Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LADO A LADO PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LRSDS2706* / LRSXS2706* / LRSOS2706* / LRSOC2306* / LRSXC2306* / LHSXS2706* / LRSVS2706* / LY27S3240* MFL71823901 Rev.10_012524 www.lg.com Copyright © 2021-2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del producto 12 INSTALACIÓN 12 13 14 18 20 21 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Extracción/ensamblaje de las puertas Conexión del refrigerador al suministro de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 22 FUNCIONAMIENTO 22 23 26 26 28 29 31 32 33 34 34 35 Antes de Usar Panel de control Modo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este. • Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni se dañe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo. • Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 Mantenimiento • No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave. • No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico. • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Panel de control del dispensador† Configura el modo del dispensador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) Modelo: LRSOS2706*, LRSOC2306*, LRSVS2706* a Lámpara LED Las lámparas LED dentro del electrodoméstico se iluminan cuando abre la puerta. b Sensor de temperatura Este sensor siente la temperatura del compartimiento del refrigerador. • Mantiene la distancia entre el sensor y los alimentos para sentir la temperatura de manera precisa. c Máquina de Hielo Automática† Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 j Panel de control Ajusta las temperaturas del refrigerador y congelador u otras funciones. ESPAÑOL k Cajón del refrigerador Almacena las frutas y los vegetales para mantenerlos frescos el mayor tiempo posible. l Tapa del cajón inferior PRECAUCIÓN • No almacene productos en el frente del estante inferior. Los artículos se pueden caer y provocar una lesión o daño al electrodoméstico.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 13 Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. • Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
INSTALACIÓN 15 • Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca. b Pinza c Tubo d Inserte línea e Clip • Remueva los alimentos y recipientes previo a desprender las puertas. 2 Quite los tornillos de la cubierta de la tubería de agua f y destrabe la cubierta. 3 Extraiga las tuberías de suministro de agua g de la parte superior del refrigerador. Desconecte todos los arneses de cables h. Desatornille el cable de tierra i.
INSTALACIÓN 5 Libere la bisagra de las líneas de agua y los arneses de cables, y sepárelos. 6 Levante la puerta del perno de la bisagra inferior m y colóquela, con el interior viendo hacia arriba, con el interior viendo hacia arriba. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 3 Levante la puerta del perno de la bisagra inferior f. 4 Coloque la puerta, con el interior viendo hacia arriba, sobre una superficie que no la raye.
INSTALACIÓN 17 Rote la manija d hacia la izquierda para asegurar la bisagra. 2 NOTA • Alinee la puerta del refrigerador con el gabinete para ayudar a ajustar la bisagra superior en su lugar. 3 Conecte todos los arneses de cables e. Atornille el cable de conexión a tierra f. NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. NOTA • Alinee la puerta del congelador con el gabinete para ayudar a ajustar el perno superior en su lugar.
INSTALACIÓN pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca el clip en el área de unión para asegurar los tubos en su lugar. • Apague el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador será usado previo a conectar la línea de agua. • No instale la tubería del dispensador de hielo en áreas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelación. ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 19 Suministros Requeridos 1 Conecte la tubería a la válvula de cierre. • Coloque la tuerca de compresión y el casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo de cobre y conéctelo a la válvula de cierre. Si usa un tubo PEX, es probable que este ya cuente con las adaptaciones necesarias en uno de sus extremos. Asegúrese de que la tubería quede completamente introducida dentro de la válvula. Apriete la tuerca de compresión de forma segura. • Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
INSTALACIÓN 3 Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua del refrigerador. 4 Coloque la tuerca de compresión y el casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo como se muestra. Si está utilizando un kit de conexión PEX, es probable que este ya cuente con las adaptaciones necesarias. 5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre lo máximo posible dentro de la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación.
INSTALACIÓN 21 Use la llave (incluida con el manual del propietario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta para ajustar la altura. tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. • No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder. Posicione el Refrigerador 1 2 Abra la puerta y use la llave para aflojar la tuerca girando hacia la izquierda.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 23 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ESPAÑOL El panel de control real podría variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control Panel de control del refrigerador † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Tipo A Tipo B a Refrigerator Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsius (℃) o Fahrenheit (℉).
FUNCIONAMIENTO b Water Filter Reemplace el filtro de agua cuando el ícono Replace Filter (Reemplazar filtro) se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter (Filtro de agua) por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de agua aproximadamente cada seis meses. c Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsius (℃) o Fahrenheit (℉). La temperatura predeterminada del congelador es de 0 ℉ (-18 ℃).
FUNCIONAMIENTO 25 h Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. • Detenga la función manualmente presionando el botón una vez más. i Ice On/Off Mantenga presionado el botón Ice On/Off por tres segundos para encender/apagar la máquina de hielo. j Lock La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla. • Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos. Modo Sabbath Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías.
FUNCIONAMIENTO 27 agua o hielo hasta que el problema sea corregido. • Algo de goteado puede ocurrir luego de dispensar. Sostenga la taza debajo del dispensador por algunos segundos luego de dispensar para que esta recoja todas las gotas. • Mantenga los contenedores a una distancia apropiada de los dispensadores. Los vasos altos y estrechos deben ser sostenidos a una distancia prudente de la salida de hielo para prevenir que el hielo se atasque en la bandeja de drenaje.
FUNCIONAMIENTO Recipiente de Hielo Interior Antes de usar el contenedor de hielo interior • Evite tocar la desconexión automática (brazo sensitivo) mientras reemplaza el contenedor de hielo. La máquina de hielo deja de producir hielo cuando el contenedor de hielo interior está repleto. Para hacer lugar para más hielo, vacíe el contenedor de hielo en otro lugar del compartimento del congelador.
FUNCIONAMIENTO 29 Máquina de Hielo Interior Máquina de Hielo Automática ADVERTENCIA • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado. • Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. Antes de utilizar la máquina de hielo interior NOTA • El hielo es producido en la máquina de hielo automática interior y enviado al dispensador.
FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador (cubos de hielo) Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. NOTA • La máquina de hielo comienza a producir hielo aproximadamente 48 horas después de la instalación inicial del electrodoméstico. Es posible que en las primeras series de hielo, este no sea cilíndrico ni transparente. • Luego de la instalación o el reemplazo del filtro de agua, las primeras series de hielo pueden ser semicirculares o contener burbujas de aire.
FUNCIONAMIENTO 31 • La válvula de agua de la máquina de hielo genera un zumbido mientras esta se llena de agua. Si la máquina de hielo está encendida, generará un zumbido incluso si no tiene conectada el agua. Para detener el zumbido: - Apague la máquina de hielo al consultar el Panel de control en la sección de Operación. Preparando para Vacaciones Apague la máquina de hielo y cierre el suministro de agua del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO • Vegetales con piel (zanahorias, pimientos) - Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. • Pescado - Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son consumidos el mismo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mismo día de la compra. • Restos de comida - Cubra los restos de comida con envoltorio plástico o papel aluminio, o almacénelos en contenedores plásticos con tapas ajustadas.
FUNCIONAMIENTO 33 Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. PRECAUCIÓN NOTA • Cuando extrae o instala el cajón, levante la cubierta para ayudar a quitar o insertar el cajón. 2 • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos. 1 Use guantes de seguridad. Para desarmar, quite todos los elementos del estante.
FUNCIONAMIENTO LED se apaga automáticamente después de 10 segundos. PRECAUCIÓN • Tenga cuidado de no dañar la puerta con el estante. NOTA • La luz LED no se enciende si cualquiera de las puertas está abierta. • La función InstaView no se activará durante dos segundos después de cerrar la puerta. • La función InstaView está deshabilitada cuando el dispensador de hielo está en uso. 4 Para ensamblarlo, incline un lado del estante hacia arriba y alinéelo con las guías del estante a la altura deseada.
FUNCIONAMIENTO 35 Contenedores de la Puerta Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil. 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera. 2 Para ensamblar el recipiente, deslícelo hacia adentro sobre el soporte deseado y empújelo hasta que calce en su lugar. PRECAUCIÓN • Desprenda regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenamiento; estos pueden contaminarse fácilmente por los alimentos.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router.
FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Inteligente, presione el botón Smart Grid mientras el refrigerador está en modo Red Inteligente. Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo Demanda de la compañía eléctrica, activará el LED de Red (Grid LED) en la pantalla y controlará su consumo energético de acuerdo a la señal. El refrigerador responderá a las señales recibidas de la compañía eléctrica siempre y cuando se mantenga el rendimiento del electrodoméstico.
FUNCIONES INTELIGENTES aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO Filtro de Aire Reemplazo del filtro de aire Puede remover los olores absorbidos por el filtro de aire y reutilizarlo. 1 Para quitar el filtro de aire, saque el cajón del refrigerador superior. Filtro de agua Antes de reemplazar el Filtro de Agua ADVERTENCIA 2 Desatornille el tornillo en el filtro de aire. • Para disminuir el riesgo asociado al ahogamiento, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
MANTENIMIENTO 43 • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 ℉ (4.4 ℃). 2 Pulse el botón de presión para abrir la cubierta del filtro de agua. 3 Tire hacia abajo el filtro de agua y gírelo hacia la izquierda antes de retirarlo. ESPAÑOL • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal.
MANTENIMIENTO 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
MANTENIMIENTO 45 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Dificultad de Afluencia Promedio Reducción de Sustancia Nonilfenol 1600 ng/L Concentración Objetivo especificada por NSF 1400 ± 40% ng/L % Reducción Promedio >97.10% Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF 46.40 ng/L 200 ng/L NA * Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas Acumulación de humedad interior. Causas posibles y solución Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Las puertas no están cerradas correctamente. • Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. El clima es húmedo. • El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). La puerta no cierra correctamente. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. El refrigerador fue instalado recientemente. • Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Hielo Problemas La demanda excede la capacidad de producción de hielo. • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El máquina de hielo automática no está produciendo hielo. Causas posibles y solución El sensor de detección de hielo está obstruido. • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente. El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre del suministro no está abierta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución El paso de hielo puede bloquearse con escarcha o fragmentos de hielo. La pantalla del dispensador está bloqueada. • Mantenga presionado el botón Lock por tres segundos para desbloquear el panel de control y dispensador. El recipiente de hielo está vacío. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución El filtro de agua ha sido recientemente removido o reemplazado. • Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. • Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas en su posición adecuada. Vea la sección Uso del Refrigerador para mayor información. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problemas Haciendo clic Causas posibles y solución El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Wi-Fi Problemas Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 59 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA 61 a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa.
Memorándum
Memorándum 63
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.