MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LRFWS2906*, LRMWS2906* MFL70761736 Rev.05_012022 www.lg.com Copyright © 2020-2022 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del producto 10 INSTALACIÓN 10 11 13 14 20 23 25 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 26 FUNCIONAMIENTO 26 27 28 28 29 30 32 33 34 34 34 Antes de Usar Pa
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Panel de control Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior LRFWS2906*/ LRMWS2906* a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Filtro de agua Purifica el agua. Se debe remplazar el filtro cada 6 meses. c Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas. PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de rayar la puerta o de romper el mainel central de la puerta, asegúrese de que el mainel esté plegado antes de cerrar la puerta izquierda.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 i Glide'N'Serve Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular. ESPAÑOL j Contenedor de hielo Almacena hielo de la máquina de hielo del congelador. k Estante extraíble† Provee almacenaje adicional dentro del compartimiento del congelador. l Durabase y divisor Durabase Provee almacenaje para productos alimenticios congelados de gran tamaño. † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 11 Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. Electricidad Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo. ADVERTENCIA • Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
INSTALACIÓN 13 Removiendo/Ensamblando Agarraderas agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. ESPAÑOL Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.
INSTALACIÓN Ensamblando el Agarrador del Estante del Congelador Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador 1 Ensamble la tornillería de montaje a en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas. NOTA Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 1/8 pulg.
INSTALACIÓN 15 2 ESPAÑOL Remueva el tornillo f de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta g con un destornillador plano. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo h. Desconecte todos los arneses de cables i. Desatornille el cable de tierra j. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo.
INSTALACIÓN 3 Rote la palanca de la bisagra e hacia la derecha. Libere la bisagra superior f del picaporte de la manija de la bisagra g. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 4 NOTA • Para modelos con dos cajones de congelador, retire el segundo cajón de la misma manera. 1 Despliegue el estante para extenderlo completamente. 2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.
INSTALACIÓN 17 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. 2 6 PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal. Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar.
INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. 4 Coloque la cubierta de la bisagra d en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta e. PRECAUCIÓN • Instale la puerta del lado derecho primero. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta.
INSTALACIÓN 19 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra. Tipo A† ESPAÑOL Tipo B† 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. Tipo C† NOTA 4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de él a través del plato trasero.
INSTALACIÓN Presión de Agua • Modelos con filtro de agua: - 20-120 psi (138-827 kPa) • Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría: - Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, o menos de 2 - 3 segundos para llenar una taza con capacidad de 7 oz) Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador.
INSTALACIÓN 21 conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. 1 • Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea. Elija la ubicación de la válvula • Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua.
INSTALACIÓN través del agujero en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. NOTA • Se debe cumplir con los Códigos de fontanería 248 CMR del estado de Massachusetts. Las válvulas de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero certificado.
INSTALACIÓN 23 NOTA ESPAÑOL • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. • Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra. • Introduzca el final del tubo de cobre lo más lejos posible en la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación.
INSTALACIÓN Alineamiento de la Puerta El método de alineamiento de la puerta puede variar según el modelo. para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. Refrigerador Tipo A Tanto la puerta izquierda como la derecha del refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas apropiadamente.
INSTALACIÓN 25 PRECAUCIÓN • Las piezas pequeñas representan un peligro de ser tragadas por los niños pequeños. Mantenga los anillos rápidos fuera del alcance de los niños. • No inserte el anillo rápido en la bisagra de la sección exterior de la puerta. NOTA • El número de cajones del congelador puede variar dependiendo del modelo. Encendido • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 27 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control a Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el botón una vez más.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos. NOTA Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) • El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista.
FUNCIONAMIENTO 29 Uso del dispensador de agua Presione la palanca del dispensador a con un vaso u otro recipiente para dispensar agua. • Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Esta característica puede variar según el modelo adquirido.
FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Esta máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podría variar de acuerdo al ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.). • El contenedor de hielo debe ser vaciado cada vez que el botón de encendido se coloque en posición OFF (Apagado).
FUNCIONAMIENTO 31 pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. • Manteca o Margarina - Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele. • Queso - Almacene en empaquetado original hasta que se use. Una vez abierto, reempaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio. • Leche - Limpie las cajas de leche.
FUNCIONAMIENTO y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. Recomendaciones de empaquetado • Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas. Removiendo/ensamblando el cajón de verduras con humedad controlada 1 • Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento • Papel aluminio pesado • Papel plastificado • Empaques plásticos impermeables • Bolsas plásticas autosellables para congelador.
FUNCIONAMIENTO 33 PRECAUCIÓN 5 Incline el frente levemente hacia arriba, inserte el cajón de verduras en el marco y empújelo hacia atrás en su lugar. Uso del Control de Temperatura Variable Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar. NOTA • Esta característica Door-In-Door (Puerta en Puerta) solo está disponible en algunos modelos.
FUNCIONAMIENTO Estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Extracción/ensamblaje del estante Contenedores de la Puerta Extracción/ensamblaje del contenedor de la puerta Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil.
FUNCIONAMIENTO 35 lado a lado para acomodar artículos de diferentes tamaños. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen o se acerquen al estante.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
MANTENIMIENTO 37 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Filtro de agua Antes de reemplazar el Filtro de Agua ADVERTENCIA • Para disminuir el riesgo asociado al ahogamiento, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto. • Para disminuir el riesgo asociado a la ingesta de contaminantes, no utilice con agua que no sea segura en términos microbiológicos o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección previa o posterior del sistema.
MANTENIMIENTO 39 3 agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. Tire hacia abajo el filtro de agua y gírelo hacia la izquierda antes de retirarlo. NOTA • Reemplazar el filtro de agua causa que una pequeña cantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene. • Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de la cubierta del filtro de agua para recoger cualquier goteo.
MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
MANTENIMIENTO 41 Dificultad de Afluencia Promedio Reducción de Sustancia 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L % Reducción Promedio >97.10% Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF 46.40 ng/L 200 ng/L NA * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causas posibles y solución El refrigerador está instalado en una ubicación caliente. • El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F o 21 °C) espere que su compresor se ejecute de 40% a 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que este se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F (43 °C).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Problemas Causas posibles y solución Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo. Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. • No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución La demanda excede la capacidad de producción de hielo. • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas El máquina de hielo automática no está conectado. • Localice el botón Encendido/Apagado y confirme que está en la posición de Encendido (On). El sensor de detección de hielo está obstruido. • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución Uso infrecuente del dispensador. • El uso infrecuente del dispensador de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen unos con otros, lo que prevendrá el dispensado apropiado de los mismos. Revise si hay cubos de hielo aglutinados/pegados unos con otros en el recipiente de hielo. Si los hay, quiebre los cubos de hielo para permitir la operación apropiada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución Las puertas del refrigerador o congelador no están cerradas apropiadamente. El filtro de agua ha sido recientemente removido o reemplazado. • Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problemas Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas. Causas posibles y solución Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. • Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas Traqueteo Causas posibles y solución • Funcionamiento normal El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. • El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas. El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 53 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 55 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.