ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LFCC22426*/LFCS27596*/LFCC23596* MFL70761715 Rev.01_082619 www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 36 SMART FUNCTIONS 36 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT SPECIFICATIONS 10 PRODUCT OVERVIEW 10 11 Exterior Interior 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 22 25 27 Installation Overview Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Removing/Assembling Handles Removing/Assembling the Doors and Drawers Connecting the Water Line Leveling and Door Alignment Turning on the Power 28 OPERATION 28 29 30 30 31 32 32 33 33 34 35 B
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. The InstaView function on the Door-in-Door lets you see if you’re running low on frequently used items like beverages and snacks, without opening the refrigerator door. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 OPERATION ••This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. ••Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated. ••Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator. ••Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are nearby.
SAFETY INSTRUCTIONS ••Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ••Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. ••Do not damage the refrigerant circuit. ••Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 DISPOSAL ••If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. GROUNDING INSTRUCTIONS ••Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
SAFETY INSTRUCTIONS This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Min. / Max.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior 2 1 2 3 1 4 1 Refrigerator 5 5 6 6 4 Helps to preserve fresh food 2 3 Allows for easy access to commonly used food items. Handle Opens and closes the refrigerator door. InstaView Door-in-Door 5 LED Light Lights up when the freezer door is opened.
PRODUCT OVERVIEW 11 Interior InstaView Door: LFCS27596*/LFCC23596* ENGLISH Standard Door : LFCC22426*
PRODUCT OVERVIEW 1 LED Interior Lighting 6 Lights up the inside of the refrigerator. 2 3 Humidity Controlled Crisper Helps vegetables and fruit to stay crisp and controls humidity. Fixed Door Bin Stores chilled food or drinks. 5 7 Auto-Closing Hinge Closes the refrigerator doors and freezer drawers automatically. NOTE ••The door only closes automatically when it is open at an angle of less than 30°. Control Panel Sets the refrigerator and freezer temperatures.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Refrigerator Connecting the Water Line CAUTION ••Connect to potable water supply only. ••Fill with potable water only.
INSTALLATION Unpacking the Refrigerator WARNING Choosing the Proper Location Water ••Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury. Water supply must be easily connected for the automatic icemaker. ••The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it.
INSTALLATION 15 Dimensions and Clearances ••Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. ••The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors and drawers. ••Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges.
INSTALLATION Removing/Assembling Handles ••When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. ••The appearance of the handles may vary from what is shown. Removing the Refrigerator Handles 1 Loosen the set screws (1) with a 3/32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) that connect to the refrigerator door and handle using a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners.
INSTALLATION 17 Removing the Freezer Drawer Handle Loosen the set screws (1) located on the lower side of the handle with a 1/8 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) with a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners. If the entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
INSTALLATION 2 3 Disconnect all the wire harnesses (1). Unscrew the ground wire (2). Removing the Right Refrigerator Door 1 Remove the top hinge cover screw (1). Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover (2), with a flat-head screwdriver. 2 Disconnect all the wire harnesses (1). Unscrew the ground wire (2). Rotate the hinge lever counterclockwise. Lift the top hinge free of the hinge lever latch.
INSTALLATION 19 4 Lift the right refrigerator door (1) until it is free of the middle hinge assembly (2). 3 Connect all the wire harnesses (1). Screw in the ground wire (2). ENGLISH CAUTION ••Place the door, inside facing up, on a nonscratching surface. NOTE ••The ground wire is only present on some models. ••The number of wire harnesses may vary depending on the model. Assembling the Right Refrigerator Door 4 Install the right-side door first.
INSTALLATION 2 Fit the hinge over the hinge lever latch and slot it into place. Rotate the hinge lever clockwise to secure the hinge. Removing the Freezer Drawers For models with two freezer drawers, remove both drawers in the same way. Hinge Lever Latch Hinge Lever 3 Connect all the wire harnesses (1). Screw in the ground wire (2).
INSTALLATION 21 3 Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. 6 Hold both rails and push them in simultaneously. ENGLISH 4 Remove the Durabase basket from the rails. Remove the screws from the rails at both ends. 5 Grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. Assembling the Freezer Drawers 1 Pull out both rails simultaneously, until they are fully extended.
INSTALLATION 3 Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides. Connecting the Water Line Before Beginning This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. If necessary, call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
INSTALLATION 23 If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/ cm2 (takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or 198 cc capacity): ••Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. ••If the water pressure remains low, call a licensed, qualified plumber. ••All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. NOTE ••A self-piercing saddle type water valve should not be used.
INSTALLATION 3 Drill the hole for the valve. Drill a ¼ in. hole in the water pipe using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Be careful not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a ¼ in. hole may result in reduced ice production or smaller cubes. NOTE ••The hookup line cannot be white, plastic tubing. Licensed plumbers must use only copper tubing (NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link Polyethylene (PEX) tubing.
INSTALLATION 25 9 Connect the tubing to the refrigerator. ••Remove the plastic flexible cap from the water valve. ••Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. Leveling The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to-back or side-to side.
INSTALLATION Door Alignment Standard Door Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to align properly. If the space between the doors is uneven, follow the instructions below to align the doors evenly: Use the wrench (included with the owner's manual) to turn the nut in the door hinge to adjust the height. Turn the nut to the right to raise the door or to the left to lower it.
INSTALLATION 27 Turning on the Power CAUTION ••Connect to a rated power outlet. ••If necessary, have a qualified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. ••Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug. Position the Refrigerator ••Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back toward the wall.
OPERATION OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION ••Wipe adhesive residue off with your thumb or dish detergent. Do not use sharp objects or abrasive, flammable, or alcohol-based cleaners. ••Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator. Open refrigerator and freezer doors to ventilate the interior.
OPERATION 29 Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features 3 1 1 2 Freezer Temperature Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new set temperature from -6 °F to 8 °F (-21 °C to -13 °C). 2 4 ••Press the Ice Plus button to illuminate the LED and activate the function for 24 hours.
OPERATION Sabbath Mode CAUTION Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays. ••To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Freezer and Water Filter buttons for 3 seconds until Sb appears in the display. ••Sabbath mode automatically turns off after 96 hours. ••To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Freezer and Water Filter buttons for 3 seconds. ••Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage.
OPERATION 31 Storing Food Depending on the model, some of the following functions may not be available. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. Food CAUTION How to Butter or Margarine Keep opened butter in covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze.
OPERATION Storing Frozen Food Do not use Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times. • Non-polyethylene plastic containers Freezing Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages.
OPERATION 33 Glide‘N’Serve To remove, lift the front of the cover up until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull it out. NOTE • This feature is only available on some models. Door Bins The door bins are removable for easy cleaning and adjustment. 1 To remove the bin, simply lift the bin up and pull straight out. 2 To replace the bin, slide it in above the desired support and push down until it snaps into place.
OPERATION Adjusting the Refrigerator Shelves The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Your model may have full or split shelves. Adjusting the shelves to fit items of different heights will make finding the exact item you want easier. Detaching the Shelf (Half Shelf Type) 1 2 Tilt up the front of the shelf and then lift the shelf straight up. Pull the shelf out.
OPERATION 35 InstaView Door-in-Door (On Some Models) 1 Knock twice on the glass to turn the LED light inside the Door-in-Door on or off. 2 The LED light turns off automatically after 10 seconds. To open the Door-in-Door case, pull evenly on the marked area. The Door-in-Door case is removable for easy cleaning and adjustment. 1 To remove the Door-In-Door case, lift up and pull out.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS 4 Press and hold the Freezer button for three seconds while continuing to hold your phone to the speaker. Smart Diagnosis™ through the Customer Information Center 5 After you hear three beeps, release the Freezer button. This method allows you to speak directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from the appliance and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis.
MAINTENANCE 37 MAINTENANCE WARNING ••Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION ••Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. ••Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. ••When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward.
MAINTENANCE Replacing the Water Filter Replace the Water Filter : 2 Pull the water filter downward and turn it counterclockwise before pulling it out. Make sure to rotate the filter down completely before pulling it out of the manifold hole. 3 Replace with a new water filter. Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the o-rings.
MAINTENANCE 39 Performance Data Sheet Model: LT1000P Use Replacement Cartridge: ADQ747935** System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401 for the reduction of substances listed below. Substance Reduction Average Influent Challenge NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requirements Chlorine Taste and Odor 2.0 μg/L 2.
MAINTENANCE Substance Reduction Average Influent Challenge NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requirements Mercury @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Cyst* 100,000 cysts/L Minimum 50,000 cysts/L >99.99% 10 cysts/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepine 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.
MAINTENANCE 41 Application Guidelines/Water Supply Parameters 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Community or Private Well - Potable Water Water Pressure Water Temperature 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacity 200 gallons (757 liters) It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING 43 Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Cooling system runs too much. Possible Cause Solutions The refrigerator control is set to OFF (some models). ••Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is set to Demo Mode.
TROUBLESHOOTING Cooling Problem Interior moisture buildup. Food is freezing in the refrigerator compartment. Refrigerator or Freezer section is too warm. Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
TROUBLESHOOTING 45 Cooling/Ice & Water Problem Refrigerator or Freezer section is too cold. Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package). Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package). Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage capacity. ••The icemaker will produce approximately 70-184 cubes in a 24 hour period. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged. ••Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber.
TROUBLESHOOTING 47 Ice & Water Problem Ice has bad taste or odor. Icemaker is making too much ice. Solutions The ice detecting sensor is obstructed. ••Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production. Make sure that the sensor area is clean at all times for proper operation. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on. ••Connect the refrigerator to the water supply and turn the water shutoff valve fully open.
TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking the door open. ••Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. ••Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Operation section for more information. The doors were removed during product installation and not properly replaced.
TROUBLESHOOTING 49 Noises Problem Possible Cause Solutions ••Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. ••Normal Operation Refrigerator is not resting solidly on the floor. ••Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door Alignment section. Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY For USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 51 ••Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG. ••Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
LIMITED WARRANTY Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
LIMITED WARRANTY 53 For Canada Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: ••Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; ••Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; ••Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water suppl
LIMITED WARRANTY 55 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc.
LIMITED WARRANTY Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LFCC22426*/LFCS27596*/LFCC23596* www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 10 APERÇU DU PRODUIT 10 11 Extérieur Intérieur 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 22 25 27 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 28 FONCTIONNEME
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Porte dans la porte avec technologie InstaView AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FONCTIONNEMENT ••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. ••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. ••N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ••N’endommagez pas le circuit frigorifique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MISE AU REBUT ••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est également un gaz combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max.
10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur 2 1 2 3 1 4 1 5 5 6 6 Réfrigérateur 4 Aide à préserver la fraîcheur des aliments. 2 3 Permet d’accéder facilement aux aliments couramment utilisés. Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur.
APERÇU DU PRODUIT 11 Intérieur Porte normale : LFCC22426* FRANÇAIS Porte avec technologie InstaView: LFCS27596*/LFCC23596*
12 APERÇU DU PRODUIT 1 Éclairage intérieur à DEL 6 Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 2 ••Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. 3 Bac à humidité contrôlée pour fruits et légumes Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. FRANÇAIS Déballage du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau MISES EN GARDE ••Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. ••Utilisez uniquement de l’eau potable.
14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l’emplacement adéquat Eau ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. ••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien.
INSTALLATION 15 Dimensions et dégagements ••Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. ••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, les portes doivent être retirées.
16 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées ••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. ••L’apparence réelle des poignées peut varier. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée.
INSTALLATION 17 Retrait et assemblage des portes et des tiroirs 1 Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. 2 Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
18 INSTALLATION 2 3 Débranchez tous les faisceaux électriques (1). Dévissez le fil de mise à la terre (2). Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Débranchez tous les faisceaux électriques (1). Dévissez le fil de mise à la terre (2). Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens antihoraire.
INSTALLATION 19 4 Soulevez la porte de droite du réfrigérateur (1) jusqu’à ce qu’elle ne touche plus à la charnière centrale (2). 3 Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le fil de mise à la terre (2). FRANÇAIS MISES EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. REMARQUE ••Le fil de mise à la terre n’est pas présent sur tous les modèles. ••Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle.
20 INSTALLATION 2 Fixez la charnière sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire pour fixer la charnière. Retrait des tiroirs du congélateur Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs, enlevez les deux tiroirs de la même façon. Loquet du levier de la charnière Levier de charnière 3 Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le fil de mise à la terre (2).
INSTALLATION 21 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. 6 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. Assemblage des tiroirs du congélateur Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. FRANÇAIS 5 1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. 2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails.
22 INSTALLATION 3 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. 4 Insérez le tiroir amovible et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
INSTALLATION 23 Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm² (c’est-àdire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : ••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. ••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
24 INSTALLATION 3 Percez le trou pour la vanne. Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur.
INSTALLATION 25 9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUE ••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. ••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. ••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
26 INSTALLATION Alignement de la porte Porte normale Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. 1 D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale.
INSTALLATION 27 Mise en marche ••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. ••Branchez-le à une prise de puissance nominale. ••Au besoin, demandez à un électricien qualifié d’examiner la prise de courant murale et le câblage pour confirmer que la mise à la terre est adéquate. ••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant.
28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE ••Enlevez les résidus de colle avec votre pouce ou du savon à vaisselle. N’utilisez pas d’objets pointus ni de nettoyants abrasifs, inflammables ou à base d’alcool. ••Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 29 Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. ••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Caractéristiques du panneau de commande 1 1 Freezer (congélateur) Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
30 FONCTIONNEMENT Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. ••Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Water Filter (Filtre à eau) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes, jusqu’à ce que « Sb » s’affiche à l’écran. ••Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures.
FONCTIONNEMENT 31 Stockage des aliments Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes . Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
32 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments.
FONCTIONNEMENT 33 Tiroir Glide N’ Serve Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.
34 FONCTIONNEMENT Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. MISES EN GARDE ••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre.
FONCTIONNEMENT 35 Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) 1 Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la Porte dans la porte. 2 Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. • La fonction InstaView Door-in-Door (Porte dans la porte avec technologie InstaView) est désactivée quand la porte du côté droit du réfrigérateur est ouverte et pendant deux secondes après avoir refermé cette porte.
36 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES 4 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 5 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. 6 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s’affichera à l’écran.
ENTRETIEN 37 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE ••N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. ••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
38 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : 2 Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire avant de le retirer. Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant de le retirer de l’orifice du collecteur. 3 Remplacez avec un nouveau filtre à eau Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques.
ENTRETIEN 39 Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et 53. Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit > 97,5 % 0.050 μg/L s. o.
40 ENTRETIEN Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o.
ENTRETIEN 41 Directives d’utilisation et spécifications de l’alimentation en eau Débit d’utilisation Alimentation en eau 1,9 l/min (0,5 gal/min) AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques d’étouffement : Réseau municipal ou puits privé - Eau potable ••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit.
42 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur.
DÉPANNAGE 43 Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Le système de refroidissement est trop puissant. Solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). ••Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation.
44 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Accumulation d’humidité à l’intérieur. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment.
DÉPANNAGE 45 Refroidissement/Eau et glace Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
46 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. ••La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. ••Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau.
DÉPANNAGE 47 Eau et glace Problème La glace goûte ou sent mauvais. La machine à glaçons produit trop de glace. Solutions Le capteur de glaçons est obstrué. ••La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte.
48 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Cause possible Solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. ••Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.
DÉPANNAGE 49 Bruits Problème Cause possible Solutions ••Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. ••Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. ••Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur.
50 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
GARANTIE LIMITÉE 51 ••Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. ••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate.
52 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE.
GARANTIE LIMITÉE 53 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée
54 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions.
GARANTIE LIMITÉE 55 Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables.
56 MEMO
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LFCC22426*/LFCS27596*/LFCC23596* www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 10 11 Exterior Interior 13 INSTALACIÓN 13 14 14 16 17 22 25 27 Descripción general de la instalación Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. InstaView Puerta en Puerta La función InstaView en la Puerta en Puerta le permite ver si se están agotando sus artículos de consumo más frecuentes como bebidas y refrigerios, sin abrir la puerta del refrigerador.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 FUNCIONAMIENTO ••No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc. ••NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves. ••No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. ••No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. ••No dañe el circuito refrigerante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 ELIMINACIÓN ••Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), pero que también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tener cuidado de no dañar ninguna de las partes del circuito refrigerante. Refrigerante chorreando fuera de las tuberías podría causar un incendio o una lesión ocular.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior 2 1 2 3 1 4 1 Refrigerador 5 5 6 6 4 Ayuda a preservar alimentos frescos 2 3 5 Permite el acceso fácil a los productos alimenticios utilizados frecuentemente. Manija Abre y cierra la puerta del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Interior Puerta Estándar: LFCC22426* ESPAÑOL InstaView Puerta: LFCS27596*/LFCC23596*
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1 Iluminación Interior LED 6 Ilumina el interior del refrigerador. 2 ••El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información. 3 Cajón para verduras Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes. Cajón con humedad controlada Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad. 4 Bandeja de puerta fija Almacena alimentos o bebidas frías.
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. ESPAÑOL Desempacando el refrigerador Conectando la línea de agua PRECAUCIÓN ••Conecte únicamente a un suministro de agua potable. ••Llene únicamente con agua potable.
14 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA Elección de la ubicación adecuada Agua ••Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para el dispensador de hielo automático. ••El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y Espacios ••Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. ••Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, las puertas de éste deberán ser removidas.
16 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo los Agarradores del Refrigerador ••Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. 1 Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador usando una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería.
INSTALACIÓN 17 Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador. Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes. 1 Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévalo. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévala.
18 INSTALACIÓN 2 3 Desconecte todos los arneses de cable (1). Desatornille el cable de conexión a tierra (2). Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra (1). Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano. 2 Desconecte todos los arneses de cable (1). Desatornille el cable de conexión a tierra (2). Rote la palanca de la bisagra hacia la izquierda.
INSTALACIÓN 19 4 Levante la puerta derecha del refrigerador (1) hasta que se libere del ensamble de la bisagra del medio (2). PRECAUCIÓN Conecte todos los arneses de cable (1). Atornille el cable de conexión tierra (2). NOTA ••Solo algunos modelos cuentan con cable de conexión a tierra. ••El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador 4 Coloque la cubierta de la bisagra (1) en su lugar.
20 INSTALACIÓN 2 Ajuste la bisagra sobre la traba de la manija de la bisagra y encájela en su lugar. Rote la manija de la bisagra hacia la derecha para asegurar la bisagra. Picaporte de la Manija de la Bisagra. Palanca de la bisagra 3 Conecte todos los arneses de cable (1). Atornille el cable de conexión tierra (2). Removiendo los Cajones del Congelador Para módelos con dos cajones de congelador, remueva ambos de la misma manera.
INSTALACIÓN 21 3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. 6 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. Ensamblando los Cajones del Congelador 1 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente. 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles. Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles.
22 INSTALACIÓN 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua. De ser necesario, llame a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de suministro de agua al refrigerador.
INSTALACIÓN 23 Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc) ••Revise para ver si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser necesario. ••Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar luego de uso intensivo. ••Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría.
24 INSTALACIÓN 3 Perfore el agujero para la Válvula Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería de agua utilizando una broca punzante. Remueva cualquier rebaba resultante de la perforación del agujero en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que agua escurra dentro del taladro. No perforar un agujero de ¼ pulgadas puede resultar en una producción reducida de hielo o en cubos más pequeños. 6 Encamine la tubería Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador.
INSTALACIÓN 25 9 Nivelando y Alineando la Puerta Conecte el tubo al refrigerador. Nivelando NOTA ••Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. ••Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. ••Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra. El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales.
26 INSTALACIÓN Alineamiento de la Puerta Puerta Estándar Tanto la puerta izquierda como la derecha del refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas apropiadamente. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear las puertas de manera pareja. Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así ajustar su altura.
INSTALACIÓN 27 Encendido ••Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN ••De ser necesario, solicite a un electricista calificado que verifique que el tomacorriente y el cableado en la pared esté correctamente conectado a tierra. ••No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
28 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN ••Limpie los residuos de adhesivo con el pulgar o con detergente para vajilla. No utilice objetos filosos ni limpiadores abrasivos, inflamables o que contengan alcohol. ••No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO 29 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ••Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
30 FUNCIONAMIENTO Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías. ••Para encender el modo Sabbath, presione la pantalla para activarla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundos hasta que aparezca Sb en la pantalla. ••El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas. ••Para apagar el modo Sabbath manualmente, mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO 31 Almacenando Alimentos Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Cada compartimiento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de un sabor más fresco. PRECAUCIÓN Consejos de Almacenamiento de Alimentos Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario.
32 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador).
FUNCIONAMIENTO 33 Glide‘N’Serve El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura un poco diferente a la de la sección del refrigerador. Este estante puede ser usado para bandejas de fiesta, fiambrería y bebidas.
34 FUNCIONAMIENTO Ajustando los Estantes del Refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. Su modelo puede tener estantes completos o divididos. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Desprendiendo el Estante (Tipo de Media Gaveta) 1 Incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo. 2 Retire el estante.
FUNCIONAMIENTO 35 InstaView Puerta en Puerta (En algunos modelos) La función InstaView en la Puerta en Puerta le permite ver si se están agotando sus artículos de consumo más frecuentes como bebidas y refrigerios, sin abrir la puerta del refrigerador. Presione la pantalla dos veces para encender o apagar la luz LED del interior de la Puerta en Puerta. 2 La luz led se apaga automáticamente luego de 10 segundos. Para abrir el compartimiento Puerta-en-Puerta, tire uniformemente en el área marcada.
36 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES 4 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz. 5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. 6 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo.
MANTENIMIENTO 37 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA ••Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN ••No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. ••Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
38 MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Agua Reemplace el filtro de agua: 2 Tire hacia abajo del filtro de agua y gírelo hacia la izquierda antes de retirarlo. Asegúrese de rotar completamente el filtro hacia abajo antes de retirarlo de la abertura. 3 Reemplace con un nuevo filtro de agua. 4 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente.
MANTENIMIENTO 39 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P Utilice cartucho de reemplazo: ADQ747935** La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42 and Estándar 53. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 43 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
40 MANTENIMIENTO Reducción de Sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Mercurio @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Bacterias* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.
MANTENIMIENTO 41 Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio Suministro de Agua 0.5 gpm (1.9 lpm) Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable Presión de Agua Temperatura del agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacidad 200 galones (757 litros) NOTA ••Aunque se llevaron a cabo las pruebas en condiciones estándar de laboratorio, el desempeño real podría variar.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). ••Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. ••Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Enfriado/Agua & Hielo Problema La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. ••El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida. ••Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuada y abra la válvula de cierre de agua completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Hielo & Agua Problema El dispensador de hielo no está produciendo hielo. El dispensador de hielo está produciendo demasiado hielo. Soluciones El sensor de detección de hielo está obstruido. ••Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. ••Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Ruidos Problema Causa posible Soluciones ••Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador. ••Funcionamiento normal El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. ••El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación.
50 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 51 ••Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. ••Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. ••Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos.
52 GARANTÍA LIMITADA Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
GARANTÍA LIMITADA 53 PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
54 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: ••Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; ••Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; ••Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con
MEMO 55
56 MEMO
MEMO 57
58 MEMO
MEMO 59
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.