CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici: Modele Nº Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque dans la etiquette partie Nom du distributeur Date d'achat recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour Agrafez votre Precautions de securite........3 Avant la mise Consignes en prevaloir service.......6 garantie. Vous trouverez dedans Commande a distance.......
Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices pour eviter que l'utilisateur ou ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou compte de des ces dommages vous prenez le risque de faire gravite est indiquee ci-dessous. instructions, dont la Ce DANGER ATTENTION Les elements a respecter symbole indique le danger Ce symbole indique le risque uniquement les biens.
Precautions de securite Operation Ne mettez pas l'appareil en marche/n'arretez pas Ne touchez pas l'appareil si vous avez les mains mouillees et ne le faites pas debranchant le cordon en fonctionner dans d'alimentation. ? Cela provoquera une electrocution a un degagement de chaleur. ou un incendie du ? Ne dirigez pas le debit d'air seulement en direction des personnes presentes dans la endroit humide. un Risque d'electrocution.
Precautions de securite Operation jamais les parties en metal parts l'appareil lorsque vous retirez le filtre. Ne touchez de ? de Risques prejudices. Ne ? nettoyez pas la climatisation a l'eau. L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil l'isolation. Cela Aerez correctement fonctionne ? Un manque en lorsqu'un four subvenir. ? Puisque, pendant risque le de ou blesser les ? animaux Cela pourrait entrainer des Arretez le fonctionnement de en cas electrocution.
Avantlamiseenservice Avant l'utilisation Preparation pour la 1. Contactez un specialiste 3. Utilisez un service en installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la mise d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche eteignez ou la fiche est ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1.
Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiqueeparlafleche. Mettez les nouvelles (-) des piles piles en vous assurant que les soient dans la direction correcte. Refermez le couvercle NOTICE en le faisant glisser dans Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). rechargeables. sa poles (+) et position.
Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1 BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe Transmission du signal 2 3 met en marche quand on appuie sur ce bouton quand on appuie de nouveau sur ce bouton. se et il s'arrete BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la 4 temperature de la piece.
Consignes Fonctionnement de 1 refrigeration Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un 2 repond bip. Ouvrir volet sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 d'utilisation Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande.
Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Optionnel) 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
d'utilisation Consignes Mode changement de marche automatique.(seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur Refroidissement 3 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner mode changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement deshumidification sante Appuyez 1 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond avec un Ouvrir volet 2 sur bip. la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection Mode appuie sur le directiondelafleche.
Consignes Fonctionnement rechauffement 1 (seulement le modele avec pompe chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond 2 avec un Ouvrir volet sur bip. ON Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C.
Consignes d'utilisation Fonctionnement refrigeration Appuyez 1 sur a jet le bouton Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. Appuyez 2 sur le bouton Refrigeration a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activeagrande vitesse pendant 30 minutes.
Consignes Fonctionnement Purification PLASMA 1 sur sur Appuyez l'operation de l'air PLASMA. purification L'operation vous commencera sur quand vous la touche et s'arretera appuyez de nouveau sur quand la touche. Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur pas, basse, moyenne, elevee ou fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change.
Consignes d'utilisation Fonctionnement 2nd F 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la (2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions touche 2nd Function imprimes en bleu en bas des touches. (Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de la telecommande.
d'utilisation Consignes Additional features Mode Sleep 1 Appuyez sur le bouton Mode Economie pour introduire l'heure ou Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton automatique plusieurs fois jusqu'a ce automatique Mode Economie voulez que le groupe vous que l'etoile ( fonctionnement. s'eteigne automatiquement.
Consignes d'utilisation Direction du flux d'air Le flux d'air vers vertical) peut le haut et etre regle vers le bas (groupe interne) d'air (Flux NOTICE par la telecommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon distribuer l'air dans la 1 Appuyez en 2 naturelle. Utilisez marche le groupe conditionneur. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur haut et vers le bas.
Consignes d'utilisation Mode Circulation Air Regle la circulation de l'air dans la Appuyez 1 le bouton Mise sur Ouvrez la telecommande. 2 en piece chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repondavecunbip. Appuyez Maintenant, chaque fois que sans sur la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
Entretien et reparations Entretien et ATTENTION: Avant de effecture reparations n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne N'utilisez et telecommande Grille, armoire ? Eteindre le avant de systeme nettoyer, frotter pas utiliser de blanchissants NOTICE avant de nettoyer. Pour chiffon avec un souple ou et sec. Cela Ne le d'abrasifs. nettoyage ou des decolorations.
Entretien et Remplacement du ? filtre de reparations purification Periode d'utilisation recommandee:Environ2ans 1 Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. Enlevez les filtres de 2 purification de l'air Remettez les filtres a air et fermez le panneau 3 avant. Filtre a air 2 FRANCIS 3 4 Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air.
Entretien et reparations Dans le d'une cas Dans le cas d'une prolongee non utilisation prolongee du conditionneur Quand le conditionneur doit de etre utilise. utilisation non du conditionneur le filtre et installez-le dans le Utiliser le conditionneur dans le Mode Nettoyez circulation air groupe interne. pendant 2 ou 3 heures. nouveau (Voir page 20 pour le nettoyage des filtres) Cela seche les mecanismes internes.
Entretien et Resolution des Controlez les persiste, suggestions problemes suivantes avant de demander des contactez votre revendeur ne marche ? Vous odeur anormale dans ? piece. en De l'eau de condensation coule ? fait une erreur dans la programmation de a saute ou l'interrupteur automatique On a 17 est - fonction ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements presents du groupe.
P/No.: 3828A20397U After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.