OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS LMWS27626* / LMWC23626* MFL70761724 Rev.02_020620 www.lg.com Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 45 LIMITED WARRANTY 3 3 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING CAUTION 45 49 7 PRODUCT OVERVIEW 7 Product Features 10 INSTALLATION 10 11 13 14 18 21 21 Before Installing Choosing the Proper Location Removing/Assembling the Handles Removing/Assembling the Doors and Drawer Connecting the Water Line Leveling and Door Alignment Turning on the Power 22 OPERATION 22 23 24 24 24 25 27 28 28 29 29 Before Use Control Panel Sabbath Mode Water Dispenser Autom
SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it. Operation • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as : - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 • DO NOT place fingers in the automatic icemaker when the refrigerator is plugged in. • When dispensing ice from the dispenser, do not use a fragile container. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. • In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
SAFETY INSTRUCTIONS Risk of Fire and Flammable Materials This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury.
PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior a Refrigerator Fresh food compartment b Freezer Handle Opens the freezer drawer. c Refrigerator Handle Opens and closes the refrigerator door. d LED Light Lights up when the freezer door is opened.
PRODUCT OVERVIEW Interior LMWS27626* a LED Interior Lighting Lights up the inside of the refrigerator. b Water Filter Purifies water. c Water Dispenser Dispenses purified water. d Door Mullion Prevents the cold air in the refrigerator from escaping when the doors are closed. CAUTION • To reduce the risk of scratching the door or breaking the center door mullion, make sure that the folding door mullion is folded in before closing the left-hand door.
PRODUCT OVERVIEW 9 i Control Panel Sets the refrigerator and freezer temperatures. Interchangeable bins can be arranged to suit storage needs. k Adjustable Refrigerator Shelf The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs. l Glide'N'Serve Stores food items at a different temperature than the regular refrigerator area. m Ice Bin Stores ice from the freezer icemaker. n Durabase and Durabase Divider Provides storage for large frozen food items.
INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. a Unpacking the Refrigerator b Choosing the Proper Location c Disassembling/Assembling d Connecting the Water Line e Leveling and Door Alignment WARNING • Connect to potable water supply only.
INSTALLATION 11 Unpacking the Refrigerator install a booster pump to compensate for the low pressure. WARNING • The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION Dimensions and Clearances • Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. • If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/ Assembling the Doors and Drawers in this manual.
INSTALLATION 13 Removing/Assembling the Handles fasteners and tightening the set screws b with a 3/32 in. Allen wrench. ENGLISH When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. The appearance of the handles may vary from what is shown. WARNING • When assembling or disassembling the refrigerator handles, grasp the handle firmly to avoid dropping it. • Do not swing the handle into nearby people or animals.
INSTALLATION Removing/Assembling the Doors and Drawer If the entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway. WARNING • Use two or more people to remove and install the refrigerator doors and freezer drawer. • Disconnect the electrical supply to the refrigerator before installing. • Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator.
INSTALLATION 15 Assembling the Right Refrigerator Door • Install the right-side door first. 2 3 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. 2 Fit the hinge a over the hinge lever latch b and slot it into place. Rotate the lever c counterclockwise to secure the hinge. 3 Connect the wire harnesses d. 4 Place the cover e in its place. Insert and tighten the cover screw f .
INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door CAUTION • Install the left refrigerator door after the right door is installed. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Install the refrigerator door onto the middle hinge. Removing the Freezer Drawer Removing the lower freezer drawer in the same way. WARNING • Use two or more people to remove and install the refrigerator doors and freezer drawer. • Be careful of sharp hinges on both sides of the drawer.
INSTALLATION 17 ENGLISH CAUTION • Do not hold the handle when removing or replacing the drawer. The handle may come off, causing personal injury. 4 Hold both rails and push them in simultaneously. CAUTION • Do not hold the handle when removing or replacing the drawer. The handle may come off, causing personal injury. 3 Lower the door into its final position and insert the screws in the rails on both sides. 4 Insert the basket into the frame, and push the drawer back until it clicks into place.
INSTALLATION Connecting the Water Line • If the water pressure remains low, call a licensed, qualified plumber. Before Beginning • All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. If necessary, call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
INSTALLATION 19 (NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link Polyethylene (PEX) tubing. NOTE ENGLISH • A self-piercing saddle type water valve should not be used. Water Line Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WARNING • When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is battery-powered, double-insulated or grounded in a manner that will prevent the hazard of electric shock.
INSTALLATION c Packing Nut d Outlet Valve e Ferrule (sleeve) 8 Flush out the tubing. • Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. a Pipe Clamp b Inlet End c Clamp Screw d Washer 6 Route the tubing. • Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
INSTALLATION 21 10 Turn the water on at the shutoff valve. • Tighten any connections that leak. • Check to see if leaks occur at the water line connections. Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to align properly.
OPERATION OPERATION Before Use Checklist Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
OPERATION 23 Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features a Freezer Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new set temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C). b Refrigerator Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
OPERATION Sabbath Mode opening should be held as close to the dispenser as possible to avoid spilling. Using the Sabbath Mode Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays. • To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Freezer and Water Filter buttons for 3 seconds until sb appears in the display. Using the Water Dispenser Press the dispenser paddle a with a glass or other container to dispense water.
OPERATION 25 Freezer Icemaker (Cubed Ice) This feature is only available on some models. • The ice bin should be emptied any time the icemaker power button is turned to the OFF mode. If the ambient temperature will drop below freezing, have a qualified technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding caused by ruptured water lines or connections.
OPERATION Food How to Store Leafy Vegetables Remove store wrapping, trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water, and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Vegetables with skins (carrots, peppers) Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Fish Freeze fresh fish and shellfish if they are not being eaten the same day purchased. Eating fresh fish and shellfish the same day purchased is recommended.
OPERATION 27 Humidity Controlled Crispers ENGLISH Using the Humidity Controlled Crispers This feature is only available on some models. The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by letting you easily control humidity inside the drawer. 3 Lift the front of the cover up with both hands until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull it out. 4 To reassemble, insert the cover into the refrigerator with both hands and lower it onto the guides.
OPERATION Refrigerator Shelves Glide‘N’Serve Using the Glide‘N’Serve This drawer can be used for large party trays, deli items and beverages. This drawer should not be used to store vegetables that require high humidity. CAUTION • Do not place any items on the Glide‘N’Serve cover. The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Your model may have full or split shelves.
OPERATION 29 The Durabase divider allows you to organize the Durabase area into 2 sections. It can be adjusted from side to side to accommodate items of different sizes. ENGLISH Door Bins Detaching/Refitting the Door Bin The door bins are removable for easy cleaning and adjustment. 1 To remove the bin, simply lift the bin up and pull straight out. 2 To replace the bin, slide it in above the desired support and push down until it snaps into place.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application 2 Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door. 3 Press and hold the Freezer button for three seconds while continuing to hold your phone to the speaker. 4 After you hear three beeps, release the Freezer button. 5 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time.
MAINTENANCE 31 MAINTENANCE WARNING • Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION • Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. • Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. General Cleaning Tips • Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections once a month to prevent odors.
MAINTENANCE Water Filter Replacing the Water Filter Replace the water filter: • Approximately every six months. • When the water dispenser output decreases. To purchase a replacement water filter: • Visit your local dealer or distributor 4 • Search using "water filter" on lg.com • Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the orings.
MAINTENANCE 33 For further assistance, call: CAUTION • 1-800-243-0000 (USA) • 1-888-542-2623 (Canada) ENGLISH • LG strongly recommends that you use LGauthorized water filters to prevent water quality issues, water leakage and appliance malfunction.
MAINTENANCE Average Influent Challenge Substance Reduction NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requirements DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA Trimethoprim 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Phenytoin 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.80% 10.
TROUBLESHOOTING 35 TROUBLESHOOTING Frequently Asked Questions Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Possible Cause & Solution The refrigerator control is set to OFF (some models). • Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is set to Demo Mode.
TROUBLESHOOTING 37 Problem Interior moisture buildup. Possible Cause & Solution Doors are opened often or for long periods of time. Doors are not closed correctly. • See the "Doors will not close correctly or pop open" section. Weather is humid. • Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
TROUBLESHOOTING Problem Refrigerator or Freezer section is too warm. Possible Cause & Solution Refrigerator was recently installed. • It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. • Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow.
TROUBLESHOOTING 39 Ice Problem Demand exceeds ice storage capacity. • The icemaker will produce approximately 70-184 cubes in a 24 hour period. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged. • Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber. Water filter has been exhausted.
TROUBLESHOOTING Problem Icemaker is not making ice Possible Cause & Solution Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected. • It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker is not turned on. • Locate the icemaker ON/OFF and confirm that it is turned on. The ice detecting sensor is obstructed. • Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production.
TROUBLESHOOTING 41 Problem Ice is not dispensing. Possible Cause & Solution Unable to hear the sound of ice coming out? Doors are not closed completely. • Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. Infrequent use of the dispenser. • Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing. Check the ice bin for ice cubes clumping/ sticking together.
TROUBLESHOOTING Problem Water is not dispensing. Possible Cause & Solution New installation or water line recently connected. • Dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously. Depress and release the dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds OFF. The dispenser panel is locked.
TROUBLESHOOTING 43 Problem Water has bad taste or odor. Possible Cause & Solution Water supply contains minerals such as sulfur. • A water filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. • Replacing the water filter is recommended: Approximately every six months. When the water filter indicator turns on. When the water dispenser output decreases. When the ice cubes are smaller than normal. Refrigerator was recently installed. • Dispense 2.
TROUBLESHOOTING Problem The interior of the refrigerator is covered with dust or soot. Possible Cause & Solution The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle. • Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace, chimney or candle. Noises Problem Clicking Possible Cause & Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
LIMITED WARRANTY 45 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY • Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air. • Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s manual. • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG.
LIMITED WARRANTY 47 Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
LIMITED WARRANTY the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”). You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
LIMITED WARRANTY 49 For Canada TERMS AND CONDITIONS Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: • Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; • Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; • Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supp
LIMITED WARRANTY 51 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc.
LIMITED WARRANTY considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would.
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc.
2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 49 GARANTÍA LIMITADA 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 49 53 3 6 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del Producto 11 INSTALACIÓN 11 12 14 15 19 23 23 Antes de la Instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarradores Removiendo/Ensamblando puertas y estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 25 26 26 26 27 29 31 31 32 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado. • Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior a Refrigerador Mantiene los alimentos frescos. b Manija del congelador Abre el estante del congelador. c Manija del refrigerador Abre y cierra la puerta del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior LMWS27626* ESPAÑOL a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Water Filter (Filtro de agua) Purifica el agua. c Dispensador de Agua Dispensa agua purificada. d Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO i Panel de control Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador. j Bandeja de puerta modular Las bandejas intercambiables pueden acomodarse según las necesidades de almacenamiento. k Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. l Glide'N'Serve Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
12 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
14 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarradores 2 Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 3/32 pulg. La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra.
INSTALACIÓN 15 montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 1/8 pulg. Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador Remueva el tornillo a de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta b con un destornillador plano. Retire la cubierta. 2 Desconecte todos los arneses de cable c. Desatornille el cable de conexión a tierra d .
16 INSTALACIÓN 4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. 3 Rote la palanca de la bisagra d hacia la derecha. Libere la bisagra superior e del picaporte de la manija de la bisagra f. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye.
INSTALACIÓN 17 2 Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 3 4 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio. 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra.
18 INSTALACIÓN 4 Coloque la cubierta de la bisagra f en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta g. Extracción del Cajón del Congelador 2 Quite los tornillos de ambos extremos de las guías. 3 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. Extraiga el estante inferior del congelador de la misma manera. ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
INSTALACIÓN 19 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente. 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles. 4 Inserte el cajón en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. ESPAÑOL 1 Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador.
20 INSTALACIÓN Presión de Agua Necesitará un suministro de agua fría. conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. Presión de Agua modelos con filtro de agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.
INSTALACIÓN 21 1 su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero certificado. Apague el suministro de agua principal. • Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea. ESPAÑOL 2 Elija la ubicación de la válvula • Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua.
22 INSTALACIÓN NOTA • Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. 7 Conecte la tubería a la válvula. energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. • Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra.
INSTALACIÓN 23 Nivelando y Alineando la Puerta ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. ESPAÑOL Nivelando El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro.
24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control a Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del congelador es de 0 °F (-18 °C). Presione repetidamente el botón Freezer para seleccionar una nueva temperatura desde 7 °F hasta 5 °F (-23 °C hasta -15 °C).
26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos. Modo Sabbath Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
FUNCIONAMIENTO 27 NOTA • La máquina de hielo comienza a producir hielo aproximadamente 48 horas después de la instalación inicial del electrodoméstico. • Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo en el recipiente. • Si el recipiente de hielo está completamente lleno, la producción de hielo se detendrá.
28 FUNCIONAMIENTO de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura. PRECAUCIÓN • No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
FUNCIONAMIENTO 29 refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad. Recomendaciones de empaquetado • Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento • Papel aluminio pesado • Papel plastificado • Empaques plásticos impermeables • Bolsas plásticas autosellables para congelador. Siga las instrucciones del empaque o contenedor para métodos de congelamiento apropiados.
30 FUNCIONAMIENTO Removiendo/ensamblando el cajón de verduras con humedad controlada 1 4 Para volver a ensamblar, inserte la cubierta en el refrigerador con ambas manos y bájela sobre las guías. 5 Incline el frente levemente hacia arriba, inserte el cajón de verduras en el marco y empújelo hacia atrás en su lugar. 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar.
FUNCIONAMIENTO 31 Glide‘N’Serve Usando Glide‘N’Serve PRECAUCIÓN • No coloque nigún objeto sobre la cubierta del Glide'N'Serve. Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. Su modelo puede tener estantes completos o divididos. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos.
32 FUNCIONAMIENTO Contenedores de la Puerta Desprendiendo/colocando el contenedor de la puerta Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil. 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera. 2 Para reubicar el recipiente, deslícelo hacia adentro sobre el soporte deseado y empújelo hasta que calce en su lugar.
FUNCIONES INTELIGENTES 33 FUNCIONES INTELIGENTES instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d. 1 Abra la puerta derecha del refrigerador. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. 2 Mantenga el micrófono de su teléfono frente al altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador.
34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO 35 Water Filter (Filtro de agua) Reemplazo del Filtro de Agua Reemplace el filtro de agua: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. Para comprar un filtro de agua de repuesto: • Visite a su proveedor o distribuidor local • Busque usando "filtro de agua" en lg.com • Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC o LT1000PCS 1 4 • Desempaque su nuevo filtro de agua y remueva la cubierta protectora de los anillos.
36 MANTENIMIENTO 7 Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filtro. PRECAUCIÓN • LG recomienda que utilice filtros de agua autorizados por LG para prevenir problemas con la calidad del agua, pérdida de agua o malfuncionamiento del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO 37 Reducción de Sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Bacterias* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A 2 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. Causas posibles y solución El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Acumulación de humedad interior. Causas posibles y solución Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. • El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente o el dispensador de hielo fue conectado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. El dispensador de hielo no está conectado. • Localice el botón Encendido/Apagado y confirme que está en la posición de Encendido (On). El sensor de detección de hielo está obstruido.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? • En el panel de control, seleccione los modos para cubitos de hielo y hielo picado alternadamente para dispensar el hielo. Las puertas no están completamente cerradas. • El hielo no será dispensado si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. Uso infrecuente del dispensador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Problemas No se está dispensando agua Causas posibles y solución Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. El panel del dispensador está bloqueado. • Mantenga presionado el botón Lock por tres segundos para desbloquear el panel de control y dispensador. El dispensador no está ajustado para dispensar agua. • El dispensador puede ser ajustado para hielo o agua. Asegúrese de que el panel de control está ajustado para la operación adecuada.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El agua tiene mal sabor u olor. Causas posibles y solución El suministro de agua contiene minerales como azufre. • Puede ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar problemas de sabor y olor. El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas Causas posibles y solución El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Sonido de pulsación o agudo Causas posibles y solución Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores.
GARANTÍA LIMITADA 49 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
50 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 51 VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
52 GARANTÍA LIMITADA obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación.
GARANTÍA LIMITADA 53 PARA CANADÁ TÉRMINOS Y CONDICIONES PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura) Refrigerador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Compresor Lineal / Inversor Un (1) año a partir de la fecha original de compra Un (1) año a partir de la fecha original de compra Siete (7) años a partir de la fecha original de compr
54 GARANTÍA LIMITADA • Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; • Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado; • Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 49 GARANTIE LIMITÉE 3 3 6 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 49 51 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION 11 12 14 15 19 22 23 Avant l’installation Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et du tiroir Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 24 FONCTIONNEMENT 24 25 26 26 26 27 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. • Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. Entretien • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur a Réfrigérateur Conserve les aliments frais. b Poignée du congélateur Ouvre le tiroir du congélateur. c Poignée du réfrigérateur Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur.
APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur LMWS27626* / LMWC23626* FRANÇAIS a Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. b Water Filter (filtre à eau) Purifie l’eau. c Distributeur d’eau Distribue de l’eau déminéralisée. d Cloison de porte Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur lorsque les portes sont fermées. MISE EN GARDE • Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison de porte centrale, assurez-vous que cette dernière est repliée avant de fermer la porte de gauche.
10 APERÇU DU PRODUIT i Panneau de contrôle Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur. j Balconnet ajustable Les balconnets interchangeables peuvent être placés de façon à répondre aux besoins en matière de rangement. k Tablette ajustable Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement. l Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température différente de celle des autres zones du réfrigérateur.
INSTALLATION 11 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. a Déballage du réfrigérateur b Choix de l’emplacement adéquat c Retrait et assemblage d Raccordement de la conduite d’eau e Nivellement et alignement de la porte AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
12 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale.
INSTALLATION 13 Dimensions et dégagements • Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. • L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs.
14 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 3/32 po. Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. L’apparence réelle des poignées peut varier. AVERTISSEMENT • Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées, tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe.
INSTALLATION 15 Retrait et assemblage des portes et du tiroir 2 Débranchez tous faisceaux électriques c. Dévissez le fil de mise à la terre d . 3 Faites pivoter le levier de la charnière e dans le sens anti-horaire. Soulevez la charnière supérieure f et retirez-la du loquet du levier de la charnière g. FRANÇAIS Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte.
16 INSTALLATION Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure a. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle b, à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Détachez tous les faisceaux électriques c. 4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse.
INSTALLATION 17 Branchez les faisceaux électriques d. 2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens horaire pour fixer la charnière. 4 Remettez le couvercle e en place. Insérez et serrez la vis du couvercle f. 3 Branchez tous les faisceaux électriques d et la vis de mise à la terre e. 4 Replacez le couvercle de charnière f. Insérez et serrez la vis du couvercle g.
18 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 1 MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures.
INSTALLATION 19 MISE EN GARDE 3 Abaissez la porte dans sa position finale et insérez les vis dans le rail situé des deux côtés. • N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend au-dessous de zéro. AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. MISE EN GARDE • Pour éviter les brûlures et tout dommage à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide.
20 INSTALLATION Matériel nécessaire • Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux sont coupées au carré. Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin, mesurez la distance entre la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds).
INSTALLATION 21 un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. 5 • Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. 4 REMARQUE • Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez écraser le tuyau. Resserrez la vanne d’arrêt. • Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage.
22 INSTALLATION 7 Raccordez le tuyau à la vanne. • Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour tuyau de cuivre à l’extrémité de la tuyauterie et raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
INSTALLATION 23 1 Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. FRANÇAIS Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE • Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante.
24 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Liste de vérification Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 25 Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande a Freezer Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre 7 °F et 5 °F).
26 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Mode Sabbat Utilisation du mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
FONCTIONNEMENT 27 également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • Le son des glaçons tombant dans le bac est normal. • Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cessera. • La quantité de glace et la forme de celle-ci peuvent varier selon l’environnement (température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l’appareil, la pression de l’eau, etc.).
28 FONCTIONNEMENT Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur.
FONCTIONNEMENT 29 Emballage Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
30 FONCTIONNEMENT 2 Tirez le bac à pleine extension, soulevez l’avant et retirez le bac. 5 Inclinez légèrement le devant, insérez le bac dans le cadre et mettez-le en place en le poussant. 6 Alignez les languettes du compartiment de type Porte dans la porte sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche. REMARQUE • La fonctionnalité Porte dans la porte est offerte sur certains modèles seulement.
FONCTIONNEMENT 31 Détacher et assembler le tiroir Glide N’ Serve 2 Retirez-la. 3 Pour assembler, faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. 4 Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes. Pour retirer le tiroir Glide N’ Serve, tirez le plateau à pleine extension, soulevez le devant et retirez-le.
32 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères.
FONCTIONS INTELLIGENTES 33 FONCTIONS INTELLIGENTES Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.
34 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENT • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
ENTRETIEN 35 Water Filter (filtre à eau) Remplacez le filtre à eau : • Environ tous les six mois. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Pour acheter un filtre à eau de rechange : • Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur • Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. • Cartouche de remplacement à utiliser : LT1000P, LT1000PC ou LT1000PCS 1 4 • Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques.
36 ENTRETIEN 7 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. MISE EN GARDE • LG vous recommande fortement d’utiliser des filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout problème lié à la qualité de l’eau, aux fuites d’eau et au mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour plus de renseignements, appelez au • 1 800 243-0000 (É.-U.
ENTRETIEN 37 Réduction des substances Concentration moyenne Concentration visée par NSF % de la diminution moyenne Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Au minimum 50 000 sporocystes/ L > 99,99% 10 sporocystes/l s. o. 2 99.95% Aténolol 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o.
38 DÉPANNAGE DÉPANNAGE FAQ Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur.
DÉPANNAGE 39 Avant dʼappeler le réparateur Refroidissement Symptômes Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Causes possibles et solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation.
40 DÉPANNAGE Symptômes Accumulation d’humidité à l’intérieur. Causes possibles et solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement.
DÉPANNAGE 41 Symptômes La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. • Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement.
42 DÉPANNAGE Glace Symptômes La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. Causes possibles et solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. • La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau.
DÉPANNAGE 43 Symptômes Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n’est pas en marche. • Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. Le capteur de glaçons est obstrué.
44 DÉPANNAGE Symptômes Les glaçons ne peuvent être distribués. Causes possibles et solutions Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? • À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. • La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le distributeur n’est pas utilisé fréquemment.
DÉPANNAGE 45 Symptômes L’eau ne peut être distribuée. Causes possibles et solutions Le réfrigérateur vient d’être installé ou la conduite d’eau vient d’être raccordée. L’affichage du distributeur est désactivé. • Maintenez enfoncée la touche Lock pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau. • Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l’eau.
46 DÉPANNAGE Symptômes L’eau goûte ou sent mauvais. Causes possibles et solutions L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. • L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : Environ tous les six mois. Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale.
DÉPANNAGE 47 Symptômes Causes possibles et solutions Le filtre à air doit peut-être être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. • Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé.
48 DÉPANNAGE Symptômes Pulsations ou son aigu Causes possibles et solutions Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
GARANTIE LIMITÉE 49 GARANTIE LIMITÉE CONDITIONS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
50 GARANTIE LIMITÉE • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
GARANTIE LIMITÉE 51 POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE.
52 GARANTIE LIMITÉE divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
GARANTIE LIMITÉE 53 Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
54 GARANTIE LIMITÉE votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable.
GARANTIE LIMITÉE 55 Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 0000-243-800-1 2623-542-888-1 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.