Sitio Web: http://www.us.lge.com ESTUFA ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COCCIÓN LRE30451SW/SB/ST ANTES DE PONERLA A FUNCIONAR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO. Impreso en Corea P/NO.
Muchas gracias por su compra de un horno eléctrico LG. Sírvase anotar el número de modelo y el número de serie de esta unidad para consultarlo en el futuro. Le sugerimos también que anote todos los detalles de cualquier contacto con LG (LG Electronics USA, Inc.) en relación con esta unidad. Número de modelo: Número de serie: Distribuidor: Número de teléfono del distribuidor: Relaciones con los clientes LG Electronics U.S.A., Inc. Service Division Bldg. #3 201 James Record Rd.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D M U Y I M P O R TA N T E S Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar su horno para prevenir riesgos de incendios, sacudidas eléctricas, lesiones personales y otros daños cuando use la estufa. El ámbito de esta guía impide cubrir todas las condiciones posibles que podrían suscitarse. Siempre consulte a su agente de servicio o al fabricante si se le presentan problemas que no pueda comprender.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D M U Y I M P O R TA N T E S UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN HORNO • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. A pesar de aparecer oscuros, los elementos calefactores podrían estar calientes. Las superficies interiores de un horno se calientan tanto que pueden causar quemaduras.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D M U Y I M P O R TA N T E S • Nunca limpie la empaquetadura del horno. La empaquetadura del horno es esencial para tener un cierre correcto. Debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la empaquetadura. • Nunca use limpiadores de hornos. Nunca use limpiadores de hornos comerciales o ningún tipo de recubrimientos protectivos del forro en ninguna parte del horno.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE EL MENSAJE HS(SUPERFICIE CALIENTE): PRECAUCION Español English ANTES DE COCINAR EN LA SUPERFICIE • No use la superficie de cocción de vidrio como tabla de corte. • Nunca coloque o guarde en la superficie de cocción de vidrio artículos que podrían derretirse o incendiarse, aunque no se esté utilizando. • Siempre encienda las unidades de superficie solamente después de haber puesto el utensilio de cocina encima de la misma.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE AJUSTE DE LOS CONTROLES DE SUPERFICIE Para encender una unidad de superficie doble (anterior izquierda) Cuando se cambia de un ajuste de temperatura alta a uno más bajo, es posible que desaparezca el brillo de la unidad de superficie. Esto es normal. Para encender una unidad de superficie sencilla (posterior derecha, posterior izquierda, anterior derecha) Nota: • Cada vez que presione un botón se escuchará un pitido.
Español English COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CÓMO FUNCIONA LA ZONA DE CALENTAMIENTO CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE LISA Cómo ajustar la zona de calentamiento Limpieza 1. Presione ON/OFF en la posición de control de la zona de calentamiento. La lámpara indicadora de la zona de calentamiento comienza a destellar. (La visualización desaparece si no se presionan más botones en 10 segundos.) 2. Presione una vez para encender el nivel de potencia Hi( ) o una vez para Lo( ). 3.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE SUPERFICIE LISA ZONAS DE COCCIÓN Notas sobre la superficie lisa: • Es posible que la superficie de cocción emita humos y olores ligeros en las primeras ocasiones que se use. Esto es normal. • Las superficies de cocción lisas retienen el calor un rato después de haber apagado los elementos. Apague los elementos unos minutos antes de que los alimentos se cocinen completamente y use el calor retenido para terminar la cocción.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE EL USO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA DEBIDOS CONSEJOS PARA ENLATAR CONSERVAS EN CASA El uso de los utensilios de cocina debidos ayuda a prevenir muchos problemas, como serían tiempos más prolongados de cocción u obtener resultados inconsistentes. Las cacerolas apropiadas reducen el tiempo de cocción y cocinan los alimentos de manera más uniforme. Es recomendable usar el acero inoxidable. Cerciórese de que el enlatador está bien centrado sobre la unidad de superficie.
INFORMACIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Elemento de la zona de calentamiento Respiradero del horno Elemento sencillo Elemento doble Interruptor de la lámpara automática del horno Cerrojo de limpieza automática Cristal cerámico Anaqueles estándar (2 c/u.) English Bandeja para asar y rejilla Empaquetadura Ménsula antivolcaduras Placa del número de serie y modelo Cajón de almacenamiento Anaquel para asar Anaqueles estándar (2 c/u.
INFORMACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL English ANTES DE USAR EL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Para usar satisfactoriamente su horno deberá familiarizarse con las distintas características y funciones del horno que se describen más adelante. Encontrará las instrucciones detalladas de cada característica o función más adelante en este Manual del Propietario. . BAKE PAD (botón Hornear): Presione para seleccionar la función de hornear. .
OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR ON/OFF Para ajustar el reloj se usa el botón CLOCK. El reloj viene ajustado de fábrica para funcionar en horario de 12 horas. Cuando se enchufa por primera vez la estufa, o cuando hubo una interrupción de la fuente de alimentación de la estufa, se visualiza una falla de energía eléctrica PF. Se puede elegir entre el horario de 12 horas o de 24 horas (consultar la página 24).
OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA OVEN LOCKOUT (BLOQUEO DEL HORNO) AJUSTE DE LAS UNIDADES DE TEMPERATURA. — Fahrenheit o Centígrados El botón START controla la característica Oven Lockout. La característica Oven Lockout bloquea la puerta del horno automáticamente e impide que ni el Cajón de calentamiento ni la mayoría de los controles del horno puedan activarse. No se desactiva el reloj, el temporizador de la cocina y la lámpara interior del horno.
OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DEL ENCENDIDO O APAGADO DE LA LÁMPARA DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO AJUSTE DEL TERMOSTATO La temperatura del horno viene ajustada de fábrica. Cuando use el horno por primera vez, obedezca los horarios y temperaturas de las recetas. Si considera que el horno está muy caliente o muy frío, puede ajustarse la temperatura del horno. Antes de ajustarlo, pruebe con una receta usando un ajuste de temperatura mayor o inferior que la temperatura recomendada.
OPERACIÓN AJUSTE DE BAKE El botón BAKE controla el horneo normal. Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F. La temperatura predeterminada es 350°F (175°C). Para ajustar la temperatura de horneo a 375°F: 1. Presionar BAKE. y se visualizará 350°. 2. Presionar 3, 7 y 5. Comienza a destellar BAKE. 3. Presionar START. Se visualiza BAKE y la temperatura que está cambiando, comenzando con 100°F. Anaquel estándar • El horno tiene 7 posiciones para los anaqueles.
OPERACIÓN AJUSTE DE TIMED BAKE (horneo cronometrado) Al concluir Timed Bake: 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se va a apagar automáticamente. 2. El control va a seguir emitiendo 3 pitidos por minuto hasta que se presione CLEAR/OFF. El horno se enciende inmediatamente y va a cocinar por un periodo de tiempo seleccionado. Al final del tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente.
OPERACIÓN Cuando se termina el tiempo de horneado: AJUSTE DE DELAYED TIMED BAKE (horneo con tiempo de retraso) 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se va a apagar automáticamente. 2. El control va a seguir emitiendo 3 pitidos por minuto hasta que se presione CLEAR/OFF. Los botones BAKE, COOK TIME y START TIME controlan la característica de Delayed Timed Bake (horneo con tiempo de retraso).
OPERACIÓN GUÍA DEL ASADO SUGERIDA El tiempo de asado dependerá del tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y el punto de cocción de su preferencia. Esta guía se basa en carnes que se encuentran a la temperatura del refrigerador. Para obtener los mejores resultados al asar, use una bandeja diseñada para el efecto (consulte la figura 1) Fig.1 Alimento Crudo Término medio Bien cocido Pollo Filetes de pescado 1 lb. (4 tortitas) a 3/4” de grueso F 7–9 3–5 1” de grueso 1 a 11/2 libras.
OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR CONVECTION BAKE (COCCIÓN POR CONVECCIÓN) Los beneficios de Convection Bake: Español English 1. Algunos alimentos pueden cocinarse hasta 25 o 30% más rápido, con el consiguiente ahorro de tiempo y electricidad. 2. Se puede cocinar en varios anaqueles. 3. se necesitan bandejas o utensilios de hornear especiales. Para ajustar el horno para Convection Bake y temperaturas de hasta 375°F: 1. Presione CONV. BAKE. El botón CONV BAKE comienza a destellar y se visualizará 350°. 2.
OPERACIÓN Instrucciones del anaquel asador CÓMO AJUSTAR CONVECTION ROAST (ASADO POR CONVECCIÓN) Al preparar las carnes para asar por convección, use la bandeja y la rejilla de asado junto con el anaquel asador. La bandeja de asado atrapará todos los derrames de grasa y la rejilla va a impedir las salpicaduras de grasa. El anaquel asador permitirá que circule el calor alrededor de la carne. El botón CONV. ROAST ha sido diseñado para ofrecer un rendimiento óptimo de la cocción para esta característica.
OPERACIÓN AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA COOK & WARM CÓMO ENCENDER O APAGAR LA LÁMPARA DEL HORNO La característica COOK & WARM se usa para mantener una temperatura del horno de 170°F. No se sugiere usar esta característica para recalentar alimentos fríos. La característica Cook & Warm va a conservar calientes los alimentos cocinados para servirlos hasta 3 horas después de que termine la cocción. La lámpara interior del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta del horno.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA El ciclo de limpieza automática usa temperaturas de cocción por encima de lo normal para limpiar automáticamente el interior del horno, Si el horno está muy sucio, es normal que surjan llamaradas, humaredas o combustión durante la limpieza Es mejor limpiar el horno regularmente que esperar a que se acumule mucha suciedad en el horno. Durante el proceso de limpieza, se debe ventilar bien la cocina para deshacerse de los olores normales originados por la limpieza.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA Español English El botón SELF-CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo SelfClean. Si se usa con el botón START TIME, es posible programar un ciclo Self-Clean. La función Self-Clean tiene tiempos de ciclado de 2, 3 o 4 hors. Para detener o interrumpir un ciclo Self-Clean: Si llegara a ser necesario detener o interrumpir un ciclo SelfCleaning debido a humos o fuego excesivo en el horno: Para iniciar un ciclo Self-Clean inmediatamente y apagarlo automáticamente 1.
MANTENIMIENTO Para reponer el Cajón de almacenamiento: 1. Reponga la capa protectora en la corredera derecha del cuerpo del cajón. 2. Tire de las correderas con cojinetes hacia el frente de la corredera del chasis. 3. Alinee la corredera de cada lado del cajón con las ranuras de la corredera en la estufa. 4. Empuje el cajón dentro de la estufa hasta que escuche que las correderas hacen "clic" (aproximadamente 2").
MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cambio de la lámpara del horno English La lámpara del horno está equipada con una bombilla estándar de 40 vatios para artefactos. Se enciende cuando se abre la lámpara del horno. Si la puerta del horno está cerrada, presione OVEN LIGHT para encenderla o apagarla. No funciona durante el ciclo Self-Clean. Para reemplazarla: • Cerciórese de que tanto el horno como la bombilla se han enfriado. 1. Desenchufe la estufa o desconecte la fuente de alimentación 2.
MANTENIMIENTO Puerta del horno Cómo limpiar la superficie de cocción de vidrio. Use jabón y agua para limpiar meticulosamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno Enjuáguelo bien. Se puede usar un limpiador de vidrio para limpiar el vidrio exterior de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. Nunca rocíe con agua o deje que ésta o el limpiador de vidrio penetren por los respiraderos de la puerta.
MANTENIMIENTO Español English Residuos quemados adheridos muy densos Superficie de vidrio – posibilidades de daños permanentes 1. Deje enfriar la superficie de cocción. 2. Incline el raspador de navaja de rasurar de un sólo filo a unos 45° Nota: Nunca use sobre la superficie y raspe toda la hojas sin filo o superficie sucia. Será necesario melladas. aplicar un poco de presión sobre el raspador para quitar todos los residuos. 3.
MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y REPONER LA PUERTA DEL HORNO REMOVIBLE Paso. 3 Abra la puerta completamente. Si la puerta no puede abrirse completamente, la muesca no se ha asentado correctamente en el borde del fondo de la ranura. Paso. 4 PRECAUCION La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al desmontar y levantar la puerta. Nunca levante la puerta usando la agarradera. Presione los seguros de la bisagra contra el marco delantero de la cavidad del horno hasta la posición de bloqueo.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Revise esta lista antes de solicitar servicio Le puede ahorrar tiempo y dinero. En la lista se incluyen eventos comunes que no fueron causados por defectos de mano de obra o de materiales en este artefacto. Problema La estufa no está nivelada. Causa posible / Solución • Instalación deficiente. Coloque un anaquel del horno en el centro del horno. Coloque un nivel sobre el anaquel del horno.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema El horno no funciona Causa posible / Solución • El enchufe de la estufa no se insertó completamente dentro del tomacorriente. - Cerciórese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente activo y conectado a tierra correctamente. • Es posible que se fundiera un fusible o se disparara un disyuntor en su casa. - Reponga el fusible o restablezca el disyuntor. • Se ajustaron incorrectamente los controles del horno.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Los alimentos no se asan debidamente. Causa posible / Solución • Se usó papel de aluminio en la bandeja de asado y la rejilla y la abertura no se ajustaron correctamente y como se recomienda. - Consulte la sección Cómo usar el horno. • La tensión de línea puede estar baja en algunas zonas. - Precaliente el elemento del asador durante 10 minutos. - Consulte la Guía del asado, página 19.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Se visualiza CLEAN destellando. Cuando quiere cocinar, tanto la lámpara como el icono DOOR LOCKED están encendidos. Vapor por el respiradero • Se seleccionó el ciclo de limpieza automática pero la puerta no está cerrada. - Cierre la puerta del horno. Salen del respiradero olores aceitosos o a quemado. • Esto es normal para un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo.
GARANTÍA LIMITADA DEL HORNO ELÉCTRICO LG – América LG Electronics Inc, reparará o reemplazará su producto, a la opción de LG, si el mismo se comprueba que está defectuoso en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía descrito a continuación, y con vigencia a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador original. Esta garantía limitada es válida solamente para el comprador original del producto y únicamente cuando se utilice en EE.UU.