Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LRFGC2706* / LRFLC2706* / LLFGC2706* MFL69497050 Rev.01_013123 www.lg.com Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 12 14 15 19 21 23 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conexión del refrigerador al suministro de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 25 28 28 28 30 32 32 33 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. • Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Manija Abre y cierra la puerta del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de Aire Reduce los olores dentro del compartimento del refrigerador. c Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 h Máquina de Hielo Automática (Congelador) Produce hielo automáticamente. Si necesita una gran cantidad de hielo, traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamiento de hielo en el congelador. j Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.
INSTALACIÓN 15 Removiendo la cubierta de la bisagra 1 Ensamble la tornillería de montaje a en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas. 2 Remueva los tornillos de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta con un destornillador plano.
INSTALACIÓN 3 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 1 Desconecte todos los arneses de cable a. Desatornille el cable de conexión a tierra b. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. Removiendo los Estantes del Congelador • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos.
INSTALACIÓN 17 ESPAÑOL NOTA • La cantidad de recipientes de hielo puede variar dependiendo del modelo. 3 6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. Ensamblando los Estantes del Congelador 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante.
INSTALACIÓN NOTA • La cantidad de recipientes de hielo puede variar dependiendo del modelo. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta del lado derecho primero. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar los recipientes de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.
INSTALACIÓN 19 NOTA • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. Coloque la cubierta de la bisagra en su lugar. Introduzca y apriete los tornillos de la cubierta. Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio.
INSTALACIÓN • Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría: adaptador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la línea de agua al refrigerador O corte la adaptación acampanada con un cortador de tubos y luego use un accesorio de compresión. - Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.
INSTALACIÓN 21 agua cuando haya pasado alrededor de 1/4 de agua por el tubo. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la válvula de agua principal esté completamente abierta. Si no lo está, es posible que la máquina de hielo y el dispensador no funcionen bien. NOTA • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. 3 Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua del refrigerador.
INSTALACIÓN Alineamiento de la Puerta El método de alineamiento de la puerta puede variar según el modelo. para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. Refrigerador Tipo A Tanto la puerta izquierda como la derecha del refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas apropiadamente.
INSTALACIÓN 23 • Las piezas pequeñas representan un peligro de ser tragadas por los niños pequeños. Mantenga los anillos rápidos fuera del alcance de los niños. NOTA • El número de cajones del congelador puede variar dependiendo del modelo. Encendido • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN • Conecte a un enchufe de potencia nominal.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ESPAÑOL El panel de control real podría variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Tipo A Tipo B Tipo C a Refrigerator Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C).
FUNCIONAMIENTO c Air Filter El filtro de aire ayuda a eliminar los olores del refrigerador. NOTA • Reemplace el filtro de aire cuando se encienda el indicador del filtro de aire. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por 3 segundos para apagar el indicador. Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente. d Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
FUNCIONAMIENTO 27 j Cubed Mini Ice† Mantenga presionado el botón Cubed Mini Ice por tres segundos para encender/apagar el Cubed Mini Ice de la máquina de hielo. Presione el botón Cubed Ice para encender/apagar la máquina de hielo Cubed Ice. l Self Care† La luz UV se utiliza para mantener la salida de agua limpia. La función de limpieza UV se ejecuta automáticamente durante 10 minutos una vez por hora o puede activarse manualmente en cualquier momento.
FUNCIONAMIENTO Modo Sabbath Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías. • Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos hasta que aparezca sb en la pantalla. • Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos. NOTA • El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
FUNCIONAMIENTO 29 de veces que se abre la puerta y otras condiciones de operación. • La producción de hielo se detiene cuando el contenedor de hielo interior está lleno. Estando lleno, el contenedor de hielo interior contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de hielo. • Las sustancias desconocidas o escarcha en la desconexión automática (brazo sensitivo) pueden interrumpir la producción de hielo.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Esta máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podría variar de acuerdo al ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.).
FUNCIONAMIENTO 31 • Leche • Huevos - Almacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta. • Fruta - No lave o pele fruta hasta que esté lista para ser usada. Organice y mantenga la fruta en el cajón de verduras en sus contenedores originales, o almacénelas en bolsas de papel completamente cerradas en el estante del refrigerador. • Vegetales Frondosos - Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra.
FUNCIONAMIENTO No use 2 Levante la parte frontal de la cubierta con ambas manos hasta que esta se separe de la pared trasera del gabinete y luego, retírela. 3 Para volver a ensamblar, inserte la cubierta en el refrigerador con ambas manos y bájela sobre las guías. 4 Incline levemente hacia arriba el frente del cajón de verduras, insértelo en el marco y empújelo hacia atrás en su lugar.
FUNCIONAMIENTO 33 Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). Extracción/Ensamblaje de los estantes • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos. PRECAUCIÓN • No coloque nigún objeto sobre la cubierta del Glide'N'Serve. 1 Para desmontar un estante, sostenga el estante adyacente para que no se mueva.
FUNCIONAMIENTO 5 6 Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada. Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los estantes estén nivelados de un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el estante caiga o los alimentos se derramen. InstaView Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
FUNCIONAMIENTO 35 ADVERTENCIA ESPAÑOL • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen o se acerquen al estante.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 funcionamiento o error causado por la conexión de red. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
FUNCIONES INTELIGENTES (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 acuerdo a la señal DR, verá un mensaje emergente. • Ahorro de Energía por Temporada Usando la Función Red Inteligente Esta característica responde a eventos de notificación de su compañía eléctrica para llevar a cabo tareas de alto consumo energético durante períodos no pico cuando la demanda es baja. Estos eventos de notificación son conocidos como señales de Respuesta Bajo Demanda.
FUNCIONES INTELIGENTES 3 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. 4 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. NOTA 5 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Reemplace el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando se encienda el indicador de Air Filter. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 6 Mantenga presionado el botón Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro.
MANTENIMIENTO 43 • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 ℉ (37.8 ℃). ESPAÑOL • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 ℉ (4.4 ℃). • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal.
MANTENIMIENTO 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
MANTENIMIENTO 45 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable Presión de Agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) Temperatura del agua 33 ℉ – 100 ℉ (0.6 ℃ – 37.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas Acumulación de humedad interior. Causas posibles y solución Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Las puertas no están cerradas correctamente. • Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. El clima es húmedo. • El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). La puerta no cierra correctamente. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. El refrigerador fue instalado recientemente. • Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Hielo Problemas La demanda excede la capacidad de producción de hielo. • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El máquina de hielo automática no está produciendo hielo. Causas posibles y solución El sensor de detección de hielo está obstruido. • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente. El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre del suministro no está abierta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución El paso de hielo puede bloquearse con escarcha o fragmentos de hielo. La pantalla del dispensador está bloqueada. • Mantenga presionado el botón Lock por tres segundos para desbloquear el panel de control y dispensador. El recipiente de hielo está vacío. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución El filtro de agua ha sido recientemente removido o reemplazado. • Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. • Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas en su posición adecuada. Vea la sección Uso del Refrigerador para mayor información. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Traqueteo Causas posibles y solución El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. • El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas. El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz. • Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. El electrodoméstico y el enrutador están demasiado separados.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 59 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA 61 a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa.
Memorándum
Memorándum 63
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.