MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LRFGC2706* / LRFLC2706* MFL69497050 Rev.00_070622 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 12 14 15 19 21 23 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conexión del refrigerador al suministro de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 25 28 28 28 30 32 32 33 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. • Este aparato incorpora una conexión a tierra únicamente con fines funcionales. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Manija Abre y cierra la puerta del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de Aire Reduce los olores dentro del compartimento del refrigerador. c Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 h Máquina de Hielo Automática (Congelador) Produce hielo automáticamente. Si necesita una gran cantidad de hielo, traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamiento de hielo en el congelador. j Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.
INSTALACIÓN 15 Removiendo la cubierta de la bisagra 1 Ensamble la tornillería de montaje a en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas. 2 Remueva los tornillos de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta con un destornillador plano.
INSTALACIÓN 3 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 1 Desconecte todos los arneses de cable a. Desatornille el cable de conexión a tierra b. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. Removiendo los Estantes del Congelador • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos.
INSTALACIÓN 17 ESPAÑOL NOTA • La cantidad de recipientes de hielo puede variar dependiendo del modelo. 3 6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. Ensamblando los Estantes del Congelador 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante.
INSTALACIÓN NOTA • La cantidad de recipientes de hielo puede variar dependiendo del modelo. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta del lado derecho primero. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar los recipientes de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.
INSTALACIÓN 19 NOTA • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. Coloque la cubierta de la bisagra en su lugar. Introduzca y apriete los tornillos de la cubierta. Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio.
INSTALACIÓN • Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría: adaptador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la línea de agua al refrigerador O corte la adaptación acampanada con un cortador de tubos y luego use un accesorio de compresión. - Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.
INSTALACIÓN 21 agua cuando haya pasado alrededor de 1/4 de agua por el tubo. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la válvula de agua principal esté completamente abierta. Si no lo está, es posible que la máquina de hielo y el dispensador no funcionen bien. NOTA • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. 3 Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua del refrigerador.
INSTALACIÓN Alineamiento de la Puerta El método de alineamiento de la puerta puede variar según el modelo. para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. Refrigerador Tipo A Tanto la puerta izquierda como la derecha del refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas apropiadamente.
INSTALACIÓN 23 PRECAUCIÓN • Las piezas pequeñas representan un peligro de ser tragadas por los niños pequeños. Mantenga los anillos rápidos fuera del alcance de los niños. • No inserte el anillo rápido en la bisagra de la sección exterior de la puerta. NOTA • El número de cajones del congelador puede variar dependiendo del modelo. Encendido • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ESPAÑOL El panel de control real podría variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Tipo A Tipo B Tipo C a Refrigerator Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C).
FUNCIONAMIENTO c Air Filter El filtro de aire ayuda a eliminar los olores del refrigerador. NOTA • Reemplace el filtro de aire cuando se encienda el indicador del filtro de aire. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por 3 segundos para apagar el indicador. Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente. d Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
FUNCIONAMIENTO 27 j Cubed Mini Ice† Mantenga presionado el botón Cubed Mini Ice (Minicubos de hielo) por tres segundos para encender/ apagar la máquina de Cubed Mini Ice. Mantenga presionado el botón Cubed Ice (Minicubos de hielo) por tres segundos para encender/ apagar la máquina de Cubed Ice. l Self Care† La luz UV se utliza para mantener la salida de agua limpia. La función de limpieza UV se ejecuta automáticamente durante 10 minutos una vez por hora o puede activarse manualmente en cualquier momento.
FUNCIONAMIENTO NOTA Abra cualquiera de las puertas del refrigerador. Presione el botón Ice Plus 3 veces mientras mantiene presionado el botón Refrigerator. Modo Sabbath Modo Sabbath • Si inesperadamente se dispensa agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic. El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías. • Si el borde de la taza es fino, el agua podría salpicar al caer o, directamente, caer fuera del recipiente.
FUNCIONAMIENTO 29 • Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. NOTA • El hielo es producido en la máquina de hielo automática interior y enviado al dispensador. La máquina de hielo produce de 70 a 182 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abre la puerta y otras condiciones de operación.
FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador (cubos de hielo) Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Brazo Sensitivo NOTA • Esta máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables.
FUNCIONAMIENTO 31 pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. • Manteca o Margarina - Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele. • Queso - Almacene en empaquetado original hasta que se use. Una vez abierto, reempaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio. • Leche - Limpie las cajas de leche.
FUNCIONAMIENTO y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. Recomendaciones de empaquetado • Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas. Removiendo/ensamblando el cajón de verduras con humedad controlada 1 Para extraer, quite el cajón de verduras a su máxima extensión y retírelo completamente.
FUNCIONAMIENTO 33 Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). Estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Extracción/Ensamblaje de los estantes PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No coloque nigún objeto sobre la cubierta del Glide'N'Serve.
FUNCIONAMIENTO LED se apaga automáticamente después de 10 segundos. 5 Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada. 6 Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. • La luz LED no se enciende si la puerta derecha del refrigerador está abierta. PRECAUCIÓN • La función InstaView no se activará durante dos segundos después de cerrar la puerta.
FUNCIONAMIENTO 35 • No aplique fuerza en exceso mientras desprende o ensambla los recipientes de almacenamiento. Durabase Usando Durabase El divisor Durabase le permite organizar el área Durabase en 2 secciones. Puede ser ajustado de lado a lado para acomodar artículos de diferentes tamaños. ADVERTENCIA • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
FUNCIONES INTELIGENTES (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 • Ahorro de Energía por Temporada - Menor uso de energía basado en un período de tiempo. Esta característica responde a eventos de notificación de su compañía eléctrica para llevar a cabo tareas de alto consumo energético durante períodos no pico cuando la demanda es baja. Estos eventos de notificación son conocidos como señales de Respuesta Bajo Demanda.
FUNCIONES INTELIGENTES Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. 4 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. NOTA 5 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Reemplace el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando se encienda el indicador de Air Filter. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 6 Mantenga presionado el botón Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro.
MANTENIMIENTO 43 • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 ℉ (37.8 ℃). ESPAÑOL • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 ℉ (4.4 ℃). • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal.
MANTENIMIENTO 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
MANTENIMIENTO 45 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Dificultad de Afluencia Promedio Reducción de Sustancia Nonilfenol 1600 ng/L Concentración Objetivo especificada por NSF 1400 ± 40% ng/L % Reducción Promedio >97.10% Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF 46.40 ng/L 200 ng/L NA * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas El refrigerador está instalado en una ubicación caliente. • El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 ℉ o 21 ℃) espere que su compresor se ejecute de 40% a 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que este se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 ℉ (43 ℃). Condensador / cubierta trasera está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo. Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. • No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Craft Ice Problemas Causas posibles y solución El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue conectado recientemente. El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. En el modo 3 ICE, la máquina de hielo Craft Ice produce 1 serie de hielo cilíndrico aproximadamente cada 24 horas. • La máquina de hielo comienza a producir hielo aproximadamente 48 horas después de la instalación inicial del electrodoméstico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución Las puertas no están completamente cerradas. • Si las puertas no están cerradas correctamente, la producción de hielo se verá afectada. Para obtener mayor información, vea la sección Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas en la sección Componentes y Características de la Guía de resolución de problemas. El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas Causas posibles y solución Corte del dispensador de hielo (brazo/sensor) está obstruido. No se está dispensando hielo ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? • Vacíe el recipiente de hielo. Si su dispensador de hielo está equipado con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si su dispensador de hielo está equipado con el sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un espacio limpio entre los dos sensores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. • Dispense 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. El panel del dispensador está bloqueado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas El agua tiene mal sabor u olor. Causas posibles y solución El filtro de agua ha sido agotado. - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. - Cuando los cubos de hielo sean más pequeños de lo normal. El refrigerador fue instalado recientemente. • Dispense 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El refrigerador tiene un olor inusual. El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Sonido de pulsación o agudo Causas posibles y solución • Funcionamiento normal Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 59 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA 61 a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa.
Memorándum
Memorándum 63
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.