MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LFXS28596* / LMXS28596* / LMRS28596* / LFXS26596* / LFXC22596* MFL70761702 Rev.06_072020 www.lg.com Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del Producto 11 INSTALACIÓN 11 13 15 16 22 25 26 Antes de la Instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 28 FUNCIONAMIENTO 28 29 32 32 34 35 37 39 40 40 41 42 43 43 Antes d
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solo está disponible en algunos modelos. a Panel de control Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta): LFXS28596* / LFXS26596*/ LFXC22596* InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta): LMXS28596* / LMRS28596* a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de agua Purifica el agua. Se debe remplazar el filtro cada 6 meses. c Filtro de Aire Reduce los olores dentro del compartimento del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 d Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas. PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de rayar la puerta o de romper el mainel central de la puerta, asegúrese de que el mainel esté plegado antes de cerrar la puerta izquierda. • La alarma de la puerta sonará cada 30 segundos si la puerta permanece abierta por más de un minuto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO † Esta característica solo está disponible en algunos modelos. Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 13 Elección de la ubicación adecuada El refrigerador se debe ubicar donde se pueda conectar a un suministro de agua para el dispensador de hielo automático. NOTA • La presión del agua debe ser de 20 - 120 psi ó 138 - 827 kPa o 1.4 - 8.4 kgf/cm2. Si el refrigerador es instalado en un área con baja presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm2) puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
INSTALACIÓN 15 Removiendo/Ensamblando Agarraderas Ensamblando los Agarradores del Refrigerador 1 Si es necesario, vuelva a colocar la tornillería de montaje a en la puerta con una llave Allen de 1/4 pulgadas. La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra. 2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 3/32 pulg.
INSTALACIÓN montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 1/8 pulg. 1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie posterior del refrigerador. Remueva el anillo del área conjunta. Sujete la conexión del suministro de agua y empuje gentilmente la pinza a para destrabar la línea de suministro de agua, como se muestra. • Las conexiones pueden variar según el modelo. † Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
INSTALACIÓN 17 ESPAÑOL 3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo h. Desconecte todos los arneses de cables i. Desatornille el cable de tierra j. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. 4 1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra a.
INSTALACIÓN 3 Rote la palanca de la bisagra e hacia la derecha. Libere la bisagra superior f del picaporte de la manija de la bisagra g. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 4 NOTA • Para modelos con dos cajones de congelador, retire el segundo cajón de la misma manera. 1 Despliegue el estante para extenderlo completamente. 2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.
INSTALACIÓN 19 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. 2 6 PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal. Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar.
INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. 4 Coloque la cubierta de la bisagra d en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta e. PRECAUCIÓN • Instale la puerta del lado derecho primero. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta.
INSTALACIÓN 21 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra. Tipo A† ESPAÑOL Tipo B† 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. Tipo C† NOTA 4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de él a través del plato trasero.
INSTALACIÓN Presión de Agua • Modelos con filtro de agua: - 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) • Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría: - Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, o menos de 2 - 3 segundos para llenar una taza con capacidad de 7 oz) Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador.
INSTALACIÓN 23 conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. 1 • Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea. Elija la ubicación de la válvula • Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua.
INSTALACIÓN través del agujero en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. NOTA • Se debe cumplir con los Códigos de fontanería 248 CMR del estado de Massachusetts. Las válvulas de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero certificado.
INSTALACIÓN 25 NOTA • Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra. • Introduzca el final del tubo de cobre lo más lejos posible en la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación. Nivelando El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro.
INSTALACIÓN ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. 2 Con la otra mano utilice un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección interior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta. 3 Inserte anillos rápidos adicionales hasta que la puerta esté alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveídos con la unidad.
INSTALACIÓN 27 si el interruptor de poder del dispensador de hielo está en la posición ON (I).
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 29 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control a Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el botón una vez más.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados los botones Refrigerator y Freezer simultáneamente por aproximadamente cinco segundos. El indicador de temperatura de la ventana de viualización cambia entre Celsius and Fahrenheit. • Cuando el icono Replace Filter se encienda, es necesario reemplazar el filtro de aire. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter por tres segundos para apagar la luz del icono.
FUNCIONAMIENTO 31 Cómo cambiar el Modo Craft Ice NOTA • El botón Freezer también puede utilizarse para configurar el modo Craft Ice a 3 ICE o 6 ICE. El modo predeterminado es 3 ICE. 1 Presione cualquier botón del panel de control para activarlo. 2 Mantenga pulsado el botón Freezer durante 3 segundos hasta que el panel de control emita un pitido y aparezca el modo de hielo actual. 3 Presione el botón Freezer repetidas veces para pasar entre los modos 3 ICE y 6 ICE.
FUNCIONAMIENTO NOTA Tipo B Modo de Exhibición y Modo de Exhibición InstaView (Únicamente Para Uso de Tiendas) • El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos. - Para activar/desactivar el Modo de Exhibición: Abra cualquier puerta del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO 33 ESPAÑOL el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. Esto también debe hacerse si el refrigerador estuvo sin usarse por mucho tiempo. • Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic. • Nunca use un vaso que sea excepcionalmente puntiagudo o filoso. El hielo puede atascarse en el paso de hielo y el desempeño del refrigerador puede verse afectado.
FUNCIONAMIENTO Compartimento de Hielo Desprendiendo el Contenedor de Hielo Interior. PRECAUCIÓN • Mantenga las manos y herramientas fuera de la puerta del compartimento de hielo y del canal del dispensador. Si no lo hace, puede resultar en daños o lesiones personales. Mantenga la puerta del compartimento de hielo bien cerrada. Si la puerta del compartimento de hielo no está bien cerrada, el aire frío en el recipiente de hielo congelará los alimentos en el compartimento del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO 35 superior para que calce debajo del dispensador. la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. † Esta característica solo está disponible en algunos modelos. 2 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. Tipo A† Máquina de Hielo Automática ADVERTENCIA • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Si el recipiente de hielo está completamente lleno, la producción de hielo se detendrá. • La cantidad y la forma del hielo podrían variar de acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, presión del agua, etc.). Máquina de hielo del congelador (Craft IceTM) Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
FUNCIONAMIENTO 37 produce 2 series de hielo cilíndrico (6 piezas) en el mismo período. • El tiempo necesario para la elaboración del hielo puede variar según las condiciones de funcionamiento. • El recipiente de hielo almacena de 20 a 30 piezas de hielo cilíndrico. Encendido y apagado del dispensador de hielo Para encender/apagar la máquica de hielo automática, ajuste el interruptor de la máquina de hielo a la posición ON ( | ) o OFF (O).
FUNCIONAMIENTO • Vegetales Frondosos - Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. • Vegetales con piel (zanahorias, pimientos) - Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. • Pescado - Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son consumidos el mismo día de la compra.
FUNCIONAMIENTO 39 refrigerador podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel. Cajón de verduras con humedad controlada ESPAÑOL • Si las puertas se abren y cierran muy a menudo, el aire caliente puede ingresar en el refrigerador y elevar su temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad. 2 Extraiga el cajón de verduras a su máxima extensión y retírelo completamente.
FUNCIONAMIENTO 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). NOTA • Esta característica Door-In-Door (Puerta en Puerta) solo está disponible en algunos modelos. Desprendiendo/Ensamblando Glide‘N’Serve 1 Para retirar el Glide'N'Serve, extraiga el cajón hasta que alcance el tope, levante la parte frontal y retírelo por completo.
FUNCIONAMIENTO 41 trasera del mismo. Jale la mitad del estante hacia adelante para regresarlo a un estante completo. 4 Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos. • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos.
FUNCIONAMIENTO Compartimento InstaView Door-inDoor (puerta en puerta) 1 Para remover los compartimientos de la puerta, levante y extraiga. 2 Para reemplazar los compartimientos de la puerta, deslice estos sobre el soporte deseado y empújelos hacia abajo hasta que calcen en su lugar. La función InstaView en el compartimento Doorin-Door le permite ver los contenidos del compartimento sin abrir la puerta.
FUNCIONAMIENTO 43 2 Para reubicar la caja, alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. Durabase Usando Durabase Contenedores de la Puerta Extracción/ensamblaje del contenedor de la puerta Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil. 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo registrarse o no pueda instalar la aplicación.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
FUNCIONES INTELIGENTES intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones: • Reorientar o reubicar la antena receptora. Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 función Smart Grid no estará disponible si su compañía de servicios eléctricos no admite la función o no tiene la capacidad de admitirla. • Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda - Puede bajar el uso de energía de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañía de energía. Si el refrigerador está funcionando en modo ahorro inteligente de acuerdo a la señal DR, verá un mensaje emergente.
FUNCIONES INTELIGENTES - Actualizar un evento de programación de retraso de descongelado 1 - Borrar un evento de programación de descongelado atrasado Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos. • Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo. - Obtener programación de descongelado atrasado. Función Smart Diagnosis™ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d.
MANTENIMIENTO 49 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el icono Replace Filter g se encienda. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 6 2 Retire el filtro del interior de la cubierta presionando los laterales del filtro y tirando del centro. Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro.
MANTENIMIENTO 51 ESPAÑOL agua. Si existen condiciones de golpes de ariete de agua, deberá instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo revisar esta condición. • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 °F (37.8 °C). • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 °F (4.4 °C).
MANTENIMIENTO 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
MANTENIMIENTO 53 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Reducción de Sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Bisfenol A 2000 ng/L 2000 ± 40% ng/L >98.90% 22.00 ng/L 300 ng/L NA Nonilfenol 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. • Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida. • Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente. La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador. Causas posibles y solución Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente. • Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. • El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue conectado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. El máquina de hielo automática no está conectado. • Localice el botón Encendido/Apagado y confirme que está en la posición de Encendido (On). El sensor de detección de hielo está obstruido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? • En el panel de control, seleccione los modos para cubitos de hielo y hielo picado alternadamente para dispensar el hielo. Las puertas no están completamente cerradas. • El hielo no será dispensado si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. Uso infrecuente del dispensador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Agua Problemas El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. - Cuando los cubos de hielo sean más pequeños de lo normal. Se está usando el Sistema de Filtración de Osmosis Inversa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Dispensando agua caliente. Causas posibles y solución El refrigerador fue instalado recientemente. • Permita que pasen 24 horas luego de la instalación para que el tanque de almacenamiento de agua enfríe completamente. El dispensador de agua ha sido usado recientemente y el tanque de almacenamiento se agotó. • Dependiendo de su modelo específico, la capacidad de almacenaje de agua será de aproximadamente 20 a 30 oz. El dispensador no ha sido usado por varias horas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 65 Problemas Es difícil abrir las puertas. Causas posibles y solución Las juntas están sucias o pegajosas. La puerta se acaba de cerrar. • Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad. El refrigerador se tambalea o parece inestable.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Vibración Causas posibles y solución Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura. • Funcionamiento normal Chisporroteo El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado. • Funcionamiento normal Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
GARANTÍA LIMITADA 67 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 69 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.
Memorándum 71
Memorándum
Memorándum 73
Memorándum
Memorándum 75
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.