_'1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE para el Servicio LG (Atencion al Cliente) 24 horas al dia, 7 dfas a la semana CELLAR User's Guide Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. VIN CAVE Guide d'utHisation manuel en entier avantd'utiliser 3our reference ulterieure. I'appareil et gardez y Cuidado utilizar el el futuro. P/No.
Understanding &Preparation Safety Instructions ............................................................................................... 3 Installation ........................................................................................................... 7 Door Reversal ..................................................................................................... 9 Movement, Transportation and Voltage Change ...............................................
Safety notes are given for safe and correct use of the product. • Safety notes are divided into "warning" and "alert" as described below. • After reading, keep this manual in a convenient location for easy reference. • _, is an indication of a dangerous condition under specific conditions. r!_lr,__ FJJTI Ir!_,,,.eri111_j Personal injury or death may occur if operating rules are not followed. Use a Dedicated Power Outlet. Do Not Use An Extension Cord.
Clean dust off the power plug regularly to reduce the risk of fire. Do not place any foreign objects into the ventilation louvers. This could result in an electric shock or injury. Do not damage, puncture, kink, stretch, or twist the power cord. A damaged power cord can cause fire or electric shock. Do not modify or extend the Power Cord. It may cause electric shock or fire. Do not disassemble, repair or change this product. Injury, electric shock or fire may result and warranty coverage may be voided.
Do not store drugs or chemicals in the refrigerator. The Wine Cellar is not intended for the preservation of such temperature sensitive items. Deterioration or undesirable reactions may occur. Keep refrigerator away from fire. ® \ / Do not use flammable or explosive sprays near the refrigerator. A spark from an electric or control circuit can ignite a fire or explosion. Do not place vases, drinking glasses, or other liquid containers on the refrigerator.
When removing the power plug, grasp the plug firmly and pull from the socket. Never pull the cord. Do not use this product when the power cord or plug are damaged or fit loosely in the socket hole is loose. These conditions may cause a short circuit resulting in fire. Unplug the refrigerator when it will not be used for an extended time. The refrigerator should be installed on a level and solid floor. This will reduce vibration and avoid the possibility of tipping over when the door is opened.
1. Choose a Good Location Keep proper space Maintain proper distances between the fridge and items around it. • Maintain minimum space between the refrigerator and items around it, as shown in the figure. • If the refrigerator is too close to surrounding items, its operation may be affected and more energy will be consumed.
3. Grounding Grounding (Earth Ground) must be done to prevent electric shock. 115 volts A Grounded Outlet (earth ground) connections • If the 115V outlet has a properly wired ground connection, no additional grounding is needed. jnding line Connections without Grounded Outlets (earth ground) • If a 115V grounded outlet is not available, a ground wire, connected to a copper plate buried underground, can be used.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) HINGE COVER Disconnection HINGE CAP Disconnection BOLT Unfasten and HINGE Disconnection DOOR Disconnection DOOR CAP Disconnection HINGE- L(1) Disconnection HINGE- L(2) Disconnection Adjust Screw Disconnection and Location Movement Assembly. HINGE- L(1) and HINGE- L(2) Location Movement Assembly. HINGE- PIN Disconnection Location Movement.
Moving the refrigerator Before moving 1. Remove all contents from the refrigerator. 2. Disconnect the power plug. 3. Secure loose parts, such as shelves, with tape. 4. Raise the refrigerator a little and screw the adjustable feet in as far as possible. During transportation 1. Hold onto the adjustable feet while carrying. 2. Always carry the refrigerator in a nearly upright position - never tipped to the front, back, or side. 3. Refrigerators are heavy. If it must be lifted, get 2 or 3 helpers.
LRV810TT *Glass tray Operation panel Light bulb • Light bulb inside the wine cellar can be turned on or off by pressing the button on the operation panel. • Light bulb inside the wine cellar will automatically turn off after one hour. Wine shelf Upper and lower separation boards • The upper board is 'TOP' and the lower one is 'BOTTOM'. They can be used to regulate temperature. Adjustable supports Can be adjusted when the refrigerator is not stable.
LRV650TT Operation Light bulb • Light bulb inside the wine cellar can be turned on or off by pressing the button on the operation panel. • Light bulb inside the wine cellar will automatically turn off after one hour. panel Wine shelf Upper and lower separation boards • The upper board is 'TOP' and the lower one is 'BOTTOM'. They can be used to regulate temperature. Adjustable supports Can be adjusted when the refrigerator is not stable.
When cooling capability weakens When light bulb malfunctions When a large amount of wine is placed into the refrigerator, more time is needed to reach the desired temperature and get stabilized. (Sudden changes in temperature are the main reason for damage to wine flavor) Contact with the shop or after-sales center. When power is off When unit stays idle for a long time Avoid opening the refrigerator door frequently and add no more wine for storage (to prevent the interior temperature from rising).
The regulated temperature range is 43°F to 64°F LockJUnlockFunction To change the temperature, press Indication of "TOP .... the button for 3 seconds, set temperature I Power button Press to turn ON, Press and hold 3 seconds to turn OFF Lighting bulb button Push for ON, Push again for OFF (Light wil automatically turn off after one hour.
Before Storage At the Time of Setting... Thoroughly clean the refrigerator interior. Put wine into the refrigerator around 4 hours after power is turned on. When outdoor temperature is high, as in summer, the cooling time may exceed 4 hours. When placing wine into the refrigerator At the time of cleaning! For extended storage, wine labels must be protected with plastic foil.
Loading Direction • General Shelf: When placing in the wine, place the wine bottle in alternate directions as shown in the picture. • Bottom Shelf: Bottom shelf can hold 4 bottles, maximum 9 bottles. Wine Storage in the Decoration Cabinet LR810TT • Bottles with remaining wine inside should be recorked for storage. • Bottles may break if the cork is forced into them.
Clean the shelves and the refrigerator interior thoroughly once every year with power plug disconnected. 1. Before cleaning Power plug must be pulled out first to secure the cleaning. 2. Please do not use the following cleaning articles for Please do not use articles that can damage the refrigerator surface and its accessories, which include abrasive grain, petroleum, benzene, chlorohydric acid, solvent, hot water, brush, etc. 3.
There are abnormal noises inside the refrigerator • Sound of coolant flowing. There are cooling pipes in the rear, which often make noises. But that is not a fault. Bulb is off when the door is either closed or opened • Press "On/Off" button to turn on the bulb and it ill automatically turn off an hour later. • Press "On/Off" button again to turn off the bulb before closing the door.
Situation Please check Measures The refrigerator does not operate • is power supply cut? • Check if other electric appliances operate or not. • Is power plug inserted into socket? • Re-insert the plug properly. • Is power voltage 115V? @ Inefficient cooling /\ • Is the adopted booster switched on? • Switch on the booster. • Is the door closed tightly? • Raise the refrigerator front slightly using the adjustable foot. Move wine bottles away from the door to allow to close tightly.
At the time of power failure When top decoration cloth cover is used: Please do not open and close the door frequently. When top decoration cloth cover is used at the refrigerator top, make sure the cloth corners are not squeezed by the refrigerator door. Temperature will increase if the door is not closed tightly.
Do not open and close the door frequently if not necessary, Please do not keep the door open for a long time. j The items (appearance improvements. and specifications) pe Efficient Capacity listed in this guide may vary due to constant product LRV410TT LRV650TT LRV810TT 4.7cu.ft 7.5cu.ft 9.9cu.ft Capacity Storage 41bottles (56bottles) Width Dimensions 65bottles (104bottles) 81bottles (136bottles) 23.4 inch 23.4 inch 23.4 inch Depth 22.8 inch 22.8 inch 22.8 inch Height 32.
L® Electronics Inc, will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.
Explication et preparation Consignes de securit6 ....................................................................................... 24 Installation ........................................................................................................ 28 Inversion de la Porte ......................................................................................... 30 Deplacement, transport et secteur ...................................................................
Les consignes de s_curit_ sent fournies pour garantir une utilisation sore et adequate de rappareil. • Les consignes de securite sont divisees en ,,avertissements,, • Apres lecture, veuillez conserver et ,,alertes,,, tel que d_crit ci-apr_s. ce livret en lieu sot pour une reference ulterieure. • A Indique la presence d'un danger dans certaines circonstances. Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si les directives ne sont pas respect_es.
Nettoyez la fiche rdguli_rement le risque d'incendie. afin de r_duire Ne placez aucun objet sur les volets de ventilation car cela pr_sente un risque de choc _lectrique ou de blessure. N'endommagez, ne perforez, ne pliez, ne tirez ni ne tordez le fil _lectrique. Un fil electrique endommage peut _tre & I'origine d'un incendie ou d'un choc _lectrique. ¥!_1rz_ Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation. Autrement, vous risquez de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Placez la cave a vins loin des flammes. Ne stockez aucun m_dicament ni produit chimique a I'int_rieur de la cave a vins. Cette cave & vins n'est pas prevue pour la conservation de ce genre d'articles thermosensibles. Une d_terioration ou des reactions inattendues peuvent survenir. \ / N'aspergez aucun a_rosol inflammable ou explosif pros de la cave a vins.
D_connectez la fiche en tirant la fiche m_me, et non pas le fil _lectrique. D_branchez le r_frig_rateur si vous pr_voyez ne pas I'utiliser pendant une p_riode prolong_e. Le r_frig_rateur devrait _tre install_ sur un sol ferme et au niveau. Ceci diminuera les vibrations et _vJtera que I'appareil puisse basculer Iors de I'ouverture de la porte. Ne placez pas rappareil dans un endroit humide ni la o_J il peut facilement devenir mouill_.
1. Choisir remplacement approprid Maintenir I'ecart appropri_ Maintenir un ecart approprie entre le refroidisseur et les articles environnants. • Gardez un _cart minimum entre le refrigerateur et les objets qui rentourent, comme indique sur rillustration. • Si le r_frig_rateur est trop pros des autres objets environnants, son fonctionnement peut _tre affecte et il consommera plus d'energie.
3. Connexion a la terre La connexion & la terre dolt _tre faite pour _viter les chocs electriques. Secteur 115 C Connexions de sortie avec raise a la terre • Si la prise de courant 1 15 CA est munie d'une prise de terre, aucune autre connexion & la terre n'est requise. fil de terre Connexions de sortie sans raise a la terre plus de 75 cm • Si la prise de courant 115 CA n'a pas de prise de terre, connectez le fil de terre & une plaque de cuivre et enfouissez la plaque dans le sol.
1)Decrochage delaCHARNIC:RE delaOOUVERTURE. 2)Decrochage deI'EMBOUT delaOHARNIERE. 3)Deverrouillage duBOULON etdecrochage delaCHARNIERE. 4)Decrochage delaPORTE. 5)Decrochage duBOUCHON OREUX delaPORTE. 6)Decrochage delaCHARNI_RE-L(1) 7)Decrochage delaCHARNIERE-L(2) Decrochage delaAjustez lavisetAssemblage Mouvement Location. 8)OHARNIERE-L(1) etOHARNIERE-L(2) Assemblage Mouvement Location. 9)OHARNIERE-PIN Decrochage deI'Assemblage permettant leMouvement. Trouext@ieur. 10)Rotation &180 °delaPORTE.
D_placement du r_frig_rateur Avant le transport 1. Videz tout le contenu de ia cave a vin. 2. Deconnectez la fiche de la prise de courant. 3. Fixez les pieces fragiles, telles que les tablettes, avec un ruban gomme. 4. Soulevez leg_rement le refrigerateur pour pouvoir visser compl_tement les pieds niveleurs. En cours de transport 1. Pendant le transport, tenez la base du refrigerateur par les pieds niveleurs. 2.
LRV810TT *Plateau de verre Panneau de contr61e Lampe • La lampe du refroidisseur peut _tre allum_e ou _teinte en appuyant sur I'interrupteur au panneau de contrSle. Rayons a bouteilles • La lampe & I'int_rieur du refrigerateur s'_teint automatiquement apr_s une heure. S_parateurs sup_rieur et inf6rieur • Ceci est deconcertant. Impossible de le modifier puisqu'on ne comprend pas ce que cela veut dire.
LRV650TT Panneau de contr_51e Lampe • La lampe du refroidisseur peut _tre allum_e ou _teinte en appuyant sur I'interrupteur au panneau de contr61e. • La tampe s'_teint automatiquement apr_s une heure. Rayons _ bouteilles S_parateurs sup_rieur et inf_rieur • Ceci est deconcertant. Impossible de le modifier puisqu'on ne comprend pas ce qua cela veut dire.
Quand la capacite de refroidissement diminue Si la lampe fait defaut Si vous placez un grand nombre de bouteilles dans le r_frig_rateur, il lui faudra plus de temps pour atteindre la temperature voulue et se stabiliser (les changements soudains de la temperature sont le principal facteur nuisant au go0t du vin). service apres-vente.
La plage de reglage de la temperature s'etend de 43°F a 64°F Verrouillage/deverrouillage Pour changer la temp4rature, tenez la touche enfoncee pendant 3 secondes. Interrupteur principal Appuyez-y pour mettre en service le refrigerateurTenez la touche enfoncee pendant 3 secondes pour 1'6teindre.
Avant le stockage Lors de rinstallation... Nettoyez bien I'interieur du r_frig_rateur. i Placez le vin dans le refrigerateur environ 4 heures apr_s I'avoir mis en marche. En _te, quand la temperature ext_rieure est _levee, le d_lai de refroidissement pourra _tre plus de quatre heures. Lors du stockage des bouteilles Lq_') dans le r_frig_rateur Nettoyage des bouteilles! Pour un stockage prolongS, protegez les etiquettes avec une pellicule plastique (pour les emp_cher de moisir ou de se d_coller).
Comment garder bien • I_tag(_re r6guli(_re: Placez la bouteille de vin, en faisant le cOt_ de goulot et le cote inf6rieur crois6s comme represente sur la figure ci-dessous. • I_tag_re du bas: L'6tagere du bas contient 4 bouteilles, eta une capacite maximale de 9 bouteilles. Stockage dans le cabinet d6coratif LR810TT • Les bouteilles qui ne sent pas finies peuvent _tre rebouch6es. • Les bouteilles peuvent briser si vous forcez le bouchon.
Nettoyez bien les _tageres et I'interieur du r_frig_rateur au moins une fois par annee. Debranchez cave a vin avant de proceder. 1. Avant le nettoyage D_branchez securite. le refroidisseur pour un nettoyage en toute 2. Ne pas utiliser ces produits de nettoyage N'utilisez pas de produits qui peuvent endommager les surfaces et les accessoires du refrigerateur comme des produits abrasifs, des produits de p_trole, du benzene, de racide chlorhydrique, des solvants, de reau chaude, une brosse, etc. 3.
Bruits anormaux a I'interieur du refrigerateur • Ecoulement du frigorifiant. Le serpentin a rarriere peut faire du bruit, ce qui n'est pas un d_faut. La lampe reste eteinte que la porte soit ouverte ou fermee • Appuyez sur I'interrupteur pour allumer la lampe. Elle s'eteindra automatiquement apres une heure. • Appuyez de nouveau sur rinterrupteur pour _teindre la lampe avant de fermer la porte.
Sympt_)mes Causes Mesures Le r_frig_rateur ne fonctionne pas • Le courant est-il coup_? • V_rifiez si les autres electrom_nagers fonctionnent. • La fiche est-elle bien branch_e dans • Branchez la prise correctement. la prise?branchee @ • La tension est-elle de 115 VCA? • Le disjoncteur Refroidissement inad_quat /\ dans la prise? est-il en circuit? • Mettez le disjoncteur en circuit.
Lors d'une panne de courant Si vous utilisez une nappe decorative t2vitez d'ouvrir et de fermer ia porte constamment. Si vous placez une nappe decorative sur le refrigerateur, assurez-vous que ie rebord ne se coince pas dans la porte. La temperature interieure augmentera si la porte n'est pas fermee hermetiquement.
Autant que possible, evitez d'ouvrir et de fermer la porte constamment, Ne laissez pas la porte ouverte pendant de Iongues periodes. j Les points (apparence continues au produit. et specifications) Type Cat_gorie Efficient Capacity listes dans ce guide peuvent varier suite aux ameliorations LRV410TT LRV650TT LRV810TT 4.7cu.ft 7.5cu.ft 9.9cu.ft Capacite Contenance Dimensions 41 bouteilles(56bouteilles) 65 bouteilles(104 bouteilles)81 bouteilles(136bouteilles Largeur 23.4 inch 23.
Entendimiento y preparacion Instrucciones de seguridad ............................................................................... 44 Instalacion ......................................................................................................... 48 Inversion de la puerta ........................................................................................ 50 Desplazamiento, transporte y variacion de tensi6n ...........................................
Las notas de seguridad se facilitan para Iograr el use seguro y correcto del producto. • Las notas de seguridad estan divididas en "aviso" y "alerta" como se describe a continuaci6n. • Tras su lectura, guarde este manual para futuras consultas. • _, es una indicaci6n de condici6n peligrosa bajo condiciones Posibilidad de lesi6n personal o muerte si no cumple las normas correctas de funcionamiento. Utilice una toma de alimentaci6n exclusiva. especfficas..
Limpie con regularidad el polvo del enchufe fin de reducir el riesgo de fuego. a No coloque ningtin objeto extraho en los oriflcios de ventilacibn. Esto podria resultar en una descarga el_ctrica o lesibn. / No dahe, perfore, deforme, estire ni retuerza el cable de alimentaci6n. Un cable de alimentaci6n dahado puede ser causa de fuego o descarga electrica. No modifique ni realice empalmes en el cable de alimentaci6n. Podrfa ser causa de fuego o descarga electrica.
No almacene medicinas ni productos quimicos en el frigorifico. La bodega del frigorifico no ha sido dise_ada para la conservaci6n de estos elementos, tan sensibles a los cambios de temperatura. Podrfa sufrir el deterioro o reacciones no deseadas de tales sustancias. Mantenga el frigorifico lejos del fuego. ® \ / No utilice vaporizadores inflamables ni explosivos cerca del frigorifico. Una simple chispa procedente de un circuito el6ctrico o de control podrfa prender fuego o causar una explosi6n.
AI retirar el enchufe, suj_telo firmemente y tire de 51 hasta sacarlo de la toma. No tire nunca del cable, No utilice este producto si el cable de alimentaci6n o el enchufe est& dahado o suelto, Estas condiciones puede set causa de cortocircuito y resultar en fuego. Desenchufe el frigorifico cuando no piense utilizarlo durante largos periodos de tiempo. El frigorifico debe instalarse sobre un suelo nivelado y s61ido.
1. Seleccione ubicacibn una buena mas de 4 pulgadas de espacio en la parte superior Mantenga las distancias adecuadas entre el frigorifico y los elementos que Io rodean. Respete la holgura correcta mAs de 1/4 pulgada de espacio en los laterales • Respete la holgura mfnima entre el frigorffico y los elementos que le rodean, como muestra la figura. • Si el frigorffico esta demasiado cerca de los elementos que le rodean el funcionamiento podria verse afectado y hacer que la unidad consuma mas energia.
3. Puesta a tierra (conexibn a tierra) 115 voltios de C La puesta a tierra debe Ilevarse a cabo a fin de evitar descargas electricas. Conexiones del enchufe de puesta a tierra _uesta a tierra • Si la toma de 115V cuenta con una conexi6n adecuada a tierra, no sera necesario realizar ninguna conexi6n adicional a tierra.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) Desconexi6n de la CUBIERTA EMBISAGRADA Desconexi6n de la TAPA EMBISAGRADA Extracci6n del PERNO y desconexi6n de la BISAGRA Desconexi6n de la PUERTA Desconexi6n de la TAPA DE PUERTA Desconexi6n de la BISAGRA-L(1) Desconexi6n de la BISAGRA-L(2) Ajuste el tornillo de desconexi6n del montaje de modificaci6n de ubicaci6n.
Desplazamiento del frigorffico Antes de desplazar la unidad 1. Retire todos los contenidos del frigorffico. 2. Desconecte el enchufe de alimentaci6n. 3. Asegure con cinta las piezas sueltas, come las baldas. 4. Eleve ligeramente el frigorffico y atornille los pies ajustables tanto como le sea posible. Durante el transporte 1. Sujete los pies ajustables 2. Transporte un lado. durante el transporte. siempre el frigorifico en posici6n vertical - nunca inclinado hacia delante, detr6.s o hacia 3.
LRV810TT *Bandeja de vidrio Panel operative Bombilla • La bombilla del interior de la bodega puede encenderse o apagarse presionando el bot6n del panel operative. • La bombilla del interior de la bodega se apagara automaticamente Balda para vine despu_s de una hera. Placa de separacion superior e inferior • La temp. de la placa superior estA identificada come SUPERIOR, y la de la inferior come INFERIOR. #:stas pueden utilizarse para regular la temperatura.
LRV650TT Bombilla • La bombilla del interior de la bodega puede encenderse o apagarse presionando el bot6n del panel operativo. • La bombilla del interior de la bodega se apagara automaticamente despu6s de una hera. Panel operativo Balda para vino Placa de separacion superior e inferior • La temp. de la placa superior est_ identificada como SUPERIOR, y la de la inferior come INFERIOR. #:stas pueden utilizarse para regular la temperatura.
En caso de averia de la bombilla Cuando la capacidad de enfriamiento se reduce P6ngase en contacto con la tienda o el centre de servicio postventa. Cuando introduzca una gran cantidad de vine en el frigorffico necesitara mas tiempo para alcanzar la temperatura deseada y estabilizarse.
El rango de temperatura es de 43°F a 64°F Interruptor Funcion bloquear/desbloquear Para cambiar latemperatura presione el bot6n durante 3 segundos, Indicaci6n de la temperatura "SUPERIOR ....
Antes del almacenamiento En el momento de realizar el ajuste... Limpie a fondo el interior del frigorffico Introduzca el vino en el frigorffico aproximadamente 4 horas tras la recuperaci6n del suministro. Cuando la temperatura exterior sea alta, como en verano, el tiempo de enfriamiento puede superar las 4 horas. Introducir vino en el frigorifico En el momento de realizar labores de limpieza Para un almacenamiento mdts prolongado, las etiquetas de las botellas deben protegerse con plastico.
Direccibn de carga • Balda general: AI introducir el vine, coloque las botellas en direcciones altemas, como muestra la imagen. • Balda inferior: La balda inferior puede dar cabida a 4 botelias, hasta un maximo de 9. Almacenamiento de vino en el armario decorativo LR810TT • Debe volver a colocar el corcho alas contienen. botellas que a_n • Las botellas podrian romperse al forzar el corcho en sus cuellos.
Limpie a fondo las baldas y el interior del frigorffico una vez al a_o con el enchufe desconectado. 1. Antes de la limpieza El enchufe de alimentaci6n debe extraerse de la toma para poder realizar las labores de limpieza de forma segura. 2. Por favor, no utilice los siguientes articulos de limpieza Per favor, no utilice articulos que puedan dahar la superficie del frigorifico y sus accesorios, incluyendo abrasivos, petr61eo, benceno, _.cido clorhfdrico, disolventes, agua caliente, cepillos, etc. 3.
Estos son ruidos normales dentro del frigorifico • Sonido del flujo de refrigerante. El frigorifico tiene conductos de refrigeraci6n Pero esto no es una aver[a. en su parte posterior, que a menudo generan ruido. La bombilla esta apagada tanto si la puerta esta abierta como cerrada • Presione el bot6n "On/Off" para encender la bombilla; esta se apagara automaticamente una hora. despu_s de • Presione de nuevo el bot6n "On/Off" para apagar la luz antes de cerrar la puerta.
Situaci6n El frigorifico funciona no % @ o Por favor, compruebe Medidas • _,Ha sufrido un corte del suministro? • Compruebe si otros electrodom_sticos el_ctricos funcionan o no. • _,EI enchufe esta insertado en la toma? • Reinserte correctamente el enchufe. • _,La tensi6n es de 115V? • Encienda el sobrealimentador. • _,Esta encendido el sobrealimentador incorporado? Enfriamiento ineficiente • _,Esta cerrada herm_ticamente puerta? /\ Ruidos fuertes y fuera de Io normal Gotas de condensacion e
En el caso de una interrupcion del suministro Si utiliza un paho decorativo sobre la unidad: Por favor, no abra y cierre la puerta con demasiada frecuencia. Si utiliza un paso decorativo sobre la unidad, asegOrese que las esquinas del paso no esten atrapadas por la puerta del frigodfico. La temperatura aumentara si no cierra la puerta hermeticamente.
No abra y cierre la puerta con demasiada frecuencia si no es necesario. Por favor, no deje la puerta abierta demasiado tiempo. Los elementos (apariencia y especificaciones) continuas mejoras en el producto.
LG EJ÷¢tr@nics In¢o