www.lgappliances.com. LG LG Window-Type Air Conditioner MODELS: LP6010ER ENERGYSTAR Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. PRECAUTIONS • Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de casa, haga el favor de leer cuidadosamente esta instrucción de Usuario. • Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro usuario para las referencias.
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS 'or Your Records Write the model and serial numbers here: Model #____________________________________ 1. Safety Precautions Serial #_____________________________________ You can find them on a label on the side of each unit. 2. Operating instructions Dealer's Name_______________________________ 3. Care and Maintenance Date Purchased 4. Hardware instaiiation ead This Manual 5.
Safety Precautions Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to Ignoring Instructions might cause harm or damage, the seriousness of which Is Indicated by the following symbols. f\ WARNING This symbol shows the possibility of death or serious Injury. f\ CAUTION This symbol Indicates the possibility of Injury or damage to property. (8) O Never Do This Always Do This The following items are classified by these symbols.
^ WARNING 9 Ventilate before operating air conditioner when gas goes out. (8> Do not disassemble or modify products randomly. • Operating the air conditioner in the presence of gas • Doing so may cause failure or electric shock, vapors can lead to explosions and fire. j A CAUTION j0 Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. 0 Do not clean the air conditioner with water. O Operate only in a well ventilated area when using In the presence of a stove, etc.
Safety Precautions Prior to Operation Preparing for operation Contact an installation specialist for Installation. ^ Plug in the power plug properly. ^ Do not share the same outlet with other appliances Do not use an extension cord. 5) Do not starl/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6) If cord/plug Is damaged, replace only with an authorized part. Usage 1j Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health.
Operating Instructions The remote control and control panel will look like those represented in the following pictures. \____ / Remote Control Operations D POWER • To turn the air conditioner ON, push this button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other button. • When you first turn it on, the unit is in cooi mode, high fan speed, temperature setting at 72'F.
Inserting the Remote Control Batteries (T) Push out the cover on the back of the remote control with your thumb. Pay attention to polarity and insert two new AAA 1,5V batteries. ^ Reattach the cover. NOTE: Do not use rechargeable batteries. Make sure that both batteries are new. • In order to prevent discharge, remove the batteries from the remote controi if the air conditioner is not going to be used for an extended period of time Keep tfre remote control away from extremely hot or humid pieces.
Operating Instructions Adjusting the Air Flow Direction Adjusting the Air Fiow Direction Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's iouvers. This can aiso increase the cooiing efficiency of the air conditioner. • Adjusting Horizontal Air Flow Direction Adjusting the vertical louvers left and right will change horizontal airflow. Adjusting horizontal air flow • Adjusting Vertical Air Flow Direction Adjusting the horizontal vane up and down will change vertical airflow.
Care and Maintenance Care and Maintenance Тит the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner. Air Filter The Air Filter will become dirty as it removes dust from the inside air. It should be washed at least every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced, possibly damaging the unit. How to remove the air fitter 'D Pull the inlet grille forward, grasping both tabs, then pull out the air filter.
Hardware Installation Product Features A CAUTION This appliance should be installed In accordance with national wiring regulations. The following information serves acts as a guide to help to explain product features. © d ) ® ® ® @ ® ® 1. CABINET 2. VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) 3. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) 4. FRONT GRILLE 5. AIR INTAKE (INLET GRILLE) 6. AIR FILTER 7. CONTROL PANEL ® ® 8. TOP COVER 9. EVAPORATOR 10. CONDENSER 11. COMPRESSOR 12. BASE PAN 13.
How to Install the Unit I (7) To prevent vibration and noise, make sure the unit is instalied securely and firmiy. ^ instali the unit where the suniight does not shine directly on the unit. ^ The outside of the cabinet must extend outward and there should be no obstacles, such as a fence or wall, within 20" from the back of the cabinet because it will prevent heat radiation of the condenser. Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner.
Installation Kits Contents ITEM NAME OF PARTS Q'TY A SUPPORT, BRACKET 1 B LEVELING BOLT 1 C LEVELING BOLT 1 D SCREW: 5/8" 2 E SCREW: 5/8" 5 F FOAM SEAL 1 G FOAM STRIP 1 H L BRACKET 1 Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(Phillips and Flathead), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL Installation A CAUTION To avoid the possibility of personal injury, unplug power to unit before installing or servicing.
^ Install support bracket on window. See FIG. 3. Install leveling bolt up through bottom side of support bracket. You can choose a short bolt (ITEM C) or a long one (ITEM B) according to window type. Aiso, you should select the position of hole on bracket. Position bracket on sill 1 inch (25.4mm) to left of center line of window (See FiG. 3). Fasten bracket looseiy to siil with screws (ITEM D) provided.
5) SECURE THE CURTAIN FRAMES Expand the curtain frames and secure them using 5 screws (ITEM E) as shown in FiG. 7. When curtain frame opens or cioses, you may feei a siight resistance. This is normal. 6) FOAM SEAL AND WINDOW LOCK • Cut the foam seai (ÍTEM F) to the window width. Stuff the foam seai between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room, as shown in FIG.7. • Install the L bracket to prevent window from being raised which may result in unit falling.
(a) When window frame is iocated on inner siii. • Install a wood strip (window width long and window frame height high) on the inner sill. REMOVAL FROM WINDOW • Turn off and unplug the air conditioner. • Unscrew the side screws that you installed in Step 5. 6. SASH WINDOW WINDOW FRAME WOOD STRIP OUTER SILL (b) When the window frame is higher than 19y32"(15mm) • Install a wood strip (about 4"(102mm) long) on the outdoor sill to raise support bracket. WINDOW FRAME I-WOOD STRIP OUTER SILL FIG.
Electrical Safety OBSERVE ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE POWER SUPPLY CORD GROUND PRONG ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and properly grounded electrical supply is required. A time delay fuse or time delay circuit breaker is recommended. Use a dedicated circuit, serving only this appliance. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. RECOMMENDED GROUNDING METHOD For your personal safety, this appliance must be grounded.
Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an adapter, a TEMPORARY FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED available from most local hardware stores (FIG. 11). The large slot In the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a proper polarity The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug.
Common Common Problems and Solutions Issues Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normaiiy when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove moisture in the air and improve cooling efficiency. • You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting and stopping.
Memo
LG Acondicionador de aire tipo ventana MANUAL DEL USUARIO MODELOS: LP6010ER ENERGYSTAR IMPORTANTE Tenga a bien leer cuidadosamente este manual. Contiene información vaiiosa acerca dei acondicionador de aire. Este manuai puede ayudarlo a ahorrar tiempo y dinero; describe el mantenimiento adecuado del acondicionador y cómo evitar su uso incorrecto. PRECAUCIONES Preste atención a ias precauciones a fin de prevenir riesgos potenciales y daño causado por mal uso o instalación inadecuada.
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS ara su archivo Escriba el modelo y número de serie aquí: Modelo*_____________________________ Serie # 1. Precauciones de seguridad Puede encontrarlos en una etiqueta al costado de cada unidad. 2. instrucciones operativas Nombre del proveedor 3. Cuidado y mantenimiento Fecha de la compra 4. instaiación de ia unidad fea este Manual 5.
Precauciones de Precauciones seguridad Para prevenir lesiones a las personas y daños a las cosas, siga estas Instrucciones. El funcionamiento Incorrecto debido a no seguir las Instrucciones causará daño o perjuicio, la gravedad de los cuales está indicada por los siguientes símbolos: K ADVERTENCIAS Este símbolo muestra la posibilidad de muerte o lesiones graves. f\ PRECAUCIONES (8) O Este símbolo indica la posibilidad de lesiones a la persona o daño a los objetos.
-j ^ ADVERTENCIA jo Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas. 0 No desarme o modifique los productos según su criterio. • Puede causar explosión, incendio, quemaduras. • Puede causar fallos y descarga eléctrica. ^ PRECAUCIONES 0 Nunca toque las piezas de 0 No limpie la unidad de aire metal de la unidad cuando acondicionado con agua. 9 Ventile bien cuando se use junto a una estufa, etc. quite el filtra. • Son filosas y pueden causar lesiones.
Precauciones seguridad de Previo al funcionamiento Preparar para el funcionamiento Contactar un especialista para la Instalación. Coloque el enchufe correctamente. ^ No comparta la salida con otros artefactos. ^ No use un cable de extensión. 5) No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica. Si cuerda/tapón se daña, reemplace sólo con una parte autorizada.
Instrucciones operativas Funcionamiento del control remoto El control remoto y el panel de control se verán como una de las siguientes figuras. \_y Funcionamiento dei controi remoto D ENERGÍA encenderá y se verificará la temperatura de la • Para encender el aire acondicionado, oprima el botón. Para apagar el aire acondicionado, vuelva a oprimir el botón. habitación para ver si es necesario enfria.
Insertar las baterías del control remoto (T) Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del control remoto. Preste atención a la polaridad e Inserte dos nuevas baterías AAA 1,5V. ^ Vuelva a colocar la cubierta NOTA: No use baterías recargables. Asegúrese que ambas baterías sean nuevas. • Para evitar que se descarguen, quite las baterías del control remoto si el acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tìempo.
Instrucciones operativas Ajustar la dirección dei fiujo de aire El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la dirección de las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Esto puede también incrementar la eficacia del acondicionador de aire. • Ajustar la dirección del flujo de aire horizontal. Ajustar las rejillas verticales hacia la Izquierda y derecha cambiará el flujo horizontal.
Cuidado у Mantenimiento Cuidado y mantenimiento Desconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire. Filtro de Aire El filtro de aire se ensucia ya que retira el polvo del aíre interior. Debe lavarse al menos cada 2 semanas. Si el filtro de aire se queda lleno de polvo, el flujo de aire disminuye y la capacidad de enfriamiento se reduce, y puede dañarse la unidad.
Instalación de Instalación de la unidad la unidad Funciones del producto A PRECAUCION Este dispositivo debe ser instaiado de acuerdo con ia normas nacionaies de cabieado. Esta guía actúa como ayuda para expiicar ias funciones dei producto. © d ) ® ® ® @ ® ® ® ® 1. GABINETE 2. DEFLECTOR VERTiCAL DE AÍRE (ÁLABE HORiZONTAL) 3. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AÍRE (ALABE VERTiCAL) 4. PARRiLLA FRONTAL 5. TOMA DE Aíre (PARRiLLA DE ENTRADA) 6. FILTRO DE AÍRE 7. PANEL DE CONTROL 8. CUBiERTASUPERiOR 9.
Cómo instalar la unidad 1J Para prevenir la vibración y ei mido, asegúrese que la unidad esté instalada con seguridad y firmeza. ^ Instale la unidad donde la luz del sol no caiga directamente en la misma. ^ La parte exterior del gabinete debe extenderse hacia afuera, como por ejemplo un cerco o una pared, dentro de los 20" desde la parte posterior del gabinete porque evitará la radiación de calor del condensador.
Contenidos de los conjuntos de instalación NOMBRE DE LA PARTE ARTÍCULO CANT A SOPORTE,MENSULA 1 B PERNO NIVELADOR 1 C PERNO NIVELADOR 1 D TORNILLO: 5/8" 2 E TORNILLO: 5/8" 5 F SELLO DE ESPUMA 1 G CINTA DE ESPUMA 1 H MENSULAL 1 Requisitos sugeridos de las ventanas DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LAPIZ, NIVEL Instalación A PRECAUCIÓN Para evitar una posible lesión personal, desconecte la unidad de la corriente antes de Instalarla o darle mantenimiento.
4) INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO EN ?J Instale la ménsula de soporte sobre la ventana. LA VENTANA Ver FIG. 4. Instale el perno de nivelación en la parte superior a través de la parte Inferior de la ménsula de • Levante con cuidado la unidad de aire acondicionado y soporte. Puede escoger un perno corto (ARTÍCULO C) o deslícela en la ventana abierta. Tenga cuidado de no lesionar la cintura en esta operación.
5J ASEGURE LOS BASTIDORES DE LA CORTINA Expanda los bastidores de la cortina y asegúrelos usando 4 tornillos (ARTÍCULO E) como lo muestra en la FIG 7. Cuando el bastidor de la cortina se abre o se cierra, puede sentir un ligera resistencia. Esto es normai. ^ SELLO DE ESPUMA Y BLOQUE DE LA VENTANA • Corte el sello de espuma (ARTÍCULO F) al ancho de la ventana.
Retiro de la ventana (a) Cuando el marco de la ventana está ubicado en el alféizar interno •Apague y desconecte el aire acondicionado. • Desatornille los tomillos laterales que instaló en el Paso • Instale una tira de madera (ancho y largo de la ventana y el alto de la altura del marco de la ventana) 5.6. • Cierre la cortina y retire el sello del marco y la ménsula L sobre el alféizar Interno. de las ventanas.
Seguridad eléctrica OBSERVE ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA QUITE LA CONEXIÓN DE TIERRA DE LA CLAVIJA. SE REQUIERE UNA TIERRA FÍSICA PARA EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO. Se requiere un suministro eiéctrico de 115 voitios a 60 Hz, soio CA, con fusibie de 15A y tierra física. Se recomienda ei uso de un fusibie de paso o un disyuntor. Use un circuito dedicado que de servicio soiamente a este aparato. NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
IMPORTANTE (POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE) PARA LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTA UNIDAD DEBE SER CORRECTAMENTE CONECTADA A MASA A causa de riesgos potenciales de seguridad, advertimos seriamente que se debe usar un adaptador de enchufe. Sin embargo, si desea usar un adaptador, se puede hacer una CONEXIÓN TEMPORARIA. Use un adaptador enumerado en UL, la ranura grande en el tomacorriente para asegurar una conexión de polaridad correcta.
Problemas habituales Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta característica está diseñada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. • Oye un clic en el termostato.
GARANTIA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Ine. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.