MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LRMDS3006* / LRMVS3006* / LRMDC2306* / LRMVC2306* / LLMXS3006* MFL69497032 Rev.07_061521 www.lg.com Copyright © 2020-2021 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del Producto 11 INSTALACIÓN 11 12 14 15 20 24 25 Antes de la Instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 26 FUNCIONAMIENTO 26 27 30 30 31 32 35 36 37 38 39 40 41 41 Antes d
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior a Panel de control Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador. b Dispensador de agua filtrada y hielo Dispensa agua purificada y hielo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Puerta estándar: LLMXS3006* Puerta en Puerta: LRMDS3006* / LRMDC2306*
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta): LRMVS3006* / LRMVC2306* ESPAÑOL a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de Aire Reduce los olores dentro del compartimento del refrigerador. c Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. d Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO i Caja Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso. j Compartimentos para queso, mantequilla y condimentos Los compartimentos para queso, mantequilla y condimentos están diseñados para estos artículos y para que se pueda untar mantequilla y cortar quesos de manera más fácil.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o 1.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.
INSTALACIÓN 15 Removiendo la cubierta de la bisagra 1 Ensamble la tornillería de montaje a en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas. 2 Remueva los tornillos de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta con un destornillador plano.
INSTALACIÓN • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. 3 Rote la palanca de la bisagra i hacia la izquierda. Libere la bisagra superior j del picaporte de la manija de la bisagra k. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 2 Rote la palanca de la bisagra c hacia la derecha. Libere la bisagra superior d del picaporte de la manija de la bisagra e.
INSTALACIÓN 17 Extracción del Cajón del Congelador ADVERTENCIA ESPAÑOL • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador. • Sea cuidadoso de bisagras cortantes en ambos lados del estante. • Al bajar el estante tenga cuidado de no dañar el piso. • No se siente o pare en el estante del congelador. • Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto.
INSTALACIÓN 2 Sostenga ambos lados de la puerta y extráigala de las guías. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel. Ensamblando el Estante del Congelador 1 2 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente.
INSTALACIÓN 19 ESPAÑOL Ensamblaje de la bandeja Full Convert 1 2 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c hacia la izquierda para asegurar la bisagra. 3 Conecte todos los arneses de cables d. Atornille el cable de conexión a tierra e. Sujete la puerta en ambos lados y bájela para colocarla en las guías. Abra el cajón por completo. Baje la canasta y colóquela en las guías.
INSTALACIÓN puerta del refrigerador en la bisagra del medio. el clip en el área de unión para asegurar los tubos en su lugar. NOTA 2 • Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra. e Pinza f Tubo g Inserte línea h Clip • Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una línea se muestre en él.
INSTALACIÓN 21 • Apague el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador será usado previo a conectar la línea de agua. • No instale la tubería del dispensador de hielo en áreas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelación. ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. Suministros Requeridos • Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro externo, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería sean cortados de forma recta.
INSTALACIÓN NOTA NOTA • Una válvula autopunzante de agua tipo silla no debería ser utilizada. • La línea de montaje no puede ser tubería plástica blanca. Plomeros certificados deben usar únicamente tubería de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o tubería de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX). Instrucciones de Instalación Línea de Agua Instale la válvula de cierre en la línea frecuente de agua potable más cercana.
INSTALACIÓN 23 c Tuerca Espaciadora d Válvula de Salida 8 Enjuague el tubo. • Encienda el suministro de agua y Enjuague el tubo hasta que el agua esté clara. Cierre el agua en la válvula de agua cuando se haya eliminado alrededor de 1/4 de agua a través del tubo. a Abrazadera b Extremo de la Entrada de la Arandela c Arandela de Sellado d Arandela 6 Encamine la tubería • Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador.
INSTALACIÓN 10 Abra el agua en la válvula de cierre. • Apriete cualquier conexión que muestre fugas. PRECAUCIÓN • Compruebe si hay pérdidas en las conexiones de las líneas de agua. • Asegúrese de que la válvula de agua principal esté completamente abierta. Si no lo está, es posible que la máquina de hielo y el dispensador no funcionen bien. 2 Abra ambas puertas y verifique que cierren fácilmente.
INSTALACIÓN 25 Alineamiento de la puerta (modelo Door-in-Door (Puerta-en-Puerta)) ESPAÑOL Puerta izquierda del refrigerador La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajarla a manera de alinearlas apropiadamente.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 27 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control a Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el botón una vez más.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Reemplace el filtro de aire cuando el ícono g se encienda. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de aire aproximadamente cada seis meses. f Lock La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla. • Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada.
FUNCIONAMIENTO 29 ESPAÑOL 3 Presione el botón Freezer repetidas veces para pasar entre los modos 3 ICE y 6 ICE. Después de 5 segundos de tiempo de inactividad, se guardará el último modo configurado y la pantalla volverá a la normalidad. NOTA • Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE.
FUNCIONAMIENTO Modo Sabbath Esta característica solo está disponible en algunos modelos. Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías. • Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos hasta que aparezca sb en la pantalla. • Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO 31 Limpieza de la Bandeja del Dispensador Usando el Llenado Medido La función de llenado medido dispensa cantidades de agua medidas previamente de forma automática. 1 Seleccione el modo de dispensador desead de los botones Measured Fill del panel de control del dispensador. 2 Presione la palanca del dispensador con un recipiente. 3 Para detener el llenado medido, libere la palanca del dispensador.
FUNCIONAMIENTO tiempo el compartimento de hielo se calentará a la temperatura del compartimento del refrigerador. Para prevenir que los cubos de hielo se derritan y que exista un goteo en el dispensador, SIEMPRE vacíe el contendor cuando la máquina de hielo esté APAGADA por varias horas. El paso de hielo puede bloquearse con escarcha si solo se usa hielo picado. Remueva la escarcha que se acumula retirando el recipiente de hielo y despejando el paso con una espátula de goma.
FUNCIONAMIENTO 33 • Toma alrededor de 12 a 24 horas para que un refrigerador recién instalado empiece a producir hielo. • La producción de hielo se detiene cuando el contenedor de hielo interior está lleno. Estando lleno, el contenedor de hielo interior contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de hielo. • La presencia de sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo puede interrumpir la producción del mismo.
FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador (Craft IceTM) • Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE. Esta característica solo está disponible en algunos modelos. • El tiempo necesario para la elaboración del hielo puede variar según las condiciones de funcionamiento. • El recipiente de hielo almacena de 20 a 30 piezas de hielo cilíndrico.
FUNCIONAMIENTO 35 Almacenando Alimentos NOTA • Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador. - Limpie las cajas de leche. Para leche más fría coloque los contenedores en un estante interior. • Huevos - Almacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta.
FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados No use Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. • Contenedores plásticos que no sean de polietileno Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos.
FUNCIONAMIENTO 37 Inserte la cubierta en el refrigerador con ambas manos y bájela sobre las guías. 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. ESPAÑOL 5 2 Levante la parte frontal de la cubierta con ambas manos hasta que ésta se separe de la pared trasera del gabinete, luego retírela. NOTA • Esta característica Door-In-Door (Puerta en Puerta) solo está disponible en algunos modelos.
FUNCIONAMIENTO trasera del mismo. Jale la mitad del estante hacia adelante para regresarlo a un estante completo. 4 Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los estantes estén nivelados de un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el estante caiga o los alimentos se derramen. PRECAUCIÓN • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
FUNCIONAMIENTO 39 Compartimento Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) La función InstaView en el compartimento Doorin-Door le permite ver los contenidos del compartimento sin abrir la puerta. Los compartimentos de la puerta interior y exterior Door-in-Door son removibles para una fácil limpieza. Para acceder al compartimento InstaView Doorin-Door, presione ligeramente el botón en el agarrador derecho del refrigerador. 1 Para remover los compartimientos de la puerta, levante y extraiga.
FUNCIONAMIENTO 2 Para reubicar la caja, alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. PRECAUCIÓN • Vacíe los contenidos del EasyLift Bin antes de bajarlo o subirlo para evitar lesiones personales o daños en el recipiente o su contenido. • Si el recipiente no se coloca a nivel después de ajustarlo, elévelo con cuidado hasta que haga clic en su lugar.
FUNCIONAMIENTO 41 Durabase Usando Durabase PRECAUCIÓN • Almacene los vegetales y las frutas en los cajones de verduras. • Si almacena carne o pescado durante más de unos días, hágalo en el congelador. Modo congelador ADVERTENCIA • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen o se acerquen al estante.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo registrarse o no pueda instalar la aplicación.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
FUNCIONES INTELIGENTES Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 Usando la Función Red Inteligente Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo Demanda de la compañía eléctrica, activará el LED de Red (Grid LED) en la pantalla y controlará su consumo energético de acuerdo a la señal. El refrigerador responderá a las señales recibidas de la compañía eléctrica siempre y cuando se mantenga el rendimiento del electrodoméstico.
FUNCIONES INTELIGENTES ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado.
MANTENIMIENTO 47 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Fresco Reemplace el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el icono Replace Filter g se encienda. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 2 Retire el filtro del interior de la cubierta presionando los laterales del filtro y tirando del centro.
MANTENIMIENTO 49 • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 °F (37.8 °C). • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 °F (4.4 °C). • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • LG recomienda que utilice filtros de agua autorizados por LG para prevenir problemas con la calidad del agua, pérdida de agua o malfuncionamiento del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO 51 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Reducción de Sustancia Dificulta d de Afluenci a Promedi o Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducció n Promedi o Concentraci ón Media de Producto en Agua Concentraci ón Máxima Permisible de Producto en Agua Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. • Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida. • Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente. La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador. Causas posibles y solución Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente. • Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución La demanda excede la capacidad de producción de hielo. • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue conectado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. El máquina de hielo automática no está conectado. • Localice el botón Encendido/Apagado y confirme que está en la posición de Encendido (On). El sensor de detección de hielo está obstruido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? • En el panel de control, seleccione los modos para cubitos de hielo y hielo picado alternadamente para dispensar el hielo. Las puertas no están completamente cerradas. • El hielo no será dispensado si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. Uso infrecuente del dispensador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. El panel del dispensador está bloqueado. • Mantenga presionado el botón Lock por tres segundos para desbloquear el panel de control y dispensador. El dispensador no está ajustado para dispensar agua. • El dispensador puede ser ajustado para hielo o agua. Asegúrese de que el panel de control está ajustado para la operación adecuada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El agua tiene mal sabor u olor. Causas posibles y solución El suministro de agua contiene minerales como azufre. • Puede ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar problemas de sabor y olor. El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Problemas Causas posibles y solución El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Sonido de pulsación o agudo Causas posibles y solución Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores.
GARANTÍA LIMITADA 65 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 67 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.
Memorándum 69
Memorándum
Memorándum 71
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.