Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LREL6325*, LREL6323*, LREL6321* MFL71878811 Rev.04_032024 www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 4 4 5 7 9 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 4 Dispositivo antivuelco 23 Instalación del dispositivo antivuelco 23 23 Pruebe la estufa antes de usarla 25 FUNCIONAMIENTO 25 ADVERTENCIA 5 Instalación 5 Funcionamiento 6 Mantenimiento 7 Riesgo de incendio y materiales inflamables 26 26 Luz del horno 27 Timer On/Off (Temporizador encendido/ apagado) PRECAUCIÓN 27 Configuración 7 Funcionamiento 30 Bloque
51 Slow Cook (Cocción lenta) 51 Favorito 52 Inicio remoto 52 Uso del Modo Sabbath 54 FUNCIONES INTELIGENTES 54 Aplicación LG ThinQ 54 Funciones de la aplicación LG ThinQ 54 Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG 55 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 55 Declaración de la FCC 55 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC 56 Software de código abierto 56 Función Smart DiagnosisTM 56 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas 56 Uso del diagnósti
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La estufa podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • Nunca retire las patas del horno. La estufa no estará asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Deje que los utensilios calientes se enfríen en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. • Si el vidrio de la puerta, la vitrocerámica de la placa de cocción, la superficie o la resistencia del horno están dañados, deje de usar la estufa y solicite servicio técnico. • Siempre desconecte la energía del electrodoméstico antes de que se efectúen tareas de mantenimiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves. El USDA ha indicado que las siguientes constituyen temperaturas internas mínimas de seguridad para el consumo: - Carne molida de vaca: 160 °F - Aves: 165 °F - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL Características del producto Interior y exterior a Controlador de la placa de cocción b Placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Placa de cocción de vitrocerámica f Placa con el número de serie y modelo g Junta Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos a Estante estándar • Modelo LREL6325* (3 c/u) • Modelo LREL6323*/LREL6321* (2 c/u) b Soporte antivuelco (1 c/u) c Casquillos de anclaje (6 c/u) d Pernos tirafondo (6 c/u) e Plantilla (1 c/u) Accesorios opcionales a Rejilla b Asadera c Bandeja para freír con aire NOTA • Con la unidad no se incluyen los accesorios opcionales. Debe comprarlos a través de la página web www.lg.com.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
INSTALACIÓN Herramientas necesarias a Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) b Pasacables (solo para instalaciones de conductos) NOTA • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes. a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Llave para tuercas de 1/4" d Pinzas e Cinta medidora f Nivel • Solicite al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea fácil de detectar.
INSTALACIÓN 13 madera enchapada para evitar dañar el revestimiento del piso. características para conocer el amperaje total conectado. • Sólo se requiere un cable de 40 amperios con un alcance mínimo de 120/240 voltios. Si se utiliza un cable de 50 amperios, debe estar marcado para su uso con aberturas de conexión de 1 3/8" de diámetro. Suelo PRECAUCIÓN • Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la estufa, antes de usarla.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones - Dimensiones LREL6325*, LREL6323*, LREL6321* A Ancho 30" (762 mm) B Alto 46 1/2" (1181 mm) C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 28 29/32" (734 mm) D Altura (no incluye controlador) E Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el gabinete.
INSTALACIÓN 15 Espacios libres ESPAÑOL a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared f Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.
INSTALACIÓN Dimensiones mínimas 30" (76.2 cm) 36" (91.4 cm) a 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está protegido por 1/4" (0.64 cm) como mínimo, de material pirorresistente cubierto con una lámina de acero superior a n.º 28 MSG, 0.015" (0.381 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.610 mm) de aluminio o 0.020" (0.
INSTALACIÓN 17 Verificación de los ajustes 1 • Primero verifique la dirección a. Luego verifique la dirección b. • Deje de 2 a 3 pies (61.0 cm a 91.4 cm) de lugar libre en la línea para que se pueda mover la estufa si es necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
INSTALACIÓN • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la estufa 8 pulg. (2.8 cm), en lugar del orificio para cable de alimentación d de 1 3/8 pulg. (3.5 cm). - Cable de alimentación: 1 3/8" - Conducto: 1 1/8" 11/8" (2.8 cm) Caso 4 • Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos) • Tensión nominal de la estufa: 12.501 W 18.
INSTALACIÓN 19 • Si los tornillos no están ajustados de manera segura, podría generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. 1 Para instalaciones con cable de alimentación, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. 5 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA 7 • Si los tornillos no están ajustados de manera segura, podría generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. 1 Para instalaciones con cable de alimentación, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales.
INSTALACIÓN 21 2 En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. 4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). ESPAÑOL a Placa de conexión del cable/conducto 3 Instale el pasacables del conducto. 1) Inserte el pasacables en el orificio para conducto de 1 1/8 pulg.(2.8 cm). 2) Instale el conducto a través del cuerpo del pasacables y ajústelo con su anillo.
INSTALACIÓN 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. 3 Una el extremo expuesto del cable de conexión a tierra (verde) al marco de la estufa y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. 4 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque.
INSTALACIÓN 23 Uso de la plantilla de soporte antivuelco Instalación del dispositivo antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la estufa. Peligro de vuelco ADVERTENCIA • Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir. • Los tornillos c deben ser aptos para madera u hormigón.
INSTALACIÓN 2 Presione CLEAR/OFF para comenzar la prueba. 3 Encienda cada quemador hasta la posición Hi para verificar que los elementos calentadores de la superficie funcionan correctamente. Los elementos deben emitir un brillo rojo e irradiar calor, y deben cumplir el ciclo de encendido y apagado periódicamente, incluso cuando el ajuste esté en la posición Hi. Este ciclo evita que la vitrocerámica se quiebre debido al choque térmico.
FUNCIONAMIENTO 25 FUNCIONAMIENTO Funciones del panel de control Modelo: LREL6325* Modelo: LREL6323* Modelo: LREL6321* a Características b Control del horno c Botones numéricos o botones +/- ESPAÑOL Panel de control
FUNCIONAMIENTO d START e CLEAR/OFF / Lock Out f Smart DiagnosisTM g Control de la placa de cocción h Indicador COOKTOP HOT NOTA • El indicador COOKTOP HOT parpadea en la pantalla mientras cualquier superficie de cocción esté demasiado caliente para tocarla. Permanece encendida después de apagar el elemento y hasta que la superficie se haya enfriado a aproximadamente 150 °F. El indicador COOKTOP HOT también parpadea durante el ciclo de autolimpieza.
FUNCIONAMIENTO 27 La lámpara del horno se apagará después de 1 minuto y 30 segundos para ahorrar energía. • La luz del horno no se puede encender si está activa la función Self Clean (Modelo LREL6325*/ LREL6323*). Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha agotado el tiempo configurado. No inicia ni detiene la cocción.
FUNCIONAMIENTO 1 Modelo LREL6323* Mantenga presionado el botón Clock por 3 segundos. Modelo LREL6321* Presione el botón Settings. 2 Presione +/- para ir cambiando entre un reloj de 12 horas y uno de 24 horas. 3 Presione START para aceptar el cambio. Configuración la Conversión automática a convección (Modelo LREL6325*/LREL6323*) Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conv.
FUNCIONAMIENTO 29 memoria después de una falla eléctrica. Es posible aumentar (+) o disminuir (-) la temperatura del horno hasta 35 °F o 19 °C. Modelo LREL6323*/LREL6321* 1 Modelo LREL6323* Mantenga presionado el botón Clock durante 3 segundos. A continuación, presione Clock repetidamente hasta que aparezca 8EEP en la pantalla. Modelo LREL6321* Presione Settings varias veces hasta que aparezca 8EEP en la pantalla. 2 Presione +/- para seleccionar Hi, Lo u OFF. 3 Presione START para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO Bloqueo 2 Ajuste la temperatura: toque 3, 0 y 0. La característica Bloqueo no bloquea la puerta del horno del modelo LREL6321*. Solo bloquea los controles. 3 La característica Bloqueo automáticamente bloquea la puerta del horno de manera automática y evita que se enciendan la mayoría de los controles del horno. Esto no inhabilita el temporizador ni la luz interior del horno.
FUNCIONAMIENTO 31 El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: • End y la hora del día aparecen en la pantalla. 2 Configure la temperatura. Presione los botones 3, 0 y 0. 3 Presione Cook Time. Timed parpadea en la pantalla. Horneado, 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. 4 Ajuste el tiempo de horneado: presione 3 y 0.
FUNCIONAMIENTO Cambio de Tiempo de cocción durante la cocción Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos durante la cocción, haga lo siguiente: Modelo LREL6325* 1 2 3 Presione Cook Time. Cambie el tiempo de horneado: presione 1, 3 y 0. Presione START para aceptar el cambio. Modelo LREL6323*/LREL6321* 1 2 3 Presione Cook Time. Cambie el tiempo de horneado: presione el botón +/-. Presione START para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO 33 Placa de cocción Antes de usar la placa de cocción • No cocine sobre una placa de cocción dañada. Si la superficie de cocción está dañada, las soluciones de limpieza y todo lo que se derrame pueden penetrar en la placa de cocción con daños y causar riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente. • No coloque ni almacene artículos que puedan derretirse o prenderse fuego sobre la placa de cocción de vidrio, incluso cuando no se esté utilizando.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Es normal que los círculos de las hornallas de superficie se enciendan y apaguen durante la cocción, incluso en un ajuste de alta temperatura. Esto sucederá con más frecuencia si se cocina a un ajuste de temperatura bajo. • Nunca deje alimentos sin supervisión sobre la placa de cocción. Los derrames podrían causar humo. Los derrames grasosos podrían iniciar un incendio.
FUNCIONAMIENTO 35 Encendido de un elemento triple (En algunos modelos) Elemento calentador APAGADO ENCENDIDO NOTA • Hi es la temperatura más alta disponible. • Lo es la temperatura más baja disponible. Encendido de un elemento doble Hay un elemento doble ubicado en la posición delantera izquierda. Utilice el elemento doble como doble o simple. 1 Presione la perilla adecuada A. 2 Gire la perilla para utilizarlo como elemento simple o como una unidad doble B. 1 Presione la perilla adecuada A.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN - No utilice la configuración de calentamiento durante más de 2 horas. - Use siempre manoplas o guantes para horno al retirar alimentos del elemento de calentamiento central. La Zona de calentamiento, ubicada en la parte posterior central de la superficie de vidrio, mantendrá los alimentos cocidos calientes a la temperatura adecuada para servir. Use la Zona de calentamiento para mantener la comida caliente después de que ya se haya cocinado.
FUNCIONAMIENTO 37 recipiente. Los materiales más populares disponibles son los siguientes: • Con fondo plano y lados rectos • Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden oscurecer este tipo de recipientes (los utensilios de cocina de aluminio anodizado resisten las manchas y picaduras). Si las sartenes o cacerolas de aluminio se deslizan por la placa de cocción de cerámica, podrían dejar marcas de metal parecidas a rayaduras. Quite estas marcas de inmediato.
FUNCIONAMIENTO Horno Uso de los estantes del horno Antes de usar el horno Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno. NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, es posible que el termómetro que está dentro de la cavidad del horno no indique la misma temperatura configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado.
FUNCIONAMIENTO 39 Esta característica no está disponible en el modelo LREL6323*/LREL6321*. Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). Presione Bake. 2 Ajuste la temperatura del horno: • Modelo LREL6325* Presione 3, 7 y 5. • Modelo LREL6323*/LREL6321* Use las teclas +/- para ajustar la temperatura. PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida.
FUNCIONAMIENTO • Utilice recipientes para horneado de metal (con o sin acabado antiadherente), vitrocerámica resistente al calor, cerámica u otros recipientes para horneado recomendados para horno. • Las bandejas de metal oscuro o los revestimientos antiadherentes cocinarán los alimentos más rápido y se dorarán más. Los recipientes para hornear aislados extenderán levemente el tiempo de cocción de la mayoría de los alimentos. • La base del horno tiene un acabado de esmalte de porcelana.
FUNCIONAMIENTO 41 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno. Horneado en varios estantes ESPAÑOL 1 Estante (Posición 2) Estante (Posición 5) Horneado en un solo estante a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Estante (Posición 4) Guía para horneado en estantes PRECAUCIÓN • No use una asadera sin rejilla. Comida • No cubra la rejilla con papel de aluminio.
FUNCIONAMIENTO Guía para rostizado en estantes Posición del estante Comida Carne de res Cerdo - Siempre use guantes de cocina al insertar o quitar alimentos Costilla Poco cocidos Término medio Bien cocidas 2 2 2 Costillas deshuesad as, solomillo superior Poco cocidos Término medio Bien cocidas 2 2 2 Filete de lomo Poco cocidos Término medio 2 2 NOTA • Esta estufa está diseñada para asar con la puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la función Asar.
FUNCIONAMIENTO 43 • La asadera debe estar siempre limpia y a temperatura ambiente al comienzo de la cocción. • Mantenga el interior del horno lo más limpio posible. Los restos de comidas anteriores pueden quemarse o incendiarse. • Evite los adobos grasos y los glaseados azucarados. Ambos aumentarán la cantidad de humo presente. Si desea utilizar un glaseado, aplíquelo al final de la cocción. • Si experimenta demasiado humo con algún alimento, considere lo siguiente: - Bajar el asador a la configuración Lo.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.
FUNCIONAMIENTO 45 Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón 1/ 4 a 1/2" de espesor 1/ " 2 Posición del estante 6 Primer lado (min.) 2-4 Segundo lado (min.) Comentarios 2-4 Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limón antes de la cocción y durante la cocción si lo desea. Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un espesor de 1 1/2" o para jamón ahumado casero.
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso. - Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador 30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá menos humo al asar.
FUNCIONAMIENTO 47 Proof (Leudar) 1 Modelo LREL6325*/LREL6321* Presione Keep Warm o Warm una vez. Modelo LREL6323* Presione Air Fry/Warm dos veces. 2 Presione START. 3 Para cancelar, presione CLEAR/OFF en cualquier momento. Esta característica no está disponible en el modelo LREL6323*/LREL6321* Configuración de la función Leudar 1 Use el estante en la posición 2 o 3 para realizar el leudado. 2 Presione Proof hasta que aparezca Proof en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO La función freír con aire está especialmente diseñada para freír sin aceite. Configuración de la función Freír con aire 1 2 Presione Air Fry. Aparece 400 °F en la pantalla. Ajuste la temperatura del horno. (Rango: de 300°F ~ 550°F) Modelo LREL6325* Presione los botones number para ingresar la temperatura deseada. Modelo LREL6323* Use los botones +/- para ingresar la temperatura deseada. 3 Presione START. 4 Cuando termine de cocinar, presione CLEAR/ OFF.
FUNCIONAMIENTO 49 Recomendaciones para freír alimentos con alto contenido de grasa PRECAUCIÓN • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la base del horno ni cubra todos los estantes con materiales como papel de aluminio. Si lo hace, bloqueará el flujo de aire a través del horno y puede provocar una intoxicación por monóxido de carbono. El papel de aluminio también puede atrapar el calor y provocar riesgo de incendio o un rendimiento deficiente del horno.
FUNCIONAMIENTO Cantidad Temp. (oz/kg) (°F/℃) Posición del estante Hora Guía Papas fritas caseras (3/8" x 3/8" o 10 x 10 mm) 25/0.7 450/230 4 35-45 Gajos de papas caseras 60/1.7 450/230 4 35-45 Corte las papas y sumérjalas durante 30 minutos en agua caliente del grifo. Escurra y seque. Pinte o rocíe ligeramente con 3 cucharadas de aceite. Agregue sal y pimienta a gusto. Nuggets crocantes de pollo congeladas 30/0.9 450/230 4 18-28 - Tiras de pollo congeladas 35/1.
FUNCIONAMIENTO 51 Frozen Meal (Comida congelada) Esta característica no está disponible en el modelo LREL6323*/LREL6321*. Este sistema está diseñado para brindar un rendimiento de cocción óptimo al seleccionar automáticamente una combinación de los sistemas de calentamiento para asar y hornear. Cuando se usa el modo Comida congelada, no se requiere precalentamiento. Para obtener mejores resultados con la pizza congelada, cocine los alimentos en un solo estante colocado en la posición 5 a 400 °F.
FUNCIONAMIENTO Categoría 3. Pollo 3 4 Cómo seleccio nar Presione Favorite 3 veces. Temp. 350 ℉ Característi ca en funcionami ento Asar por convección 4 NOTA • La función Remote Start no se inicia si - El electrodoméstico no está conectado a la red Wi-Fi o aparece OFF en la pantalla. Pulse los números para ajustar la temperatura deseada del horno. Esta temperatura se almacena y se recupera la próxima vez que se utilice. Pulse START.
FUNCIONAMIENTO 53 Mantenga presionado el botón Clock por tres segundos. Sabbath se activa. 4 Para cancelar el modo Sabbath, mantenga presionado el botón Settings durante tres segundos. Para cancelar la función Horneado, presione el botón CLEAR/OFF en cualquier momento. Cambio de temperatura en el modo Sabbath 1 Presione el botón Bake. (No sonará ningún tono y la pantalla no cambiará). 2 Ajuste la temperatura de Horneado • Modelo LREL6325* Use los botones numéricos.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 55 • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica. • Si el electrodoméstico no puede conectarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desenchufe el artefacto y espere alrededor de un minuto antes de intentarlo de nuevo.
FUNCIONES INTELIGENTES Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto con las obligaciones para divulgar el código abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos de derechos de autor y otros documentos relevantes, visite https:/ /opensource.lge.com.
MANTENIMIENTO 57 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la estufa antes de tocar cualquiera de sus piezas. Superficies de acero inoxidable Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de acero. 1 Coloque una pequeña cantidad de limpiador o pulidor para electrodomésticos de acero inoxidable en un paño o una toalla de papel húmedos.
MANTENIMIENTO • No limpie la junta de la puerta del horno. La junta está hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar esta junta. • Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la asadera en un recipiente adecuado con cuidado. • Lave y enjuague la asadera y la rejilla con agua caliente y una esponja abrasiva plástica o jabón.
MANTENIMIENTO 59 • Para su seguridad, utilice un guante de cocina o una agarradera mientras usa un raspador en la superficie de cocción caliente. Para mantener y proteger la superficie de la placa de cocción de vidrio, siga estos pasos: 1 Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador para placas de cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza.
MANTENIMIENTO NOTA • El raspador no dañará las marcas en la superficie de cocción. 2 Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas de un limpiador para placas de cocción de vitrocerámica en las áreas de cada quemador. Aplique la crema limpiadora sobre la superficie de la placa de cocción con una toalla de papel húmeda. Deje actuar durante 10 minutos antes de enjuagar.
MANTENIMIENTO 61 NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com ESPAÑOL Marcas de metal y rayas PRECAUCIÓN • Los utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales pueden marcar o rayar la superficie de la placa de cocción. • No deslice metal o vidrio por la superficie de la placa de cocción. • No use utensilios de cocina con suciedad acumulada en la base. • No use utensilios de cocina si hay alguna materia extraña en la superficie de la placa de cocción.
MANTENIMIENTO • Favorece una mejor experiencia de Self Clean (En algunos modelos) - Retrasa la necesidad de un ciclo Self Clean - Minimiza el humo y los olores - Puede acortar el tiempo de Self Clean NOTA • Para modelos sin la opción de Self Clean - La función EasyClean tal vez no sea efectiva para quitar la suciedad difícil acumulada.
MANTENIMIENTO 63 debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. • Si limpia varios hornos, use una botella de agua entera para cada uno. No rocíe agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua caerá al piso. 6 Cierre la puerta del horno. • Presione EasyClean. Presione START. NOTA • No use esponjas de acero ni paños o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar en forma permanente la superficie del horno.
MANTENIMIENTO NOTA • No es recomendable el uso de limpiadores comerciales o blanqueadores para limpiar el horno. Utilice un limpiador líquido suave con un valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el esmalte pierda el color. Self Clean (Autolimpieza) Esta característica solo está disponible en algunos modelos. PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno. No deben usarse limpiadores comerciales ni revestimientos protectores para horno de ningún tipo alrededor de las piezas del horno.
MANTENIMIENTO 65 • Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien. • Ejemplo de suciedad en el horno ESPAÑOL • No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que está gastada o deshilachada, reemplácela. Cuándo usar Self Clean • Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo Self Clean.
MANTENIMIENTO 2 Presione Self Clean. De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione dos veces para una limpieza de cinco horas o tres veces para la limpieza de tres horas. 3 Presione START. 4 Una vez que se haya configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba automáticamente y aparece el icono del candado k No podrá abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado.
MANTENIMIENTO 67 b Traba de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Marco del horno c Hendidura 3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 4 Cierre la puerta parcialmente a aproximadamente 5 grados a. Si la posición es correcta, los brazos de la bisagra se moverán de manera libre. 3 Lentamente abra la puerta por completo. Asegúrese de que los brazos de la bisagra estén colocados correctamente en las ranuras.
MANTENIMIENTO 2 Desenrosque los 2 tornillos a de los lados de la parte posterior del cajón. 4 Inserte y ajuste los 2 tornillos a en los lados de la parte posterior del cajón. 5 Baje la parte frontal del cajón y empújela hacia atrás hasta que se cierre. Mantenimiento periódico 3 Levante la parte delantera del cajón hasta que los topes salgan de las guías. Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla halógena estándar para electrodomésticos de 40 vatios.
MANTENIMIENTO 69 6 Enchufe la estufa o reconecte la corriente eléctrica.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 PRECAUCIÓN P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No. Aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de autolimpieza. P: ¿Qué debo hacer si los estantes están pegajosos y es difícil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera? R: Con el tiempo, se puede hacer difícil deslizar los estantes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. • Para modelos con función Self Clean: Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas El horno no funciona Causas posibles y solución El enchufe de la estufa no está introducido completamente en el tomacorriente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra. Es posible que se haya quemado un fusible o saltado el disyuntor de la vivienda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos no se hornean o rostizan correctamente Causas posibles y solución La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se debe ajustar el sensor del horno. • Consulte la sección "Calibración de la temperatura del horno" en el capítulo Funcionamiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Problemas Causas posibles y solución La alineación del gabinete de la cocina puede hacer que la estufa parezca desnivelada. No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. • Asegúrese de que los gabinetes sean cuadrados y tengan espacio suficiente para la estufa. • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Rayas o abrasiones en la superficie de la placa de cocción Marcas de metal Causas posibles y solución Se usaron utensilios de cocina con una base áspera. • Use utensilios con base suave y plana. Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. • No deslice utensilios de metal sobre la superficie de la placa de cocción. Use una crema de limpieza para placas de cocción de vitrocerámica para remover las marcas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo de Control/Bloqueo del horno. • Consulte "Bloqueo de Control/Bloqueo" en la sección "Cambio de configuración del horno". El horno está demasiado caliente. La puerta del horno no se abre después • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) El control y la puerta pueden estar bloqueados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. • Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
GARANTÍA LIMITADA 79 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
GARANTÍA LIMITADA 81 Esta garantía limitada no cubre Problema Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto A B • A: No cubierto por la garantía - a Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía - b Grieta primaria c Grieta secundaria • NO apoye elementos pesados sobre la superficie de la placa de cocción; podrían caerse y dañarla. • NO raye la placa de cocción; si lo hace podría romperla. • Limpie la placa de cocción antes y después de usarla.
GARANTÍA LIMITADA Problema La unidad no tiene potencia Posible causa y prevención 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3. El cable de alimentación no está instalado correctamente. • Instale el cable de alimentación correctamente.
GARANTÍA LIMITADA 83 Problema La estufa no está nivelada ESPAÑOL La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.
GARANTÍA LIMITADA de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
GARANTÍA LIMITADA 85 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
Memorándum
Memorándum 87
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.