SVENSKA N O R S K D A N S K S U O M I Allmänna frågor 0771-41-4379 * Kontrollera att numret stämmer innan du ringer. Generelle henvendelser 800-18-740 * Kontroller at nummeret stemmer før du ringer. Generelle spørgsmål 8088-5758 * Kontroller, at nummeret er korrekt, før du foretager et opkald. Yleiset tiedustelut 0800-116-587 * Varmista numeron oikeellisuus ennen soittamista.
LG-A170 Användarhandbok – svenska I den här handboken får du förklaringar och hjälp för din nya mobiltelefon. Den ger dig användbara förklaringar av telefonens funktioner. En del av innehållet i den här handboken kanske inte stämmer in på din telefon, beroende på telefonens programvara eller på tjänsteleverantören.
Innehåll Så fungerar din telefon.......................................3 Installera SIM-kortet och ladda batteriet .....5 Meny och Alternativ ...........................................7 Skriva text................................................................8 Snabbreferens för funktioner........................11 Riktlinjer för säker och effektiv användning ..................................................................................18 Felsökning.....................................................
Så fungerar din telefon Hörlur Skärm Funktionsknappar Knapparna används till att aktivera de funktioner som anges i displayen strax ovanför. Lurknapp Ring upp telefonnummer och besvara inkommande samtal. Hål för handrem Styrknappar Med dem får du snabb åtkomst till telefonfunktioner. (upp): Kontakter (ned): Profil : Meny/OK knapp (vänster): Meddelanden (höger): Kalender Knappen Avsluta/ strömbrytare Gör att du kan slå på och av telefonen, avsluta samtal eller återgå till viloläge.
Hörlursuttag/ laddningsport 4
Installera SIM-kortet och ladda batteriet Installera SIM-kortet Som abonnent i ett mobiltelefonnät får du ett SIM-kort som innehåller din abonnemangsinformation, t.ex. PIN-kod, eventuella andra tillgängliga tjänster och mycket annat. Viktigt! › SIM-kortet och dess kontakter kan lätt skadas om det repas eller böjs, så var försiktig när du hanterar, sätter in eller tar ut kortet. Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för små barn.
Information på skärmen Ikonfält Text- och bildfält Meny Kontakter Funktionsknappar Ikoner på skärmen Styrkan på nätsignalen. Indikerar batterinivån. Indikerar nytt/nya SMS. Indikerar nytt/nya röstmeddelande(n). Indikerar att alarmklockan är ställd. Indikerar att din telefon använder de tysta inställningarna. Indikerar att din telefon använder utomhusinställningarna. Indikerar att din telefon använder headsetinställningarna. Indikerar att alla samtal vidarekopplas till ett annat nummer.
Meny och Alternativ På telefonen finns en uppsättning funktioner som du kan använda för att anpassa telefonen efter dina behov. Funktionerna är ordnade i menyer och undermenyer som du når via vänster och höger funktionsknapp. Etiketten under skärmen precis ovanför funktionsknapparna visar knapparnas aktuella funktion. Meny Tryck på vänster funktionsknapp om du vill öppna den tillgängliga menyn. Kontakter Tryck på den högra funktionsknappen när du vill öppna Kontakter.
Skriva text Du kan skriva bokstäver och siffror med telefonens knappsats. Tryck på knappen vill byta läge. när du T9-läge I det här läget kan du mata in ord med bara en knapptryckning per bokstav. Varje knapp i knappsatsen är associerad med fler än en bokstav. I T9-läge jämförs automatiskt dina knapptryckningar med en inbyggd lingvistisk ordlista för att fastställa det korrekta ordet. På så sätt krävs betydligt färre knapptryckningar än i traditionellt ABC-läge.
Slå på och av telefonen Du kan slå av telefonen genom att trycka på eller hålla nere strömbrytaren. Ringa ett samtal 1 Ange numret på knappsatsen. 2 Påbörja ett samtal genom att trycka på 3 Avsluta samtalet genom att trycka på . . Tips! Om du vill lägga till + när du ringer internationella samtal trycker du ned 0. Ringa samtal från Kontakter 1 Tryck på (upp) för att öppna adressboken. 2 Använd knappsatsen och ange den första bokstaven för den kontakt du vill ringa upp..
• Öppna för att svara – Du kan besvara ett samtal genom att öppna telefonen • Valfri knapp – Du kan besvara ett samtal genom att trycka på valfri knapp. • Endast lurknappen – Du kan endast besvara ett samtal genom att trycka på lurknappen. Ändra samtalsinställningarna Du kan ställa in menyn beroende på samtalet. Tryck på Meny, välj Inställningar och därefter Samtal. • Vidarekoppling – Välj metoder för att vidarekoppla samtal. • Samtal väntar – Välj Aktiv eller avbryt samtal väntar.
Snabbreferens för funktioner Kalender När du öppnar den här menyn visas en kalender. En fyrkantig markör placeras vid aktuellt datum. Du kan flytta markören till ett annat datum med hjälp av navigeringsknapparna. Kontakter Du kan söka efter en kontakt som finns bland alla dina kontakter. 1 Tryck på Kontakter och välj Sök, välj Kontakter på Meny-skärmen eller tryck på (upp) på startskärmen. 2 Använd knappsatsen och ange den första bokstaven för den kontakt du vill ringa upp.
• Information > Tjänstenummer: Få säker åtkomst till listan med tjänstenummer som tilldelats av din tjänsteleverantör. > Egna nummer: Du kan spara och kontrollera dina egna nummer på SIM-kortet. > Visitkort: Du kan spara och kontrollera ditt visitkort, innehållande information som ditt namn, nummer till mobilen, hemmet och kontoret samt e-postadress, och skicka det i ett meddelande. Samtalslistor Du kan se en sammanställning över alla missade, uppringda och mottagna samtal samt samtalstiden.
Meddelanden Skicka meddelanden 1 Tryck på Meny, välj Meddelanden och välj Nytt meddelande. 2 En ny meddelanderedigerare öppnas. Standardinställningen i meddelanderedigeraren är SMS-läge. 3 Skriv meddelandet med T9-läge eller Abc-läge. Du kan växla textinmatningsläge genom att trycka på . 4 Tryck på Alternativ och välj Infoga om du vill lägga till en symbol, mall, kontakt eller ett visitkort. 5 Tryck på Skicka till.
Skriva text Du kan skriva bokstäver och siffror med telefonens knappsats. När du t.ex. sparar namn i Kontakter, skriver meddelanden och skapar händelser i kalendern måste du skriva text. Du kan skriva text på telefonen på följande sätt: T9-läge, ABC-läge och 123-läge. Obs! I vissa fält fungerar endast ett textinmatningsläge (t.ex. telefonnummer i adressboksfält). T9-läge I T9-läget används en inbyggd ordbok som känner igen ord som du skriver utifrån följden på de knappar du trycker på.
• Endast vibration: Ringsignalen är avaktiverad, endast vibratorn är aktiverad. När du har ställt in den här profilen visas indikatorn på startskärmen. • Utomhus: Det här är standardprofilen. Ringsignal och knappljud är inställda på max. När du har ställt in den här profilen visas indikatorn på startskärmen. • Flygläge: Använd den här funktionen för att ställa in inställningen för flygläget till På eller Av. Du kan inte ringa samtal eller skicka meddelanden när Flygläget är ställt i läget På.
Kalender • Alarm: Du kan ställa in upp till tre alarm som ringer vid inställda klockslag. • Anteckning: Du kan registrera egna anteckningar här.. Inställningar • Datum och tid: Ställ in funktioner relaterade till datum och tid. • Språk: Du kan ändra språk på telefonens skärmtext. Ändringen påverkar även inmatningsspråket. • Skärm: Du kan justera inställningar för telefonens skärm. > LED Lighting - När du väljer LED Lighting På fungerar LED-skärmen på framsidan.
> Samtalsspärr - Välj ett lösenord för samtalsspärr för alla utgående samtal, utgående internationella, utgående internationellt vid roaming, alla inkommande samtal eller inkommande vid roaming. > Fast nummer - Om du väljer en PIN2-kod för att aktivera fast nummer kan du begränsa samtal endast till de som finns i Kontakter. > Stöldskydd med spårning (ATMT) - Om mobilen blir stulen skickas ett SMS till de telefonnummer som konfigurerats av den rättmätige ägaren.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning Läs de här enkla riktlinjerna. Det kan vara farligt eller olagligt att inte följa riktlinjerna. Närmare information finns i denna användarhandbok. VARNING • Mobiltelefoner måste alltid vara avstängda i flygplan. • Håll inte telefonen i handen när du kör bil. • Använd inte telefonen i närheten av bensinstationer, bränsledepåer, kemiska fabriker eller sprängplatser. • För säkerhets skull bör du ENDAST använda rekommenderade ORIGINAL-batterier och -laddare.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning • All utrustning som sänder ut radiovågor kan störa annan elektronik i närheten. Mindre störningar kan märkas på tv, radio, datorer och liknande utrustning. • Batterier ska omhändertas i enlighet med gällande lagar och regler. • Ta inte isär telefonen eller batteriet.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning Skötsel och underhåll av produkten VARNING Använd endast batterier, laddare och tillbehör som är godkända för att användas med denna telefonmodell. Om andra typer används kan tillstånd och garantier som avser telefonen bli ogiltiga och förfarandet kan också vara farligt . • Ta inte isär telefonen. Låt en utbildad tekniker utföra nödvändiga reparationer. • Använd inte telefonen i närheten av elektriska apparater som tv, radio och dator.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning Användning av telefonen Elektroniska apparater Alla mobiltelefoner är känsliga för störningar som kan påverka funktionsdugligheten. • Använd inte telefonen i närheten av medicinsk utrustning utan att först ha begärt tillstånd. Förvara inte telefonen utanpå en pacemaker, dvs. i bröstfickan. • Vissa hörapparater kan störas av mobiltelefoner. • Mindre störningar kan märkas på tv, radio, datorer och liknande utrustning.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning Undvik hörselskador Hörselskador kan uppstå om du utsätts för starka ljud under långa tidsperioder. Vi rekommenderar därför att du inte slår på eller av telefonen när du håller den vid örat. Vi rekommenderar också att ljudvolym vid samtal och musik är ställd på en lagom nivå. Obs! Överdrivet hög volym och överdrivet tryck från hörlurarna kan orsaka hörselskador. Sprängningsområde Använd inte telefonen i områden där sprängning sker.
❑ Riktlinjer för säker och effektiv användning Nödsamtal Nödsamtal är eventuellt inte tillgängliga i alla mobilnät. Undvik därför situationer där du endast har telefonen att tillgå för att ringa nödsamtal. Kontrollera vad som gäller med nätoperatören. Batteriinformation och skötsel • Batteriet behöver inte laddas ur helt innan du laddar upp det. Till skillnad från andra batterier har det här ingen minneseffekt som kan försämra batteriets prestanda. • Använd enbart LG:s batterier och laddare.
Kassering av din gamla apparat 1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter på en produkt innebär det att den regleras av European Directive 2002/96/EC. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras via andra vägar än de som finns för hushållsavfall, helst via för ändamålet avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser. 3. Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. 4.
❑ Felsökning Problem Möjlig lösning Telefonen slås ej på Ta ur batteriet och sätt sedan tillbaka det igen. Tryck sedan på Strömbrytaren för att sätta på telefonen. Batteriet är tomt Ladda batteriet. Kontrollera laddarindikatorn på skärmen. Torka av laddningskontakterna, både på telefonen och Batteriet laddas inte upp ordentligt eller telefonen slår av batteriet, med en mjuk, ren trasa. sig själv ibland. Batteriets användningstid blir kortare.
❑ Felsökning Problem Möjlig lösning Laddningsfel - fel laddare Använd bara originaltillbehör från LG. Laddningsfel - Batteriet ur funktion Byt ut batteriet. Laddningsfel - Ingen batteriikon visas vid laddning Batteriet är dött eller har inte använts på länge. Det kan dröja en stund innan batteriikonen syns på skärmen. Glömt telefonkod eller lösenord Den förvalda koden är "0000". 26 Ange PUK PIN-koden har angetts felaktigt tre gånger i rad och telefonen är nu låst.
❑ Felsökning Problem Möjlig lösning Du har angett ett nummer men det ringdes inte upp Kontrollera att du har tryckt på Lurknappen. Kontrollera att du har använt nätverkstjänst. Kontrollera att du inte har angett en samtalsspärr för utgående samtal. Kontrollera att du har angett riktnumret. Du kan inte bli nådd av uppringande Kontrollera att telefonen är påslagen. Tryck på Lurknappen i mer än en sekund. Kontrollera att du har åtkomst till nätverkstjänsten.
❑ Felsökning 28 Problem Möjlig lösning Röstkvaliteten är dålig vid samtal Kontrollera indikatorn för signalstyrka på skärmen. Antalet streck visar signalstyrkan. Försök att flytta på telefonen lite grann eller ställ dig närmare ett fönster om du är inomhus. Inget nummer slås när du tar fram en kontakt Använd funktionen Telefonbokssökning och se till att numret har lagrats korrekt. Spara om numret om det behövs.
❑ Tillbehör Det finns flera olika tillbehör till din mobiltelefon. Välj bland tillbehören efter dina personliga kommunikationsbehov. Standardbatteri Reseadapter Obs! › Använd alltid äkta LG-tillbehör. Om du inte gör det kan garantin upphöra att gälla. › Tillbehören kan skilja sig åt mellan olika regioner. Om du vill ha mer information kontaktar du det regionala serviceföretaget eller en servicerepresentant.
❑ Tekniska data Allmänt Temperaturgränser Produktnamn: LG-A170 System : GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminalutrustning Max: + 55 °C (urladdning) + 45 °C (laddning) Min: -10° C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A170, LG-A175, LG-A175b R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.
LG-A170 Brukerhåndbok – norsk Denne veiledningen hjelper deg med å forstå den nye mobiltelefonen. Du vil få nyttige forklaringer av telefonfunksjonene. Noe av innholdet i denne håndboken kan være annerledes enn telefonen, avhengig av hva slags programvare du har på telefonen, og hvilken tjenesteleverandør du bruker.
Innhold Bli kjent med telefonen din ..............................3 Sette inn SIM-kortet og lade batteriet ..........5 Meny og alternativer ..........................................7 Skrive inn tekst ......................................................8 Hurtigreferanse for funksjon .........................11 Retningslinjer for trygg og effektiv bruk...18 Feilsøking .............................................................25 Tilbehør .................................................................
Bli kjent med telefonen din Hodetelefoner Skjerm Valgtaster Hver av disse tastene brukes til funksjonene som vises av teksten rett over dem. Send-tast Du kan ringe et nummer og besvare innkommende anrop. Hull til håndrem Navigeringstaster Brukes for rask tilgang til telefonfunksjoner. (opp): Navn (ned): Profiler : Meny-/OK-tast (venstre): Meldinger (høyre): Kalender Avslutt- / av/på-tast Lar deg slå telefonen av og på, avslutte samtaler eller gå tilbake til standbymodus.
Hodetelefonkontakt/ laderkontakt 4
Sette inn SIM-kortet og lade batteriet Sette inn SIM-kortet Når du abonnerer på et mobilnettverk, får du et SIM-kort som inneholder abonnementsinformasjon som PIN, tilgjengelige tilleggstjenester med mer. Viktig: › Vær forsiktig når du håndterer, setter inn eller tar ut SIM-kortet, fordi både kortet og kontaktene lett kan skades av riper eller hvis kortet bøyes. Oppbevar alle SIM-kort utenfor rekkevidden til små barn. › bare SIM-kort for 2G/2.
Skjerminformasjon Ikonfelt Tekst- og grafikkområde Meny Navn Angivelse for valgtaster Skjermikoner Viser styrken på nettverkssignalet. Viser batteriets ladenivå Viser ny(e) tekstmelding(er) Viser ny(e) talemelding(er) Viser at alarmklokken er angitt. Viser at telefonen bruker lydløse innstillinger. Viser at telefonen bruker utendørsinnstillinger. Viser at telefonen bruker hodetelefoninnstillinger. Viser at alle innkommende anrop viderekobles til et annet nummer. Viser at telefonen er i Flight Mode.
Meny og alternativer Telefonen har en rekke funksjoner som gjør det mulig å tilpasse den. Disse funksjonene er ordnet i menyer og undermenyer, som du åpner ved hjelp av høyre og venstre valgtast. Teksten nederst på skjermen, rett ovenfor valgtastene, viser hvilken funksjon tastene har. Meny Trykk på venstre valgtast for å åpne den tilgjengelige menyen. Navn Trykk på høyre valgtast for å gå til Kontakter.
Skrive inn tekst Du kan skrive inn alfanumeriske tegn ved hjelp av telefontastaturet. Trykk på å endre modus. -tasten for T9-modus I denne modusen kan du skrive ord med bare ett tastetrykk for hver bokstav. Hver av tastene på tastaturet har mer enn én bokstav. T9-modusen sammenligner tastetrykkene automatisk med en innebygd ordliste for å finne det riktige ordet. Dette krever langt færre tastetrykk enn tradisjonell ABC-modus. Innskrivingsmetoden vises i hjørnet øverst til høyre på telefonen.
Slå telefonen av og på Du kan slå telefonen av og på ved å trykke på eller holde nede av/på-tasten. Foreta anrop 1 Tast inn nummeret ved hjelp av tastaturet. 2 Trykk på for å starte anropet. 3 Trykk på for å avslutte anropet. TIPSHvis du vil angi + for å foreta internasjonale anrop, trykker du på og holder nede 0. Foreta et anrop fra kontaktene 1 Trykk på (opp) for å åpne adresseboken. 2 Skriv inn første bokstav i navnet til kontakten du vil ringe, ved hjelp av tastaturet.
• Svare ved å åpne telefonen – du kan svare ved å åpne telefonen. • Hvilken som helst tast – du kan svare ved å trykke på hvilken som helst tast. • Bare send nøkkel – du kan bare svare ved å trykke på Send-tasten. Endre anropsinnstillinger Du kan angi innstillinger for anrop. Trykk på Meny, og velg Innstillinger og deretter Anrop. • Viderekobling av anrop – velg metoder for viderekobling av anrop. • Samtale venter – aktiver eller deaktiver Samtale venter.
Hurtigreferanse for funksjon Kalender Når du åpner denne menyen, vises en kalender. Det er plassert en firkantet markør på dagens dato. Du kan flytte markøren til en annen dato ved hjelp av navigeringstastene. Navn I Navn kan du søke etter kontakter. 1 Trykk på Navn, velg Søk, og velg deretter Navn fra Meny-skjermen eller trykk på (opp) fra startskjermen. 2 Skriv inn første bokstav i navnet til kontakten du vil ringe, ved hjelp av tastaturet.
• Informasjon > Tjenestenumre: Vis listen over tjenestenumre tilordnet av tjenesteleverandøren. > Eget nummer: Du kan lagre ditt eget nummer i SIM-kortet slik at du kan slå det opp. > Visittkort: Du kan lagre og vise visittkortet ditt med informasjon som navn, mobiltelefonnummer, fasttelefonnummer og e-postadresse og sende kortet i en melding. Anropshistorikk Du kan vise historikk for alle, tapte, utgående og innkommende anrop, samt samtalevarighet.
Meldinger Sende en melding 1 Trykk på Meny, og velg Meldinger og deretter Ny melding. 2 Meldingsredigeringsprogrammet åpnes. Standardinnstillingen til meldingsredigeringsprogrammet er SMS-modus. 3 Skriv meldingen din, enten ved hjelp av T9-ordlisten eller i manuell Abc-modus. Du kan bytte tekstskrivingsmodus ved å trykke på . 4 Trykk på Alternativer, og velg Sett inn hvis du vil sette inn et symbol, en mal, en kontakt eller et visittkort. 5 Trykk på Send til.
Skrive inn tekst Du kan skrive inn alfanumeriske tegn ved hjelp av telefontastaturet. Du må for eksempel skrive inn tekst for å kunne lagre navn i Navn, skrive en melding eller føre opp avtaler i kalenderen. Du kan bruke de følgende metodene for å skrive inn tekst: T9-ordlistemodus, manuell ABC-modus og 123-modus. Merk: I enkelte felt er det bare mulig å legge inn en bestemt type tekst (f.eks. telefonnumre i feltene i telefonboken).
• Bare vibrer: Ringetonen deaktiveres, bare vibrering aktiveres. Når du har angitt denne profilen, vises indikatoren på standby-skjermen. • Utendørs: Dette er standardprofilen. Volumet for ringetone og tastetone er satt til høyeste nivå. Når du har angitt denne profilen, vises indikatoren på standby-skjermen. • Flight Mode: Bruk denne funksjonen for å slå Flight Mode på eller av. Du kan ikke ringe eller sende meldinger når Flight Mode er på.
Planlegger •Alarm: Du kan angi opptil tre klokkeslett for alarmen. • Notat: Her kan du lagre dine egne notater. Innstillinger • Dato og tid: Du kan tilpasse tids- og datoinnstillingene. • Språk: Du kan velge språk for teksten som vises på telefonskjermen. Hvis du endrer språk, vil dette også gjelde språket for innskrivingsmodus. • Skjerm: Du kan endre innstillingene for telefonskjermen. > LED Lighting (LED-belysning) – Når du slår LED-belysning på, fungerer LED-skjermen på frontdekselet.
> Anropssperre – Velg et sperrepassord for alle utgående anrop, utgående internasjonale anrop, utgående internasjonal ved roaming, alle innkommende eller innkommende ved roaming. > Fast nummer – Velg en PIN2-kode for å aktivere faste numre, som begrenser anrop til bare numre i kontaktlisten. > Sporing av stjålet mobiltelefon (ATMT) – Hvis telefonen blir stjålet, sender den SMS-meldingen til numrene som den faktiske eieren har konfigurert.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig å ikke følge disse retningslinjene. Du finner mer detaljert informasjon i denne håndboken. ADVARSEL! • Mobiltelefoner skal alltid være slått av om bord i fly. • Ikke hold telefonen i hånden når du kjører bil. • Ikke bruk telefonen i nærheten av bensinstasjoner, drivstoffdepoter, kjemiske anlegg eller sprengningsoperasjoner. • For din egen sikkerhet må du KUN bruke ORIGINALE batterier og ladere.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Eksponering for radiobølger Informasjon om eksponering for radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate) Denne mobiltelefonmodellen, LG-A170, er laget for å overholde relevante sikkerhetskrav for eksponering for radiobølger. Disse kravene er basert på vitenskapelige retningslinjer som tar hensyn til sikkerhetsmarginer for å sikre alle brukere, uavhengig av alder og helsetilstand.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Behandling og vedlikehold av produktet ADVARSEL! Bruk bare batterier, ladere og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne telefonmodellen. Bruk av annet tilbehør kan gjøre garantien ugyldig, og kan i tillegg være farlig. • Ikke demonter telefonen. Ved behov for reparasjon må du ta den med til en kvalifisert servicetekniker. • Hold enheten unna elektriske apparater som TVer, radioer og PC-er.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Effektiv telefonbruk Elektroniske enheter Alle mobiltelefoner kan forårsake interferens i andre elektroniske enheter, og dette kan påvirke ytelsen deres. • Ikke bruk telefonen i nærheten av medisinsk utstyr med mindre du har fått tillatelse til dette. Telefonen bør ikke plasseres nær pacemakere, dvs. i brystlommen. • Noen høreapparater kan forstyrres av mobiltelefoner. • Mindre forstyrrelser kan påvirke TV-apparater, radioer, PC-er osv.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Unngå hørselsskader Hørselsskader kan oppstå hvis du utsettes for høy lyd over lengre perioder. Vi anbefaler derfor at du ikke slår på eller av telefonen når den er nær øret. Vi anbefaler også at voluminnstillingene for musikk og samtaler ikke overstiger moderate nivåer. MERK: Høy lyd eller høyt trykk fra hodetelefoner kan skade hørselen. Sprengningsområder Du må ikke bruke telefonen der det foregår sprengningsarbeid.
❑ Retningslinjer for trygg og effektiv bruk Nødanrop Nødsamtaler er kanskje ikke mulig i alle mobilnett. Du bør derfor aldri være helt avhengig av telefonen for nødanrop. Undersøk hos den lokale tjenesteleverandøren. Informasjon om og behandling av batteriet • Det er ikke nødvendig å lade batteriet helt ut før det lades opp igjen. Til forskjell fra noen andre batterisystemer er det ingen minneeffekt som kan gå ut over batteriets ytelse. • Bruk bare batterier og ladere fra LG.
Kaste det gamle utstyret ditt 1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes av EUdirektivet 2002/96/EF. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige eller lokale myndigheter. 3. Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen. 4.
❑ Feilsøking Problem Mulig løsning Kan ikke slå på telefonen Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Trykk deretter på av/på-knappen for å slå på telefonen. Tomt batteri Lad opp batteriet. Kontroller ladeindikatoren på skjermen. Batteriet lades ikke som det skal, eller telefonen slår seg av. Tørk av ladekontaktene på telefonen og batteriet med en ren, myk klut. Brukstiden på batteriet blir kortere.
❑ Feilsøking 26 Problem Mulig løsning Ladefeil – feil lader Bruk alltid originalt LG-tilbehør. Ladefeil – feil ved batteriet Bytt ut batteriet. Ladefeil – det vises ikke noe batteriikon ved lading Batteriet er tomt eller har ikke vært brukt på lenge. Det kan ta en stund før batteriikonet vises på skjermen. Glemt telefonkode eller passord Som standardinnstilling er telefonkoden 0000. Angi PUK-kode Det er angitt feil PIN-kode 3 ganger på rad, derfor er telefonen nå sperret.
❑ Feilsøking Problem Mulig løsning Du har tastet inn et nummer, men ikke ringt. Kontroller at du har trykket på Send-tasten. Kontroller at du har koblet til riktig nettverkstjeneste. Kontroller at du ikke har angitt et sperrealternativ for utgående anrop. Kontroller at du har angitt riktig retningsnummer. Andre kan ikke nå deg Kontroller at telefonen er slått på. Trykk på Send-tasten i mer enn ett sekund. Kontroller at du er koblet til riktig nettverkstjeneste.
❑ Feilsøking 28 Problem Mulig løsning Det blir ikke slått noe nummer når du ringer tilbake til en kontakt. Bruk funksjonen for søk i telefonlisten for å kontrollere at riktig nummer er lagret. Lagre om nødvendig nummeret på nytt. Hvis løsningsforslagene over ikke hjelper Noter deg telefonens modellnummer, og prøv å beskrive problemet så klart du kan. Kontakt forhandleren eller LG for å få hjelp.
❑ Tilbehør Der findes forskelligt tilbehør til din telefon. Du kan vælge tilbehør i forhold til dine personlige kommunikationskrav. Standardbatteri Rejseoplader Bemærk › Brug altid originalt LG-tilbehør. Ellers risikerer du, at din garanti bliver ugyldig. › Tilbehør kan variere fra område til område. Du kan få flere oplysninger hos vores lokale partner eller forhandler.
❑ Tekniske opplysninger Generelt Omgivelsestemperatur Produktnavn: LG-A170 System: GSM 900 / DCS 1800 Dual Bandterminalutstyr Maks: +55 °C (bruk), +45 °C (lading) Min: –10 °C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A170, LG-A175, LG-A175b R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.
LG-A170 Brugermanual - Dansk Denne manual vil hjælpe dig med at forstå din nye mobiltelefon. Den indeholder nyttige forklaringer af telefonens funktioner. Noget af indholdet i denne manual kan være forskelligt fra din telefon afhængigt af telefonsoftwaren eller din tjenesteudbyder.
Indhold Lær din telefon at kende....................................3 Installation af SIM-kort og opladning af batteri .......................................................................5 Menu og indstillinger .........................................7 Indtastning af tekst ..............................................8 Henvisning til hurtigfunktion .......................11 Retningslinjer for sikker og effektiv brug .18 Fejlfinding ............................................................
Lær din telefon at kende Øresnegl Skærm Funktionstaster Hver enkelt tast udfører de funktioner, der er angivet i teksten på skærmen lige oven over dem. Hul til håndledsrem Navigationstaster Bruges til hurtig adgang til telefonens funktioner. (op): Kontakter (ned): Profiler : Menu/OK-tast (venstre): Besked (højre): Kalender Afslut/tænd-tast Send-tast Du kan ringe til et telefonnummer og besvare indgående opkald.
Stik til headset/ Opladerport 4
Installation af SIM-kort og opladning af batteri Installation af SIM-kort Når du abonnerer på et mobiltelefonnetværk, får du et SIM-kort, der er fyldt med dine abonnementsoplysninger, som f.eks. din PIN, eventuelle tilgængelige tjenester og meget andet. Vigtigt! › SIM-kortet og dennes kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis det bliver ridset eller bøjet, så vær forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet. Opbevar alle SIM-kort uden for små børns rækkevidde. › kun 2G/2.
Displayoplysninger Ikonområder Tekst- og grafikområde Menu Kontakter Indikatorer for funktionstaster Ikoner på skærmen Angiver styrken af netværkssignalet. Angiver batteriets opladningsniveau. Angiver ny eller nye SMS('er). Angiver ny eller nye telefonbesked(er). Angiver, at vækkeuret er indstillet. Angiver, at telefonen bruger indstillingen Stille. Angiver, at telefonen bruger indstillingen Udendørs. Angiver, at telefonen bruger indstillingen Headset.
Menu og indstillinger Telefonen indeholder en række funktioner, som du kan bruge til tilpasning af telefonen. Disse funktioner er arrangeret i menuer og undermenuer, som du kan få adgang til ved hjælp af venstre og højre funktionstast. Etiketten nederst på skærmen lige over funktionstasterne angiver den aktuelle funktion. Menu Tryk på venstre funktionstast for at åbne den tilgængelige menu. Kontakter Tryk på højre funktionstast for at åbne Kontakter.
Indtastning af tekst Du kan indtaste alfanumeriske tegn ved hjælp af telefonens tastatur. Hvis du vil ændre tilstand, skal du trykke på tasten . T9-tilstand Med denne funktion kan du indtaste ord med kun et enkelt tastetryk pr. bogstav. Hver tast på tastaturet er tilknyttet mere end ét bogstav. T9-tilstanden sammenligner automatisk dine tastetryk med en intern ordbog for at bestemme det korrekte ord, hvilket dermed kræver langt færre tastetryk end den traditionelle ABC-tilstand.
Sådan tænder og slukker du telefonen Du kan tænde og slukke telefonen ved at trykke på tænd/sluk-tasten eller holde den nede. Foretagelse af opkald 1 Indtast nummeret på tastaturet. 2 Tryk på for at ringe op. 3 Du kan afslutte opkaldet ved at trykke på . TIP! Hvis du vil indtaste + ved internationale opkald, skal du holde 0 nede. Sådan foretages opkald fra dine kontakter 1 Tryk på (op) for at åbne adressebogen. 2 Indtast det første bogstav på tastaturet i den kontakt, du vil ringe til.
• Besvar via klap – Du kan besvare et opkald ved hjælp af klappen • Vilkårlig tast – Du kan besvare et opkald ved at trykke på en vilkårlig tast. • Kun send-tast – Du kan besvare et opkald ved kun at trykke på Send-tasten. Ændring af opkaldsindstillinger Du kan indstille menuen afhængigt af opkaldet. Tryk på Menu, vælg Indstillinger, og vælg Opkald. • Omstillingstjeneste – Vælg metoder til omstilling af opkald. • Opkald venter – Vælg Aktiv, eller annuller ventende opkald.
Henvisning til hurtigfunktion Kalender Når du åbner denne menu, vises en kalender. Der vises en firkantet markør på den aktuelle dato. Du kan flytte markøren til en anden dato ved hjælp af navigationstasterne. Kontakter Du kan søge efter en kontakt i dine kontakter. 1 Tryk på Kontakter, og vælg Søg, vælg Kontakter fra skærmbilledet Menu, eller tryk på (op) fra standbyskærmbilledet. 2 Indtast det første bogstav på tastaturet i den kontakt, du vil ringe til.
• Info > Serviceopkaldsnummer: Sikker adgang til listen over servicenumre, der er tildelt af din tjenesteudbyder. > Eget nummer: Du kan gemme og kontrollere dine egne numre på SIM-kortet. > Visitkort: Du kan gemme og kontrollere dit visitkort, der indeholder oplysninger som navn, mobiltelefon, privat nummer, arbejdsnummer og e-mail, og sende det i en besked. Opkaldsliste Du kan kontrollere oversigten over alle opkald, mistede, udgående og modtagne opkald samt opkaldsvarighed.
Besked Afsendelse af en besked 1 Tryk på Menu, vælg Besked, og vælg Ny besked. 2 Der åbnes en ny beskededitor. Standardindstillingen for beskededitoren er SMS-tilstand. 3 Indtast beskeden ved hjælp af enten tilstanden T9-intelligent ordbog eller Ordbog fra Du kan skifte tekstindtastningstilstand ved at trykke på . 4 Tryk på Valg, og vælg Indsæt for at tilføje Symbol, Skabelon, Kontakt eller Visitkort. 5 Tryk på Send til.
Indtastning af tekst Du kan indtaste alfanumeriske tegn ved hjælp af telefonens tastatur. Du skal for eksempel indtaste tekst, når du gemmer navne i Kontakter, skriver en besked eller opretter aftaler i kalenderen. Telefonen understøtter følgende tekstindtastningstilstande: T9-intelligent ordbog, Ordbog fra og 123-tilstand. Bemærk: Visse felter tillader muligvis kun én tekstindtastningstilstand (f.eks. telefonnumre i adressebogsfelter).
• Kun vibrator: Ringetonen deaktiveres, kun vibratoren aktiveres. Når du angiver denne profil, vises indikatoren på standbyskærmbilledet. • Udendørs: Dette er standardprofilen. Lydstyrken for ringetonen og tastaturtonen indstilles til maksimum. Når du angiver denne profil, vises indikatoren på standbyskærmbilledet. • Flytilstand: Brug denne funktion til at slå flytilstand Til eller Fra. Du kan ikke foretage opkald eller sende beskeder, når Flytilstand er slået Til.
Kalender • Alarm: Du kan indstille op til 3 alarmer, der skal udløses på et bestemt tidspunkt. • Memo: Du kan registrere dine egne memoer her. Indstillinger • Dato og tid: Du kan indstille funktioner, der relaterer til dato og tid. • Sprog: Du kan ændre sproget for skærmteksten på telefonen. Valget påvirker også indtastningssproget. • Skærm: Du kan justere indstillinger for telefonens skærm. > LED Lighting - Når du vælger LED Lighting Til, fungerer LED-skærmen foran på telefonen.
> Opkaldsspærring - Vælg en spærringsadgangskode for alle udgående opkald, udgående internationale, udgående internationalt under roaming, alle indgående opkald eller indgående under roaming. > Fast opkaldsnummer - Hvis du vælger en PIN2-kode for at aktivere fast opkaldsnummer, kan du begrænse opkald til kun dem i kontakter. > Sporing af mobiltelefon ved tyveri - Hvis telefonen bliver stjålet, sendes der en SMS til de numre, som ejeren har konfigureret.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Læs disse enkle retningslinjer. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan være farligt eller ulovligt. Du kan finde flere detaljerede oplysninger i denne vejledning. ADVARSEL • Mobiltelefoner skal altid være slukkede i fly. • Undlad at holde telefonen i hånden under kørsel. • Brug ikke telefonen i nærheden af tankstationer, brændstofdepoter, kemiske virksomheder, eller hvor der finder sprængninger sted.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Udsættelse for radiofrekvenssignaler Oplysninger om udsættelse for radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate - specifik absorptionshastighed) Denne mobiltelefon model LG-A170 er designet til at overholde gældende sikkerhedskrav for eksponering over for radiobølger. Dette krav er baseret på videnskabelige retningslinjer, der indeholder sikkerhedsmargener, som er udformet med henblik på at sørge for sikkerhed for alle uanset alder og helbred.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Pleje og vedligeholdelse af produktet ADVARSEL Brug kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt til brug med denne særlige telefonmodel. Brug af andre typer kan ugyldiggøre eventuelle godkendelser eller garantier gældende for telefonen og kan være farligt. • Skil ikke enheden ad. Aflever den til en kvalificeret servicetekniker, når der er brug for reparation. • Hold enheden væk fra elektriske apparater, som f.eks tv'er radioer og pc'er.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Effektiv betjening af telefonen Elektroniske enheder Alle mobiltelefoner er modtagelige for interferens, hvilket kan påvirke ydeevnen. • Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr uden først at bede om lov. Undgå at anbringe telefonen oven på pacemakere, dvs. i brystlommen. • Visse høreapparater kan blive forstyrret af mobiltelefoner. • Svag interferens kan muligvis påvirke tv'er, radioer, pc'er osv.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Undgå høreskader Din hørelse kan tage skade, hvis du er udsat for høje lyde i længere tid ad gangen. Derfor anbefaler vi, at du ikke tænder eller slukker telefonen, når den er tæt på dit øre. Vi anbefaler også, at lydstyrken for musik og opkald indstilles på et fornuftigt niveau. Bemærk: For høj lyd og højt tryk fra øretelefoner kan forårsage høretab. Sprængningsområde Brug ikke telefonen ved sprængningsområder eller områder, hvor der er fare for blowback.
❑ Retningslinjer for sikker og effektiv brug Nødopkald Nødopkald er muligvis ikke tilgængelige på alle mobilnetværk. Derfor må du aldrig udelukkende være afhængig af mobiltelefonen til nødopkald. Forhør dig hos din tjenesteudbyder. Oplysninger om og pleje af batteriet • Du behøver ikke at aflade batteriet helt, før du genoplader det. Til forskel fra andre batterisystemer er der ikke nogen hukommelseseffekt, der kan kompromittere batteriets ydeevne. • Brug kun LG-batterier og -opladere.
24 Sådan smider du dit gamle apparat ud Kassering af batterier/ akkumulatorer 1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud et andet sted end gennem den kommunale affaldsordning ved hjælp af specielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten eller de lokale myndigheder. 3.
❑ Fejlfinding Problem Mulig løsning Telefonen kan ikke tændes Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Tryk derefter på Tænd/sluk-tasten for at tænde telefonen. Batteriet er tomt Oplad batteriet. Kontroller opladningsindikatoren på skærmen. Batteriet oplader ikke korrekt, eller telefonen slukker indimellem sig selv Tør opladningskontakterne af, både på telefonen og batteriet, med en blød, ren klud.
❑ Fejlfinding 26 Problem Mulig løsning Opladningsfejl – Forkert oplader Brug kun originalt LG-tilbehør. Opladningsfejl – Batteriet er i stykker Udskift batteriet. Opladningsfejl – Der vises ikke et batteriikon ved opladning Batteriet er dødt eller har ikke været brugt i længere tid. Det kan tage et stykke tid, inden batteriikonet vises på skærmen. Glemt telefonkode eller adgangskode Telefonens standardkode er "0000".
❑ Fejlfinding Problem Mulig løsning Tab af netværk Du kan være i et område med dårligt signal. Flyt dig, og prøv igen. Du forsøger at få adgang til en indstilling, som du ikke har abonnement på hos din tjenesteudbyder. Kontakt tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger. Du har indtastet et nummer, men der blev ikke ringet op Kontroller, at du har trykket på Send-tasten. Kontroller, at du har adgang til den rigtige netværkstjeneste.
❑ Fejlfinding Problem Mulig løsning Den, der ringer til dig, kan ikke høre dig Kontroller, at du har slukket højttaleren. Kontroller, at du holder telefonen tæt nok på munden. Mikrofonen sidder i bunden af telefonen. Opkaldets stemmekvalitet er dårlig Kontroller indikatoren for signalstyrke på skærmen. Antallet af søjler angiver signalstyrken. Prøv at flytte telefonen en anelse eller flytte tættere på et vindue, hvis du er i en bygning.
❑ Tilbehør Det finnes ulike typer tilbehør til mobiltelefonen. Du kan velge utstyr i henhold til egne kommunikasjonsbehov. Standardbatteri Reiseadapter Merk › Bruk alltid ekte LG-tilbehør. Bruk av uoriginalt tilbehør kan gjøre garantien ugyldig. › Tilbehøret kan variere mellom ulike regioner. Ta kontakt med vår regionale serviceavdeling eller representant for mer informasjon.
❑ Tekniske data Generelt Arbejdstemperatur Produktnavn : LG-A170 System : GSM 900 / DCS 1800 Dual bandterminaludstyr Maks: +55°C (afladning), +45°C (opladning) Min. : -10°C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A170, LG-A175, LG-A175b R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.
LG A170 Käyttöopas - suomi Tämän oppaan avulla opit käyttämään uutta matkapuhelintasi. Saat hyödyllisiä tietoja puhelimesi ominaisuuksista. Tämän käyttöoppaan tiedot saattavat poiketa puhelimen varsinaisesta käytöstä puhelimen ohjelmiston ja palveluntarjoajan mukaan.
Sisältö Puhelimen ominaisuudet .................................3 SIM-kortin asentaminen ja akun lataaminen .....................................................................................5 Valikko ja Valinnat ...............................................7 Tekstin kirjoittaminen .........................................8 Lyhyet toimintokuvaukset .............................11 Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset .................................................................................
Puhelimen ominaisuudet Kuuloke Näyttö Valintanäppäimet Näillä näppäimillä suoritetaan näytössä näppäimen yläpuolella olevan tekstin osoittama toiminto. Kantohihnan kiinnitysaukko Navigointinäppäimet Nopea siirtyminen puhelimen toimintoihin. (ylös): Yhteystiedot (alas): Profiilit : Valikko/OK (vasemmalle): Viestit (oikealle): Kalenteri Lähetysnäppäin Tällä näppäimellä valitaan numero ja vastataan puheluihin.
Kuulokeliitäntä/ laturiportti 4
SIM-kortin asentaminen ja akun lataaminen SIM-kortin asentaminen Hankkiessasi matkapuhelinliittymän saat SIM-kortin, joka sisältää liittymän perustietojen (kuten PIN-koodi) ja mahdollistaa tilaamiesi lisäpalvelujen käytön. Tärkeää › SIM-kortti ja sen liitinpinnat vaurioituvat helposti, jos niihin tulee naarmuja tai jos ne taittuvat, joten käsittele korttia varovasti, kun asetat sen puhelimeen tai poistat sen puhelimesta. Pidä SIM-kortit poissa pienten lasten ulottuvilta. › tukee vain 2G-/2.
Näytön tiedot Kuvakealueet Teksti- ja kuva-alue Valikko Yhteystiedot Valintanäppäinten nimet Näytön kuvakkeet Verkkosignaalin voimakkuus Akun varaustaso Uusi tekstiviesti Uusi vastaajaviesti Herätyskello on käytössä Puhelin on äänettömässä tilassa Puhelin on Ulkona-tilassa Nappikuuloke on kytketty Kaikki puhelut siirretään toiseen numeroon Puhelin on lentokonetilassa Uusi tehtävä 6
Valikko ja Valinnat Voit mukauttaa puhelimen asetuksia ja toimintoja eri tavoin. Voit käyttää puhelimen toimintoja valikoissa ja alavalikoissa, jotka avataan vasemmalla ja oikealla valintanäppäimellä. Valintanäppäimen yläpuolella olevan näytön alareunassa on tunnus, joka ilmoittaa valintanäppäimen sen hetkisen toiminnon. Valikko Yhteystiedot Siirry valikkoon painamalla vasenta valintanäppäintä. Siirry yhteystietoihin painamalla oikeaa valintanäppäintä.
Tekstin kirjoittaminen Puhelimen näppäimistöllä voi kirjoittaa kirjaimia ja numeroita. Voit vaihtaa tilaa painamalla -näppäintä. T9-tila Tässä tekstinsyöttötilassa voit kirjoittaa kokonaisia sanoja muutamalla näppäimenpainalluksella. Näppäimistön jokaisessa näppäimessä on useita kirjaimia. T9-tilassa puhelin muodostaa sanoja automaattisesti sisäisen sanastonsa avulla, jolloin näppäimenpainalluksia tarvitaan paljon vähemmän kuin tavallisessa tekstinsyötössä (ABC-tila).
Puhelimen käynnistäminen ja sulkeminen Voit käynnistää ja sulkea puhelimen virtanäppäimellä. Puhelun soittaminen 1 Valitse numero näppäimistöllä. 2 Aloita puhelu valitsemalla . 3 Katkaise puhelu valitsemalla . VIHJE Lisää +-merkki kansainväliseen puheluun pitämällä alhaalla 0-näppäintä. Puhelun soittaminen yhteystiedoista 1 Avaa yhteystiedot valitsemalla . 2 Kirjoita haluamasi yhteystiedon alkukirjain näppäimistöllä. 3 Voit selata yhteystietoja ylä- ja alanuolilla.
• Avaa läppä vastattaessa – Voit vastata puheluun avaamalla puhelimen läpän. • Mikä tahansa näppäin – Voit vastata puheluun painamalla mitä tahansa näppäintä. • Vain lähetysnäppäin – Voit vastata puheluun vain painamalla lähetysnäppäintä. Puheluasetusten muuttaminen Voit määrittää puheluita koskevat asetukset. Valitse ensin Valikko ja sitten Asetukset ja Puhelut. • Soitonsiirto – Valitse soitonsiirtotapa. • Puhelu tulossa – Voit ottaa koputuspalvelun käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Lyhyet toimintokuvaukset Kalenteri Voit avata kalenterinäkymän. Nykyisen päivämäärän kohdalla näkyy neliökohdistin. Voit siirtää kohdistimen toisen päivän kohdalle navigointinäppäimillä. Yhteystiedot Voit etsiä puhelimeen tallennettuja yhteystietoja. 1 Valitse ensin Yhteystiedot ja sitten Etsi. Valitse Valikkonäkymästä Yhteystiedot tai paina -kuvaketta. valmiusnäkymässä 2 Kirjoita haluamasi yhteystiedon alkukirjain näppäimistöllä. 3 Voit selata yhteystietoja ylä- ja alanuolilla.
• Tiedot > Palvelunumerot: Voit käyttää operaattorin palvelunumeroita turvallisesti. > Oma numero: Voit tallentaa ja tarkistaa SIM-korttiin liittyvät puhelinnumerot. > Käyntikortti: Voit liittää käyntikorttiin omat tietosi, kuten nimi, matkapuhelinnumero, kotinumero, työnumero ja sähköpostiosoite. Voit lähettää käyntikortin viestinä. Puheluhistoria Voit tarkastella vastaamattomien, vastattujen ja soitettujen puhelujen tietoja ja puhelujen kestoja.
Viestit Viestin lähettäminen 1 Valitse ensin Valikko ja sitten Viestit ja Uusi viesti. 2 Näyttöön avautuu viestieditori. Viestieditorin oletuksena on tekstiviesti. 3 Kirjoita viesti ennakoivalla tai perinteisellä tekstinsyötöllä. Voit vaihtaa tekstinsyöttötapaa valitsemalla . 4 Valitse ensin Asetukset ja sitten Lisää, jos haluat lisätä viestiin merkin, viestipohjan, yhteystiedon tai käyntikortin. 5 Valitse Lähetä vastaanottajalle. 6 Näppäile puhelinnumero tai valitse Asetukset ja Yhteystiedot tai Edelliset.
Tekstin kirjoittaminen Puhelimen näppäimistöllä voi kirjoittaa kirjaimia ja numeroita. Voit esimerkiksi tallentaa nimiä yhteystietoihin, kirjoittaa tekstiviestin tai laatia tiettyä tapahtumaa koskevan ilmoituksen kalenteriin. Puhelimessa voi käyttää seuraavia tekstinsyöttötapoja: Ennakoiva T9, Manuaalinen ABC ja 123. Huomautus: Joissain kentissä on käytössä vain yksi tekstinsyöttötapa, kuten näppäiltäessä puhelinnumeroa osoitekirjaan.
• Vain värinä: Soittoäänet ovat poissa käytöstä ja värinähälytys on käytössä. Valmiusnäkymässä näkyy -kuvake. • Ulkona: Oletusprofiili. Soittoäänet ovat käytössä ja soittoäänen voimakkuus on suurimmalla tasolla. Valmiusnäkymässä näkyy -kuvake. • Lentokonetila: Voit ottaa lentokonetilan Käyttöön tai Pois käytöstä. Lentokonetilassa ei voi soittaa puheluita tai lähettää viestejä • Nappikuuloke: Valmiusnäkymässä näkyy -kuvake, kun nappikuuloke on kiinnitetty puhelimen kuulokeliitäntään.
Ajanhallinta • Hälytys: Voit asettaa enintään kolme eri hälytysaikaa. • Muistio: voit tallentaa omia muistioita. Asetukset • Päivämäärä ja kellonaika: Määritä kellonaikaan ja päivämäärään liittyvät asetukset. • Kieli: Valitse puhelimen näyttötekstien kieli. Tämä asetus vaikuttaa myös tekstinsyöttökieleen. • Näyttö: Voit muuttaa puhelimen näytön asetuksia. > LED-valaistus - voit ottaa käyttöön puhelimen etukannen LED-valot.
> Puhelunesto - voit asettaa puheluneston salasanan kaikille lähteville puheluille, lähteville ulkomaanpuheluille, verkkovierailun aikana soitettaville ulkomaanpuheluille, kaikille saapuville puheluille tai verkkovierailun aikana saapuville puheluille. > Kiinteä numero - Voit rajoittaa puheluita vain yhteystiedoissa oleviin numeroihin. Toiminto edellyttää PIN2-koodia. > Varkaudenestotoiminto - Jos matkapuhelin varastetaan, se lähettää automaattisesti tekstiviestin omistajan määrittämiin numeroihin.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset Lue seuraavat ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla vaarallista tai rikkoa lakia. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa. VAROITUS • Matkapuhelin on aina suljettava lentokoneessa. • Puhelinta ei saa pitää kädessä ajettaessa. • Älä käytä puhelinta huoltoasemien, polttoainetankkien, kemiantehtaiden tai räjäytystyömaiden läheisyydessä. • Käytä turvallisuutesi vuoksi ainoastaan ALKUPERÄISIÄ akkuja ja latureita.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset • Älä pura puhelinta tai akkua. Altistuminen radiotaajuusenergialle Tietoja radioaaltoaltistuksesta ja ominaisabsorptionopeuksista (SAR) Matkapuhelinmalli LG A170 on suunniteltu täyttämään soveltuvat radioaaltoaltistusta koskevat vaatimukset. Vaatimukset perustuvat tieteellisiin tutkimuksiin ja sisältävät turvarajan, joka takaa kaikkien henkilöiden turvallisuuden ikään tai terveydentilaan katsomatta.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset Huolto ja ylläpito VAROITUS Käytä vain tälle puhelinmallille hyväksyttyjä akkuja, latureita ja lisävarusteita. Muiden lisälaitteiden käyttö voi mitätöidä takuun tai olla vaarallista. • Älä pura tätä laitetta. Vie puhelin hyväksytylle huoltohenkilölle, jos korjaus on tarpeen. • Älä säilytä puhelinta sähkölaitteiden, kuten televisioiden, radioiden ja tietokoneiden, lähellä. • Älä säilytä puhelinta lämpöpatterin tai muun lämpölähteen lähellä.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset Puhelimen tehokas käyttö Elektroniikkalaitteet Kaikki matkapuhelimet voivat olla alttiita häiriöille, mikä voi vaikuttaa niiden toimintaan. • Älä käytä matkapuhelinta lääketieteellisten laitteiden lähellä ilman lupaa. Älä pidä puhelinta sydämentahdistimen päällä (esimerkiksi rintataskussa). • Matkapuhelimet saattavat häiritä joitakin kuulolaitteita. • Pienetkin häiriöt voivat vaikuttaa esimerkiksi televisioihin, radioihin ja tietokoneisiin.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset Varo kuulovaurioita Pitkäaikainen koville äänille altistuminen voi vaurioittaa kuuloasi. Siksi suosittelemme, ettet kytke puhelinta päälle tai pois päältä, kun se on korvan päällä tai lähellä. Suosittelemme myös musiikin ja puheluiden äänenvoimakkuuden pitämistä kohtuullisena. Huomautus: Liian kova äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovaurioita. Räjäytystyömaa Älä käytä puhelinta räjäytystöiden aikana. Noudata käyttökieltoja ja muita sääntöjä tai ohjeita.
❑ Turvallisen ja tehokkaan käytön suositukset Hätäpuhelut Hätäpuhelut eivät ole välttämättä käytettävissä kaikissa matkapuhelimen käyttötilanteissa. Siksi ei kannata koskaan luottaa pelkästään matkapuhelimeen hätäpuheluasioissa. Kysy lisätietoja paikalliselta palveluntarjoajalta. Akun tiedot ja huolto • Akun latausta ei tarvitse purkaa kokonaan ennen uutta latausta. Muista akkujärjestelmistä poiketen tällä ei ole sellaista vaikutusta muistiin, joka vaarantaisi akun toiminnan.
24 Vanhojen laitteiden hävittäminen Paristojen ja akkujen hävittäminen 1. Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EUdirektiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. 2. Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen. 3. Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia. 4.
❑ Vianmääritys Ongelma Mahdollinen ratkaisu Puhelimeen ei voi kytkeä virtaa Irrota akku ja aseta se takaisin. Käynnistä sitten puhelin painamalla virtanäppäintä. Akku on tyhjä Lataa akku. Tarkista puhelimen näytössä oleva latauksen ilmaisin. Akku ei lataudu kunnolla tai puhelimen virta katkeaa joskus itsestään Pyyhi akun ja puhelimen liitinpinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Akun käyttöaika lyhenee Akun lyhyt käyttöaika voi johtua käyttöympäristöstä, runsaasta käytöstä tai heikosta signaalista.
❑ Vianmääritys 26 Ongelma Mahdollinen ratkaisu Latausvirhe — Väärä laturi Käytä ainoastaan alkuperäisiä LG-lisävarusteita. Latausvirhe — Viallinen akku Vaihda akku. Latausvirhe — Akkukuvaketta ei näy latauksen aikana Akku on tyhjä tai ollut käyttämättä pitkään. Akkukuvakkeen ilmestyminen näyttöön saattaa kestää hetken. Unohdin puhelimen PINkoodin tai salasanan Puhelimen oletuskoodi on 0000. Anna PUK-koodi PIN-koodi on annettu väärin kolme kertaa peräkkäin ja puhelin on lukkiutunut.
❑ Vianmääritys Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ei verkkosignaalia Verkon signaali alueella saattaa olla heikko. Vaihda paikkaa ja yritä uudelleen. Yrität käyttää toimintoa, joka ei sisälly liittymän ominaisuuksiin. Lisätietoja saat operaattoriltasi. Numero on näppäilty, mutta puhelu ei yhdisty Tarkista, että olet painanut lähetysnäppäintä. Tarkista, että olet oikeassa verkossa. Tarkista, että lähteville puheluille ei ole asetettu puhelunestoa. Tarkista, että olet antanut oikean suuntanumeron.
❑ Vianmääritys 28 Ongelma Mahdollinen ratkaisu Puhelun vastaanottaja ei kuule ääntäsi Tarkista, että kaiutin ei ole käytössä. Varmista, että pidät puhelinta tarpeeksi lähellä suutasi. Mikrofoni on puhelimen alaosassa. Puhelun äänenlaatu on huono Tarkista verkkosignaalin voimakkuuden osoitin. Palkkien määrä ilmaisee signaalin voimakkuuden. Yritä siirtää puhelinta hieman tai siirry lähemmäksi ikkunaa, jos olet sisätiloissa.
❑ Lisävarusteet Tähän matkapuhelimeen on saatavana useita erilaisia lisävarusteita. Voit valita ne omien viestintätarpeidesi mukaan. Vakioakku Matkalaturi Huomautus › Käytä aina aitoja LG-lisävarusteita. Muutoin takuu voi mitätöityä. › Lisävarusteet saattavat vaihdella myyntialueen mukaan. Pyydä lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä.
❑ Tekniset tiedot Yleistä Käyttöympäristön lämpötila Tuotteen nimi: LG-A170 Järjestelmä: GSM 900 / DCS 1800 -kaksitaajuuspäätelaite ylin: +55°C (latausta purettaessa) +45°C (ladattaessa) alin: -10 °C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A170, LG-A175, LG-A175b R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.