Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos. La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. ● ● ● ● ● ● ● N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
Mesures de sécurité importantes ● N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. ● Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. ● Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer.
● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un courtcircuit, un choc électrique ou un incendie. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec votre corps. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les griffes d'un animal. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
Table des matières Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .1 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . .23 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . .23 Table des matières . . . . . . . . . .4 Intensité du signal . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Détails techniques . . . . . . . . .10 Vue d’ensemble du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .14 Entrée et édition de l’information . . . . . . . . . . . . . .
CONTACTS . . . . . . . . . . . . . . .36 1. Nouveau contact . . . . . . . . . .36 2. Contact List . . . . . . . . . . . . . .36 3. Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 4. Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . .38 5. Composition abrégée . . . . . .38 6. Mon insigne . . . . . . . . . . . . . .39 Historique . . . . . . . . . . . . . . . .40 1. Appels manqués . . . . . . . . . .40 2. Appels reçus . . . . . . . . . . . . .41 3. Appels composés . . . . . . . . . .41 4. Tous les appels . . . . . . . .
Table des matières Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 1. Menu de bluetooth . . . . . . . .73 1.3.2 Vibreur d'appel . . . . . . . . . . . .88 1.3.3 Sortie d'audio . . . . . . . . . . . . .88 1.1 Ajouter le nouveau dispositif . . .73 1.4 Sons d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . .89 2. Stockage USB de masse . . . .78 3. Appareil enregistreur . . . . . .78 4. Commandes vocales . . . . . . .78 1.5 Volume du clavier . . . . . . . . . . . . .89 1.6 Alertes de service . . . . . . . . . . . .
4.4.2 Alerte d'appel . . . . . . . . . . . .100 7. Info sur le téléphone . . . . . .113 4.5 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 7.1 Mon numéro . . . . . . . . . . . . . . . . .113 4.6 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . .101 7.2 Version Logiciel Matériel Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 4.7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 4.7.1 Modifier codes . . . . . . . . . . .102 4.7.2 Restrictions . . . . . . . . . . . . . .102 4.7.
Table des matières Avertissements et précautions d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . .120 Avertissement! Consignes de sécurité importantes . . . . . . . .121 Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive . . .121 Utilisation du téléphone en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Informations de la FDA . . . . . .122 Renseignements sur le SAR . . .131 Accessories . . . . . . . . . . . . .135 LIMITED WARRANTY STATEMENT . . . . . . . . . . . .136 Glossary . . . . . . .
Welcome Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire KEYBOII compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système AMRC, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre: ● TELUS musique mobile. ● TELUS navigateur. ● ● ● ● ● ● ● Clavier QWERTY interne à 52 touches.
Détails techniques Renseignements importants Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Norme CDMA Interface hertzienne ordinaire Réseau Service 1x EVDO Interface apparentée Indicatif Description TIA/EIA-95A Interface hertzienne AMRC à double mode TSB-74 Protocole de liaison radio de 14.
Détails techniques Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC.
Antenne externe installée sur véhicule (Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'Industrie Canada. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. Attention Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée.
Vue d’ensemble du téléphone 15. Objectif 1. Écouteur 2. Touche CONTACTS 3. Touche appareil photo 4. Touche latérale de volume 5. Touche Envoyer 6. Port chargeur / USB 1. Écouteur Permet d'entendre l'appelant. 2. Touche MUSIQUE Permet d'accéder instantanément à votre musique. 3. Touche appareil photo Utiliser pour accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo. Appuyer de façon continue pour enregistrer un vidéo. 4.
19. Haut-parleurs 1. Touche programmable gauche 2. FAVORITES Key 3. Multi-tasking Key 4. Touche des majuscules 5. Touche Sym 6. Game Directional Keys 18. Light Sensor 17. Écran LCD 16. Touche programmable droite 15. Touche Envoyer 14. Touche Marche/Arrêt 13. Touche OK 12. Touches directionnelles 11. Touche mains libres 10. Touche d'effacement arrière 9. Touche Retour 8. Espace/Touche des 7. Clavier alphanumérique commandes vocales 11. Touche mains libres Utiliser cette touche pour 1.
Entrée et édition de l’information À partir du clavier Qwerty interne Utilisez le clavier Qwerty pour créer un message texte, image ou vidéo sur l'ACL intérieur. Press this key to access your Favorite contacts list. From here you can easily make calls, send and view messages. Utilisez les touches fléchées pour passer au champ suivant, tel que le champ de l'adresse du destinataire, du message texte, image ou vidéo, selon le message.
Arborescence des menus sur l’écran interne Contact ontactss 1. 2. 3. 4. 5. Nouveau contact Liste de contact Favoris Groupes Composition abrégée 6. Mon insigne 7. Sauvegarde sans fil TELUS Messagerie Messagerie 1. Messagerie vocale 2. Nouveaux messages 3. Message 4. Courriel 5. Messagerie instantané 6. Brouillons 7. Avis Web 8. Codes courts sonneries 2. Mes sonneries 3. Mes sons 4. Images et vidéos 1. Obtenir nouvelles images 2. Obtenir nouveaux vidéos 3. Mes images 4. Mes vidéos 5. Prendre photo 6.
Arborescence des menus sur l’écran interne 3. Jeux et applic. Outils 1. Menu de bluetooth 2. Stockage USB de masse 3. Appareil enregistreur 4. Commandes vocales 5. Calculatrice 6. Calendrier 7. Réveille-matin 8. Chronomètre 9. Horloge universelle 10. Bloc-Notes 11. Calc. de pourboire Jeux et et applic. 1. Jeux 2. Applications 18 KEYBOII Réglages églages 1. Réglages du volume 1. Inst facile 2. Rég principal du volume 3. Sonnerie 4. Sons d'alerte 5. Volume du clavier 6. Alertes de service 7.
4. Mode TTY 5. Composition à une touche 6. Tonalités DTMF 7. Préfixe auto 8. Ne pas déranger 9. Code de composition internationale 6. Mémoire 1. Options de sauvegarde 2. Mémoire du téléphone 3. Mémoire de la carte 4. Stockage USB de masse 7. Info sur le téléphone 1. Mon numéro 2. Version Logiciel Matériel Informatique 3. Glossaire des icônes REMARQUE Keyguard Settings is available on the External display. 1. Press to unlock 2. Press MENU 3. Scroll to KEY GUARD and press 4.
Premiers pas avec votre téléphone Utilisation de la pile REMARQUE Il est important de charger complètement la pile avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. Retrait de la pile Éteignez le téléphone. Faites glisser le loquet de pile du bord de la pile, puis soulevez le bord de la pile pour l'enlever. Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en charge lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille.
1. Plug the end of the adapter into the phone’s charger port and the other end into an electrical outlet. 2. The charge time varies depending upon the battery level. Charge de la pile avec un câble USB Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour charger votre téléphone. Connectez une extrémité d'un câble USB (vendu séparément) au port de charge de votre téléphone et l'autre extrémité à un port USB de votre PC.
Premiers pas avec votre téléphone Comment installer votre carte microSDTM Comment retirer votre carte microSDTM 1. Appuyez délicatement sur le rebord exposé de la carte microSD pour l'éjecter. 1. Trouvez la fente microSD sur le côté droit de votre téléphone et découvrez-la délicatement (le couvercle de la fente microSD reste attaché au téléphone pour que vous ne le perdiez pas). 2. Insérez la carte microSD dans le bon sens, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la fente.
Protection contre la surchauffe de la pile Mise sous tension/hors tension du téléphone Si la pile est surchauffée, le téléphone s'éteint automatiquement. Lorsque vous rallumez le téléphone, un message apparaît pour vous avertir que le téléphone s'est éteint pour votre sécurité. Avec le clavier interne Niveau de charge de la pile Vous pouvez trouver le niveau de charge de la pile en haut à droite de l'écran ACL.
Premiers pas avec votre téléphone En utilisant la touche marche / arrêt externe 1. Déverrouiller l'écran en appuyant sur deux fois. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Intensité du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans votre région. Le nombre de barres affichées à côté de l'icône d'intensité du signal indique la puissance du signal : plus il y a de barres, plus le signal est fort.
Avec le clavier interne Recomposition des appels 1. Open the flip and enter the phone number (include the area code, if needed). Maintenez enfoncée la touche externe ou interne pour recomposer le dernier numéro que vous avez composé, reçu ou manqué dans la liste des appels. La liste des appels contient les 270 derniers numéros. Vous pouvez recomposer chacun de ces numéros à partir de cette liste. 2. Appuyez sur la touche key. 3. Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
Premiers pas avec votre téléphone Avec le clavier interne REMARQUE 1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre à l'appel de quatre façons, selon les options du mode Réponse sélectionnées dans le menu Réglages d'appel: REMARQUE ● ● ● ● Si vous appuyez sur la touche programmable [ C a l m e ] alors que le de gauche téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration est coupée pour cet appel.
Mode Vibreur Accès rapide aux fonctions pratiques Pour régler le téléphone en mode Vibreur plutôt que sonnerie ( est affiché). Pour passer au mode Vibreur, appuyez sur la touche du clavier interne et gardez-la enfoncée, ou appuyez sur la touche du clavier externe (après avoir déverrouillé le téléphone en appuyant deux fois sur , si le téléphone est verrouillé). Pour retourner au mode normal, appuyez sur de nouveau ou sur la touche du clavier externe.
Appel en attente Raccourcis Pendant un appel, un bip indique un autre appel entrant. Your KEYBOII device has shortcut keys built in to allow quick and convenient access to phone features. Ignorer un appel en attente Si vous ne voulez pas répondre à l'appel, appuyez sur la touche programmable de droite [Ignorer] lorsque le rabat est ouvert. Le bip de l'appel en attente s'arrête et l'appel est dirigé dans votre boîte vocale, si disponible. Answering a Call Waiting 1.
Internal Directional Keys Shortcut Access ● 1. Open the flip. 2. Press the Navigation Key: ● ● ● ● Up Navigation Key Dashboard ● accesses Down Navigation Key accesses Calendar Left Navigation Key accesses My Account Right Navigation Key accesses My Shortcuts Commandes vocales Avec le rabat ouvert, appuyez sur . Avec le rabat fermé et l'écran déverrouillé, appuyez rapidement sur (une pression longue active la fonction enregistreur). 2. Suivez les instructions pour utiliser vos commandes vocales.
Contacts dans la mémoire de votre téléphone Base de stockage Avec le clavier interne 1. Entrez un nombre (max. 32 chiffres), puis appuyez sur la touche programmable de gauche [Sauvg]. 2. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à Ajouter nouveau contact/ Existant mise à jour, puis appuyez sur . 3. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à Mobile1/ Domicile/ Bureau/ Mobile2/ Télécopieur, puis appuyez sur . 4.
4. Modifiez l'entrée tel que vous le désirez, puis appuyez sur pour sauvegarder les modifications. Composition abrégée Vous permet de configurer vos numéros à composition abrégée. Avec le clavier interne 1. Appuyez sur la touche programmable de droite [Contacts], puis utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée. 2. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Modifier]. 3.
Contacts dans la mémoire de votre téléphone Avec le clavier externe 1. Entrez un numéro, puis appuyez sur la touche programmable de droite [Options]. 2. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à Pause/ Patientez/ Envoyer message, puis appuyez sur . 3. Entrez les numéros supplémentaires (par exemple, code pin, numéro de carte de crédit, etc) 4. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. 5. Terminez la saisie tel que nécessaire. Avec le clavier externe 1.
Mobile 2/ Télécopieur, puis appuyez sur . À partir de l'écran de la liste des contacts, avec le clavier interne 1. Appuyez sur la touche programmable de droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée, puis appuyez sur la touche programmable de gauche [Modifier]. 3. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'au champ du numéro de téléphone à ajouter, puis entrez le numéro et appuyez sur pour le sauvegarder.
Contacts dans la mémoire de votre téléphone programmable de droite [Options]. 5. Utilisez la touche directionnelle pour mettre en évidence « Réglé comme Défaut » puis appuyez sur . 6. Appuyez sur pour définir le nouveau numéro par défaut. Un message de confirmation s'affiche. 5. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer le numéro. 6. Appuyez sur . REMARQUE La fonction de suppression ne fonctionne que si vous avez plus d'un numéro par contact. Supprimer une entrée de contact avec le clavier interne 7.
2. Utilisez la touche directionnelle pour mettre en évidence une entrée de contact à modifier et appuyez sur [voir]. 3. Sélectionnez le numéro de téléphone avec la composition abrégée, puis appuyez sur [EDIT]. 4. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options]. 5. Appuyez sur Supprimer Composition Abrégée. 6. Appuyez sur [Oui]. 7. Appuyez sur sauvegarder. COMPOSITION ABRÉGÉE Cette fonction vous permet de passer des appels rapidement et facilement aux contacts sauvegardés dans votre téléphone.
CONTACTS CONTACTS Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. RACCOURCI With the flip open, the Right Soft Key est une touche directe à la liste des contacts. Pressing the Favorites Key a shortcut key to the Favorites menu. 1. Nouveau contact Ce sous-menu vous permet d'ajouter un nouveau numéro dans votre liste de contacts. REMARQUE Le numéro créé à l'aide de ce sous-menu est enregistré comme Nouveau contact.
● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Edit] pour envoyer des messages. Appuyez sur [Voir] pour afficher l'entrée. REMARQUE You can also use the External Keypad to access your Contacts List: First, unlock the screen by pressing [MENU] once or twice --> Appuyez sur --> Appuyez sur to scroll to [CONTACTS]--> Appuyez sur -> Appuyez sur Contact List. 3. Favoris Allows you to create and view your Favorites contact list.
CONTACTS 4. Groupes ● Ce sous-menu vous permet de voir vos groupes de contacts, d'ajouter un nouveau groupe, de modifier le nom d'un groupe, de supprimer un groupe ou d'envoyer un message à tous les membres d'un groupe particulier. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Contacts. Groupes. 4. Utilisez la touche directionnelle pour mettre en évidence un groupe. ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [New] to add a new group to the list.
Avec le clavier interne 6. Mon insigne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. Cette fonction permet de voir tous les renseignements reliés à vos entrées, comme les noms, numéros de téléphone et adresses électroniques. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur abrégée. Contacts. Composition 4. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un emplacement de composition abrégée ou entrez le chiffre de l'emplacement de composition abrégée et appuyez sur [RÉGLÉ]. 5.
Historique Historique Le menu Historique permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels que vous avez établis, que vous avez reçus ou que vous avez manqués. Cette liste est continuellement mise à jour à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et que les numéros les plus anciens sont supprimés à la fin de la liste. 1.
2. Appels reçus ● Ce sous-menu vous permet de consulter la liste des appels reçus (maximum de 90 numéros). Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Historique. Appels reçus. 4. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée, puis ● ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message] to send this contact one of the following: TXT Message/ Picture Message/ Video Message/ Voice Message 3.
Historique ● ● Appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour sélectionner: Sauvg à Contacts/ pour 1 + le numéro/ Effacer/ Verrouiller (Déverr)/ Supprimer tout/ Voir minuteries d’appel 4. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée, puis ● ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message] pour envoyer des messages. 4. Tous les appels Ce sous-menu vous permet de consulter la liste de tous les appels (maximum de 270 numéros). Avec le clavier interne 1.
5. Voir minuteries d'appel Ce sous-menu vous permet d'afficher la durée des appels sélectionnés. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'appel. Historique. Voir minuteries 4. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée. Dernier appel/ Tous les appels/ Appels reçus/ Appels composés/ Appels en itinérance/ Données transférées/ Données reçues/ Données totales/ Dernière réinitialisation/ Appels à vie/ Compt. de données à vie 5.
MESSAGERIE Messagerie Alerte de nouveau message The phone can store over 650 messages. The information stored in the message is determined by phone model and service capability. Other limits to available characters per message may exist. Please check with your service provider for system features and capabilities. 1. Le téléphone affiche un message sur l'écran. ● ● Vérifiez divers types de messages en appuyant sur la touche programmable de gauche [Message].
Comment écouter les messages dans votre boîte vocale Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur vocale. Messagerie. Messagerie 4. Options d'ici: ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Effacer] pour supprimer des informations, puis appuyez sur [Oui]. Appuyez sur ou [APPEL] pour écouter les messages. 2. Nouveaux messages Vous permet de créer et d'envoyer des messages texte, image/vidéo et sonores.
MESSAGERIE 5. Appuyez sur . 6. Type your message. [SEND]. 7. Appuyez sur A sending screen is displayed. Customizing the Message Using Options 1. Create a new Text Message. ● Editing the To: field 2. With the flip open, Appuyez sur la touche programmable de droite [Add]. 3. Select the option(s) to customize. From Contacts/ From Recent Calls/ Favorites/ Groups ● Editing Text 2. With the flip open, Appuyez sur la touche programmable de droite [Options]. 3. Select the option(s) to customize.
[MENU]. 2. Appuyez sur 3. Use the Directional Key to scroll to Messagerie, then press . New TXT 4. Appuyez sur Message. 5. Enter the phone number of the recipient or the email address for an email message. You can only enter to 1 address for a single message. REMARQUE Picture Message The Basics of Sending a Message Avec le clavier interne 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur Message. Create 3. Enter the cellular phone number or email address of the recipient.
MESSAGERIE 7. Use the Directional Key to highlight Sound, then Appuyez sur la touche programmable de gauche [Sounds]. Use the Directional Key to scroll to the audio file you want to send then press . 8. Use the Directional Key to highlight Name Card, then press the Left Soft Key [Contacts]. Use the Directional Key to choose My Name Card/ From Contacts, and press . 9. Use the Directional Key to highlight Subject and enter the subject. [SEND]. 10. Appuyez sur A confirmation message is displayed.
Insert Quick Text Allows you to insert quick text customized on phone. Copy Text Allows you to copy text you highlight to paste it into a text field. Paste Will paste the copied text. Add Slide Insert multiple pictures into a picture message. Priority Level Gives priority to the message. High/ Normal Cancel Message Cancels message editing and goes to Message menu. ● Editing Picture, Sounds, and Name Card 2.
MESSAGERIE Video Message The Basics of Sending a Message Using the Internal Keypad 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur Message. Create 3. Enter the cellular phone number or email address of the recipient. 4. Press the Directional Key downward. 5. Type your message. 6. Use the Directional Key to highlight Video and Appuyez sur la touche programmable de [Videos]. gauche Use the Directional Key to scroll to the video file you want to send, then press . 7.
Preview Displays the Video message as it would be seen by the recipient. Save As Draft Saves the message into the Drafts folder. Insert Quick Text Allows you to insert quick text customized on phone. Copy Text Allows you to copy text you highlight to paste it into a text field. Paste Will paste the copied text. Priority Level Gives priority to the message. High/ Normal Cancel Message Cancels message editing and goes to Message menu. ● Editing Video and Name Card 2.
MESSAGERIE 6. Enter the cellular phone number or email address of the recipient. 7. Press the Directional Key downward , and highlight the Text field. 8. Type your message (text or email). 9. Use the Directional Key to highlight Name Card, then press the Left Soft Key [Contacts]. Use the Directional Key to choose My Name Card/ From Contacts, and press . 10. Use the Directional Key to highlight Subject and enter the subject. [SEND]. 12. Appuyez sur A confirmation message is displayed. 52 KEYBOII 3.
To change the message view: 1. Open the flip, then Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Settings]. 3. Appuyez sur Messages View, then choose: ● ● TIME - to view messages separated into Inbox and Sent folders. CONTACT - to view all messages in a single messages folder. Sent and received messages are displayed alphabetically by address. Viewing Your Messages Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2.
MESSAGERIE Sort By Sender Sorts Inbox messages by sender. Sort By Time Sorts Sent messages by Time received. Sort By Time Sorts Inbox messages by Time received. Messages View Allows you to switch message view from Time to Contact. Messages View Allows you to switch message view from Time to Contact. Manage Inbox Allows you to erase, lock, or unlock your Inbox messages. Message Info Displays information about the selected Inbox message.
Message Icon Reference Message Sent Message delivered Message Failed 4. Select Mobile Email, Corporate Mail, or Mobile . Web Mail then press 5. Use the Directional Key highlight your email service provider, then press . to Pending Message 5. Messagerie instantané Multiple Messages sent Allows you to send and receive an Instant Message at any time. Multiple Messages delivered Multiple Messages failed Multiple Messages Delivery Incomplete 4.
MESSAGERIE 4. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à une entrée de message. 5. Options d'ici: ● ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Effacer]. Appuyez sur [EDIT]. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options]. Verrouiller Sends the selected message to the recipient. Ajouter à Contacts Pour enregistrer dans vos contacts le numéro de rappel, l'adresse électronique et les numéros à partir de l'adresse du message.
Réglages 3. Auto Save Sent Allows you to configure settings for your messages. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Settings]. 4. Use the Directional Key to scroll to one of the settings and press to select it. Message Settings Sub-Menu Descriptions 1. Messages View Select Time to display messages chronologically in Inbox and Outbox.
MESSAGERIE 8. TXT Auto Scroll Select On to automatically scroll text down while viewing messages. Or, select Off. Erasing Messages You can erase messages stored in your Inbox, Sent, or Drafts folders. You can also erase all messages at the same time. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options].
Web sans fil Web sans fil La fonction Web sans fil vous permet de consulter du contenu Internet spécialement conçu pour votre téléphone cellulaire. 1. Lancer web Cette fonction permet d'ouvrir une séance de navigation sans fil sur le Web à la page d'accueil. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 60 KEYBOII Web sans fil. Lancer web.
Musique et média Les fonctions Musique et Média vous permettent d’utiliser votre téléphone plus que pour simplement parler. Dans cette section du menu, vous avez accès à TELUS Musique sans fil, TELUS TV sans fil, sonneries et albums d’images. Les sonneries et images téléchargées sont sauvegardées ici. REMARQUE Musique et média directement sur votre téléphone pour que vous puissiez écouter vos airs favoris pendant vos déplacements.
Musique et média 3. Appuyez sur Musique sans. 4. Appuyez sur musique. TELUS Avec le clavier interne Lecteur de 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 1.2 Ma liste de musique 2. Appuyez sur média. Affiche la liste des fichiers musicaux que vous avez téléchargés. 3. Appuyez sur Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur média. 3. Appuyez sur Musique sans. 4. Appuyez sur musique. Musique et Télé et radio. 3.
CONSEIL nouvelles sonneries. Your KEYBOII device can be used as an MP3 player when you use your Bluetooth headset and set Music Only Mode On. Listen exclusively to your music without being interrupted by calls. 3.1 Obtenir nouvelles sonneries Cette option vous permet de vous connecter au Centre de médias et de télécharger diverses sonneries. Avec le clavier interne Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur média. 3. Appuyez sur sons. 4. Appuyez sur sonneries.
Musique et média 5. Utilisez pour défiler jusqu'à une sonnerie et appuyez [JOUER] pour sur prévisualiser la sonnerie. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Régler] pour définir la sonnerie comme un des éléments suivants: ● ● ● Sonnerie: Définit la sonnerie sélectionnée comme la sonnerie par défaut de votre téléphone. Afficheur de contact: Faites défiler vos contacts et sélectionnez celui qui doit être identifié par la sonnerie que vous avez choisie.
Options avec un fichier sonore mis en évidence: ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Set As]. 1. Ringtone: Sets the selected ringtone as your phone's default ringtone. 2. Contact ID: Scroll and select the Contact to be identified by the ringtone you selected. 3. Alert Sounds: Press the corresponding number key to set the ringtone for one of the following: All Messages/ TXT Message/ Multimedia Message/ Voicemail ● ● Appuyez sur [PLAY].
Musique et média Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur média. 3. Appuyez sur vidéos. Musique et Images et 4. Appuyez sur Obtenir nouvelles images. 5. Select the Application you wish to use to download new pictures. 4.2 Obtenir nouveaux vidéos Permet de se connecter au Media Center et de télécharger une variété d'images pour Mes vidéos. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur média. 3. Appuyez sur vidéos.
4.3 Mes images Permet de visualiser et de gérer les photos stockées dans votre téléphone. Vous pouvez également prendre de nouvelles photos et télécharger de nouvelles images. Avec le clavier interne 3. Appuyez sur vidéos. 4. Appuyez sur Régler Papier Peint/ Afficheur d'image Télécharger Album en Ligne Permet de télécharger les images sélectionnées. Musique et Album en ligne Vous permet d'accéder à l'album sauvegardé dans le serveur et de le télécharger.
Musique et média Envoyer via Bluetooth Cette option vous permet d'envoyer la photo sélectionnée par connexion Bluetooth. REMARQUE You can still access Options by pressing the Right Soft Key [Options] while viewing a picture in full screen. REMARQUE L'option "Via Bluetooth" n'est pas affichée lorsque vous sélectionnez des images protégées par DRM (Digital Rights Management).
Info de fichier Nom/ Date/ Temps/ Durée/ Taille Envoyer via Bluetooth Permet d'envoyer une vidéo Bluetooth sélectionnée par Bluetooth. 6. Appuyez sur to play. CONSEILS ● REMARQUE La mémoire fichier varie en fonction de la taille de chaque fichier ainsi que de la mémoire utilisée par les autres applications. ● ● ● ● ● ● ● ● : Régler le volume. Touche programmable de gauche : Mute/ Unmute. : Pause/ Écouter. Touche directionnelle vers le haut : Affiche le plein écran.
Musique et média 5. Tenez le téléphone horizontalement pour prendre des photos. 6. Réglez la luminosité en appuyant sur la touche directionnelle , zoomez en appuyant sur la touche directionnelle , et appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour modifier d'autres paramètres. ● Sélectionnez l’option que vous désirez personnaliser.
Avec le clavier interne FLASH On/ Off 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. SAUVEG OPTION Intérieur/ Extérieur 2. Appuyez sur Media. EFFET COULEUR Normal/ Négative/ Vert d’eau/ Sépia/ Noir et Blanc 3. Appuyez sur vidéos. 4. Appuyez sur vidéo. Music & Images et Enregistrer 5. Tenez le téléphone horizontalement pour enregistrer des vidéos. 6.
Rechercher Rechercher Cette fonction permet de chercher et d'acheter divers contenus offerts par votre fournisseur de services. 1. Cartes & Navigation Vous pouvez obtenir des services à l'aide du système mondial de localisation (GPS). Si disponibles, les services GPS sont téléchargeables. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Navigation. Rechercher. Cartes & 2.
Outils Your phone tools include Voice Commands, Calculator, Ez Tip Calculator, Calendar, Alarm Clock, Stopwatch, World Clock, Notepad, and USB Mass Storage. 1.
Outils 5. Appuyez sur Ajouter le nouveau dispositif. Réglez le périphérique désiré au mode de couplage. 6. Si Bluetooth® est désactivé, vous serez invité à le mettre sous tension. Sélectionnez Oui et appuyez sur puis appuyez sur . 7. Le dispositif apparaît dans Ajouter le nouveau dispositif une fois qu'il a été localisé. Mettez en surbrillance l'appareil et appuyez sur . 8. L'appareil vous demandera d'entrer la clé d'authentification Bluetooth®.
Lorsque votre KEYBOII recherche un périphérique audio Lorsque votre KEYBOII recherche un PC Lorsque votre KEYBOII recherche un PDA Lorsque votre KEYBOII recherche un autre téléphone ● Liste des icônes : connexion réussie Lorsqu'un casque mono uniquement est connecté à votre KEYBOII Lorsqu'un casque stéréo uniquement est connecté à votre KEYBOII Lorsque votre KEYBOII détecte une imprimante Lorsqu'un casque mono et un casque stéréo sont connectés à votre KEYBOII Lorsque votre KEYBOII détecte d'autres pér
Outils 5. Appuyez sur Info. My Device 6. Appuyez sur pour effacer les nom ou le modifier. 7. Utilisez le clavier pour entrer un nouveau nom personnalisé. 8. Appuyez sur sauvegarder. pour le CONSEIL La connexion Bluetooth sans fil dépend de votre périphérique Bluetooth stéréo. Même si vous voulez vous connecter à un casque d'écoute qui supporte les profils HFP et A2DP, vous risquez de ne pouvoir vous connecter qu'à un seul. Turn On/Off Allows you to set the phone's Bluetooth® power On/Off.
Profils pris en charge Vous permet de voir les profils que votre KEYBOII peut supporter. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur bluetooth. Outils. Menu de 4. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options]. 5. Appuyez sur soutenus. Profils CONSEILS ● The Human Interface Design (HID) profile is supported only for keyboard input and available when the flip is open or closed.
Outils 2. Stockage USB de masse 3. Appareil enregistreur Ce menu vous permet de transférer le contenu de votre téléphone à votre PC (et vice versa) lorsque votre téléphone est connecté à votre PC avec un câble USB compatible. Le système d'exploitation Mac OS n'est pas pris en charge. Vous ne pouvez accéder à ce menu que lorsqu'une carte microSD est insérée dans votre téléphone (voir les instructions à la page 18 pour l'insérer). Il vous permet d'enregistrer la voix par MIC.
4. Appuyez sur la touche programmable de droite [Settings]. Affch de cad chiff Activé/ Désactivé Liste de choix Automatique/ Toujours éteint Sensitivité Contrôle de la sensibilité à l'aide des options Rejeter plus/ Automatique/ Rejeter moins. Entraîner voix Si le téléphone vous demande souvent de répéter la commande vocale, vous devez l'entraîner à reconnaître votre voix. Comp. digitale/Reponses Pour le Mode, réglez : Invites/ Annoncer + alerter/ Affichage/ Tonalité seulement.
parlez clairement et dites le numéro, le nom du groupe, ou le nom exactement tel qu'il est inscrit dans votre Liste de contacts. 4.3 Aller à
4. Entrez les numéros et les opérations à effectuer pour faire les calculs désirés. Pour annuler un calcul, appuyez sur la touche programmable de gauche [Clair]. 5. Appuyez sur la touche programmable de droite [Operators] pour ajouter des parenthèses ou autre pour une opération exponentielle. 6. Calendrier OptionsCette fonction offre un moyen pratique de mettre à jour un agenda et d'y accéder. Sauvegardez vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappellera en vous envoyant des rappels.
8. Appuyez sur [SAUVG] une fois que toute l'information est entrée. 7. Réveille-matin Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à trois alertes. Au moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2 ou 3) s'affiche à l'écran et l'alerte retentit. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Outils. Réveille-matin. 4. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Add]. 5.
4. Appuyez sur [DÉBUT], puis sélectionnez Options ici: ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Tour]. Appuyez sur arréter. [ARRÉT] pour 5. Appuyez sur la touche programmable de droite [Reset] pour réinitialiser le chronomètre. 9. Horloge universelle Cette fonction vous permet de calculer l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou dans un autre pays. Avec le clavier interne 4.
10. Bloc-Notes 11. Calc. de pourboire Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles. Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement les montants d'une addition, avec le total de l'addition, le pourboire et le nombre de personnes comme variables. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Outils. Bloc-Notes. 4.
Jeux et applic Jeux et applic 1. Jeux Vous permet de télécharger des jeux lorsque vous sélectionnez Nouveau et êtes connecté au navigateur. Using the Internal Keypad 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Jeux et applic. Jeux. 4. Mettez en évidence Nouveau et appuyez sur la touche OK (le navigateur sera automatiquement lancé et vous emportera vers le menu de téléchargement des jeux). 86 KEYBOII 2. Applications Using the Internal Keypad 1.
Réglages Réglages 1. Réglages du volume Cette option vous permet de personnaliser les sons de votre téléphone. 1.1 Inst facile Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 3. Appuyez sur volume. 4. Appuyez sur Cette option vous permet de régler le volume. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Allows you quickly set the main Sounds Settings. 2. Appuyez sur 1.2 Rég principal du volume Réglages. Réglages du Inst facile. 5.
Réglages 1.3 Sonnerie 1.3.2 Vibreur d'appel Cette option vous permet de définir la façon dont le téléphone vous prévient pour chaque type d'appels entrants. Le menu SONNERIE a un sous-menu appelé SONNERIE D'APPEL et un autre sous-menu appelé Vibreur d'appel, qui sont réglés séparément. 1.3.1 Sonnerie d'appel Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur volume. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur d'appel. Réglages. Réglages du Sonnerie. Sonnerie 6.
6. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un . paramètre, puis appuyez sur Haut-parleur/ Micro-casque Seulement/ Micro-casque et Vibrer 1.4 Sons d'alerte Vous permet de sélectionner le type d'alerte pour un nouveau message. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur volume. 4. Appuyez sur Réglages. Tonalité/ Vibrer/ Rappel For Emergency Tone choose: Alert / Vibrate / Off 1.
Réglages 1.6 Alertes de service Permet de régler chacune des quatre options d'alerte à Activé ou Désactivé. 6. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un paramètre, puis appuyez sur . Activer/ Désactiver. Avec le clavier interne 1.7 Marche/Arrêt 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. Cette option permet de régler le téléphone pour qu'il émette un son au moment de la mise sous tension et hors tension. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur volume. 4. Appuyez sur service. Réglages.
1.8 Clarté du voix Allows you to set the voice clarity. 2. Appuyez sur Avec le clavier interne 3. Appuyez sur d'affichage. 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 4. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur volume. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages du Activer/ Désactiver. 2. Réglages d'affichage Ce menu contient les options vous permettant de personnaliser l'écran d'affichage de votre téléphone. 2.1 Inst facile Réglages Inst facile. 5.
Réglages 2.2 Bannière 2.3 Rétroéclairage Vous permet d'entrer du texte à afficher sur les ACL intérieur et extérieur de votre téléphone. Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. L'affichage et le clavier sont réglés séparément. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages Bannière. 5.
● ● ● Projection de fond interne: 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours Activé/ Toujours Désactivé Projection de fond externe: 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes Rétroéclairage. Clavier: 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours Activé/ Toujours Désactivé CONSEIL Lorsque le rétroéclairage de l'écran intérieur du téléphone est réglé à Toujours activé, la pile se décharge plus rapidement et durera moins longtemps, car ce réglage désactive le mode d'économie d'énergie. 2.
Réglages Avec le clavier interne 2.6 Écran en charge 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. Allows you to set the screen displayed when you are charging the battery. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages Papier peint. 5. Sélectionner Papier peint interne/ Papier peint externe. 6. Choisissez un sous-menu et appuyez sur . Mes images/ Mes vidéos/ Animations amusantes REMARQUE Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2.
2.7 Format d'horloge Cette option vous permet de choisir l'horloge qui sera affichée à l'écran de votre téléphone. Avec le clavier interne 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur d'horloge. 2.8 Format de l'heure Réglages. Format 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. Réglages Avec le clavier interne 2. Appuyez sur 4. Utilisez la touche directionnelle to scroll to Clock Format. 5.
Réglages 3. Jeux et applic. 3.1 Réglages du rétroéclairage Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur rétroéclairage. Réglages. Jeux et applic. Réglages du 5. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un paramètre, puis appuyez sur . Haut/ Moyen haut/ Moyen/ Moyen bas/ Bas/ Désactiver 3.3 Avis Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Réglages. Jeux et applic. 5.
3.4 Autres 4. Réglages du téléphone 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. Ce menu vous permet de définir des réglages particuliers afin de personnaliser les modalités d'utilisation de votre téléphone. Avec le clavier interne 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur 3.5 Plugin Réglages. Jeux et applic. Autres. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Réglages. Jeux et applic. Plugin. 4.
Réglages 5. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un . paramètre, puis appuyez sur Activer/ Désactiver 4.2 Mode média Vous permet d'utiliser les fonctions du menu, sauf appeler, la fonction Bluetooth et l'accès au Web, lorsque la transmission radio est restreinte. L'activation du mode Media désactive toutes les communications sans fil. Lorsqu'en mode Media, les services supportant la fonctionnalité Location ON sont suspendus. Avec le clavier interne 1.
Réglages 4.4 Commandes vocales 4.4.2 Alerte d'appel This feature provides you with the following options equipped with AVR(Advanced Voice Recognition) technology. 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 4.4.1 Invites 3. Appuyez sur téléphone. 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 4. Appuyez sur vocales. 2. Appuyez sur 5. Appuyez sur d'appel. 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur vocales. 5. Appuyez sur Réglages. Réglages du Commandes Invites. 6.
4.6 Emplacement Vous permet de régler le système mondial de localisation (GPS). Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages du Emplacement. 5. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un paramètre, puis appuyez sur .
Réglages 4.7.1 Modifier codes 4.7.2 Restrictions Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau code de verrouillage à quatre chiffres. Vous permet de régler séparément les restrictions pour les paramètres Réglage de l'emplacement/ Appels/ Messages/ Modem commuté. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages du Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur codes.
9. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un paramètre, puis appuyez sur . Réglage de l'emplacement Réglage de verrouillage/ Réglage de déverrouillage Appels Appel entrant/ Appel sortant Messages Message entrant/ Message sortant Modem commuté Permettre tout/ Bloquer tout 4.7.3 Verrouiller téléphone Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone.
Réglages 4.7.4 Camera Lock Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages du Sécurité. 5. Appuyez sur et entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur photo. Verr. Appareil- Déverrouiller/ Verrouiller 4.7.5 Verrouiller tél. maintenant Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 3. Appuyez sur téléphone. 104 KEYBOII Réglages. Réglages du Sécurité. 5.
8. Appuyez sur pour sélectionner Retourner. Un message de confirmation s'affiche brièvement avant la réinitialisation automatique du téléphone. 4.8 Sélection du système Vous permet de configurer l'environnement de gestion du téléphone. Ne touchez à ce réglage par défaut que si votre fournisseur de services vous a demandé de changer de système. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur système. Réglages.
Réglages 5. Réglages d'appel Le menu Réglages et Outils d’appel permet de désigner les modes de réception et d'envoi des appels. 5.1 Options de réponse Cette option vous permet de déterminer comment le téléphone va répondre à un appel entrant. REMARQUE Automatique avec Mains libres est disponible uniquement lorsqu'un appareil externe est connecté à votre téléphone. 5.2 Options termin. Appel Cette fonction permet de définir le mode de déconnexion d'un appel.
5.3 Recomposition auto 5.4 Mode TTY Cette option vous permet de fixer la durée d'attente du téléphone avant qu'il ne recompose automatiquement un numéro quand le premier appel ne reçoit pas de réponse. Cette option vous permet de raccorder un appareil de télécommunication pour sourds, pour communiquer avec des correspondants utilisant un appareil de télécommunication pour sourds. Un téléphone muni d'un support TTY peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux.
Réglages 6. Utilisez la touche directionnelle pour défiler jusqu'à un paramètre, puis appuyez sur . TTY Plein/ TTY + Parler/ TTY + Écouter/ TTY Désactivé TTY Plein: - Les utilisateurs qui ne peuvent ni parler ni entendre envoient et reçoivent des messages texte au moyen de l'appareil de télécommunication pour sourds.
6. Une fois la connexion établie, utilisez l'appareil de télécommunication pour sourds pour taper et envoyer le message texte ou envoyer un message oral. 7. Le message texte ou oral du récepteur s'affiche à l'écran de l'appareil de télécommunication pour sourds. 5.5 Composition à une touche Cette option vous permet d'émettre un appel avec la composition abrégée en maintenant enfoncé le chiffre du numéro à composition abrégée.
Réglages 5.7 Préfixe auto 5.8 Ne pas déranger Cette option ajoutera automatiquement 1 à la composition d'un numéro à 10 chiffres. Toutefois, elle n'ajoutera pas de 1 aux numéros qui comptent moins de 10 chiffres. Permet de passer un appel à composition abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre du numéro à composition abrégée. Si cette fonction est désactivée, les numéros à composition abrégée désignés ne fonctionneront pas. Avec le clavier interne 1.
5.9 Code de composition internationale Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'appel. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Code de composition internationale. 6. Mémoire Cette option vous permet de vérifier la mémoire interne de votre téléphone KEYBOII ainsi que la mémoire externe de votre carte microSD. Le KEYBOII peut accéder aux types de fichier suivants sauvegardés sur la carte microSD amovible. Ma musique: mp3, wma, m4a 6.
Réglages 6.2 Mémoire du téléphone Cette option affiche les données sur la mémoire du téléphone. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur téléphone. Réglages. Mémoire. Mémoire du 5. Défilez jusqu'à Utilisation de mémoire/ Mes images/ Mes vidéos/ Ma musique/ Mes sons puis appuyez sur . 6.3 Mémoire de la carte Cette option affiche les données sur la mémoire de la carte microSD. Avec le clavier interne 1.
7. Info sur le téléphone Permet d'afficher les informations concernant votre téléphone et votre logiciel. Avec le clavier interne 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. Réglages. Info sur le 7.1 Mon numéro 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur [MENU]. 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur Permet de visualiser les versions d'applications variées telles que SW, PRL, Navigateur, AVR, MMS, Bluetooth, HW, MEID. Using the Internal Keypad 1.
Safety Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. Exposition à un signal radioélectrique Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance.
téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Conseils pour un fonctionnement efficace Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. si possible.
Safety ● ● ● ● devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences.
Installations avec avertissements Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire. Avions Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord.
Safety ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. Sécurité pour l'adaptateur ● ● Le chargeur et l'adaptateur sont prévus pour un usage à l'intérieur seulement.
● Des facteurs, comme la configuration du rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de connectivité de données, influent sur la durée de vie de la pile et les durées de conversation/veille. Renseignements sur la sécurité Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu.
Safety ● ● ● ● ● ● Ne démontez pas le téléphone. Afin d'éviter tout risque de court-circuit pouvant entraîner incendie et électrocution, n'utilisez pas le téléphone pendant sa recharge. Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
● ● ● ● ● ● Ne tenez pas le téléphone ou l’antenne contre le corps pendant un appel. Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le dans un endroit sûr avec le cordon d’alimentation électrique débranché. L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d.
Safety des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue. Voici quelques conseils de spécialistes auditifs pour vous aider à vous protéger: ● ● ● Limitez le temps passé à utiliser votre téléphone ou votre casque d'écoute à un volume élevé.
de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques.
Safety fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral.
mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé.
Safety savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers.
l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF).
Safety Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg).
téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière.
Safety 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil.
permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE).
Safety Renseignements sur le SAR (Débit d’absorption spécifique) Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission de radiofréquences (RF) fixées par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des ÉtatsUnis.
fonctionner à des niveaux de puissance multiples de façon à n’utiliser que la puissance nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de l’antenne de la station de base, plus la puissance de sortie est faible. Avant qu’un téléphone ne soit proposé sur le marché, il doit être testé et homologué par la FCC afin de garantir qu’il n’excède pas la limite fixée dans le cadre des exigences du gouvernement en matière d’exposition sécuritaire.
Safety exigences gouvernementales en matière d’exposition sécuritaire sont respectées dans chaque cas. Les données de SAR pour ce modèle ont été déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid. Pour des informations sur un modèle spécifique de téléphone mobile, ce site Web permet de rechercher le code FCC qui est habituellement indiqué sur le boîtier du téléphone.
Accessories De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile.
LIMITED WARRANTY STATEMENT 1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE: LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de tous défauts de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes: (1) Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial. (2) Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
par un contact avec de la nourriture ou des liquides. (3) Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement causés par des défauts de matériel ou de fabrication. (4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le service à la clientèle du fournisseur ou du fabricant du défaut ou du mauvais fonctionnement présumés du produit pendant la durée de la garantie. (5) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
LIMITED WARRANTY STATEMENT OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT. 4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE: Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada: LG Electronics Canada, Inc. Tél.
Glossary Terminology V CASTSM Ez Tip Calculator Feature that is the next generation in wireless technology which transforms your wireless phone into a portable music player and delivers an amazing streaming mobile video experience.
Glossary the row and one for the column to determine which key was pressed. ERI E nhanced R oaming I ndicator is a feature to indicate whether a mobile phone is on its home system, a partner network, or a roaming network. Many phones indicate home vs. roaming as an icon, but ERI capable phones can clearly indicate third “partner network” status. Type of digital signaling. It's the second generation of CDMA digital cellular, an extension of IS-95.
Index A C Accès rapide aux fonctions pratiques 27 Accessories 135 Acronyms and Abbreviations 139 Aide 80 Ajout de numéros supplémentaires à un contact existant 32 Ajouter le nouveau dispositif 73 Alertes de service 90 Aller à
Index Jeux et applic 86 Jeux et applic.
Technical Details 10 Télé et radio 62 TELUS Musique sans 61 Terminology 139 Tonalités DTMF 109 Tonalités et sons 62 Tous les appels 42 Trouver les vidéos 72 Trouver sonneries & papier peint 72 TXT Message 45 U Utilisation de la pile 20 V Vérifier 80 Version Logiciel Matériel Informatique 113 Video Message 50 Voice Message 51 Voir minuteries d'appel 43 Volume 96 Volume du clavier 89 Vue d’ensemble du téléphone 14 W Web sans fil 60 Welcome 9 KEYBOII 143
MEMO
MEMO