FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LMX25986** P/NO : MFL62184508 www.lg.
table des matières TABLE DES MATIÈRES 3 français 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 7 COMPOSANTES 7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur 8 - Parties et Composantes Essentielles 9 - Caractéristiques Spéciales 10 INSTALLATION 10 11 23 MODE D’UTILISATION 23 Avant l’Utilisation 24 Panneau de Commande 24 - Caractéristiques du Panneau de Commande 26 Bac à Glaçons Intérieur 26 - Démontage du Bac à Glaçons Intérieur 26 - Montage
caratéristiques du produit 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts.
consignes importantes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. français Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
consignes importantes de sécurité 5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. yy Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
consignes importantes de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. français ATTENTION Installation yy Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. yy Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur.
COMPOSANTS 7 COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Parties principales et composants français Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins personnels. Bacs de porte fixes Rangements à bouteilles Bacs interchangeables dont vous pouvez adapter la disposition selon vos besoins. Rangement à conserves Permet de conserver des aliments frais ou des boissons.
COMPOSANTS 9 Fonctions spéciales FRANÇAIS Haut Parleur Smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Système SpacePlus Ice Produit automatiquement 80 à 130 cubes de glace en 24 h. Meneau Se replie sur luimême lors de l’ouverture de la porte gauche. Le Crisper Contrôle l’humidité et garde les fruits et légumes croquants.
INSTALLATION Installation Caractéristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. FRANÇAIS Bottom-freezer refrigerator model LMX25986 Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max. 20-120 PSI (1.4 – 8.4 kgf/cm2) Dimensions 35 3/4” (W) X 34 1/4” (D) X 69 3/4” (H), 46 1/2” (D avec porte ouverte) 908 mm (W) X 869.95 mm (D) X 1771.65 (H), 1181.
INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT yyVotre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. yyMaintenir les produits inflammables et les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur.
INSTALLATION Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées REMARQUE FRANÇAIS L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite.
INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes (2) L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite. AVERTISSEMENT yy N’introduisez pas les mains, les pieds ou d’autres objets dans les bouches d’aération, la grille de base ou en-dessous du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou recevoir un choc électrique. (4) (5) (6) (7) (8) 2 Ouvrez la porte de gauche. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1).
INSTALLATION Retrait de la porte droite du réfrigérateur (2) (1) (3) Assemblage de la porte droite du réfrigérateur Installez la porte droite en premier. (4) FRANÇAIS (1) (5) 1 Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2). 2 Enlevez la protection. 3 Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. Séparez la charnière supérieure (4) du loquet attaché au levier (5).
INSTALLATION 1 15 Assemblage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. (2) (1) (1) (2) (3) (4) FRANÇAIS (5) (3) (4) (5) (6) 9 Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) (7)dans l’embout. (8) 10 Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre. 1 Placez la porte sur la charnière du milieu. 11 Remettez la protection en place.
INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur 3 Tenez fermement le tiroir de chaque côté et soulevez-le afin de le séparer de ses rails. Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté FRANÇAIS ATTENtion yyUtiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le tiroir du congélateur.
INSTALLATION Tiroir inférieur du congélateur 17 3 Tenez fermement le tiroir de chaque côté et soulevez-le afin de le séparer de ses rails. 1 Ouvrez complètement le tiroir. Retirez le panier en le soulevant de ses rails. FRANÇAIS 4 Avec un rail dans chaque main, poussez les rails simultanément pour les insérer. 2 Enlevez les vis des rails de gauche et de droite. ATTENtion Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir.
INSTALLATION Assemblage des tiroirs du congélateur Tiroir inférieur du congélateur 1 Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Tiroir supérieur du congélateur 1 Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les FRANÇAIS rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. 1 2 1 2 2 Tenez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports 2 de la porte 1 aux rails 2 situés de chaque côté.
INSTALLATION 19 Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur.
INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau AVERTISSEMENT FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.
INSTALLATION 8 RINCER LES TUBES 21 10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. FRANÇAIS Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau. 9 BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a.
INSTALLATION Nivellement et alignement des portes Nivellement FRANÇAIS Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant— un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte.
MODE D’EMPLOI 23 MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur ATTENTION yy Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. yy Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI Panneau de contrôle *Selon le modèle, certaines des fonctionnalités suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de contrôle FRANÇAIS L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, l’alarme de la porte et les notifications de la position de fermeture. Ice Type Appuyez sur ICE TYPE pour choisir entre pilée ou en cubes. L’option choisie s’illuminera sur l’affichage électroluminescent.
MODE D’EMPLOI 25 Caractéristiques du panneau de contrôle (suite) Light ATTENtion Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Change Filter Pour la désactiver : Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous devez changer celui-ci. Après l’avoir remplacé, pressez le bouton FILTER pendant trois secondes afin d’éteindre le voyant. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les six mois.
MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons Montage du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. 1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la ATTENtion porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons. FRANÇAIS yy Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles.
MODE D’EMPLOI 27 Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. y Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence. y La production de glace s’arrête quand le bac à glaçons dans la porte est plein. Une fois plein, le bac à glaçons dans la porte détient environ 6 à 8 (12-16 oz) verres de glace.
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique (suite) ATTENtion FRANÇAIS yy La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. yy Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.
MODE D’EMPLOI 29 Distributeur de glace et d’eau Incorrect Correct * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Eau ATTENtion FRANÇAIS Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau Interrupteur de glace Stand Utilisation du distributeur yy Pour distribuer de l’eau froide, appuyer sur l’interrupteur de l’eau avec un verre.
MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. FRANÇAIS Bac à produits laitiers Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits.
MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Aliment Beurre ou margarine Comment stocker Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation.
MODE D’EMPLOI Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée et Glisser et servir Glide ‘N’ Serve * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour des plateaux grands, des produits de charcuterie et des boissons.
MODE D’EMPLOI 33 Détachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humidité Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le soulever vers le haut et le retirer. FRANÇAIS Pour enlever le bac à légumes à contrôle d’ humidité et le Glisser et servir, tirez le bac à fruits et légumes et le Glisser et servir jusqu’à leur pleine extension, soulevez l’avant et les retirez directement.
MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. FRANÇAIS Ajuster les étagères pour les imbriquer à différentes hauteurs d’objets vous permettra de trouver l’objet exact que vous cherchez plus facilement. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie.
ENTRETIEN 35 ENTRETIEN Nettoyage yy Essuyez immédiatement les déversements. yy Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage yy Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. yy Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. yy Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
ENTRETIEN yy Faire pivoter le filtre à eau en position et fermer le couvercle. Le couvercle cliquera s’il est fermé correctement. Remplacement du filtre à eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : yy Environ tous les six mois. yy Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume. FRANÇAIS yy Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. yy Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. 1 Enlever le filtre à eau usé.
ENTRETIEN 37 Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53. Diminution des contaminants Influent moyen Concentration souhaitée et spécifiée par NSF % Diminution moy.
ENTRETIEN FRANÇAIS Spécifications de l'alimentation d'eau wAVERTISSEMENT Débit d'utilisation 1,9 l/min Alimentation en eau Eau potable Pression de l'eau 138 à 827 kPa Température de l'eau 0,6°C à 38°C Pour réduire les risques liés à l'ingestion de contaminants : N'utilisez pas cet appareil avec une eau dont la qualité microbiologique n'est pas sûre ou est inconnue sans procéder à une désinfection appropriée en amont et en aval du système.
ENTRETIEN 39 State of California Department of Public Health Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS FRANÇAIS Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et efficace. En cas de problème avec votre réfrigérateur, appelez le 1-800-243-0000.
DÉPANNAGE 41 DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le système de refroidissement est trop puissant Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures.
DÉPANNAGE Problème Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud FRANÇAIS De l’humidité se forme à l’intérieur Causes possibles Solutions Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment.
DÉPANNAGE 43 Problème Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur Solutions Causes possibles Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des bouches d’aération Le contrôle de la température du réfrigérateur est mal réglé Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise.
DÉPANNAGE Problème Le distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite) FRANÇAIS L’eau est servie trop lentement Solutions Causes possibles Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil.
DÉPANNAGE 45 Problème Le distributeur de glace ne produit pas de glace Solutions Le réfrigérateur vient d’être installé ou le distributeur de glace vient d’être branché 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Le distributeur de glace n’est pas mis en marche Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du distributeur de glace et vérifiez qu’il est sur la position MARCHE (I).
DÉPANNAGE Problème La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur FRANÇAIS L’eau distribuée est chaude Solutions Causes possibles L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
DÉPANNAGE Problème Causes possibles 47 Solutions Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
DÉPANNAGE Problème Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules Causes possibles Solutions Des emballages alimentaires bloquent Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur la fermeture de la porte les étagères pour dégager la zone de fermeture Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur position normale.
GARANTIE 49 GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
GARANTIE GARANTIE (Canada) FRANÇAIS GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion.
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.