Español MANUAL DEL USUARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. LRE3083ST LRE3061ST LRE3083SB LRE3061BD MFL57206015 LRE3083SW (REV.01 160311) www.lg.
ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas 9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 10 11 12 14 18 18 Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Antes de instalar la estufa Instalación de la estufa Conexión de la electricidad Colocación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento 19 FUNCIONAMIENTO 19 Descripción general del panel de control 20 Cambio de las configuraciones del horno 20 Clock (Reloj) -- Config
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese bien las manos después de su manipulación. •• NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 MATERIALES INFLAMABLES Advertencia •• No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción. Los materiales inflamables incluyen papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y líquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocción están en uso. •• Use vestimenta adecuada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS •• No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones. •• No deje a los niños sin supervisión cerca del horno. Advertencia No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA •• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. •• Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 29 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •• No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Placa de cocción Junta Estante Puerta del horno Cajón de calentamiento / Cajón de almacenamiento Accesorios Accesorios incluidos Esponja limpiadora Limpiador Estante estándar - LRE3061 (2 c/u) - LRE3083 (3 c/u) Limpiador para placa de cocción (1 c/u) (Solo en el modelo LRE3083) Esponja limpiadora para placa de cocción (1 c/u) (Solo en el modelo LRE3083) Botella rociadora (1 c/u) Esponja limpiadora que no ra
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
INSTALACIÓN 11 Antes de instalar la estufa Advertencia Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. Advertencia Riesgo de vuelco Para verificar que se haya insertado la pata de nivelación en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la estufa e intente inclinarla, con Soporte antivuelco cuidado. •• Debe seguir con exactitud la información de este manual.
INSTALACIÓN Instalación de la estufa Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN •• Debe haber dos o más personas para mover e instalar la estufa (Peligro de peso excesivo). De no hacerlo, podría sufrir lesiones en la espalda o de otra clase. •• No utilice la manija de la puerta para empujar ni para tirar de la estufa durante la instalación o al mover la estufa para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podría causar daños graves a la puerta de la estufa.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" (60,9 cm) Área aceptable para tomacorrientes 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de (63,5 cm) la encimera Altura de la 36" (91,4 cm) encimera Hueco en el gabinete 24" (60,9 cm) 36" (91,4 cm) 29,8" (75,7 cm) A = 30" (76,2 cm) para EE. UU.
INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Advertencia Primero verifique la dirección Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la estufa y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la estufa. No ponga en funcionamiento la estufa sin el soporte antivuelco colocado.
INSTALACIÓN 15 Advertencia •• Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la estufa si es necesario hacer reparaciones. •• Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la estufa a la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y el enchufe directamente. •• Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico. •• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la estufa ni por objetos pesados.
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Advertencia Advertencia •• El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de terminales. Los dos hilos restantes del cable de alimentación o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de terminales.
INSTALACIÓN 17 Conexión con cable de 3 hilos: Conducto Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. 3 hilos 1" (2,5 cm) Placa de conexión del conducto 4 hilos 31/2" (8,9 cm) 1" 3/8" (2,5 cm) (0,9 cm) 3/8" (0,9 cm) 31/2" (8,9 cm) 3/4" (1,9 cm) o Cable de conexión a tierra 23/4" (6,9 cm) En segundo lugar, instale el pasacables del conducto.
INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco •• Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •• Deslice la estufa en posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La estufa debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando está bien instalada. •• Con cuidado, intente inclinar la estufa hacia delante, para asegurarse de que el soporte antivuelco esté colocado correctamente.
FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para el modelo: LRE3061 2 7 3 6 4 5 Para el modelo: LRE3083 1 2 3 7 4 5 1 Funciones 5 Tecla Borrar apagado / Bloqueo 2 Control del horno 6 Smart DiagnosisTM (en algunos modelos) 3 Teclas numéricas 7 Hornallas de la placa de cocción 4 Tecla de inicio Indicador de superficie caliente El indicador de HS (superficie caliente) permanecerá encendido en el tablero mientras cualquier área de la superficie de cocción se en
FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Presione Clock. 2 Presione los números para ingresar la hora. Por ejemplo, para configurar el reloj a las 10:30, presione los números: 1, 0, 3 y 0. 3 Presione Start.
FUNCIONAMIENTO 21 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La función Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. Configuración de la Temporizador (por ejemplo para 5 minutos) 1 Presione Timer On/Off una vez. Aparece 00:00 y el Timer parpadea en la pantalla. 2 Presione 5. En la pantalla, aparece 0:05. 3 Presione Timer On/Off para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla.
FUNCIONAMIENTO 1 Presione Settings varias veces hasta que AdJU aparezcan en la pantalla. 2 Use las teclas numéricas para ingresar el número de grados a los que desea ajustar la temperatura del horno. 3 Ajuste la temperatura hacia arriba o hacia abajo al presionar Settings varias veces para cambiar entre (+) más o menos (-). 4 Presione Start para aceptar el cambio. NOTA •• Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar o Autolimpieza (en algunos modelos).
FUNCIONAMIENTO 23 Configuración de la Cocción temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj para la hora correcta del día. Presione Bake. 350 °F aparece en la pantalla. 2 Configure la temperatura: presione 3, 0 y 0. 3 Presione Cook Time y configure el tiempo de horneado. 4 Presione Start Time. 5 Configure la hora de inicio: presione 4, 3 y 0 para 4:30. 6 Presione Start.
FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño WARM correcto de batería SINGLE de cocinaWARM para el tamaño hornalla. SINGLE de cada SINGLE ZONE ZONE La batería de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción.
FUNCIONAMIENTO 25 Encendido de Warming Zone Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño de la olla/sartén que está usando. Use la Zona de Calentamiento para mantener la comida caliente luego de que ya haya sido cocinada. La zona de calentamiento no fue pensada para cocinar alimentos. Intentar cocinar alimentos sin cocinar o fríos en la zona de calentamiento puede provocar enfermedades transmitidas por los alimentos.
FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. El material de la batería de cocina determina la uniformidad y la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo del recipiente.
FUNCIONAMIENTO 27 Uso del horno Colocación de los estantes Antes de usar el horno NOTA •• Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado. •• El motor del ventilador de convección podría funcionar periódicamente durante un ciclo normal de horneado. •• Si la puerta queda abierta durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa automáticamente cuando la puerta se cierra. Coloque el extremo del estante sobre el soporte.
FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección •• El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. •• Use el horneado por convección para cocinar más rápido y de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. •• Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta.
FUNCIONAMIENTO 29 Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Colocación de estantes y bandejas •• Pasteles en capas 4 •• Pasteles savarín 3 •• Pastel de ángel 3 •• Galletas azucaradas 4 •• Con chispas de chocolate 4 •• Brownies 4 •• Fresca 3 •• Congelada 3 •• Casera 4 •• Refrigerada 4 •• Bizcochos, enlatados 5 •• Bizcochos, caseros 5 •• Muffins 5 •• Frutas azucaradas y crujientes, caseras 4 •• Tartas de frutas con 2 cubiertas, caseras 4 Cremas •• Cheesecake, crème brul
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este método de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. Algunos modelos pueden contar con un asador híbrido formado por un asador interno que utiliza un calentador de carbón que irradia calor instantáneo y un asador externo tradicional.
FUNCIONAMIENTO 31 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Filete •• Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso. •• Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deberán retirarse del refrigerador 30 minutos antes de su cocción. Esto permite una cocción más rápida y uniforme, y produce menos humo al asar.
MANTENIMIENTO 33 MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica Residuo quemado 1 •• Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superficie de cocción caliente. Use limpiador para placas de cocción cerámicas en la superficie de vidrio. Otras cremas podrían no resultar eficaces o podrían rayar, dañar o manchar la superficie de la placa de cocción.
MANTENIMIENTO Rayas y marcas del metal 1 Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará marcas en la superficie. Para quitar esas marcas, use limpiador para placas de cocción cerámicas con una esponja para placas de cerámica. 2 Si se deja evaporar toda el agua en ollas con una capa delgada de aluminio o cobre, dicha capa puede dejar una coloración negra en la superficie de la placa de cocción.
MANTENIMIENTO 35 Cuándo usar EasyClean® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Bistecs, asados EasyClean® Self Clean* (Autolimpieza) Pescado, asado Salpicadura leve Grasa/aceite Salpicadura mediana a grande Grasa/aceite Carne rostizada a alta temperatura Relleno o suciedad de alimentos con azúcar Tartas Crema o salsa de tomate Estofados Gotas o mancha
MANTENIMIENTO 5 Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. 11 NOTA Use el ajuste de "niebla" del envase rociador para lograr una mayor cobertura. Se debe usar toda el agua (1¼ taza, 10 oz o 300 ml) para cada cavidad del horno que se limpie. No rocíe agua directamente en la puerta.
MANTENIMIENTO 37 Reemplazar cuchilla del Raspador Si la cuchilla del raspador está gastada o dañada, retire y reemplace. PRECAUCIÓN 1 Para retirar la cuchilla, presione el botón del raspador y deslice hacia adelante para extender la cuchilla. 2 Sostenga el raspador como se muestra, con un extremo de la cuchilla en reposo en el borde de una mesa u otra superficie plana. 3 Con cuidado, empuje hacia abajo el mango del raspador para deslizar la cuchilla fuera de la manija.
MANTENIMIENTO Durante el ciclo Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción. NOTA •• Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo Autolimpieza. •• Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo Autolimpieza, cambiarán de color y será difícil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. •• Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien. •• No limpie la junta.
MANTENIMIENTO 39 Después del ciclo Autolimpieza •• La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. •• Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien después de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se desplacen con facilidad. •• Pueden aparecer líneas finas en la porcelana porque fue sometida al calentamiento y enfriado. Esto es normal y no afecta su desempeño.
MANTENIMIENTO Limpieza del exterior Puerta del horno Reborde decorativo y pintado •• Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad más difícil y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo reposar allí entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.
MANTENIMIENTO 41 Asadera y rejilla Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN •• No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. •• Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •• No levante la puerta de la manija. La puerta es muy pesada. •• Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado.
MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remover el cajón 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES •• Los sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. •• Use solamente sartenes de metal grueso. •• El tamaño del sartén debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. •• Use tapas herméticas. Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El candado aparecerá en la pantalla si el bloqueo está activado. Para desactivar el bloqueo, presione y sostenga Clear/Off durante tres segundos. Suena la melodía de desbloqueo y aparece Loc en la pantalla hasta que los controles se desbloqueen. Mi estufa todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles La estufa no está nivelada. •• Asegúrese de que el piso esté nivelado, sea fuerte y estable para sostener correctamente la estufa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles •• El enchufe de la estufa no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. •• Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. El horno no funciona - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. •• Los controles del horno están mal configurados. - Consulte la sección Uso del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Síntomas Causas/soluciones posibles •• Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. La comida no se asa correctamente - Consulte la sección Uso del horno. •• En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo. La temperatura del horno es muy alta o muy baja Hay rayas o abrasiones en la superficie de la placa de cocción •• Se debe ajustar el sensor del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Humo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza (en algunos modelos) Causas/soluciones posibles •• Suciedad excesiva. - Presione el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza. •• El horno está demasiado caliente.
SMART DIAGNOSIS™ 49 SMART DIAGNOSIS™ (en algunos modelos) Smart Diagnosis™ a través del centro de atención Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. 2 Cuando el agente del centro de atención se lo indique, sostenga el micrófono de su teléfono sobre el logotipo Smart Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el teléfono a no más de una pulgada de la máquina (pero sin presionarla).
GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) Si la estufa eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
GARANTÍA 51 •• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones. •• El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del usuario de LG. •• Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
GARANTÍA Problema Causa Prevención •• La superficie es dispareja. 1. La estufa no está nivelada. •• Verifique primero con el instalador. •• El horno está inclinado. 2. El dispositivo antivolcadura no se instaló correctamente. Abrazadera antivolcaduras Nivele ambos lados El tornillo debe de la estufa. penetrar la madera o el cemento. Aproximadamente Placa de pared 0.65 pulgadas (16.5 mm) Use un nivel de burbuja para comprobar la nivelación.
MEMO 53 MEMO Español
MEMO MEMO
MEMO 55 MEMO Español
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.