FRANÇAIS PORTUGUÊS ENGLISH Guide de l’utilisateur Manual do Utilizador User Guide LG-A180 P/NO : MFL67163203 (1.0) www.lg.
LG-A180 GUIDE DE L'UTILISATEUR Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable. Vous y trouverez des informations utiles sur les fonctions de votre téléphone. Ce manuel peut présenter des différences par rapport à votre téléphone, en fonction de la version du micrologiciel utilisé ou de votre fournisseur de services.
Sommaire Présentation du téléphone .............3 Installation de la carte SIM et chargement de la batterie...............4 Affichage ...............................................5 Menus et options................................6 Saisie de texte ......................................7 Aide-mémoire................................... 10 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace............. 18 Accessoires......................................... 26 Dépannage ....................................
Présentation du téléphone Prise casque Écouteur Écran Touches de fonction Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche à l’écran (juste au-dessus d’elles). Touche Envoyer Cette touche permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. Passant dragonne Prise chargeur Torche Touches de navigation Ces touches permettent d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone.
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM contenant vos informations d'abonnement, telles que votre code PIN, tout service disponible en option, etc. Important ! › La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l'insérez ou la retirez.
Affichage Zone des icônes Zone de texte et graphique Menu Répertoire Indications relatives aux touches de fonction Icônes affichées à l'écran Indique la force du signal du réseau. Indique le niveau de charge de la batterie. Indique l'arrivée d'un ou plusieurs SMS. Indique l'arrivée d'un ou plusieurs messages vocaux. Indique que le réveil est activé. Indique que votre téléphone utilise les paramètres du profil Général. Indique que votre téléphone utilise les paramètres du profil Silencieux.
Menus et options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus, accessibles via les touches de fonction droite et gauche. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches. Menu Pour accéder au menu disponible, appuyez sur la touche de fonction gauche. 6 Répertoire Pour accéder au menu Répertoire, appuyez sur la touche de fonction droite.
Saisie de texte Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de votre téléphone. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez sur la touche . Mode T9 Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire linguistique interne, afin de déterminer le mot juste.
Émettre un appel 1 Saisissez le numéro sur le clavier. pour émettre l'appel. 2 Appuyez sur 3 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . ASTUCE !Pour entrer le signe + afin d'émettre un appel international, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. Émission d'un appel depuis les contacts 1 Appuyez sur (haut) pour ouvrir le répertoire. 2 À l'aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler.
appuyez sur la touche entrant. ou sélectionnez Rejeter pour rejeter un appel ASTUCE ! Vous pouvez modifier les paramètres de votre téléphone pour adapter les modes de réponse à vos appels. Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglages, puis Appels. Sélectionnez Mode de réponse et choisissez l'une des options suivantes : Toute touche ou Touche Décrocher. • Toute touche : permet de prendre un appel en appuyant sur n'importe quelle touche.
Aide-mémoire Messagerie Envoi d'un message 1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Messagerie, puis Nouveau message. 2 Un nouvel éditeur de message s'ouvre. Par défaut, l'éditeur de message est en mode SMS. 3 Saisissez votre message à l'aide de la saisie intuitive T9, de la saisie manuelle Abc ou du mode 123. Vous pouvez modifier le mode de . saisie de texte en appuyant sur 4 Appuyez sur Options, puis sélectionnez Insérer pour ajouter un Symbole, un Modèle, un Répetoire ou une Carte de visite.
• Messages d'information : les messages du service d'information sont des SMS fournis par le réseau au téléphone. • Modèles : la liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux. • Paramètres : permet de définir les paramètres de votre fournisseur de réseau. Saisie de texte Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de votre téléphone.
Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Lorsque vous vous trouvez en mode lettres, vous pouvez tout de même saisir des chiffres en maintenant la touche souhaitée enfoncée. Répertoire Vous pouvez rechercher un contact dans votre répertoire. 1 Appuyez sur Répertoire, puis sélectionnez Rechercher, sélectionnez Répertoire dans l'écran Menu ou appuyez sur (touche de fonction droite) à partir de l'écran de veille.
• État mémoire : permet de vérifier l'état de la mémoire de la carte SIM et du téléphone. • Informations › Numéros d’accés aux services : permet d'accéder à la liste des numéros de service attribués de façon sécurisée par le fournisseur de services. › Mes numéros : permet d'enregistrer et de consulter vos numéros personnels sur votre carte SIM.
• Durée appel : permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Jeux Le LG-A180 contient des jeux préchargés vous permettant de vous divertir pendant votre temps libre. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez Jeux. Radio FM (FM sans fil) Grâce à l'antenne FM intégrée, vous pouvez écouter la radio FM sans casque. Vous pouvez écouter votre station de radio préférée à tout moment.
• Général : une fois ce profil configuré, l'indicateur s'affiche sur l'écran de veille. • Silencieux : la sonnerie est désactivée et le vibreur est activé. Une fois ce profil configuré, l'indicateur s'affiche sur l'écran de veille. • Extérieur : profil par défaut. Le volume de la sonnerie et des touches est réglé au maximum. Une fois ce profil configuré, l'indicateur s'affiche sur l'écran de veille. • Mode Avion : permet d'activer ou de désactiver le mode Avion.
• Horloge mondiale : permet de connaître l'heure d'un autre fuseau horaire ou d'un autre pays. • Services SIM : cette fonction dépend de la carte SIM et des services du réseau. Si la carte SIM prend en charge les services SAT (SIM Application Toolkit), ce menu correspond au nom du service propre à l'opérateur enregistré sur la carte SIM. Agenda • Alarmes : permet de configurer jusqu'à 3 réveils pour être réveillé à une heure spécifique.
• Sécurité : permet de sécuriser le téléphone. › Demande code PIN : permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre téléphone sera allumé. › Verrouillage téléphone : permet de choisir un code de sécurité pour verrouiller votre téléphone, Lorsque allumé, Quand SIM changée ou Maintenant.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. AVERTISSEMENT • À bord d’un avion, les téléphones portables doivent être éteints. • Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. • Utilisez uniquement les accessoires d’ORIGINE afin d’éviter d’endommager votre téléphone. • Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils électroniques se trouvent à proximité.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • Même si tous les modèles de téléphone LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. • La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • Ne le faites pas tomber. • Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager. • Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, de diluant ou d’alcool.) • N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. • Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc. Sécurité au volant Consultez les lois et les réglementations en vigueur en matière d’utilisation des téléphones mobiles dans les zones où vous conduisez. • Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Évitez toute nuisance auditive Vos capacités auditives peuvent être endommagées si vous exposez votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop près de votre oreille. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique, réglez le volume à un niveau raisonnable.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces. Appels d’urgence Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain. • N’exposez pas la batterie à des températures élevées ou basses, ceci pourrait affecter ses performances. • Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette dernière.
Accessoires Il existe un grand nombre d'accessoires spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Batterie standard Chargeur de voyage Remarque : › Utilisez uniquement des accessoires fabriqués par LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. › Les accessoires peuvent varier selon les zones géographiques.
Dépannage Problème Solution possible Impossible d'allumer le téléphone Retirez la batterie et réinsérez-la. Appuyez ensuite sur la touche Marche/Fin pour mettre le téléphone sous tension. Batterie déchargée Rechargez la batterie. Vérifiez l'indicateur de charge sur l'écran. La batterie ne se charge pas Essuyez les répertoire de charge à la correctement ou le téléphone fois sur le téléphone et sur la batterie à s'éteint parfois lui-même. l'aide d'un chiffon doux et sec.
Dépannage (suite) Problème Solution possible Erreur de charge - l'icône de La batterie est vide ou n'a pas été charge ne s'affiche pas lors de utilisée depuis longtemps. Cela peut la charge prendre du temps avant que l'icône de la batterie apparaisse à l'écran. Oubli du code du téléphone ou du mot de passe Le code du téléphone par défaut est 0000. Saisir PUK Le code PIN a été saisi trois fois d'affilée de manière incorrecte. Le téléphone est désormais bloqué.
Dépannage (suite) Problème Solution possible Vous avez saisi un numéro Assurez-vous d’avoir appuyé sur la mais l'appel n'a pas été passé touche Appeler/Répondre. Assurez-vous d’avoir accédé au service réseau approprié. Assurez-vous de ne pas avoir défini une option d’interdiction d’appel entrant. Assurez-vous d’avoir saisi le code zone. Le correspondant n’arrive pas Assurez-vous que votre téléphone est à vous joindre allumé. Maintenez enfoncée la touche Appeler/Répondre pendant plus d’une seconde.
Dépannage (suite) Problème Solution possible La qualité vocale de l'appel est faible Vérifiez l'indicateur de force du signal sur l'écran. Le nombre de barres indique la force du signal. Essayez de déplacer légèrement le téléphone ou de vous rapprocher d'une fenêtre si vous vous trouvez en intérieur. Aucun numéro n'est composé lorsque vous rappelez un contact Utilisez la fonction Rechercher du répertoire pour vous assurer que le numéro a été enregistré correctement.
Données Techniques Températures ambiantes › Max. : +55 °C (en décharge), +45 °C (en charge) › Min.
LG-A180 Manual do utilizador Este manual irá ajudá-lo a compreender o seu novo telemóvel. Fornecelhe explicações úteis sobre as funções do seu telemóvel. Parte do conteúdo deste manual poderá apresentar diferenças em relação ao seu telemóvel, dependendo do software do telemóvel ou do seu operador.
Conteúdo Conhecer o seu telefone ..................3 Instalação do cartão SIM e carregamento da bateria .................4 Informações do ecrã ..........................5 Menu e Opções ...................................6 Introdução de texto...........................7 Consulta rápida das funções ....... 10 Directrizes para uma utilização segura e eficiente ............................ 18 Acessórios .......................................... 25 Resolução de problemas .............. 26 Dados técnicos .......
Conhecer o seu telefone Tomada do auricular Auricular Ecrã Teclas de atalho Cada uma destas teclas executa as funções indicadas pelo texto no ecrã, imediatamente acima. Tecla Enviar Poderá marcar um número de telefone e atender chamadas recebidas. Orifício para a fita de mão Porta do carregador Lanterna Teclas de navegação Utiliza-se para um acesso rápido às funções do telefone.
Instalação do cartão SIM e carregamento da bateria Instalação do cartão SIM Ao subscrever uma rede de telemóvel, é-lhe fornecido um cartão SIM plug-in com os dados da sua subscrição, tais como o seu PIN, todos os serviços opcionais disponíveis, entre outros. Atenção! › O cartão SIM plug-in e os seus contactos poderão ser facilmente danificados por riscos ou dobras, pelo que deve ter cuidado com o manuseamento, inserção ou remoção do cartão. Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Informações do ecrã Áreas de ícones Área de texto e gráficos Menu Contacts Indicações das teclas de atalho Ícones do ecrã Informa-o da força do sinal de rede. Indica o nível de carga da bateria. Indica nova(s) mensagem(ns) de texto. Indica nova(s) mensagem(ns) de voz. Indica que o despertador está activado. Indica que o telefone está a utilizar as definições gerais. Indica que o telemóvel está a utilizar as definições de silêncio. Indica que o telemóvel está a utilizar as definições de exterior.
Menu e Opções O seu telemóvel oferece um conjunto de funções que lhe permitem personalizá-lo. Estas funções encontram-se organizadas em menus e sub-menus, podendo aceder às mesmas através das teclas de atalho esquerda e direita. A etiqueta na parte de baixo do ecrã imediatamente por cima das teclas de atalho indica a sua função actual. Menu Prima a tecla de atalho esquerda para aceder ao menu disponível. 6 Contactos Prima a tecla de atalho direita para aceder aos contactos.
Introdução de texto Pode introduzir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado do telemóvel. Para alterar os modos, prima a tecla . Modo T9 Este modo permite-lhe introduzir palavras apenas com um toque de tecla por cada letra. Cada tecla do teclado está associada a mais de uma letra. O modo T9 compara automaticamente os toques nas teclas com um dicionário linguístico interno para determinar a palavra correcta, necessitando assim de menos toques nas teclas do que o tradicional modo ABC.
Fazer uma chamada 1 Introduza o número no teclado. para iniciar a chamada. 2 Prima 3 Para terminar a chamada, prima . SUGESTÃO! Para introduzir + para fazer uma chamada internacional, prima continuamente 0. Fazer uma chamada a partir dos seus contactos 1 Prima (para cima) para abrir o seu livro de endereços. 2 No teclado, introduza a primeira letra do contacto para o qual pretende fazer uma chamada. 3 Para percorrer os contactos, utilize as teclas de navegação para cima e para baixo.
• Qualquer tecla – Poderá atender uma chamada premindo qualquer tecla. • Apenas a tecla Enviar – Apenas poderá atender uma chamada premindo a tecla Enviar. Alterar as definições de chamada Pode configurar o menu dependendo da chamada. Prima Menu, seleccione Definições e escolha Chamada. • Desvio de chamadas – Seleccione os métodos para desviar chamadas. • Chamada em espera – Seleccione activar ou cancelar chamadas em espera.
Consulta rápida das funções Mensagens Enviar uma mensagem 1 Prima Menu, seleccione Mensagens e escolha Mensagem nova. 2 Irá abrir o editor de nova mensagem. A predefinição do editor de mensagens é o modo SMS. 3 Introduza a sua mensagem utilizando o modo previsível T9, o modo Abc manual ou o modo 123. Pode alterar os modos de introdução de . texto premindo 4 Prima Opções e escolha Inserir para adicionar um Símbolo, Modelo, Contactos, Cartão de visita. 5 Prima Enviar para.
• Modelos – Existem mensagens pré-definidas na lista. Pode visualizar e editar as mensagens do modelo ou criar mensagens novas. • Definições – Este menu permite-lhe definir as funções do seu fornecedor de serviço de rede. Introdução de texto Pode introduzir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado do telemóvel. Por exemplo, para guardar nomes em Contactos, escrever uma mensagem e criar eventos, é necessário introduzir texto.
Contactos Pode procurar um contacto na sua lista de Contactos. 1 Prima Contactos e escolha Procurar, seleccione Contactos no ecrã Menu ou prima (tecla de atalho direita) no ecrã de espera. 2 Utilizando o teclado, introduza a primeira letra do contacto para o qual pretende fazer uma chamada. 3 Para percorrer os contactos, utilize as teclas de navegação para cima e para baixo. Para percorrer os seus diferentes números, utilize as teclas de navegação esquerda/direita.
› Cartão de visita – Poderá guardar e verificar as informações do seu cartão de visita, incluindo nome, telemóvel, casa, escritório e e-mail, e enviá-lo por mensagem. Histórico de chamadas Pode verificar o registo de todas as chamadas perdidas, marcadas e recebidas e a duração das chamadas. O número e nome (se disponíveis) são apresentados juntamente com a data e a hora a que a chamada foi efectuada. Também pode ver o número de vezes que ligou. • Todas as cham.
Nota: em locais com um sinal de rádio FM fraco, a sensibilidade pode ficar reduzida com o modo de antena sem fios. Por isso, é recomendável ligar o auricular à entrada para obter uma qualidade FM superior. Ouvir rádio 1 Prima Menu e seleccione Rádio FM. 2 Seleccione o número do canal correspondente à estação que pretende ouvir. Nota: pode ouvir rádio através do altifalante incorporado. Prima Opções, seleccione Ouvir através de e escolha Altifalante com o auricular inserido.
Utilitários • Lanterna – Esta função permite iluminar o local onde se encontra a lanterna. Defina a opção para Activado e acende-se uma luz na parte superior do telefone. (Prima a tecla continuamente para poder ligar ou desligar a lanterna.) • Calculadora – Inclui as funções comuns como adição, subtracção, multiplicação e divisão. • Cronómetro – Esta opção permite-lhe utilizar a função de cronómetro. • Conver. Unidade – Converte quaisquer medidas para uma unidade à sua escolha.
Definições • Data e hora – Pode definir funções relativas à data e hora. • Idioma – Pode alterar o idioma dos textos no ecrã no seu telemóvel. Esta alteração também afecta o modo de Entrada de Idioma. • Visor – Pode ajustar as definições do ecrã do telemóvel. • Chamadas – Pode configurar o menu dependendo da chamada. • Bloq. Auto. Do tecl. – Bloqueie o teclado automaticamente no ecrã de espera. • Segurança – Este menu permite-lhe configurar o telefone em segurança.
• Poupança de energia – Se definir Sempre activado, poderá poupar bateria sempre que não estiver a utilizar o telefone. Escolha esta opção para alternar entre as definições de poupança de energia Sempre activado, Só nocturno ou Desactivado. • Selecção de rede – Pode seleccionar uma rede que será registada automática ou manualmente. • Repor definições – Utilize Repor para repor as definições de fábrica. Irá necessitar do código de segurança para activar esta função. O número predefinido é “0000”.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente Leia estas simples orientações. O incumprimento destas orientações básicas pode dar origem a situações perigosas ou ilegais. Este manual contém outras informações mais detalhadas. AVISO • Os telemóveis devem ser sempre desligados nos aviões. • Não segure o telemóvel enquanto conduz. • Não utilize o telefone próximo de estações de serviço, depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou trabalhos com explosivos.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) • Utilize apenas acessórios ORIGINAIS para evitar danos no seu telemóvel. • Todos os transmissores de rádio apresentam riscos de interferência com aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Pequenas interferências podem afectar televisores, rádios, computadores, etc. • As baterias devem ser descartadas de acordo com a legislação vigente. • Não desmonte o telefone ou a bateria.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) • O valor mais alto da SAR para este modelo de telemóvel, testado pela DASY4 para utilização ao ouvido, é de 0,974 W/kg (10g) e, quando utilizado junto ao corpo, é de 0,653 W/Kg (10g). • As informações de dados de SAR para os residentes em países/regiões que adoptaram o limite de SAR recomendado pelo Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) são de 1,6 W/kg em média por um (1) grama de tecido.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) • Não mantenha o telemóvel próximo de cartões de crédito ou títulos de transporte; pode afectar as informações existentes nas bandas magnéticas. • Não toque no ecrã com objectos pontiagudos; caso contrário, pode danificar o telefone. • Não exponha o telefone a líquidos ou humidade. • Utilize os acessórios, tais como os auriculares, com cuidado. Não pressione a antena desnecessariamente.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) • Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma chamada, se assim o exigirem as condições de condução. • A energia de RF pode afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo, tais como o auto-rádio ou o dispositivo de segurança. • Se o seu veículo estiver equipado com airbag, não o obstrua com equipamento sem fios instalado ou portátil. Poderá falhar ou provocar ferimentos graves devido a um desempenho inadequado.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) A bordo de aviões Os dispositivos sem fios podem provocar interferências em aviões. • Desligue o telemóvel antes de embarcar num avião. • Não o utilize a bordo de aviões sem a autorização da tripulação. Crianças Mantenha o telefone num local seguro, fora do alcance das crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, podem resultar em perigo de sufocação.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente (Continuação) • Carregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo, para maximizar a sua capacidade. • Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições de grande humidade, tais como a casa de banho. • Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois pode deteriorar o desempenho da bateria. • A substituição da bateria por um tipo de bateria incorrecto poderá originar o risco de explosão.
Acessórios Existem inúmeros acessórios para o seu telemóvel. Pode seleccionar estas opções de acordo com as suas necessidades de comunicação pessoais. Bateria padrão Adaptador de viagem Nota › Utilize sempre acessórios originais LG. Caso não o faça, pode invalidar a garantia. › Os acessórios poderão variar de região para região; contacte a nossa empresa ou representante de assistência regional para obter mais informações.
Resolução de problemas Problema Solução possível Não é possível ligar o telemóvel Retire a bateria e volte a inseri-la. Em seguida, prima a tecla Terminar/Ligar e desligar para ligar o telefone. Bateria descarregada Carregue a bateria. Verifique o indicador de carga no visor. A bateria não se carrega Limpe com um pano suave os contactos de adequadamente ou o carregamento no telemóvel e na bateria.
Resolução de problemas (Continuação) Problema Solução possível Erro de carregamento - Não é apresentado nenhum ícone da bateria durante o carregamento A bateria está vazia ou não foi utilizada durante um longo período. Pode demorar algum tempo até aparecer o ícone da bateria no ecrã. Esqueceu-se do código ou palavra-passe do telemóvel O código predefinido do telemóvel é “0000”. Introduza o PUK O código PIN foi introduzido incorrectamente três vezes seguidas e o telefone foi bloqueado.
Resolução de problemas (Continuação) Problema Solução possível Introduziu um número mas não foi marcado Certifique-se de que premiu a tecla Chamar/Atender. Certifique-se de que acedeu ao serviço de rede correcto. Certifique-se de que não definiu uma opção de barramento de chamadas efectuadas. Certifique-se de que introduziu o código da área. O seu correspondente não consegue contactálo Certifique-se de que o telefone está ligado. Prima a tecla Chamar/Atender durante mais de um segundo.
Resolução de problemas (Continuação) Problema Solução possível A qualidade da voz da chamada é fraca Verifique o indicador de intensidade do sinal no visor. O número de barras indica a intensidade do sinal. Mova o telefone ligeiramente ou aproxime-se de uma janela, caso se encontre num edifício. Nenhum número é marcado quando liga novamente para um contacto Utilize a função Procurar na lista telefónica para se certificar de que o número foi guardado correctamente.
Dados técnicos Temperatura ambiente › Máx.: +55 °C (a descarregar) +45 °C (a carregar) › Mín.
LG-A180 USER GUIDE This guide will help you to understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of the features on your phone. Some of the contents of this manual may differ from your phone depending on the phone software or your service provider.
Contents Getting to know your phone .........3 Installing the SIM Card and Charging the Battery .........................4 Display Information ...........................5 Menu and Options .............................6 Entering Text ........................................7 Quick feature reference ................. 10 Guidelines for safe and efficient use......................................................... 16 Accessories ........................................ 22 Troubleshooting .....................
Getting to know your phone Earphone jack Earpiece Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. Torch Navigation keys Use for quick access to phone functions. (up) : Contacts (down) : Keypad Lock (left) : Messaging (right) : FM radio End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a mobile phone network, you are provided with a plug-in SIM card which is loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. › only 2G/2.
Display Information Icon areas Text and graphic area Menu Contacts Soft key indications On-Screen Icons Tells you the strength of the network signal. Indicates the battery charge level. Indicates new text message(s). Indicates new voice message(s). Indicates that the alarm clock is set. Indicates that your phone is using the general settings. Indicates that your phone is using the silent settings. Indicates that your phone is using the outdoor settings.
Menu and Options Your phone offers a set of functions that allow you to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, which are accessed via the left and right soft keys. The label at the bottom of the display screen immediately above the soft keys indicates their current function. T Menu Press the left soft key to access the available menu. 6 Contacts Press the right soft key to access contacts.
Entering Text You can enter alphanumeric characters via the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and scheduling events in the calendar all require entering text. To change modes, press the key. The input method is displayed in the upper right corner of your phone. Indicator Function (English Smart mode) Numeric Multitap Abc Multitap abc Multitap ABC T9 Mode In Editor, Press Options Choose “Set T9” Select On.
Making a Call 1 Key in the number on the keypad. to initiate the call. 2 Press 3 To end the call, press . TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press (up) to open the address book. 2 On the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through your contacts, use the up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers, use the left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call.
Changing your call settings You can set the menu depending on the call. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert – Select methods for diverting calls. • Call waiting – Select Active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call durations. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Quick feature reference Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or 123 mode. You can switch text input modes by . pressing 4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card. 5 Press Send to.
• Templates – There are pre-defined messages in the list. You can view and edit the template messages or create new messages. • Settings – This menu allows you to set the features of your network service provider. Contacts You can search for a contact in your Contacts. 1 Press Contacts and choose Search, select Contacts from the Menu screen or press (right soft key) from the standby screen. 2 On the keypad enter the first letter of the contact you want to call.
› Own number – You can save and check your own numbers on the SIM card. › Business card – You can save and check your business card containing information including your name, mobile phone, home, office and email, and send it in a message. Call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call durations. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Note: In weak FM radio signal area the sensitivity can degrade with wireless and antenna mode. So it is advisable to insert the ear-mic for better and enhanced FM quality. Listening to the radio 1 Press Menu and select FM radio. 2 Select the channel number of the station you would like to listen to. Note: You can listen to the radio via built-in speaker. Press Options, select Listen via and choose Speaker when ear-mic is inserted.
Tools • Torch – This allows you to light the place with a lamp. Set it to On and you can find the light on top of the phone. (Press and hold up key so that you can use the Torch on or off.) • Calculator – This contains the standard functions such as Addition, Subtraction, Multiplication and Division. • Stopwatch – This option allows you to use the function of a stopwatch. • Unit converter – This converts any measurement into a unit you want.
• Call – You can set the menu depending on the call. • Auto key lock – Lock the keypad automatically in standby screen. • Security – This menu allows you to set the phone securely. › PIN code request – Choose a PIN code to be requested when you turn your phone on. › Phone lock – Choose a security code to lock your phone, When power on, When SIM changed or Immediately.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Failure to follow these guidelines may be dangerous or illegal. More detailed information is given in this manual. WARNING • Mobile phones must be switched off at all times in an aircraft. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. • For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LG-A180 has been designed to comply with applicable safety requirements regarding exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories that have been approved for use with this phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones are susceptible to interference, which may affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Avoid damage to your hearing Your hearing may be damaged if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Note: Excessive sound pressure from earphones can cause hearing loss. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to discharge the battery completely before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Travel Adapter Note › Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. › Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
Troubleshooting Problem Possible Solution Telephone cannot be switched on Please take out battery and insert again. Then press End/Power on key to power on the phone. Battery empty Charge battery. Check charging indicator on display. The battery doesn’t charge properly or the phone sometimes turns itself off Wipe the charging contacts, both on the phone and on the battery, with a clear soft cloth.
Troubleshooting (Continued) Problem Possible Solution Forgot the phone code or password The default phone code is “0000”. Enter PUK The PIN code has been entered incorrectly three times in succession, and the phone is now blocked. Enter the PUK supplied by your service provider. Loss of Network You may be in a weak signal area. Move and try again. You are trying to access an option for which you have no subscription with your service provider. Contact the service provider for further details.
Troubleshooting (Continued) Problem Possible Solution Your correspondent cannot hear you speaking Be sure that you have switched off the loudspeaker. Be sure that you are holding the phone close enough to your mouth. The microphone is located at the bottom of the phone. The voice quality of the call is poor Check the signal strength indicator on the display. The number of bars indicates the signal strength. Try moving the phone slightly or moving closer to a window if you are in a building.
Technical Data Ambient Temperatures › Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) › Min : -10°C 26