ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea este manual con atención antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. LRE3012ST LRE3012SB LRE3012SW P/No.: MFL57206006 www.lg.
Muchas gracias por la compra de su estufa eléctrica LG. Sírvase anotar el número de modelo y el número de serie de esta unidad para consultarlo en el futuro. Le sugerimos también que anote todos los detalles de cualquier contacto con LG (LG Electronics USA, Inc.) en relación con esta unidad. Número de modelo: Número de serie: Distribuidor: Número de teléfono del distribuidor: Para comprobar su compra, grape aquí su factura. CONTENIDO SEGURIDAD .............................................................
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar su estufa para prevenir riesgos de incendios, descargas eléctrias, lesiones personales y otros daños cuando use la estufa. El ámbito de esta guía impide cubrir todas las condiciones posibles que podrían suscitarse. Siempre consulte a su agente de servicio o al fabricante si se le presentan problemas que no pueda comprender.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D HORNO • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. A pesar de aparecer oscuros, los elementos calefactores podrian estar calientes. Las superficies interiores de un horno se calientan tanto que pueden causar quemaduras.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D ADVERTENCIA - La estufa puede inclinarse, lo que puede provocar lesiones debido al derrame de líquidos, alimentos o la estufa misma. - Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar la estufa en el dispositivo anti-volcadura al empujarla de nuevo contra la pared. • Antes de desmontar el cajón de almacenamiento, apague (OFF) la alimentación.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D PRECAUCIÓN • No almacene elementos dentro o sobre la estufa. - Los materiales inflamables no deben almacenarse dentro o cerca de elementos de superficie. • Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje de la estufa antes de ponerlo en funcionamiento. - Mantenga los plásticos, ropa y papel lejos de las piezas del artefacto que pueden calentarse. • Utilice ropa adecuada.
SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D PRECAUCIÓN - El consumo de alimentos echados a perder podría causar intoxicación alimenticia. • En el caso de que ocurriera un incendio, deje la puerta del horno cerrada y apáguelo. Si el incendio continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o use un extintor de incendios. • NUNCA use agua o harina para intentar apagar el incendio.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE MENSAJE PF UBICACIONES DE LOS ELEMENTOS DE SUPERFICIE RADIANTES Y SUS CONTROLES El mensaje PF aparece siempre que se produce una interrupción de alimentación de energía la estufa. Para eliminar el mensaje PF presione el botón de control ON/OFF para restablecerlo y cerciórese que el reloj sea corregido con la hora del día. Los elementos de superficie radiantes están ubicados en la superficie de cocción como se indica a continuación.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE AJUSTE DE LOS CONTROLES DE SUPERFICIE Para encender una unidad de superficie doble (anterior izquierda) Cuando se cambia de un ajuste de temperatura alta a uno más bajo, es posible que desaparezca el brillo de la unidad de superficie. Esto es normal. Para encender una unidad de superficie sencilla (posterior derecha, posterior izquierda, anterior derecha) 1. Presione ON/OFF correspondiente al elemento en la posición deseada. La visualización comienza a destellar .
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CÓMO AJUSTAR LA ZONA DE CALENTAMIENTO PRECAUCIÓN Cómo ajustar la zona de calentamiento 1. Presione ON/OFF en la posición de control de la zona de calentamiento. La lámpara indicadora de la zona de calentamiento comienza a destellar. (La visualización desaparece si no se presionan más botones en 10 segundos.) 2. Presione una vez para encender el nivel de potencia Hi( ) o una vez para Lo( ). 3. Use la / para elegir el ajuste de potencia deseado.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE SUPERFICIE DE VIDRIO/CERÁMICA Limpieza Notas sobre la superficie de vidrio/cerámica: • Es posible que la superficie de cocción emita humos y olores ligeros en las primeras ocasiones que se use. Esto es normal. • Las superficies de cocción de vidrio/cerámica retienen el calor un rato después de haber apagado los elementos. Apague los elementos unos minutos antes de que los alimentos se cocinen completamente y use el calor retenido para terminar la cocción.
COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE EL USO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA DEBIDOS CONSEJOS PARA ENLATAR CONSERVAS EN CASA El uso de los utensilios de cocina debidos ayuda a prevenir muchos problemas, como serían tiempos más prolongados de cocción u obtener resultados inconsistentes. Las cacerolas apropiadas reducen el tiempo de cocción y cocinan los alimentos de manera más uniforme. Es recomendable usar el acero inoxidable. Cerciórese de que el enlatador está bien centrado sobre la unidad de superficie.
INFORMACIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ESPAÑOL Respiradero Elementos sencillos Zona de calentamiento Elemento doble Switch de la lámpara del horno Superficie de vidrio/cerámica Cerrojo de autolimpieza Anaqueles estándar (2 c/u) Bandeja para asar y rejilla (No incluida en este modelo) Sello Puerta del horno Ménsula antivolcadura Placa del número de serie y modelo Cajón de almacenamiento Anaqueles estándar (2 c/u.
INFORMACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL ANTES DE USAR EL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Para usar satisfactoriamente su horno deberá familiarizarse con las distintas características y funciones del horno que se describen más adelante. Encontrará las instrucciones detalladas de cada característica o función más adelante en este Manual del Propietario. . WARM PAD (Botón de calentamiento): Presione para mantener losalimentos calientes.
OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR ON/OFF La característica TIMER ON/OFF sirve como un temporizador adicional en la cocina después de que transcurrió el tiempo fijado. No inicia o detiene la cocción. La característica TIMER ON/OFF puede usarse durante cualquiera de las otras funciones de control del horno. Para ajustar el reloj (se muestra el ejemplo para la 1:30) Para ajustar el temporizador (se muestra el ejemplo para 5 minutos) 1. Presione CLEAR OFF. 1.
OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA OVEN LOCKOUT (BLOQUEO DEL HORNO) AJUSTE DE LAS UNIDADES DE TEMPERATURA. — Fahrenheit o Centígrados El botón START controla la característica Oven Lockout. La característica Oven Lockout bloquea la puerta del horno automáticamente e impide que ni el Cajón de calentamiento ni la mayoría de los controles del horno puedan activarse. No se desactiva el reloj, el temporizador de la cocina y la lámpara interior del horno.
OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DEL ENCENDIDO O APAGADO DE LA LÁMPARA DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO AJUSTE DEL TERMOSTATO La lámpara interior del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta del horno. En cuanto el horno alcanza la temperatura fijada después del precalentamiento, el horno informa el fin del precalentamiento haciendo que la lámpara del horno destelle hasta que se abra la puerta. Se puede activar o desactivar la característica de la lámpara del horno inteligente.
OPERACIÓN AJUSTE DE HORNEADO (B a k e) El botón BAKE controla el horneado normal. Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F. La temperatura predeterminada es 350°F (175°C). Para ajustar la temperatura de horneado a 375°F: 1. Presionar BAKE. y se visualizará 350°. 2. Presionar 3, 7 y 5. Comienza a destellar BAKE. 3. Presionar START. Se visualiza BAKE y la temperatura que está cambiando, comenzando con 100°F.
OPERACIÓN AJUSTE DE TIMED BAKE (Horneado temporizado) Al concluir Timed Bake: El horno se enciende inmediatamente y va a cocinar por un periodo de tiempo seleccionado. Al final del tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente. Para programar el horno para que comience a cocinar inmediatamente y luego se apague de igual forma (el ejemplo a continuación ilustra el horneo a 300°F durante 30 minutos): PRECAUCIÓN • Use las características TIMED BAKE o DELAYED TIMED BAKE con precaución.
OPERACIÓN AJUSTE DE DELAYED TIMED BAKE (Horneado con tiempo de retraso) Cuando se termina el tiempo de horneado: 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se apagará automáticamente. 2. El control va a seguir emitiendo 3 pitidos por minuto hasta que se presione CLEAR OFF. Los botones BAKE, COOK TIME y START TIME controlan la característica de Delayed Timed Bake (horneado con tiempo de retraso).
OPERACIÓN GUÍA DEL ASADO SUGERIDA Alimento Carne molida Bien cocido Bistecs Crudo Término medio Bien cocido Crudo Término medio Bien cocido Pollo Colas de langosta Filetes de pescado Cantidad o grosor 1 lb. (4 tortitas) a 3/4” de grueso Fig.1 (No se incluye en este modelo.) Posición Primer lado Segundo lado del anaquel Tiempo (minutos) Tiempo (minutos) Comentarios FoG 7–9 3–5 1” de grueso 1 a 11/2 libras. F F F 6 7 8 2–3 2–3 3–4 Espaciarlos uniformemente.
OPERACIÓN CÓMO ENCENDER O APAGAR LA LÁMPARA DEL HORNO AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA WARM La característica WARMse usa para mantener una temperatura del horno de 170°F. No se sugiere usar esta característica para recalentar alimentos fríos. La característica Warm va a conservar calientes los alimentos cocinados para servirlos hasta 3 horas después de que termine la cocción. La lámpara interior del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta del horno.
CICLO DE AUTOLIMPIEZA Antes de un ciclo de limpieza automática Le recomendamos ventilar su cocina abriendo una ventana o con un ventilador o campana durante el primer ciclo de limpieza automática. Retire del horno los anaqueles, Limpie toda la suciedad la bandeja de asado, todos los densa en el fondo del horno. utensilios de cocina y cualquier papel de aluminio (cualquiera). PRECAUCIÓN Nota: • NO deje solos a los niños cerca la estufa.
CICLO DE AUTOLIMPIEZA El botón SELF-CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo Self-Clean. Si se usa con el botón START TIME, es posible programar un ciclo SelfClean. La función Self-Clean tiene tiempos de ciclado de 2, 3 o 4 hors. Para iniciar un ciclo Self-Clean inmediatamente y apagarlo automáticamente 1. Cerciórese que el reloj muestra la hora del día correcta, el horno está vacío y la puerta del horno esté cerrada. 2.
MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y REPONER EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO RESPIRADERO DEL HORNO Para desmontar el cajón de almacenamiento: 1. PRECAUCIÓN - Antes de desmontar el cajón de almacenamiento, apague (OFF) la alimentación. 2. Abra el cajón hasta su posición de completamente abierto. 3. Levante el frente del cajón hasta que los topes libren las guías. 4. Extraiga de la estufa el Cajón de almacenamiento.
MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cambio de la lámpara del horno La lámpara del horno está equipada con una bombilla estándar de 40 vatios para artefactos. Se enciende cuando se abre la lámpara del horno. Si la puerta del horno está cerrada, presione OVEN LIGHT para encenderla o apagarla. No funciona durante el ciclo Self-Clean. Para reemplazarla: 1. Desenchufe la estufa o desconecte la fuente de alimentación 2.
MANTENIMIENTO Puerta del horno CÓMO LIMPIAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Use jabón y agua para limpiar meticulosamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno Enjuáguelo bien. Se puede usar un limpiador de vidrio para limpiar el vidrio exterior de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. Nunca rocíe con agua o deje que ésta o el limpiador de vidrio penetren por los respiraderos de la puerta.
MANTENIMIENTO Residuos quemados adheridos Marcas y raspones metálicos 1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas o bandejas por la superficie de cocción. Van a quedar marcas metálicas por toda la superficie de cocción. Estas marcas pueden ser eliminadas utilizando limpiador y bayeta para vitrocerámicas. 2. Si permite que el contenido de las cacerolas con una capa delgada de aluminio o cobre hierva hasta que se consuma, esa capa delgada podría dejar una decoloración negra en la superficie de cocción.
MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y REPONER LA PUERTA DEL HORNO REMOVIBLE Para reponer la puerta del horno: Paso. 1 PRECAUCIÓN • Tenga cuidado al desmontar y levantar la puerta. • NUNCA levante la puerta usando la agarradera. Paso. 2 Sostenga la puerta en el Lado del mismo ángulo que en la fondo de posición de desmonte y la ranura asiente la muesca del brazo de la bisagra dentro del Muesca extremo inferior de la ranura de la bisagra.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Revise esta lista antes de solicitar servicio le puede ahorrar tiempo y dinero. En la lista se incluyen eventos comunes que no fueron causados por defectos de mano de obra o de materiales en este artefacto. Problema La estufa no está nivelada. Causa posible / Solución • Instalación deficiente. Coloque un anaquel del horno en el centro del horno. Coloque un nivel sobre el anaquel del horno.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema El horno no funciona. Causa posible / Solución • El enchufe de la estufa no se insertó completamente dentro del tomacorriente. - Cerciórese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente activo y conectado a tierra correctamente. • Se ajustaron incorrectamente los controles del horno. - Consulte la sección Cómo usar el horno. • El horno está demasiado caliente. - Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Los alimentos no se asan debidamente. Causa posible / Solución • Se usó papel de aluminio en la bandeja de asado y la rejilla y la abertura no se ajustaron correctamente y como se recomienda. - Consulte la sección Cómo usar el horno. • La tensión de línea puede estar baja en algunas zonas. - Precaliente el elemento del asador durante 10 minutos. - Consulte la Guía de asado, página 22. El horno está muy caliente o muy frío.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución • Se seleccionó el ciclo de limpieza automática pero la puerta no está cerrada. - Cierre la puerta del horno. Salen del respiradero olores aceitosos o a quemado. • Esto es normal para un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo. - Para acelerar este proceso, ajuste un ciclo de limpieza automática de 3 horas al menos. - Consulte la sección de ciclo de Autolimpieza. Los anaqueles del horno no se deslizan con facilidad.
GARANTÍA LIMITADA DEL HORNO ELÉCTRICO LG – América LG Electronics Inc, reparará o reemplazará su producto, a la opción de LG, si el mismo se comprueba que está defectuoso en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía descrito a continuación, y con vigencia a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador original. Esta garantía limitada es válida solamente para el comprador original del producto y únicamente cuando se utilice en EE.UU.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.