ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : Varios Tipo http://www.lghvac.com www.lg.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Requisitos de instalación o Indicador de nivel o Destornillador o Taladradora eléctrica o Broca corona (ø50mm) o Medidor horizontal o Equipo de herramientas de abocinado o Pares de apriete especificados 1,8kg.m, 4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes en función del n° de modelo). o Llave de tuercas ....
Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tor
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. n Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. n Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. n El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños.
Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior Más de 600 (23 21/32) Más de 300 (11 13/16) Más de 300 (11 13/16) Más de 700 (27 9/16) Más de 600 (23 21/32) Unidad :mm(inch) Instalaciones sobre el tejado: Si la unidad exterior se instala sobre el tejado, asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la estructura del tejado y el método de anclaje son adecuados para la colocación de la unidad. Consulte los códigos locales sobre el montaje en tejados.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional - Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el correcto funcionamiento del producto. - Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud máxima total Longitud Longitud Altura máxima Combinación máx.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Tipo distribuidor Unidad : m(ft) Longitud máxima Longitud CombiCapacidad Altura máxima Altura máxLa longitud Longitud total de todas las máxima total Longitud nación máx.
Instalación Instalación [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Conexión de conductos # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis. 3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posición del agujero de conductos. 4.
Instalación # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflojando tornillos Cubierta del chasis Vista lateral trasera de la unidad de interior 3. Tire del soporte del tubo. Derecha Soporte de conductos Hacia atrás 5. Instalación de la unidad de interior 1) Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.
Instalación Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. 2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una llave de tuercas. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Fuerza de torsión N. m kgf.m lbf.ft 14~18 1.4~1.8 10~13 34~42 3.5~4.3 25~31 49~61 5.0~6.2 36~45 69~82 7.0~8.4 51~60 100~120 10.0~12.
Instalación Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2. Encinte el área que alberga la sección posterior del alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
Instalación Instalación de filtros 1) Retire las dos cintas del filtro de plasma. Filtro de plasma Cómo fijar La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje. • Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel. 2. Mida la pared y marque la línea central.
Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente. Bloque del terminal del interior 3 ESPAÑOL Cable de conexión 1(L1) 2(L2) 4 ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR 2. Añada la parrilla a la carcasa.
Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
Instalación Cómo fijar 150mm (5 7/8 inch) Techo Mantenga la longitud del perno desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch) Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Panel del techo Arandela elástica (M10) Cuerpo del aire acondicionado Panel del techo Mantenga entre 31~34mm (1.22~1.34inch) entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo.
Instalación Instalación del mando a distancia (Opcional) 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación. 2.
Instalación 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuación, conecte el panel de instalación pulsando en la parte inferior. - Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación.
Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4.
Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. ESPAÑOL 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 8. Cierre la cubierta de la caja de control. CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel.
Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del acondicionador de aire Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. AISLAMIENTO TÉRMICO 1.
Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. • Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. • El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 pulgadas) 3. Deberá existir en todo momento un aislador térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el tubo de drenaje.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90 1) Corte las tuberías y el cable Tubo Escariador Incline hacia abajo 2) Elimine las irregularidades n Elimine totalmente las irregularidades del tubo por donde ha sido cortado.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente.. Orden de conexión de conductos 1) estancias A~C conductos del lado del gas 2) estancias A~C conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías • Para unidades con capacidad superior a 48 kBtu/h, la instalación de la canalización puede conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la figura 1) • Cuando la conexión se realice en sentido descendente, rompa el hueco pre-perforado de la bandeja de la base.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Bifurcación Modelo [unidad:mm] Conducto de gas Conducto de líquido Ø19.05 Ø19.05 PMBL5620 Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52 Ø19.05 Bifurcación en Y A A la unidad exterior B A B A la unidad BD • Asegúrese que los conductos de bifurcación estén conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuación.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación Unidad: mm (pulgadas) Ø9.52(3/8) 337(13 9/32) 250(9 27/32) A 298(11 23/32) Ø19.05(3/4) 245(9 21/32) Paso del perno de suspensión.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación de la unidad principal AVISO : • Esta unidad se puede instalar de dos formas diferentes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante montaje en muro. • Elija la mejor opción según el emplazamiento de la instalación. • Es posible cambiar el lugar de instalación de la placa de circuito impreso. Siga el procedimiento especificado en la sección “CONEXIÓN DEL CABLEADO” para cambiar la ubi- (1) Instalación mediante suscación.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad interior. Recomendación: • El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. • Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado. • Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente. • Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad Distribuidor • Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexión de esta unidad, a los puertos apropiados señalados mediante marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C) • Siga las instrucciones de la placa de identificación de cableado para la conexión de los cables de las unidades interior/exterior a los números de terminal de la placa.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición original con el tornillo.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior AVISO : 1. Utilice cable de conexión listado en NRTL (UL, ETL, CAS…) y conductores de cobre trenzados (4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda enterrar directamente, con aprobación para condiciones de humedad. Capacidad de temperatura para –20℃ (-4℉) a 90℃(194℉). El cable se introducirá en un conducto.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) Conducto (suministro local) Contratuerca (suministro local) Unidad interior A Unidad interior B Unidad interior C Unidad interior D Cable de alimentación eléctrica (1Ø, 208/230V) Orificio de conducto Cable de conexión (1Ø, 208/230V) ADVERTENCIA: Si los cables están flojos puede que el terminal se sobrecaliente o se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad.
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador. • Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de drenaje de la unidad interior sin fugas.
Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está abierta. A continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. El tiempo necesario para la evacuación varía en función de la longitud de las tuberías y de la capacidad de la bomba. La tabla siguiente muestra el tiempo necesario para la evacuacion.
Carga Carga n Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se necesita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está por debajo de la longitud estándar.
Carga Modelos tipo distribuidor Carga adicional (oz) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 0.55 + (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 0.22 +...) – CF (Factor de corrección) x 3.53 h CF = número máx.
Instalación Del PI485 Instalación Del PI485 Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración. Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485. 18k Btu/h, 24k Btu/h ESPAÑOL 36kBtu/h where This label is should be applied in the location installed. LGAP(Sub PCB for Central Controller is the LGAP. Please connect the wire after installing 54kBtu/h Screw Hole Gateway.
Comprobación Comprobación - Compruebe todas las tuberías y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas. - Compruebe que las válvulas del gas y del líquido están totalmente abiertas. Prepare el mando a distancia Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de acuerdo con la dirección que marca la flecha. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los polos (+) y (-) se instalan correctamente. Vuelva a acoplar la tapa empujándola hacia atrás en su posición.
Función Función Configuración del interruptor DIP Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la alimentación.
Función 18/24(1Ø) kBtu/h 36(1Ø) kBtu/h SW01N DIP-SW 54(1Ø) kBtu/h DIP SW2 Funcionamiento en modo refrigeración forzada Añada el refrigerante en invierno. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3. Compruebe que el LED rojo del PCB está encendido durante la operación. (La unidad interior funciona de manera forzada) 4. Añada la cantidad específica de refrigerante.
Función Comprobación de un error de cableado Puede comprobar si el cableado es correcto o no. Ejemplo) Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED verde tres, el segundo conducto está conectado a la tercera habitación. 3 2 LED1 (Green) 1sec 1sec 5. Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la comprobación del error de cableado. PRECAUCIÓN • Si la unidad interior no se comunica con la unidad exterior, la función no se ejecutará de forma correcta.
Función Nivel actual de ahorro de energía. Phase Modelo Paso1(A) Paso2(A) 1Ø 36k 13 11 18/24k 9 8 54k 26 22 Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Función Bloqueo de modo Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. Solo modo refrigeración Solo modo calefacción 2. Reinicie la alimentación. ESPAÑOL Bloqueo de modo en modo noche Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1) Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2) Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Función Visualización PCB (Solo modelo 18/24k) Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV. Método de funcionamiento Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente. h Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2.
Combinación con unidades interiores Combinación con unidades interiores Unidades interiores conectables a esta unidad. Category Chassis 2.1(7) Wall mounted SB 2.6 (9) Model names Capacity, kW(kBtu/h Class) 3.5 (12) 4.2(15) 5.3 (18) 10.
US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.