Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LFXS26972* / LFXS26973* / LFXC22526* / LFXS28968* / LMXS28626* / LMXS28636* / LMRS28626* / LRMXS2806* / LRMXC2206* / LMXC22626* / LFXS26566* / LFXS28566* / LHFS28XB* / LRFS28XB* MFL70761734 Rev.11_032223 www.lg.com Copyright © 2020-2023 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del producto 13 INSTALACIÓN 13 14 16 17 23 25 27 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conexión del refrigerador al suministro de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 28 FUNCIONAMIENTO 28 29 32 32 33 34 37 38 39 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. • Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales. • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Panel de control Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior Puerta estándar : LFXS26972* / LFXS26973* / LFXC22526* / LFXS28968* / LHFS28XB* / LRFS28XB* ESPAÑOL Puerta estándar : LMXS28626* / LMXS28636* / LMRS28626* / LRMXS2806* / LRMXC2206* / LMXC22626*
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Puerta en Puerta : LFXS26566* / LFXS28566* a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de agua Purifica el agua. Se debe remplazar el filtro cada 6 meses. c Filtro de Aire† Reduce los olores dentro del compartimento del refrigerador. d Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 NOTA • Almohadilla† j Caja Door-in-Door (Puerta-en-Puerta)† Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso. k Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelo Descripción Peso neto LMXS28636* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo 333 lb (151 kg) LMRS28626* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo, Modo Sabbath 313 lb (142 kg) LRMXS2806* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo, Modo Sabbath 309 lb (140 kg) LRMXC2206* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo, Modo Sabbath 280 lb (127
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.
INSTALACIÓN 17 2 Afloje la tornillería de montaje b con una llave Allen de 1/4 pulgadas y extráigala. • Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador previo a instalarlo. • Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca. • Extraiga los alimentos y recipientes antes de desprender las puertas y el estante. • No sujete el agarrador al remover o reemplazar las puertas y el estante ya que esta podría destrabarse.
INSTALACIÓN Tipo C† 4 Rote la palanca de la bisagra k hacia la izquierda. Libere la bisagra superior l del picaporte de la manija de la bisagra m. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. NOTA • Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua b Pinza c Tubo d Inserte línea e Clip 2 Remueva el tornillo f de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador.
INSTALACIÓN 19 • Tipo A ESPAÑOL 2 Desconecte todos los arneses de cable c. Desatornille el cable de conexión a tierra d. Retire la cubierta 3 Rote la palanca de la bisagra e hacia la derecha. Libere la bisagra superior f del picaporte de la manija de la bisagra g. • Tipo B Extracción del Cajón del Congelador PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
INSTALACIÓN 2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo. 6 3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. Ensamblando el Estante del Congelador 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. NOTA • Para modelos con dos cajones de congelador, ensamble el segundo cajón de la misma manera. 1 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles.
INSTALACIÓN 21 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel. ESPAÑOL PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta del lado derecho primero.
INSTALACIÓN • Tipo B Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c hacia la izquierda para asegurar la bisagra. 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra.
INSTALACIÓN 23 4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de él a través del plato trasero. NOTA e Pinza f Tubo g Inserte línea h Clip 5 • Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una línea se muestre en él. Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza d para conectar la línea de suministro de agua como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector.
INSTALACIÓN (2.4m). Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. PRECAUCIÓN • Para prevenir quemaduras y daños al producto, únicamente conecte la línea de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
INSTALACIÓN 25 5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre lo máximo posible dentro de la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación. ESPAÑOL uno de sus extremos. Asegúrese de que la tubería quede completamente introducida dentro de la válvula. Apriete la tuerca de compresión de forma segura. a Tuerca Espaciadora 2 b Válvula de cierre a Tubo Abrazadera c Tuerca de Compresión b Tubo de 1/4 Pulgadas. d Casquillo (lengüeta) c Tuerca de Compresión de 1/4 pulgadas.
INSTALACIÓN NOTA para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. • Una llave de tuerca acampanada funciona mejor, pero una llave abierta será suficiente. No apriete demasiado. Refrigerador Tipo B Puerta izquierda del refrigerador 2 Abra ambas puertas y verifique que cierren fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente, mueva un poco el refrigerador hacia atrás girando ambas patas hacia la izquierda.
INSTALACIÓN 27 2 • Anillo rápido tipo A Encendido • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN Use una pinza para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección interior de la puerta como se muestra. Inserte anillos rápidos adicionales hasta que la puerta derecha quede alineada. • Anillo rápido tipo B • Conecte a un enchufe de potencia nominal.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 29 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control Type 1 Type 2 a Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el botón una vez más.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados los botones Refrigerator y Freezer simultáneamente por aproximadamente cinco segundos. El indicador de temperatura de la ventana de visualización cambia entre Celsios and Fahrenheit. • La temperatura mostrada es la temperatura objetivo y no la temperatura actual del refrigerador. La temperatura actual del refrigerador depende de los alimentos dentro de él.
FUNCIONAMIENTO 31 Cómo cambiar el Modo Craft Ice NOTA • El botón Freezer también puede utilizarse para configurar el modo Craft Ice a 3 ICE o 6 ICE. 1 Presione cualquier botón del panel de control para activarlo. 2 Mantenga pulsado el botón Freezer durante 3 segundos hasta que el panel de control emita un pitido y aparezca el modo de hielo actual. 3 Presione el botón Freezer repetidas veces para pasar entre los modos 3 ICE y 6 ICE.
FUNCIONAMIENTO Modo Sabbath Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías. • Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos hasta que aparezca sb en la pantalla. • Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO 33 Recipiente de Hielo Interior Bloqueando el dispensador de agua y hielo Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos para bloquear el dispensador y todas las funciones del panel de control. Siga las mismas instrucciones para desbloquear. Limpieza del dispensador Limpieza de la salida de agua y de hielo Limpie la salida de agua a o la salida de hielo b frecuentemente con un paño limpio sin pelusas, ya que podría ensuciarse rápidamente.
FUNCIONAMIENTO Desprendiendo el Contenedor de Hielo Interior. 1 Inserte cuidadosamente el contenedor de hielo interior, inclinando un poco la parte superior para que calce debajo del dispensador. 2 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. PRECAUCIÓN • Únicamente personal de servicio calificado de un centro de servicios LG Electronics puede desarmar o reparar la máquina de hielo. 1 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo.
FUNCIONAMIENTO 35 automática (brazo sensitivo) esté limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente. Máquina de Hielo Interior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Tipo A† • Si el recipiente de hielo está completamente lleno, la producción de hielo se detendrá.
FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador (Craft IceTM) • Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE. Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. • El tiempo necesario para la elaboración del hielo puede variar según las condiciones de funcionamiento. • El recipiente de hielo almacena de 20 a 30 piezas de hielo cilíndrico.
FUNCIONAMIENTO 37 Almacenando Alimentos NOTA • Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador. - Limpie las cajas de leche. Para leche más fría coloque los contenedores en un estante interior. • Huevos - Almacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta.
FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados No use Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. • Contenedores plásticos que no sean de polietileno Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos.
FUNCIONAMIENTO 39 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. • Esta característica Door-In-Door (Puerta en Puerta) solo está disponible en algunos modelos. 2 Extraiga el cajón de verduras a su máxima extensión y retírelo completamente. 3 Levante la parte frontal de la cubierta con ambas manos hasta que ésta se separe de la pared trasera del gabinete, luego retírela.
FUNCIONAMIENTO Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). trasera del mismo. Jale la mitad del estante hacia adelante para regresarlo a un estante completo. Desprendiendo/Ensamblando Glide‘N’Serve 1 Para retirar el Glide'N'Serve, extraiga el cajón hasta que alcance el tope, levante la parte frontal y retírelo por completo. PRECAUCIÓN • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
FUNCIONAMIENTO 41 Compartimiento Door-In-Door 4 Retire el estante. Compartimento Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) 5 6 Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada. Los compartimentos de la puerta interior y exterior Door-in-Door son removibles para una fácil limpieza. 1 Para remover los compartimientos de la puerta, levante y extraiga.
FUNCIONAMIENTO Caja Door-in-Door (Puerta-enPuerta) Para abrir la caja Door-in-Door, presione sobre el área marcada Pull to open. La caja es removible para facilitar su limpieza y ajuste. 1 Para remover la caja, levante y extraiga. Contenedores de la Puerta Extracción/ensamblaje del contenedor de la puerta Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil. 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera.
FUNCIONAMIENTO 43 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Las partes frontal y trasera del recipiente Durabase llevan una etiqueta en la parte superior. Asegúrese de instalarlo de modo que el lado con los topes de goma del cajón situados en la parte superior quede hacia el interior del congelador. ESPAÑOL • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router.
FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 Inteligente, presione el botón Smart Grid mientras el refrigerador está en modo Red Inteligente. Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo Demanda de la compañía eléctrica, activará el LED de Red (Grid LED) en la pantalla y controlará su consumo energético de acuerdo a la señal. El refrigerador responderá a las señales recibidas de la compañía eléctrica siempre y cuando se mantenga el rendimiento del electrodoméstico.
FUNCIONES INTELIGENTES aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ.
MANTENIMIENTO 49 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Fresco Reemplace el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el icono Replace Filter g se encienda. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 2 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 6 Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro.
MANTENIMIENTO 51 ESPAÑOL • No lleve a cabo la instalación donde pueden producirse condiciones de golpes de ariete de agua. Si existen condiciones de golpes de ariete de agua, deberá instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo revisar esta condición. • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 ℉ (37.8 ℃). • Evite la congelación del filtro.
MANTENIMIENTO filtro en la abertura y gírelo hacia la derecha hasta que se detenga. 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.
MANTENIMIENTO 53 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Dificultad de Afluencia Promedio Reducción de Sustancia Nonilfenol 1600 ng/L Concentración Objetivo especificada por NSF 1400 ± 40% ng/L % Reducción Promedio >97.10% Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF 46.40 ng/L 200 ng/L NA * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Acumulación de humedad interior. Causas posibles y solución Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Las puertas no están cerradas correctamente. • Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. El clima es húmedo. • El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). La puerta no cierra correctamente. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. El refrigerador fue instalado recientemente. • Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. - Cuando los cubos de hielo sean más pequeños de lo normal. Baja presión de suministro de agua principal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El máquina de hielo automática no está produciendo hielo. Causas posibles y solución Corte del máquina de hielo automática (brazo o sensor) obstruido. • Si su máquina de hielo automática está equipado con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si su máquina de hielo automática está equipado con un sensor de corte de hielo, asegúrese de que haya un espacio limpio entre los dos sensores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución El recipiente de hielo está vacío. Craft Ice Problemas Causas posibles y solución El máquina de hielo automática no está produciendo hielo. El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue conectado recientemente. El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución El dispensador no está ajustado para dispensar agua. • El dispensador puede ser ajustado para hielo o agua. Asegúrese de que el panel de control está ajustado para la operación adecuada. Presione el botón Water en el panel de control para dispensar agua. Las puertas del refrigerador o congelador no están cerradas apropiadamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Partes y Características Problemas Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. • Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problemas Haciendo clic Causas posibles y solución El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 65 Wi-Fi Problemas Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 67 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA 69 a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa.
Memorándum
Memorándum 71
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.