Español MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente el manual del usuario antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. Advertencia Si no sigue con exactitud la información de este manual, un incendio o descarga eléctrica podrían ser causados, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. •• No almacene ni use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato ni de ningún otro aparato.
ÍNDICE ÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas 12 Accesorios 13 INSTALACIÓN 13 14 16 16 17 18 18 18 Antes de instalar la estufa Instalación de la estufa Cómo brindar el suministro adecuado de gas Conexión de la estufa al gas Conexiones eléctricas Sellado de aberturas Ensamblaje de los quemadores de superficie Verificación de encendido de los quemadores de superficie 19 Nivelación de la estufa 19 Colocac
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Español Estufa de gas segura y confiable Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar. Sistema de auto limpieza (Self Clean) & EasyClean® Útil para una limpieza sencilla.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias: benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia •• Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono. •• Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la estufa y cómo apagarla si fuera necesario. Advertencia Español •• Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia •• Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas girándola hacia la derecha. Regulador de presión 1/2" 1/2" Adaptador Flujo de gas a la estufa Adaptador Válvula de corte de gas Instalador: Informe al consumidor la ubicación de la válvula de corte del gas. •• Después del uso prolongado de la estufa, se pueden producir temperaturas altas en el piso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIÓN Español •• Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suministrar gas a la estufa. •• Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la estufa pueden arder. •• Coloque siempre las perillas en la posición Lite al encender los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan encendido.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASADOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. Advertencia Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11 Advertencia SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA •• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. •• Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 29 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Panel de control del horno Ventilación del horno Rejillas Placa de cocción Perilla de control del quemador Interruptor de luz automática del horno Estante Junta Puerta del horno Soporte Anti-vuelco Cajón de almacenamiento Placa de modelo y número de serie Accesorios Accesorios incluidos Estante estándar (2 c/u) Parrilla (1 c/u) (LRG3061, LRG3193, LRG3194) Manual del usuario (1 c/u) Tornillos (4 c/u) Anclajes (4 c/u)
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Antes de instalar la estufa En el Commonwealth de Massachusetts •• Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. •• Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T. •• Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.
INSTALACIÓN Instalación de la estufa Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN •• Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la estufa (peligro de peso excesivo). Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. •• No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la estufa durante la instalación o al mover la estufa para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podría causar daños graves a la puerta de la estufa.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos. Se debe instalar la estufa dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco El tornillo debe atravesar la madera o el hormigón Placa de pared Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la estufa. Advertencia •• Se debe asegurar la estufa con un dispositivo antivuelco aprobado.
INSTALACIÓN 17 NOTA •• El regulador esta en posición abierta desde fabrica. Si la estufa no funciona, asegúrese que el regulador de la válvula este en posición abierta. Coloque un conector metálico flexible al adaptador de la estufa. Posicione la estufa para permitir la conexión en la válvula de corte.
INSTALACIÓN No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en la terminal a tierra del adaptador. La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.
INSTALACIÓN 19 5 Vuelva a colocar la perilla. 6 Pruebe la estabilidad de la llama. Nivele la estufa ajustando las patas de nivelación. Si extiende las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco. Prueba 2: Con el quemador en la configuración Lo, abra y cierre la puerta del horno rápido. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada por el movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Quemadores de superficie a gas Ubicaciones de los quemadores La placa de cocción de su estufa de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que todos los quemadores estén ubicados adecuadamente. 4 1 Asegúrese de que todas las rejillas estén bien colocadas antes de usar el quemador.
FUNCIONAMIENTO 21 Uso de los quemadores de gas de superficie Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y las rejillas estén colocados en las posiciones adecuadas. 2 3 Coloque la batería de cocina sobre la rejilla. Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite. En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su estufa con una cerilla. Los quemadores de superficie que estaban en uso al producirse el apagón seguirán funcionando normalmente.
FUNCIONAMIENTO Uso de un wok Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla. Cómo colocar la parrilla: La parrilla solo puede usarse con el quemador central. La parrilla se debe ubicar correctamente en la rejilla central, como se indica a continuación. Frente PRECAUCIÓN Use ollas con fondo plano PRECAUCIÓN No utilice un anillo de soporte para el wok.
FUNCIONAMIENTO 23 No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilación del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilación ni las superficies cercanas durante cualquier operación de la estufa. Lea todas las instrucciones antes de usar.
FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para el modelo : LRG3060**, LRG3061** 1 2 6 7 1 2 12 7 12 1 2 6 8 3 4 5 9 10 11 3 4 5 9 6 11 3 4 5 7 13 11 Para el modelo: LRG3193** 8 Para el modelo: LRG3194** 8
FUNCIONAMIENTO 25 1 Bake Presione el botón para activar la función de horneado normal. 2 Broil Presiónelo para escoger la función de parrilla. •• Presione y después use los botones + y – para ajustar la cantidad de tiempo que desee emplear en la cocción de sus alimentos. •• El horno se apagara una vez transcurrido el tiempo de cocción.
FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocción. La función Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. 1 Configuración del modo de hora El control está configurado para usar un reloj de 12 horas.
FUNCIONAMIENTO 27 Para el modelo: LRG3060, LRG3061 Ajuste del volumen del indicador sonoro 1 Presione el Settings varias veces hasta que AdJU aparezca en la pantalla. Para el modelo: LRG3193, LRG3194 2 Usando el botón +, introduzca la cantidad deseada para incrementar la temperatura. 3 Usando el botón –, introduzca la cantidad deseada para reducir la temperatura. 4 Presione el Start para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO Como Fijar la función de Auto Conversion de Convección del horno Inferior (Para el modelo: LRG3193, LRG3194) Cuando use el horneado por convección, la característica de funcionamiento de auto conversión, convertirá automáticamente las temperaturas regulares a temperaturas de convección. Esta característica de funcionamiento es activada para que la pantalla muestre la temperatura actual auto convertida.
FUNCIONAMIENTO 29 Guía de recomendaciones para hornear y rostizar La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 500 °F (260 °C). La temperatura predeterminada es 350 °F (175 °C). •• Si está cocinando en un solo estante, coloque el estante estándar en la posición recomendada en los cuadros que se muestran en las siguientes páginas.
FUNCIONAMIENTO Horneado por Convección (Para el modelo: LRG3193, LRG3194) La función de conveccón le permite también cocinar y obtener excelentes resultados usando multiples parrillas al mismo tiempo. También puede reducir el tiempo de cocina. A medida que el horno se precaliente, la pantalla mostrará la temperatura que aumenta de a 5 grados. Una vez que el horno alcance la temperatura configurada, sonará un tono y la luz del horno parpadeará.
FUNCIONAMIENTO 31 Broil (Asar) Configuración del horno para asar Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de gas superior. PRECAUCIÓN •• No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa. •• No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prenderá fuego. •• Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
MANTENIMIENTO 33 MANTENIMIENTO Hornallas de Gas •• Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de cocción se haya enfriado antes de tocarla. •• Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocción. Retiro y colocación de los quemadores de superficie de gas Es posible retirar las rejillas y las tapas y los cabezales de los quemadores para limpiarlos y brindarles mantenimiento.
MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores La estufa incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la parte posterior. La rejilla central se puede intercambiar del frente a la parte posterior.
MANTENIMIENTO 35 Panel de control Perillas y panel del múltiple delantero Es mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una solución de agua jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un paño suave. PRECAUCIÓN •• No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, esponjas abrasivas plásticas o limpiadores para horno en el panel del múltiple. Hacerlo dañará el acabado.
MANTENIMIENTO Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse. PRECAUCIÓN •• No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar. •• No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningún otro objeto. •• Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura más adelante.
MANTENIMIENTO 37 Guía de instrucciones de EasyClean® 1 2 Quite los estantes y los accesorios del horno. 9 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico. Raspadores plásticos sugeridos: •• Espátula de plástico dura •• Raspador plástico para bandejas •• Raspador plástico para pintura •• Tarjeta de crédito vieja 3 Llene el bote con agua y use el atomizador las superficies laterales dentro de la cavidad del horno.
MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) (Para el modelo : LRG3194) El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal, especialmente si el horno está muy sucio. Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza.
MANTENIMIENTO 39 Configuración de Autolimpieza con inicio retardado Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automática de tres horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones más(+) o menos(-) para seleccionar un tiempo de autolimpieza de 2 a 4 horas. •• La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno.
MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla. Advertencia •• Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. •• Desconecte la energía eléctrica de la estufa desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
MANTENIMIENTO 41 Colocación de la puerta Retirar el cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 ¿Por qué no funcionan los botones de función? Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El LOCKED aparecerá en la pantalla si el modo de bloqueo está activado. Para desactivarlo, presione el Clear/Off y manténgalo presionado durante tres segundos. El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la estufa con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. Los quemadores superiores no se encienden o no arden de forma pareja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Síntomas Causas / soluciones posibles Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza. La puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza. La temperatura del horno es demasiado alta. Espere una hora hasta que se enfríe.
SMART DIAGNOSIS™ Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
GARANTÍA LIMITADA 47 GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA No cubierto por esta garantía limitada Problema Causa Prevención •• El esmalte de la cubierta está saltado. Uso inadecuado •• No golpee el esmalte de la cubierta. •• Los quemadores no encienden Los puertos o electrodos del quemador que estén sucios u obstruidos impedirán el funcionamiento correcto del quemador. •• Revise y limpie el electrodo de gas. Debe limpiarse OK •• Llama desigual No funciona 1.
GARANTÍA LIMITADA 49 Problema Causa Prevención Uso inadecuado •• No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. •• Los hornos o los estantes están manchados tras usar hojas de aluminio. La hoja de aluminio se derritió en el horno. •• Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.
GARANTÍA LIMITADA Problema Causa •• Las llamas son demasiado grandes en la cubierta convertido (NP LP) El instalador no realizó parte de la conversión. (Revise 3 partes: regulador, Boquilla de la cubierta, Boquilla de asar/hornear). Regulador Boquilla de anafe Prevención •• Consulte el manual de instalación. Boquilla de asar/hornear Quemador de 17K necesita ahogador. •• Consulte primero con el instalador. •• Consulte el manual de instalación.
GARANTÍA LIMITADA 51 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Aviso de disputa.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.