VX9200_cover_1.0.qxd 4/22/09 10:42 AM Page 1 MMBB0332501(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ● Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Precaución de Seguridad Importante 2 ● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ● No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ● Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. ● Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Contenido Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . .1 Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . . . .23 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .24 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . .9 Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Remarcado de llamadas . . . . . . . . . . . . .24 Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .25 Detalles Técnicos . . . . . . . . . .
1.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . . . .35 CENTRO de MEDIOS . . . . . . .60 1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . . . . .37 1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . .60 1.3 Mensaje de Vídeo . . . . . . . . . . . . . .40 1.1 Música de V CAST | Rhapsody® . .61 1.4 Mensaje de Voz . . . . . . . . . . . . . . . .41 1.2 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . . . . .61 2. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .42 3. Borradores . . . . . . . . . . . . . . .45 4. Mensajes de Voz . . . . . . . . . . .
Contenido 2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . .84 2.1.1 Llamar .85 2.1.2 Enviar Msj a . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 2.1.3 Ir a . . . . . . . . . . . . . . . .85 2.1.4 Verificar . . . . . . . . .85 2.1.5 Contactos . . . . . . . .86 2.1.6 Remarcar . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 2.1.7 Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . .86 2.1.8 Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . . .86 2.1.9 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Adaptación de Voz . . . . . . . .108 6.3.4 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 6.3.5 Activación de Tecla CLR . . . .108 6.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 10.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 10.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . . . .121 10.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . . .121 10.4 Actualización de Software . . . . .122 6.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 11. Asistente de Programación .123 6.6 País Actual . . .
Contenido Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .130 Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído. . . . . . . . . . .132 Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . .134 10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . .144 Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . .
Bienvenidos Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular enV® 3, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece: ● Capaz de Música y vídeo V CAST. ● IM móvil. ● VZ Navegador. ● Mobile Email. ● Teclado interno 54-teclas. ● Teclado externo 21-teclas y pantalla de bloqueado automático.
Detalles Técnicos Información Importante Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Estándar CDMA Designador TIA/EIA-95A Interfaz aérea TSB-74 básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 CDMA Designador Descripción Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic.
Detalles Técnicos EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Antena externa instalada en un vehículo Contacto corporal durante el funcionamiento Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada.
Descripción general del Teléfono 15. Lente de la Cámara 1. Audífono 2. Tecla CONTACTOS 3. Tecla Cámara 4. Teclas laterales de volumen 5. Tecla SEND 6. Puerto para cargador y accesorios 1. Audífono Le permite escuchar la persona al otro lado de la línea. 2. Tecla CONTACTOS Úsela para un acceso instantáneo a la Lista de Contactos. 3. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. 4.
19. Bocinas 18. Sensor de luz 1. Tecla suave Izquierda 17. Pantalla LCD 2. Tecla FAVORITOS 15. Tecla SEND 3. Tecla Mensaje 4. Tecla Mayús 5. Tecla Sym 6. Teclas Direccionales de Juego 16. Tecla suave Derecha 14. Tecla PWR/END 13. Tecla OK 12. Teclas Direccionales 11. Tecla de Altavoz 10. Tecla borrar 9. Tecla Return 8. Tecla Espacio/ 7. Teclado Comando de voz alfanumérico en los menús, un nivel cada vez. 1.
Descripción general del Teléfono Del teclado numérico interno de Qwerty Al crear un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD interna, use el teclado Qwerty. Oprima esta tecla para acceder a su lista de Favoritos (contactos). Desde aqui, usted puede hacer llamadas, ver y enviar mensajes. Use las teclas de flecha para ir al campo siguiente como dirección del destinatario, texto, imagen y video, según los tipos de mensajes. Use la tecla para enviar un mensaje cuando finalice.
Árbol de menús en la pantalla interna Contact os ontactos Mis Timbr es Timbre Mensajería 1. Nuevo Mensaje 1. Mensaje de TXT 2. Mensaje de Foto 3. Mensaje de Vídeo 4. Mensaje de Voz 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3. Juegos 4. Dashboard/ Internet Móvil 5. Explorar y Descargar 6. Extra Mensajes Borradores Correo orreo Mensajes de Voz Electrónico Electrónico entro de Medios Visual Voice Mail Centro 1. Correo Elect 1. Música y Tonos IMMóvil Móvil 1. Música de V Correo Elect 2.
Árbol de menús en la pantalla interna Prog/Herr Prog/Herr 1. Mi Verizon 2. Herramientas 1. Comandos de Voz 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Calendario 5. Reloj Despertador 6. Cronómetro 7. Reloj Mundial 8. Cuaderno de Notas 9. Almacen masivo USB 3. Menú de Bluetooth 1. Anadir Nuevo Aparato 4. Programación de Sonidos 1. Instalación fácil 2. Volumen Maestro 3. Sonidos de Llamada 1. Timbre de Llamda 2. Vibrador de Llamada 18 3. Anuncio de ID de Llamador 4. Sonidos de Alerta 1. Mensaje de TXT 2.
*. Formato Reloj 6. Programación de Teléfono 1. Modo Avion 2. Establecer atajos 3. Comandos de Voz 4. Idioma 5. Ubicación 6. País Actual 7. Seguridad 1. Editar Códigos 2. Restricciones 3. Bloqueo de teléfono 4. Bloquear teléfono ahora 5. Restablecer Implícito 6. Restaurar teléfono 8. Selección de Sistema 9. Seleccionar NAM 7. Programación de Llamada 1. Opciones de Respuesta 2. Opciones de finalizar llamada 3. Reintentar Automáticame 4. Modo TTY 5. Marcado oprimiendo un botón. 6. Privacidad de Voz 7.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
2. Cuidadosamente destape el puerto de carga. Conecte un extremo del cable de carga en el puerto de carga del teléfono y el otro extremo en el tomacorriente de la pared. AVISO Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. Inserte la tarjeta microSD™ mirando hacia arriba y empuje hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. Desinstalación de la tarjeta microSD™ 1. Empuje hacia adentro suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta.
Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando una mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que esté en curso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 4. Oprima llamada. Iconos de pantalla 1. Abra la tapa e introduzca el número de teléfono (incluya el código de área, de ser necesario). Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono. Uso del teclado interno Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú Prog/Herr Información de Teléfono Glosario de Iconos.
Para recibir llamadas ● Uso del teclado externo 1. Cuando el teléfono suena o vibra, oprima . 2. Oprima llamada. ● para terminar la NOTA Simplemente presione la tecla para silenciar el timbre o la vibración para esa llamada. O, usted puede oprimir la tecla dos veces, y luego seleccione Silencio. (1 = Desbloquear, 2 = Opciones, y 3 = Silencio). ● ● Al Abrirlo (Altavoz): Simplemente abra la tapa del teléfono. (Este modo es por default.
Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de vibrar, mantenga oprimida en el teclado interno u oprima y mantenga presionada en el teclado externo. Para volver al Modo normal, mantenga oprimida u oprima y mantenga presionada en el teclado externo. Función de silencio La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama.
SHORTCUTS El dispositivo enV® 3 tiene teclas de acceso directo integradas que permiten acceder a las funciones del teléfono de manera rápida y conveniente. NOTE Puede cambiar los accesos directos preestablecidos del teclado interno para adecuarlos a sus necesidades. Teclas direccionales externas Accesos directos 1. Para desbloquear la pantalla, oprima una o dos veces. 2.
Contactos en la memoria de su teléfono Grdr para guardar. Aspectos básicos 3. Oprima Uso del teclado interno 4. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil2/ Fax., y oprima . 1. Abra la tapa. 2. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla [Grdr]. suave Izquierda 3. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta Nuevo Contacto/ Actualizar Existente y oprima . 4.
Personalización de entradas individuales 2. Oprima la Tecla suave Izquierda [Corregir]. Uso del teclado interno 3. Use para desplazarse hasta un número de teléfono y oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. 1. Oprima la Tecla suave Derecha [Contactos], y use para desplazarse hasta una entrada. 2. Oprima la Tecla suave Izquierda [Corregir]. 3. Use para desplazarse hasta la información que desea personalizar. 4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.
Contactos en la memoria de su teléfono Almacenar un número con una pausa 5. Complete la información del contacto según sea necesario. Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted Oprima la Tecla suave Izquierda [Release] para avanzar al siguiente número.
2. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta una Actualizar . Existente y oprima 3. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta una entrada existente y oprima . 4. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax, y oprima para guardar. Desde la pantalla Lista de contactos uso del teclado interno 1. Oprima la Tecla suave Derecha [Contactos].
Contactos en la memoria de su teléfono 3. Oprima la Tecla suave Izquierda [Corregir]. 4. Use la Tecla Direccional para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Use la Tecla Direccional para resaltar Fijar como Predet, y oprima . 6. Oprima para configurar el nuevo número como predeterminado. Aparece un mensaje de confirmación. 7. Oprima de nuevo para guardarlo. Borrar Borrar un número de teléfono uso del teclado interno 1.
3. Seleccione el número con el Marcado rápido, y oprima [CRRGR]. 4. Oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima Rápido. Borrar Marcado 6. Oprima [Sí]. 7. Oprima guardar. [GRDR] para Marcado Rápido Le permite hacer llamadas de teléfono en sus contactos rápida y fácilmente. Debe configurar la Marcación Rápida en sus contactos antes de usar esta opción. NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Correo de voz.
MIS TIMBRES MIS TIMBRES Obtén Nuevas Aplicaciones Le permite seleccionar el tono de timbre que desee, o descargar uno nuevo. Permite descargar nuevos tonos de timbre a través de aplicaciones. Uso del teclado interno Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Centro de medios. 2. Oprima Centro de medios. 2. Oprima 3. Oprima Música y Tonos. 3. Oprima Música y Tonos. Mis Timbres. 4. Oprima Mis Timbres. 4. Oprima 5.
MENSAJERÍA MENSAJERÍA El teléfono puede almacenar alrededor de 690 mensajes. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites a los caracteres disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de servicio las funciones y capacidades del sistema. ACCESO DIRECTO Desde el modo de espera, al oprimir la Tecla suave Izquierda es una tecla directa a la MENSAJERÍA.
MENSAJERÍA 5. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. Usted puede incorporar hasta 10 direcciones para un solo mensaje. 6. Oprima . 7. Escriba su mensaje. 8. Oprima [ENV]. Aparece una pantalla de envío. Personalización del mensaje con Opciones 1. Cree un Mensaje de TXT nuevo. ● Edición del campo Para (A): 2. Con la tapa abierta, oprima la Tecla suave Derecha [Añadir]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Guardar Text Rápido Le permite definir frases para Insertar texto rápido. Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensajes y va al menú mensajes. 4. Complete y envíe oprimiendo o . Uso del teclado externo 1. Desbloquee la pantalla oprima una o dos veces. [MENÚ]. 2. Oprima 3. Use la Tecla Direccional para resaltar el Mensajería, y oprima . 4. Press TXT. Nuevo Mensaje de 5. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
MENSAJERÍA 8. Use la Tecla Direccional para resaltar Sonido y la Tecla suave [Sonidos]. Use Izquierda para desplazarse hasta el archive que desea enviar y oprima . 9. Use la Tecla Direccional para resaltar Nom Tarj y la Tecla suave Izquierda [Contactos]. Use para seleccionar Tarjeta de Nombre/ De Contactos. 10. Use la Tecla Direccional para resaltar Asunto y escribar el asunto. 11. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación.
imagen. Uso de la pantalla interna Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto/ Normal 1. Cree un mensaje de imágenes. Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensaje y va al menú de mensajes. ● Editar Foto, Sonido o Nom Tarj 2. Con el campo de Foto, Sonido ó Nomb Tarj seleccionado oprima la Tecla Derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Añadir Diapositiva*/ Prioridad/ Eliminar Foto (Sonido ó Tarjeta de Nombre)/ Cancelar Mensaje 4.
MENSAJERÍA 1.3 Mensaje de Vídeo Aspectos básicos del envío de un mensaje 9. Use la Tecla Direccional para resaltar el Asunto e introduzca el asunto. 2. Oprima Nuevo Mensaje. 10. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. Personalización del mensaje con Opciones 3. Oprima Mensaje de Vídeo. 1. Crear un mensaje nuevo. Uso del teclado interno 1. Oprima la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 4. Introduzca el número del teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. 5.
Guardar Como Borrador Guarda el mensaje en la carpeta Borradores. Insertar Text Rápido Le permite insertar un Texto Rápido guardado en el Teléfono. Copiar texto Le permite copiar texto que resalte para pegarlo en otro mensaje. Pegar Le permite pegar el texto que copió por última vez en otro campo. Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto/ Normal Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensaje y va al menú de mensajes. ● Editar vídeo y tarjeta de nombre 2.
MENSAJERÍA 7. Introduzca el número del teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario y oprima . 8. Oprima la Tecla Direccional . 9. Escriba su mensaje (texto o correo elect). 10. Use la Tecla Direccional para resaltar Nom Tarj y después oprima la Tecla suave [Contactos]. Use Izquierda para seleccionar el Tarjeta de Nombre/ De Contactos. 11. Use la Tecla Direccional para resaltar Asunto y escribar el asunto. 12. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. 2.
Para cambiar la vista de los mensajes: 1. Abra la tapa, a continuación, presione la tecla suave izquierda [Mensaje]. 2. Presione la tecla suave izquierda [Prog]. 3. Oprima Ver Mensajes, a continuación, elija: ● Tiempo - Para ver los mensajes separados en carpeta de Entrada y en carpeta de Enviados. ● Contacto - Para ver todos los mensajes en un solo folder. Los mensajes de Enviados y de Entrada serán mostrados en orden alfabético. Ver Mensajes Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2.
MENSAJERÍA Ordenado Por Sender Ordena los mensajes de la carpeta de Entrada por Remitente. Ordenado Por Tiemp Ordena los mensajes de la carpeta de Entrada por Tiempo. Ver Mensajes Le permite agrupar los mensajes por Tiempo o por Contacto. Administrar Entrada Le permite marcar, borrar, bloquear o desbloquear las entradas de los mensajes recibidos. Info. Mensaje Muestra la información del mensaje recibido. Bandeja de enviado Opciones: Adelantar Reenvia un mensaje enviado a otras direcciones de destino.
Mensaje entregados Mensaje Fallado Mensaje pendiente Mensajes múltiples enviados Mensajes múltiples entregados Mensajes múltiples con error Entrega de múltiple mensajes incompleta. 3. Borradores Muestra los mensajes creados, pero que aún no se enviaron. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Mensajería. 3. Oprima Borradores. 4. Opciones desde aquí: ● Oprima la Tecla suave [Borrar]. Izquierda ● Oprima ● Oprima la Tecla suave [Opciones]. Derecha [CRRGR].
MENSAJERÍA Revisión de su Buzón de Correo de Voz Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Mensajería. 3. Oprima Mensajes de Voz. 4. Opciones desde aquí: ● Oprima la Tecla suave Izquierda [Anular] para borrar [Sí]. información, y oprima ● Oprima o la Tecla [LLAMADA] para escuchar los mensajes. Ó 5.
3. Oprima IMMóvil. 8. Chatear 4. Seleccione su proveedor de servicios con la tecla direccional y oprima . Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger. 7. Correo Elect 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Le permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico en cualquier momento. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Uso del teclado interno 2. Oprima Mensajería. 3. Oprima Chatear. 4. Seleccione su proveedor de chat y oprima . 2. Oprima Mensajería. 9. Blogs 3.
MENSAJERÍA Configuración de Mensajes 2. Mod Ingrs Le permite configurar configuracións para sus mensajes. Seleccione T9 Palabra , Abc, ABC o 123 para ser su método de entrada predeterminada Uso del teclado interno 3. Grdr Autmtc Envdo 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Seleccione Encendido para guardar automáticamente los mensajes transmitidos. Seleccione Apagado si no desea guardar ellos. Seleccione Preguntar que se le pregunte para guardar. 2. Oprima Mensajería. 3.
6. Ver TXT Autmtc 10. Text Rápido Seleccione Encendido para mostrar de forma automática el contenido de los mensajes en la pantalla. Seleccione Encendido + Información impresa para mostrar el contenido automáticamente y leer en voz alta. Seleccione Apagando para más privacidad al requerir que el mensaje que se abrirá para verlo. Muestra la lista de frases de texto para ayudarle a reducir la entrada manual en los mensajes. Use esta opción para editar y añadir texto 7.
MENSAJERÍA MSJ Borrar ● Le permite borrar todos los mensajes de texto almacenados en su bandeja de Entrada, o en las carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Mensajería. 3. Oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. ● Oprima Borrar Entrada para eliminar todos los mensajes (leídos o no leídos) o sólo los mensajes leídos de la Bandeja de entrada.
LLAMAS.RECNTES LLAMAS.RECNTES El menú LLAMAS.RECNTES es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, contestadas o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista.
LLAMAS.RECNTES ● Oprima número. ● Oprima la Tecla suave [Opciones] Derecha para seleccionar: Guardar en contactos (Info de contacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/ Ver Cronómetro ● para llamar al Oprima la Tecla suave [Mensaje] Izquierda para mandar al contacto cualquiera de las siguientes opciones: Mensaje de TXT/ Mensaje de Foto/ Mensaje de Video/ Mensaje de Voz 3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho puede tener; hasta 90 entradas.
4. Use la Tecla Direccional resaltar una entrada y para ● Oprima entrada. ● Oprima número. ● Oprima la Tecla suave [Opciones] Derecha para seleccionar: Guardar en contactos (Info de contacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/ Ver Cronómetro ● para ver la 5. Ver Cronómetro Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
CONTACTOS CONTACTOS El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. ACCESO DIRECTO Oprimir la Tecla suave Derecha con la tapa abierta es una tecla directa a la Lista de contactos. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo entrada a su Lista de contactos. NOTA Este submenú crea una entrada de contacto. si desea agregar un número a un Contacto existente, en vez de ello edite la entrada del Contacto.
● ● Oprima la Tecla suave [Corregir] Izquierda para editar. Oprima entrada. [VER] para ver la NOTE También puede usar el teclado externo para acceder a la Lista de Contactos: Primero, desbloquee la pantalla oprimiendo una o dos veces --> oprima MENÚ--> oprima para desplazarse a CONTACTOS--> oprima --> oprima Lista de Contactos. 3.
CONTACTOS TIP NOTE También puede utilizar el teclado exterior para acceder a tus favoritos: Primero, desbloquee la pantalla oprimiendo una o dos veces --> oprima MENÚ-> oprima para desplazarse a CONTACTOS --> oprima --> oprima Favoritos. Puede agregar hasta 10 contactos y/o grupos de contacto como Favoritos para realizar llamadas, y enviar y revisar mensajes fácilmente. 4. Con el cuadro de ADD seleccionado, oprima añadir un Favorito. para 5.
● ● Use la Tecla Direccional para resaltar un grupo y oprima la Tecla suave Derecha [Opciones] para seleccionar uno del siguiente: Nuevo Mensaje de TXT/ Nuevo Mensaje de Foto/ Nuevo Mensaje de Video/ Nuevo Mensaje de Voz/ Corregir/ Borrar Groupo/ Añadir/ Fijar como Favorito Oprima [VER] para ver la información de grupo.
CONTACTOS 7. In Case of Emergency (ICE) Le permite que usted almacene el nombre, los números de teléfono y la otra información, que serán muy provechosos en cualquier caso de la emergencia. También le permite leer, añadir, editar o borrar las notas manualmente en caso de emergencia. Uso del teclado interno 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima In Case of Emergency. 4. Use la Tecla Direccional para resaltar Contacto 1, 2, 3, y oprima [AÑADIR]. 5.
Ingreso de su información personal ICE Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima In Case of Emergency. 4. Seleccione Info Personal, y oprima . 5. Seleccione una de las entradas Nota y luego oprima . 6. Ingrese la información necesaria para casos de emergencia (por ejemplo, su número de historia clínica) y luego oprima .
CENTRO de MEDIOS CENTRO de MEDIOS 1. Música y Tonos Centro de medios le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Centro de medios es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Centro de medios, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan.
Uso del teclado externo 1.2 Obtén Nuevos Timbres Desbloquee la pantalla oprimiendo una o dos veces--> oprima --> oprima --> oprima --> Seleccione Encendido. Le permite conectarse a Centro de medios y descargar diversos tonos de timbre. 1.1 Música de V CAST | Rhapsody® Transforma tu aparato móvil en un reproductor de música portátil al comprar canciones nuevas en nuestro catálogo musical, a través de tu aparato móvil o PC. Luego puede sincronizar la música entre la PC y el teléfono.
CENTRO de MEDIOS 5. Use la Tecla Direccional para resaltar el tono de timbre y ESCU para escuchar oprima una muestra del timbre. Oprima [Fij la Tecla suave Izquierda como]. ● Timbre: Fija el timbre seleccionado como timbre predeterminado del teléfono. ● Contacto ID: Desplácese y seleccione el contacto que se identificará con el tono de timbre que seleccionó.
5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un submenú y oprima . Reproducción de Mi música Es muy fácil encontrar y reproducir la música guardada en su teléfono. Acceso a Mi música Uso del teclado externo 1. Para desbloquear la pantalla exterior oprima , luego oprima [MENÚ], desplácese a MI MÚSICA con luego, . oprima 2. Presione la tecla direccional para seleccionar Reproducir todas las canciones/ Todas Canciones/ Catálog Música/ Interpretes/ Géneros/ Álbumes y luego oprima . 3.
CENTRO de MEDIOS 6. Desplácese hasta un tema y oprima la tecla para iniciar el reproductor de música. ● Reproduce el tema anterior ● Reproduce el tema siguiente Control del reproductor de música 1.5 Mis Sonidos Si mantiene la tapa abierta mientras escucha música, use lo siguiente para controlar el Music Player: Le permite seleccionar un sonido que desee, o grabar un nuevo sonido. ● ● Tecla suave Izquierda [Mudo/ NoMudo] Enmudece o desemudece la canción.
● Sonidos de Alerta: Oprima la tecla del número correspondiente para uno de los siguientes: Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/ Mensaje de Multimedias/ Mensajes de Voz [ESCU]. ● Oprima ● Oprima la Tecla suave [Opciones]. Derecha Enviar/ Álbum En Línea/ Renombrar/ Mover/ Bloq(Desbloq)/ Borrar/ Borrar Todo/ Información de Archivo 1.6 Sincronizar Música Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital que te permite escuchar millones de canciones de miles de artistas.
CENTRO de MEDIOS ● Comprar canciones o álbumes ● Agregar una suscripción musical a tu colección Para descargar una copia a tu PC: NOTA Por cada canción de Música V CAST con Rhapsody que hayas bajado a tu teléfono, puedes bajar una copia a tu computadora sin costo adicional. a. Las canciones disponibles para ser descargadas aparecerán en la pantalla una vez que hayas entrado. NOTA Requiere suscripción mensual para Música V CAST con Rhapsody. a.
4. Use la tecla direccional para seleccionar una opción y oprima , u oprima la tecla del número correspondiente. Navegación, Selección y Videos de V CAST 2.1 Videos de V CAST 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Foto y Video. V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con video de movimiento total y sonido. Póngase al día de lo que está ocurriendo con Video Clips de noticias, deportes, lo mejor de la red, TV y cine, mundo latino, niños o estilo de vida (debe estar en un área de cobergura de V CAST.
CENTRO de MEDIOS 5. Navegue por los submenús y busque un video que pueda descargar. 6. Use la tecla Direccional para buscar el clip de video deseado, luego lea la descripción del clip de video y oprima la Tecla suave [Options]. Derecha 7. Oprima oprima para Save Video y . 8. Seleccione Yes para aceptar los cargos, oprima y Video Clip iniciará la descarga del video. 9. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un mensaje en su teléfono. 10. Seleccione Yes y oprima para ver el video. 11.
6. Seleccione al Proveedor de contenido. 2.3 Mis Fotos Le permite ver, tomar y administrar fotografías almacenadas en el teléfono. 7. Oprima la Tecla suave Derecha [Options]. 8. Seleccione Alerts y oprima . Uso del teclado interno 9. Seleccione Configure Alerts y oprima . 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 10. Seleccione el contenido de las alertas que desea y oprima para guardar. 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Foto y Video. 4. Oprima Mis Fotos. 2.
CENTRO de MEDIOS Editar Le permite editar una foto. 2.4 Mis Videos Administrar Mis Fotos Le permite borrar, mover, bloquear, y desbloquear fotos. Le permite ver, tomar y administrar videos almacenados en el teléfono. Usted también pude grabar o bajar nuevos videos. Imprimir Imprimir via Bluetooth/ Preferencias de impresión Renombrar Cambie el nombre de las fotos seleccionadas. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Centro de medios. Bloq (Desbloq) 2.
Tapiz Fijar Como Muestra el archivo de video seleccionado como pantalla de fondo del teléfono. Renombrar Cambia el nombre al vídeo seleccionado. Información del Archivo Nombre/ Fecha/ Hora/ Duración/ Tamaño 6. Oprima para reproducirlo. 2.5 Tomar Foto Tome fotos directo desde su teléfono. Lente de la Cámara Tecla de la Cámara SUGERENCIAS ● NOTA El almacenaje de archivo varía según el tamaño de cada archivo así como la asignación de memoria de otros usos. ● ● ● : Ajustar el volumen.
CENTRO de MEDIOS Uso del teclado interno EQUIL BLANCO Automático/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Brillo 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Foto y Video. 4. Oprima Tomar Foto. EFECTOS COLOR Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Blanco y Negro SONIDO DISPA Obturador/ Sin Sonido/ Say “Cheese”/ Ready! 1 2 3 5. Mantenga el teléfono en posición horizontal para tomar las fotos. 6.
EFECTOS COLOR Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Blanco y Negro 2.6 Grabar Video Le permite grabar un mensaje de video con sonido. EQUIL BLANCO Automático/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Brillo Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. CAPTURA Cámera/ Video 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Foto y Video. 7. Oprima [REC] para empezar a grabar y otra vez para parar. 4. Oprima Grabar Video. 8. Guarde, envíe o borre el video. 5.
CENTRO de MEDIOS 4. Oprima Álbum En Línea. 5. Acceda al álbum en línea y use el menú. 3. Juegos Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Centro de medios. Elija el software que desea en la lista que se presenta en pantalla. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Juegos. 4. Oprima [Escoger nuevo programa]. 4.
Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en la pantalla. Un cursor en la pantalla indica el elemento seleccionado. 4. Seleccione Mobile Web. Desplazamiento por página Uso del navegador Use para desplazarse por la página. Asegurece que la tapa este totalmente abierta.
CENTRO de MEDIOS 5. Ver favoritos Le permite ver favoritos marcadores. 6. Agregar a Favoritos Le permite añadir marcadores. 7. Buscar en la página ● Vista a pantalla completa Use la pantalla completa, incluida la zona de la barra de comandos y el anunciador para ver páginas. ● Visión general de página Visión general de página permite a los usuarios visualizar la página web a gran escala. Cuando la página de conjunto está seleccionado, se puede ver el conjunto de diseño de páginas web.
● Vista optimizada Puede personalizar optimizado vista de la actual web de la pantalla Modo. ● Modo de visualización Permite la selección de modo que cambios de contenido de diseño. -> Estándar: Muestra la pantalla de un browser estándar con navegación de páginas vertical y horizontal. -> Anchura Fija: Muestra alineados en forma vertical los contenidos de la página Web que se ajustan el tamaño de la pantalla. Permite sólo la navegación vertical.
CENTRO de MEDIOS fuente, web feed o canal, presenta un resumen del contenido de un sitio web asociado, o bien el texto completo. El formato RSS permite que las personas estén al tanto de las novedades de sus sitios web favoritos de manera automática, es decir, más fácilmente que si los revisaran en forma manual. Para añadir un RSS, debe primero estar en un website que soporte RSS. El indícador de registro RSS mostrará el ícono de RSS si el sitio tiene RSS.
opción, pero su función puede cambiar, dependiendo del contenido mostrado. Tecla suave derecha La tecla suave derecha se usa primariamente para navegar por el menú. Introducir texto, números o símbolos Para introducir símbolos, oprima la tecla Sym y luego oprima la tecla que tiene el símbolo que desea. Para crear un carácter en letra mayúscula, use la tecla Mayús . Borrar texto/número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número o símbolo, o la última letra.
CENTRO de MEDIOS mensajes y permite al usuario elegir qué mensaje a escuchar o eliminar, sin tener que marcar en su buzón de correo, escuchar instrucciones de voz, mensajes o antes. Cómo acceder a Visual Voice Mail de tu dispositivo móvil Visual Voice Mail se puede encontrar en el menú Mensajes en el dispositivo. 4. Oprima para acceder al Correo de Voz Visual aplicación para la descarga y uso futuro. 5.
* Tenga en cuenta que el almacenamiento de correo de voz es necesaria la contraseña a utilizar Visual Voice Mail. Esta aplicación puede almacenar mensaje de voz en formato electrónico en este dispositivo. Cualquier persona en posesión de este dispositivo puede acceder a la buzón de voz. Para limitar el acceso no autorizado al buzón de voz, considere la posibilidad de bloqueo del teléfono cuando no esté en uso. Cancelación de Visual Voice Mail no puede llevarse a cabo a través del dispositivo.
CENTRO de MEDIOS Correo corporativo El servicio de correo corporativo es un servicio prepago proporcionado por RemoSync, que ofrece comodidad y flexibilidad para los clientes que suelen recibir grandes cantidades de correo. Vea el folleto para detalles o visite www.verizonwireless.com. Mobile Email Mobile Email es una aplicación que se descarga desde el menú de Navegar y Descargar. No pierda un mensaje de correo electrónico importante.
6. Extra VZ NAVIGATOR Le permite acceder a aplicaciones adicionales. El Menú Navegador le permite obtener indicaciones a ubicaciones cuando está en movimiento. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de medios. 3. Oprima Extra. 4. Oprima [Obtén Nuevas Aplicaciones].
PROG/HERR PROG/HERR 1. Mi Verizon Compruebe su información de subscripción que se extiende desde su plan del pago hasta la mejora de su teléfono u otro servicio disponible. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Mi Verizon. 2. Herramientas Las herramientas de su teléfono incluyen un Comandos de Voz, Calculadora, Ez Sugerencia, Calendario, Reloj Despertador, Cronómetro, Reloj Mundial, Cuaderno de Notas, y Almacen masivo USB. 2.
Para Reproducción de Audio, elija Altavoz o Auricular. Para Tiempo Agotado, elija 5 segundos o 10 segundos. Activación de Tecla CLR Si está en Activado, Comandos de Voz será activado oprimiendo la tecla CLR del teclado exterior. Activado/ Desactivado completo, por ejemplo 'Envíe el Mensaje a Bob', él comenzaría automáticamente un mensaje del texto sin pedir el tipo de mensaje.
PROG/HERR 2.1.5 Contactos 2.2 Calculadora Puede buscar nombres entre sus contactos (por ejemplo, 'Contactos a Juan'): Llamar/ Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/ Modificar Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números hasta el sexto sitio decimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 4 líneas a la vez. Uso del teclado interno 2.1.6 Remarcar Para realizar una llamada al último número que usted llama, por ejemplo, "Rellamada". 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2.
2.3 Ez Sugerencia ACCESO DIRECTO Le permite calcular rápida y fácilmente las cantidades de las propinas usando como variables el total de la factura, la propina % y el número de personas. Uso del teclado interno Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Herramientas. 4. Oprima Ez Sugerencia. 5.
PROG/HERR ● ● ● ● ● Hora de Comienzo Hora de Término ● Hasta Repetir ● Tonos Alerta Vibrar 9. Oprima [GRDR] después de configurar todos los campos del calendario según lo necesite. 2.5 Reloj Despertador Le permite configurar hasta 10 alarmas. Al momento de la hora de la alarma, una notificación será mostrada en la pantalla LCD y la alarma sonará (dependiendo de la configuración del sonido Maestro). Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
4. Oprima Cronómetro. 5. Oprima [CMNZR], y opciones desde aquí: ● Oprima la Tecla suave [Vuelta]. Izquierda ● Oprima parar. ● Oprima la Tecla suave [Reaj]. Derecha [ALTO] para 2.7 Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país navegando con las teclas Direccionales izquierda o derecha. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Herramientas. 4. Oprima Reloj Mundial. 5.
PROG/HERR 2.9 Almacen masivo USB 3. Menú de Bluetooth Este menú le permite transferir contenido desde su teléfono a su Windows® XP o Windows Vista™ cuando el teléfono está conectado a tu Windows® XP o Windows Vista™ PC compatible con un cable USB. Mac OS sistema operativo no está soportado. Sólo puede acceder a este menú cuando se inserta en su teléfono una tarjeta microSD™ (consulte la página 21 para insertarla).
* Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios, vaya a www.verizonwireless.com/ bluetoothchart. 3.1 Anadir Nuevo Aparato El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar con un nuevo dispositivo Bluetooth® Uso del teclado interno 1. Siga las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para ajustar el dispositivo en modo de emparejamiento. 2. Oprima [MENÚ]. 3. Oprima Prog/Herr. 4.
PROG/HERR ● Referencias de iconos cuando se encuentra una conexión inalámbrica Bluetooth® (ni conectado ni emparejado).
4. Oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima Mi Info de Dispositivo. 6. Oprima para borrar el nombre existente o editarlo. 7. Use el teclado para introducir un nuevo nombre personalizado. 8. Oprima para guardar y salir. funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. Modo de Descubrimiento Le permite configurar si su dispositivo puede ser buscado por otros dispositivos Bluetooth en la zona. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
PROG/HERR Perfiles Soportados ● Le permite ver perfiles que su teléfono enV® 3 puede admitir. Uso del teclado interno ● 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Prog/Herr. 2. Oprima 3. Oprima Menú de Bluetooth. ● 4. Oprima la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima Perfiles Soportados. SUGERENCIAS El perfil de Diseño de interfaz humana (HID) sólo es admitido desde entrada del teclado y sólo está disponible cuando la tapa está abierta o cerrada.
4. Programación de Sonidos Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 4.1 Instalación fácil Le permite establecer la programación de sonidos. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Instalación fácil. 5. Establezca la programación de los sonidos del teléfono de manera rápida y fácil para el volumen del teclado y también las llamadas entrantes y los mensajes (de texto, multimedia y voz).
PROG/HERR 4.3.1 Timbre de Llamada Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Encendido/ Apagado 2. Oprima Prog/Herr. 4.3.3 Anuncio de ID de Llamador 3. Oprima Sonidos. Programación de Uso del teclado interno 4. Oprima Llamada. Sonidos de 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 5. Oprima Llamada. Timbre de 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un tono de timbre y oprima para guardar el cambio. 4.3.
2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Sonidos de Alerta. 4. Oprima Teclado. Volumen de 5. Ajuste el volumen con la Tecla Direccional y oprima para guardar la configuración. 5. Seleccione Mensaje de TXT/ Mensaje de Multimedias/ Mensajes de Voz/ Timbre de Emergencia/ Llams. Perdidas. 4.6 Lectura de Llamar Número 6. Para Mensaje de TXT, Mensaje de Multimedias, Mensajes de Voz, Llams. Perdidas las opciones son las siguientes: 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
PROG/HERR 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Alertas de Servicio. 4.8 Apagado/Encendido Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el teléfono se enciende y apaga. 5. Seleccione una opción de alerta. Uso del teclado interno IRO Le avisa de las condiciones del servicio celular. IRO: Indicador de Roaming Mejorado 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr.
3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Claridad de Voz 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Encendido/ Apagado 5. Programación de Pantalla Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono. ● Establezca la duración de la luz de fondo de la pantalla externa y del teclado. ● Establezca el papel tapiz interno y externo. ● Establezca los temas internos. ● Seleccione la presentación del menú principal.
PROG/HERR 5.2.1 Aviso Personal Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Aviso. 2. Oprima Prog/Herr. 5. Oprima Aviso IRO. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Aviso. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . 5. Oprima Aviso Personal. 6. Introduzca hasta 23 caracteres para el texto de banderín que desea mostrar en la pantalla LCD interna y oprima para guardarlo. 7.
● ● Luz de Pantalla Interna: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Encendido/ Siempre Apagado 5. Elija un submenú de Brillo y oprima . Brillo automático/ Nivel de brillo Luz de Pantalla Externa: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos NOTA El nivel de brillo no se puede Teclado Luz de Pantalla: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Encendido/ Siempre Apagado 5.
PROG/HERR Mis Fotos/ Mis Videos/ Animaciones Divertidas Uso del teclado interno NOTA El papel tapiz externo sólo puede seleccionarse desde Mis Fotos. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 7. Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima . 3. Oprima Pantalla. Programación de 5.6 Cargando Pantalla 4. Oprima Mostrar Temas. Permite configurar lo que muestra la pantalla cuando el teléfono se está cargando. 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima .
Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 2. Oprima Prog/Herr. Programación de 4. Oprima Fijado. Menú Principal 3. Oprima Pantalla. Menú Principal 5. Oprima Items. Replace Menu 4. Oprima Fijado. 5. Oprima Diseño de menu. 5.8.3 Posicionar elementos de menú 6. Use la tecla de la dirección desplácese a una opción, y luego oprima .
PROG/HERR Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Fijado. Menú Principal 5. Oprima Reestablecer diseno de menú. 6. Use la tecla Direccional desplácese a una opcióm, y . luego oprima Diseño de menú/ Elementos de menú/ Posiciones de elemento/ Todo 5.9 Tamaño de Fuente Le permite ajustar el tamaño de la fuente. Esta configuración es útil para quiesnes necesitan que el texto se muestre un poco más grande. 3.
4. Oprima Menú. Tipo de fuente de 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Fuente de VZW/ LG Secret/ LG Mint NOTA Oprima la Tecla suave Izquierda [Avance] para previsualizar el Tipo de fuente del menú. 5.11 Formato Reloj Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD.
PROG/HERR 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Modo Avión. 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Encendido/ Apagado 6.2 Establecer atajos Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con las teclas direccionales arriba, abajo, izquierda y derecha. 6.2.
5. Oprima Establecer Teclas Direccionales. 5. Oprima Qwerty. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse a la tecla de acceso directo que desea configurar. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta una de los siguientes opciones: Telca Direccional Arr/ Telca Direccional Izq/ Telca Direccional Abj 7. Establezca el menú al que desee acceder con la tecla Direccional seleccionada. 6.2.
PROG/HERR 6.3.2 Sensibilidad 6.3.4 Avisos 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Comandos de Voz. 4. Oprima Comandos de Voz. 5. Oprima Sensibilidad. 5. Oprima Avisos. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta una de los siguientes opciones: Más Sensible/ Automático/ Menos Sensible 6.
6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta una de los siguientes opciones: Activado/ Desactivado 6.4 Idioma Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre Inglés y Español. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Idioma. 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . English/ Español 6.
PROG/HERR 6.6 País Actual El menú 'Pais Actual' le permite ajustar las configuraciones de el teléfono a el pais donde se ubique actualmente. NOTA La configuración del país actual no se podrá cambiar si ya se estableció por primera vez, a menos que realmente haya cambiado de ubicación. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima País Actual. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Seguridad.
8. Luego introduzca su nuevo código de bloqueo y introdúzcalo de nuevo para confirmarlo. 6.7.2 Restricciones Le permite configurar diferentes restricciones para la ubicación, llamadas, mensajes o módem de conexión telefónica. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Seguridad. 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. Restricciones. 7. Introduzca el código NIP de cuatro cifras. 8.
PROG/HERR 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Seguridad. 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 6. Oprima teléfono. Bloqueo de Bloquear teléfono 6.7.5 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. Uso del teclado interno 7. Seleccione una opción y oprima . Desbloqueado El teléfono no está bloqueado. Al Encender El Teléfono El teléfono se bloqueará automáticamente cada vez que se encienda. 6.7.
6.7.6 Restaurar teléfono 6.8 Selección de Sistema Le permite eliminar todos los datos de usuario e información de contactos que haya ingresado en la memoria del teléfono, de modo que quede como recién salido de fábrica. Le permite configurar el entorno de administración teléfono. Deje esta configuración como la predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema por instrucciones de su proveedor de servicio. Uso del teclado interno Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
PROG/HERR 6.9 Seleccionar NAM 7.1 Opciones de Respuesta Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. Le permite determinar cómo manejar una llamada entrante. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Seleccionar NAM. 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . NAM1/ NAM2 7.
7.2 Opciones de finalizar llam Le permite configurar cómo termina las llamadas el teléfono. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Llamada. Programación de 4. Oprima Opciones de finalizar llam. 5 Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Bajar Abrirlo/ Sólo tecla Fin 7.3 Reintentar Automáticame Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada.
PROG/HERR 4. Oprima Modo TTY. Aparece un mensaje de explicación. 5. Oprima para continuar. 6. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . TTY Completo/ TTY + Charla/ TTY + Oír/ TTY Apagado TTY Completo: - Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY. TTY + Charla: - Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír: - Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY. TTY Apagado: - Los usuarios envían y reciben sin tener equipo TTY. Conexión de un equipo TTY y un terminal 1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres). 6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz. 7.
PROG/HERR 7.6 Privacidad de Voz 3. Oprima Llamada. Programación de 4. Oprima Tonos DTMF. Le permite configurar la función de privacidad de voz en Mejorada o Estándar para las llamadas CDMA. CDMA ofrece privacidad de voz inherente. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio. 5. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Uso del teclado interno 7.8 Marcación asistida 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
4. Use la Tecla Direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . 8. USB Modo El teléfono detecta automáticamente los dispositivos USB cuando se conectan al teléfono para actividades de sincronización de música o de datos. Si la opción está establecida en Preguntar al conectar, se le pedirá que establezca cada vez que se realice la conexión. Syncro-Música/ Syncro datos / Preguntar al conectar 9.
PROG/HERR Mis Fotos: png, jpg, bmp, gif, wbmp, pmd, svg 9.2 Memoria del Teléfono Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono. Mis Sonidos: mid, qcp (midi, acc, mp3, wav, amr (usado para Mensajes Multimedia, no pueden ser configurados como timbres) Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. Mis Vídeos: 3g2, 3gp, mp4, wmv Mi Música: mp3, wma, m4a 9.
5. Seleccione Uso de la Memoria/ Mis Fotos/ Mis Videos/ Mi Música/ Mis Sonidos un valor y oprima . 3. Oprima Teléfono. Información de 4. Oprima Mi Número. NOTA La opción Uso Memoria Teléfono 10.2 Versión SW/HW muestra la memoria total usada y la memoria adicional disponible para guardar. 10. Información de Teléfono Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono.
PROG/HERR 4. Oprima Glosario de Iconos. 10.4 Actualización de Software Esta función le permite que el teléfono tenga siempre la última versión de software y las funciones más actualizadas, sin necesidad de dirigirse una tienda de comunicaciones Verizon Wireless para hacer las actualizaciones. Usted puede recibir automáticamente una notificación de que hay una versión de software actualizada a su disposición o también constatar manualmente si existe alguna actualización para descargar.
que la descarga comience de inmediato presionando . Para detener la descarga de software, presione la tecla de función derecha / . 11. Asistente de Programación Uso del teclado interno 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Use la tecla de la dirección vaya a Asistente de . Programación y oprima 4. Presione la tecla Direccional para desplazarse a una opción, y luego pulse [FIJADO]. 1. SONIDOS de LLAMADA Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre y Vibrar/ Ser siloncioso 2.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Seguridad ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Seguridad sistema de carga que haya sido certificado con IEEE-Std1725-2006 según este estándar. El uso de una batería o cargador no certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. ● Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. ● Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. ● Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. maximizar la vida útil de la batería. ● No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Seguridad cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
● Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ● Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ● El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ● No use el teléfono si la antena está dañada.
Seguridad Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído. La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede conllevar la pérdida permanente del oído.
como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. ● No escuche a un volumen que le cause molestias. Si experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Seguridad responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios.
Seguridad para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Seguridad fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Seguridad ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.
Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1.
conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!. 9.
opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales.
Seguridad mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo.
de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.31 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 1.07 W/kg.
Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera.
probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados.
Seguridad (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/he aring.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.gallaudet.edu/DigWirel ess.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/lear n/cellphonetech.
Accesorios Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita.
Terminología Terminología MicroSDTM Calculadora EZ Tip Memoria externa adicional para su teléfono celular. Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. Reconocimiento de voz avanzado Función que le permite efectuar una amplia variedad de comandos verbales entrenando al teléfono para que reconozca sus patrones de habla individuales.
Siglas y abreviaturas evolución) (abreviado como EVDO, EV-DO, EvDO, 1xEV-DO o 1xEvDO) ofrecer acceso inalmábrico rápido de banda ancha (3G) en cualquier lugar, sin necesidad de tener un punto de acceso de WiFi. Siglas y abreviaturas DTMF Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico. SSL Secure Sockets Layer Protocol (Protocolo de capas de sockets seguros) empleada para cifrar datos que se envían por el aire. TTY Teletypewriter (máquina de escribir a distancia). Una máquina de escribir electromecánica que transmite o recibe mensajes codificados en las señales eléctricas.
Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 144 Aviso Personal 100 Avisos 108 Ayuda 86 A B Acceso rápido a funciones de conveniencia 26 Activación de Tecla CLR 108 Actualización de la FDA para los consumidores 134 Actualización de Software 122 Adaptación de Voz 108 Agregar otro número de teléfono 30 Ajuste rápido del volumen 26 Álbum En Línea 73 Alertas de Servicio 97 Almacen masivo USB 90 Almacenar un número con una pausa 30 Anadir Nuevo Aparato 91 Anuncio de ID de Llamador 96 Apagado/Encendido 98
G GET IT NOW 60 Glosario de Iconos 121 Grabar Video 73 Grupos 56 Lista de Selección 107 Llamada en espera 26 Llamar 85 LLMAS.
Índice Potencia de la señal 23 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 118 PROG/HERR 84 Programación de Llamada 114 Programación de Pantalla 99 Programación de Sonidos 95 Programación de Teléfono 105 Protección de la temperatura de la batería 22 Restablecer Implícito 112 Restaurar teléfono 113 Restricciones 111 S Seguridad 110, 124 Selección de Sistema 113 Seleccionar NAM 114 Sensibilidad 108 Siglas y abreviaturas 158 Sincronizar Música 65 Sonidos de Alerta 96 Sonidos de Llamada 95 T R Re