17 Retrait de la poignée du tiroir du congélateur Retrait et assemblage des portes et des tiroirs 1 Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. 2 Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
18 INSTALLATION 2 3 Débranchez tous les faisceaux électriques. Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Détachez le faisceau électrique (1). 3 Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière.
INSTALLATION 19 4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. 3 Branchez le faisceau électrique (1). 4 Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). MISES EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. Installation de la porte droite du réfrigérateur Installez d’abord la porte droite. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte.
INSTALLATION 21 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. 6 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. Assemblage des tiroirs du congélateur 5 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. 1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. 2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails.
22 INSTALLATION 3 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. 4 Poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
INSTALLATION 23 Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm² (c’est-àdire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : ••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. ••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
24 INSTALLATION 3 Percez le trou pour la vanne. ••Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur.
INSTALLATION 25 9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUE ••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. ••Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. ••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. ••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
26 INSTALLATION Mise en marche ••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. MISES EN GARDE ••Branchez-le à une prise de puissance nominale. ••Au besoin, demandez à un électricien qualifié d’examiner la prise de courant murale et le câblage pour confirmer que la mise à la terre est adéquate. ••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant.
FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE ••Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. N’utilisez pas d’objets tranchants ni de nettoyants abrasifs, inflammables ou à base d’alcool.
28 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande REMARQUE • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. 1 Freezer (congélateur) Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
FONCTIONNEMENT 29 Machine à glaçons automatique Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT (O). Pour mettre en marche la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position MARCHE (I).
30 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. MISES EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
FONCTIONNEMENT 31 Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage.
(sur certains modèles)
FONCTIONNEMENT 33 Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. MISES EN GARDE ••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre.
34 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart DiagnosisMC • Pour les électroménagers avec le logo ou Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart ThinQ.
ENTRETIEN 35 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS ••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISES EN GARDE ••N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. ••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
5 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre.
38 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et 53.
ENTRETIEN 39 Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o.
40 ENTRETIEN Directives d’utilisation et spécifications de l’alimentation en eau Débit d’utilisation Alimentation en eau 1,9 l/min (0,5 gal/min) AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques d’étouffement : Réseau municipal ou puits privé - Eau potable ••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit.
DÉPANNAGE 41 DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur.
42 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). ••Réglez la commande sur MARCHE.
DÉPANNAGE 43 Refroidissement Problème Accumulation d’humidité à l’intérieur. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment.
44 DÉPANNAGE Refroidissement/Eau et glace Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
DÉPANNAGE 45 Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. ••La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. ••Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau.
46 DÉPANNAGE Eau et glace Problème La machine à glaçons ne produit pas de glace. La glace goûte ou sent mauvais. La machine à glaçons produit trop de glace. Cause possible Solutions Le capteur de glaçons est obstrué. ••La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
DÉPANNAGE 47 Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. ••Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.
48 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. ••Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
GARANTIE LIMITÉE 49 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
50 GARANTIE LIMITÉE ••Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. ••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate.
GARANTIE LIMITÉE 51 POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE.
52 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée
GARANTIE LIMITÉE 53 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions.
54 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables.
MEMO 55
56 MEMO
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LFCC22426* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 10 11 Exterior Interior 13 INSTALACIÓN 13 14 14 16 17 22 25 26 Descripción general de la instalación Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO ••No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc. ••NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves. ••No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. ••No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. ••No dañe el circuito refrigerante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELIMINACIÓN ••Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), pero que también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tener cuidado de no dañar ninguna de las partes del circuito refrigerante. Refrigerante chorreando fuera de las tuberías podría causar un incendio o una lesión ocular.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior 1 2 3 4 1 Refrigerador 5 4 Ayuda a preservar alimentos frescos 2 Manija Abre y cierra la puerta del refrigerador. 3 Luz LED Se ilumina cuando la puerta del congelador está abierta.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Interior Puerta Estándar : LFCC22426* 1 7 2 3 9 4 5 6 12 10 11 ESPAÑOL 8
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1 Iluminación Interior LED 6 Ilumina el interior del refrigerador. 2 • El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información. 3 Cajón para verduras con humedad controlada (en algunos modelos) Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad. Bandeja de puerta fija Almacena alimentos o bebidas frías.
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el refrigerador Conectando la línea de agua PRECAUCIÓN • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. • Llene únicamente con agua potable.
14 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA Elección de la ubicación adecuada Agua ••Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para el dispensador de hielo automático. ••El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y Espacios ••Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. ••Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, las puertas de éste deberán ser removidas.
16 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo los Agarradores del Refrigerador ••Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. 1 Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador usando una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería.
INSTALACIÓN 17 Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador. Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes. 1 Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévalo. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévala.
18 INSTALACIÓN 2 3 Desconecte todos los arneses de cables. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra (1). Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano. 2 Remueva el arnés del cable (1). 3 Rote la manija de la bisagra hacia la izquierda (1). Levante la bisagra superior (2) libre del picaporte de la manija de la bisagra.
INSTALACIÓN 19 4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. 3 Conecte el arnés del cable (1). 4 Coloque la cubierta (1) en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta (2). PRECAUCIÓN ••Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador Instale la puerta del lado derecho primero. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta.
20 INSTALACIÓN 2 Rote la palanca de la bisagra hacia la derecha. Libere la bisagra superior del picaporte de la manija de la bisagra. Picaporte de la Manija de la Bisagra. Palanca de la bisagra 3 Conecte todos los arneses de cables. Removiendo los Cajones del Congelador Para módelos con dos cajones de congelador, remueva ambos de la misma manera. El Estante Extraíble sobre el congelador no se muestra por claridad.
INSTALACIÓN 21 3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. 6 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. Ensamblando los Cajones del Congelador 5 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. 1 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente. 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles.
22 INSTALACIÓN 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua. De ser necesario, llame a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de suministro de agua al refrigerador.
INSTALACIÓN 23 Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc) ••Revise para ver si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser necesario. ••Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar luego de uso intensivo. ••Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría.
24 INSTALACIÓN 3 Perfore el agujero para la Válvula ••Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería de agua utilizando una broca punzante. Remueva cualquier rebaba resultante de la perforación del agujero en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que agua escurra dentro del taladro. No perforar un agujero de ¼ pulgadas puede resultar en una producción reducida de hielo o en cubos más pequeños. 6 Encamine la tubería Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador.
INSTALACIÓN 25 9 Nivelando y Alineando la Puerta Conecte el tubo al refrigerador. Nivelando NOTA ••Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. ••Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. ••Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra. El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales.
26 INSTALACIÓN Encendido ••Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN ••Conecte a un enchufe de potencia nominal. ••De ser necesario, solicite a un electricista calificado que verifique que el tomacorriente y el cableado en la pared esté correctamente conectado a tierra. ••No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
FUNCIONAMIENTO 27 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN ••Limpie el residuo adhesivo con su dedo pulgar o con detergente para vajilla. No utilice objetos punzantes o abrasivos, inflamables o limpiadores a base de alcohol. ••No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador.
28 FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
FUNCIONAMIENTO 29 Dispensador de Hielo Automático Encendido y apagado del dispensador de hielo automático Para apagar la máquina de hielo automática, ajuste el interruptor de la máquina en posición OFF (apagado). Para encender la máquina de hielo automática, ajuste el interruptor en posición ON (encendido).
30 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Cada compartimiento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de un sabor más fresco. PRECAUCIÓN • No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta.
FUNCIONAMIENTO 31 Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando El tiempo de almacenamiento variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo dentro de paquetes sellados son normales.
32 FUNCIONAMIENTO Glide‘N’Serve (En Algunos Modelos) El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura un poco diferente a la de la sección del refrigerador. Este estante puede ser usado para bandejas de fiesta, fiambrería y bebidas.
FUNCIONAMIENTO 33 Ajustando los Estantes del Refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. Su modelo puede tener estantes completos o divididos. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Desprendiendo el Estante (Tipo de Media Gaveta) 1 Incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo. 2 Retire el estante.
34 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) • Para electrodomésticos con el logo o En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG Smart ThinQ.
FUNCIONES INTELIGENTES 35 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA ••Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN ••No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. ••No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. ••Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
36 FUNCIONES INTELIGENTES Reemplazo del Filtro de Agua 2 Tire hacia abajo del filtro de agua y gírelo hacia la izquierda antes de retirarlo. Asegúrese de rotar completamente el filtro hacia abajo antes de retirarlo de la abertura. 3 Reemplace con un nuevo filtro de agua. Reemplace el filtro de agua: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el ícono Replace Filter se encienda. • Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 NOTA Para comprar un filtro de agua de repuesto: • Visite a su proveedor o distribuidor local • Busque usando "filtro de agua" en lg.
38 FUNCIONES INTELIGENTES Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P Utilice cartucho de reemplazo: ADQ747935** La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42 and Estándar 53. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 43 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Reducción de Sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Mercurio @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Bacterias* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.
40 FUNCIONES INTELIGENTES Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio Suministro de Agua 0.5 gpm (1.9 lpm) Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable Presión de Agua Temperatura del agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causa posible Soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). ••Configure el control en ENCENDIDO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Enfriamiento Problema Causa posible Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. ••Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado/Agua & Hielo Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Causa posible Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. ••El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida. ••Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuada y abra la válvula de cierre de agua completamente.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema El dispensador de hielo no está produciendo hielo. El hielo tiene mal sabor u olor. El dispensador de hielo está produciendo demasiado hielo. Causa posible Soluciones El sensor de detección de hielo está obstruido. ••Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. ••Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. ••Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador.
GARANTÍA LIMITADA 49 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
50 GARANTÍA LIMITADA ••Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. ••Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. ••Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos.
GARANTÍA LIMITADA 51 Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
52 GARANTÍA LIMITADA PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
GARANTÍA LIMITADA 53 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: ••Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; ••Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; ••Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con
54 MEMO
MEMO 55
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.