ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFXS30726* / LFXC24726* P/No. : MFL62184477 www.lg.
ÍNDICE ÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 26 INSTRUCCIONES DE USO 26 27 27 29 29 ESPAÑOL Antes de usar Panel de control - Funciones del panel de control Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior de la puerta Máquina de hielo automática - Encendido y apagado de la máquina de hielo automática - Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en posició
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: ADVERTENCIA Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación yy El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
COMPONENTES 7 COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Dispensa agua purificada y hielo. Visor LED Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.
COMPONENTES Interior del refrigerador Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Filtro de agua Purifica el agua. NOTA ESPAÑOL El filtro debería ser reemplazado cada 6 meses. Para más detalles, sírvase consultar la sección “Reemplazo del filtro” de este manual. * Esta función podría no estar disponible, dependiendo del modelo. Depósito de hielo del interior de la puerta Los cubos de hielo se producen automáticamente.
INSTALACIÓN 9 INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. ESPAÑOL 1 Desembalaje del refrigerador 2 Cómo escoger la ubicación adecuada 4 Conexión del suministro de agua y del conducto de agua 5 Nivelación y alineación de las puertas NotA Conecte solamente al suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto.
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador. Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar.
INSTALACIÓN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador NOTA Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas.
INSTALACIÓN 13 Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador Montaje y desmontaje de las puertas Desmontaje de las manijas Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas. 1 2 Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador 1 4 El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen y . Rote la palanca de la bisagra en sentido contrario a las agujas del reloj .
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador 1 3 15 Gire la palanca de la bisagra en sentido horario. Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta , con un destornillador plano. Pestillo de palanca de la bisagra 2 Desconecte el mazo de cables .
INSTALACIÓN Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. 1 ESPAÑOL 2 3 Conecte el mazo de cables 4 Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta esté bien conectado. Ubique la cubierta en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta . . Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador 4 Empuje el tubo de suministro de agua por el orificio situado en la caja superior y sáquelo por la placa posterior. 5 Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen y . Inserte el tubo al menos 15 mm. (5/8 pulg.) en el conector. Coloque la abrazadera en la parte de la unión para asegurarlo.
INSTALACIÓN Cómo extraer los cajones del congelador NOTA Virola En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara. Tubo Línea de inserción PRECAUCIÓN Abrazadera 1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo. ESPAÑOL (Correcto) (Incorrecto) 2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
INSTALACIÓN 1 Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. 2 Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. 3 Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos. 4 Sostenga ambos lados del cajón y tire del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles. PRECAUCIÓN No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales. 5 Con ambas manos, agarre cada riel y empújelos hacia adentro simultáneamente.
INSTALACIÓN Cómo ensamblar los cajones del congelador 1 Baje la puerta hasta su posición final y apriete los tornillos ubicados a ambos lados. 4 Inserte la gaveta en el marco y empújela en su lugar hasta que escuche un clic. 5 Inserte la cesta inferior en la estructura de rieles. ire con ambas manos de los dos rieles T simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos.
INSTALACIÓN 21 Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
INSTALACIÓN yy Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión. ESPAÑOL yy Una válvula de corte para conectar a la tubería de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg.
INSTALACIÓN 23 4 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos. 7 Abrazadera para tubos Válvula de corte de montura Válvula de corte de montura Tubería de agua fría vertical APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS. Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse. NOTA: Tenga cuidado de no sobre apretar la abrazadera, ya que podría romper la tubería.
INSTALACIÓN 10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua. 11 ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. 12 ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO Encienda la máquina de hielo en el panel de control.
INSTALACIÓN 25 Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Alineación de las puertas Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posición deseada. Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y bajarse para alinearlas correctamente.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN ESPAÑOL yy No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO 27 Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control Tipo de hielo Presione el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos. Se iluminará el icono del hielo picado y de los cubitos de hielo. Indica la temperatura establecida del compartimento del refrigerador en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Cambio de filtro [ Alarma de la puerta ( En algunos modelos) ] Cuando se enciende el icono Change Filter (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco) durante tres segundos para apagar la luz del ícono. Se recomienda cambiar el filtro de aire aproximadamente cada 6 meses.
INSTRUCCIONES DE USO 29 Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. 2 PRECAUCIÓN yy Mantenga sus manos y herramientas alejadas del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. No hacerlo podría ocasionar daños o lesiones personales. yy Almacenar latas u otros elementos en el depósito de hielo podría dañar la máquina de hielo.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. ESPAÑOL El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70-182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIÓN Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en posición off (apagado) yy Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. yy Cuando se retire el depósito de hielo durante más de uno o dos minutos. yy Cuando no se vaya a usar el refrigerador durante varios días. NOTA El recipiente para el hielo debe vaciarse tras poner el botón On/Off en el modo OFF.
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Manera correcta Agua PRECAUCIÓN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles o dañarlos. Hielo ESPAÑOL Estructura del dispensador PRECAUCIÓN Interruptor de agua Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente 24 cubitos).
INSTRUCCIONES DE USO 33 Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Bandeja para productos lácteos Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras) Preserva las frutas y verduras.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador. Para productos con fecha de caducidad, compruebe el código de fecha para garantizar la frescura.
INSTRUCCIONES DE USO 35 Almacenamiento de alimentos congelados (continuación) Recomendaciones de empaquetamiento: No usar yy Envoltorios de pan yy Contenedores de plástico que no sean de polietileno yy Contenedores sin tapas herméticas yy Papel de cera o envoltorio para congelador revestidos de cera yy Envoltorio fino y semipermeable * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las bandejas de almacenamiento Glide‘N’Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia arriba y hacia afuera. Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia afuera el cajón para verduras y el Glide’N’Server lo más posible, levante el frente, y tire hacia afuera.
INSTRUCCIONES DE USO 37 Ajuste de los estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. En función del modelo, los estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica. Uso del estante plegable Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice debajo de la mitad posterior del estante.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza yy Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. yy Seque los derrames inmediatamente. yy Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza ESPAÑOL yy Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. yy Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc.
MANTENIMIENTO 39 Reemplazo del filtro de aire frío Reemplazo del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro: Se recomienda reemplazar el filtro de agua: yy Aproximadamente cada seis meses. yy Cuando se encienda la luz CHANGE FILTER (CAMBIAR FILTRO). yy Aproximadamente cada seis meses. yy Cuando se encienda el indicador del filtro del agua. yy Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua. yy Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
MANTENIMIENTO 1 Retire el anterior filtro de agua. Baje o extraiga el estante superior izquierdo para permitir que el filtro de agua pueda girar totalmente hacia abajo. Pulse el botón de presión para abrir la tapa del filtro de agua. ESPAÑOL NOTA: Al reemplazar el filtro de agua, drena una pequeña cantidad de agua (aprox. 25 cc.). Coloque un vaso debajo de la parte delantera de la tapa del filtro de agua para recoger el agua que salga.
MANTENIMIENTO 41 Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias siguientes.
MANTENIMIENTO Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua Flujo de servicio 1,9 l/m (0,5 g/m) Suministro de agua Agua potable Presión de agua 20 -120 psi (138 - 827 kPa) Temperatura del agua 0,6°C - 38°C (33°F - 100°F) ESPAÑOL Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
MANTENIMIENTO 43 ESPAÑOL
SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS™ En caso de experimentar algún problema con su refrigerador, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y eficaz. ESPAÑOL Si experimenta problemas con su refrigerador, llame al 1-800-243-0000.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Las secciones del refrigerador y del congelador no enfrían. Causas posibles Soluciones Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener información acerca de los ajustes correctos de temperatura. El refrigerador está en el ciclo de descongelación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. Causas posibles Soluciones El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Los conductos de ventilación del aire están bloqueados. Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para permitir que el aire fluya a través del compartimiento. Consulte el diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problema Acumulación de humedad en el interior Soluciones Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Cada vez que las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no cierran correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones ESPAÑOL Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquetes sellados). La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido los alimentos con alto contenido de agua. de agua provoca la congelación en el interior del paquete del alimento. La máquina de hielo no hace suficiente hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problema La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación). Soluciones Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta frecuencia. Las puertas no están completamente cerradas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se dispensa hielo. Causas posibles Soluciones ESPAÑOL Las puertas no están completamente cerradas. El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta. Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se dispensa agua. Causas posibles 51 Soluciones Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado). El panel del dispensador está bloqueado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El hielo huele o sabe mal. Causas posibles El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Soluciones Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en todos los suministros de agua. La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problema Causas posibles Soluciones Apagado de la máquina de hielo Vacíe el recipiente de hielo. Si la máquina de (brazo palpador) obstruido. hielo incorpora un brazo de apagado, asegúrese de que se mueva libremente. Vuelva a instalar el recipiente de hielo y espere 24 horas para comprobar su correcto funcionamiento. Clics El control de descongelación Funcionamiento normal. emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Problema Causas posibles Sonido de pulsación o agudo Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores.
GARANTÍA 55 GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción.
GARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: ESPAÑOL 1. Viajes de servicio para entregar, recoger, instalar, o reparar el producto; la instrucción al cliente sobre el funcionamiento del producto; la reparación o reemplazo de fusibles o, la corrección del cableado o de la instalación de agua, ni arreglo de reparaciones o instalaciones no autorizadas. 2. Mal funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones eléctricas o servicio eléctrico inadecuado. 3.
GARANTÍA 57 GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
GARANTÍA ESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: 1. Viajes de servicio para entregar, recoger o instalar el producto; la instrucción al cliente sobre el funcionamiento del producto; la reparación o reemplazo de fusibles o, la corrección del cableado o de la instalación de agua, ni arreglo de reparaciones o instalaciones no autorizadas. 2. Mal funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones eléctricas o servicio eléctrico inadecuado. 3.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.